Rev-A-Shelf 4TT-2133-1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
TAMBOUR TABLE INSTALLATION
For Framed Cabinets
INSTRUcTIONS d’INSTALLATION pOUR LA TABLE TAMBOUR
pour les Armoires à Cadre
INSTALAcIóN pARA MESA hUEcA
Para gabinetes con marco
I-4TT-R
6. Center table in cabinet, pull forward
until front brackets rest against back of
mid rail and install (4) wood screws into
front brackets (2 screws per bracket).
6. Centrer la table dans l’armoire, tirer
vers l’avant jusqu’à ce que les supports
avant s’appuient contre l’arrière du rail
du milieu et installer 4 vis bois dans les
supports avant (2 vis par support).
6.
Centre la mesa en el gabinete, jale
hacia adelante hasta que los soportes
frontales se apoyen contra la parte
posterior de la mitad del carril e instale
cuatro tornillos de madera dentro de los
soportes frontales (2 tornillos por
soporte).
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
2. Attach front and rear brackets with (14)
M4 x 18 pan head wood screws to bottom
frame in pre-drilled holes. Leave back brackets
loose for adjustability. (see fig. 2)
3. Measure from floor of cabinet to top
of rail (“A”). Subtract 2-7/16” from this
number and mark back of cabinet 2 places
at this height, 10” from the center of the
cabinet. (see fig. 3)
4. Screw (2) wood screws (not provided)
halfway into back of cabinet at marked
places from previous step. (is is to rest
back brackets on and will be removed in a
later step.)
5. Rotate table 45 degrees and insert
into large opening of cabinet. Tilt table,
raise up front end and rest front brackets
on mid rail. en raise up back end,
extend back brackets against back of
cabinet and rest on screws from previous
step. (see fig. 4)
2. Attacher les supports avant et arrière avec
14 vis bois à tête pan M4 x 18 sur le cadre
du bas dans les trous perforés. Ne pas serrer
complètement les supports arrière pour pouvoir
les ajuster. Voir l’illustration 2.
3. Mesurer entre le plancher de l’armoire
et le dessus du rail (“A”). Soustraire
61.91mm (2-7/16”) de ce nombre et
marquer deux emplacements à l’arrière de
l’armoire à cette hauteur, à 25.4cm (10”) du
centre de l’armoire. Voir l’illustration 3.
4. Visser à moitié 2 vis bois (non
fournies) dans l’arrière de l’armoire aux
emplacements marqués lors de l’étape
précédente. (C’est pour poser les supports
arrière dessus et ce sera enlevé lors d’une
prochaine étape.)
5. Tourner la table à 45 degrés et l’insérez
dans la grande ouverture de l’armoire.
Incliner la table, soulever l’avant et poser
les supports avant sur le rail du milieu.
Ensuite, soulever la partie arrière, prolonger
les supports arrière contre l’arrière de
l’armoire et poser sur les vis de l’étape
précédente. Voir l’illustration 4.
2. Sujete los soportes traseros y frontales con
14 tornillos de cruz para madera M4 x 18, al
marco inferior en los orificios pre taladrados.
Deje los soportes traseros sueltos para que sean
ajustados. (ver la figura 2)
3. Mida desde la parte baja del gabinete
hasta la parte superior del carril (“A”). De
la medición anterior, reste 2-7/16” y en la
parte trasera del gabinete marque dos sitios
a la misma altura de 10” desde el centro del
gabinete. (ver la figura 3)
4. Atornille a la mitad dos tornillos de
madera (no se proveen) dentro de la parte
trasera del gabinete en los lugares que se
marcaron en el paso anterior. (Esto es para
apoyar los soportes traseros, los cuales se
quitarán en el siguiente paso)
5. Gire la mesa a 45 grados e insértela
dentro de la apertura larga del gabinete.
Incline la mesa, levante la parte frontal y
apoye los soportes a la mitad del carril.
Luego levante el extremo trasero, extienda
los soportes traseros contra la parte trasera
del gabinete y apoye los tornillos del paso
anterior. (ver la figura 4)
1. Lay unit on side and fully extend table.
Apply furniture wax to grooves of wood slides.
(see fig. 1)
1. Lay unité sur le côté et étendre
complètement le tableau. Appliquez la cire
pour meubles à rainures des lames de bois.
1. Ponga la unidad en el lado de la tabla y
extienda completamente. Aplicar cera para
muebles a los surcos de las diapositivas de la
madera.
Fig. 1
TAMBOUR TABLE INSTALLATION For Frameless Cabinets
7. Pull table top out, adjust AMB brackets to
desired width, install drawer face with (2) #6 x
½” flat head screws and close unit.
8. Press back brackets firmly against back wall and install
(4) wood screws into back brackets (2 screws per bracket).
9. Tighten (6) screws
holding back brackets to
bottom frame and remove
the (2) screws from step 3.
7. Retirer le dessus de la table, ajuster les
supports AMB à la largeur désirée, installer la
façade du tiroir avec 2 vis à tête plate #6 X ½”
et fermer l’unité.
8. Pousser fermement les supports arrière contre le mur
arrière et installer 4 vis bois dans les supports arrière (2 vis
par support).
9. Serrer 6 vis en tenant
les supports arrière sur le
cadre du bas et enlever les
2 vis de l’étape 3.
7. Saque la tapa de la mesa, ajuste los
soportes AMB hasta alcanzar el ancho deseado,
instale la cara del cajón con dos tornillos de
cabeza plana #6 x ½” y cierre la unidad.
8. Presione firmemente los soportes traseros contra la
pared trasera e instale cuatro tornillos de madera dentro de
los soportes traseros (2 tornillos por soporte).
9. Apriete 6 tornillos,
reteniendo los soportes a
la parte inferior del marco
y remueva los dos tornillos
del paso número 3.
2. Attach rear brackets with (6) M4 x
18 pan head wood screws to bottom frame
in pre-drilled holes. Leave back brackets
loose for adjustability. (see fig. 6)
3. Measure the inside width of the cabinet (“B”) and the outside width of the table frame (“C”).
Subtract these numbers and divide by 2 to find the thickness of the needed shims. (see fig. 6)
4. Cut (2) shims 4” x 4” x (thickness from step 2).
5. Measure the distance from floor of cabinet to inside top of cabinet (“D”).
Subtract 4-¾” and cut (4) positioning legs to this height. (see fig. 7)
2. Attacher les supports arrière avec 6
vis bois à tête pan M4 X 18 sur le cadre du
bas dans les trous perforés. Ne pas serrer
complètement les supports arrière pour
pouvoir les ajuster. Voir l’illustration 6.
3. Mesurer la largeur intérieure de l’armoire (“B”) et la largeur extérieure du cadre de la table
(“C”). Soustraire ces nombres et diviser par 2 pour trouver l’épaisseur des cales nécessaires.
Voir l’illustration 6.
4. Couper 2 cales 10.16cm (4”) x 10.16cm (4”) x (épaisseur de l’étape 2).
5. Mesurer la distance entre le plancher de l’armoire et le dessus intérieur de l’armoire (“D”).
Soustraire 12.06cm (4-¾”) et couper 4 pattes de positionnement à cette hauteur.
Voir l’illustration 7.
2. Sujete los soportes traseros con seis
tornillos de cruz para madera al marco
inferior en los orificios pre taladrados. Deje
los soportes traseros sueltos para que sean
ajustados. (ver la figura 6)
3. Mida el ancho interior del gabinete (“B”) y el ancho exterior del marco de la mesa (“C”).
Reste estos números y divídalos entre dos para hallar el grosor de las cuñas necesarias.
(ver la figura 6)
4. Corte dos cuñas de 4” x 4” x (grosor del paso 2).
5. Mida la distancia del piso del gabinete a la parte interior superior del gabinete (“D”).
Reste 4-¾” y corte, a esta altura, 4 patas de posición. (ver la figura 7)
INSTRUcTIONS d’INSTALLATION pOUR LA TABLE TAMBOUR
pour les Armoires sans Cadre
INSTALAcIóN pARA MESA hUEcA Para gabinetes sin marco
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 5
1. Lay unit on side and fully extend table. Apply
furniture wax to grooves of wood slides. (see fig. 5)
1. Lay unité sur le côté et étendre complètement le
tableau. Appliquez la cire pour meubles à rainures des
lames de bois.
1. Ponga la unidad en el lado de la tabla y extienda
completamente. Aplicar cera para muebles a los surcos
de las diapositivas de la madera.
6. Place table into cabinet and place positioning legs under the 4 corners of
frame to support unit during installation.
7. Align front of table frame to front of cabinet. Insert shims flush with front
and bottom of unit. Pull out table a little to access holes and install (4) wood
screws in holes on side of table frame. (2 screws per side) (see fig. 8)
8. Adjust AMB brackets to desired width, install drawer face with (2) #6 x ½” flat head screws and close unit.
9. Press back brackets firmly against back wall and install (4) wood screws into back brackets (2 screws per bracket).
10. Tighten (6) screws holding back brackets to bottom frame.
11. Remove positioning legs.
6. Placer la table dans l’armoire et placer les pattes de positionnement sous les
4 coins du cadre pour soutenir l’unité pendant l’installation.
7. Aligner l’avant du cadre de la table avec l’avant de l’armoire. Insérer les
cales au ras de l’avant et du bas de l’unité. Retirer un peu la table pour avoir accès
aux trous et installer 4 vis bois dans les trous sur le côté du cadre de la table. (2
vis par côté). Voir l’illustration 8.
8. Ajuster les supports AMB à la largeur désirée, installer la façade du tiroir avec 2 vis à tête plate #6 X ½” et fermer l’unité.
9. Appuyer fermement les supports arrière contre le mur arrière et installer 4 vis bois dans les supports arrière (2 vis par support).
10. Serrer 6 vis en tenant les supports arrière sur le cadre du bas.
11. Retirer les pattes de positionnement.
6. Coloque la mesa dentro del gabinete y coloque las patas de posición debajo
de las cuatro esquinas del marco para apoyar la unidad durante la instalación.
7. Alinee el frente del marco de la mesa al frente del gabinete. Inserte las cuñas
flush con el frente y el piso de la unidad. Jale un poco la mesa para ubicar los
orificios e instale 4 tornillos de madera en los orificios en el lado del marco de la
mesa. (2 tornillos por lado) (vea la figura 8)
8. Ajuste los soportes AMB al ancho deseado, instale la cara del cajón con dos tornillos de cabeza plana de #6 x ½” y cierre la unidad.
9. Presione firmemente los soportes traseros contra la pared de atrás e instale 4 tornillos de madera dentro de los soportes traseros
(2 tornillos por soporte).
10. Apriete seis tornillos sosteniendo los soportes traseros a la parte baja del marco.
11. Quite las patas de posición.
www.rev-a-shelf.com
2409 Plantside Dr.
Jeffersontown, KY 40299
(800) 626-1126
Fig. 8
SCREW HOLES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Rev-A-Shelf 4TT-2133-1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación