Baldwin LONXTAP.RSR.481 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1" (25 mm) deep
profundidad
profondeur
5⁄16" (8 mm) deep
profundidad
profondeur
1"
25 mm
Through door
A través
de la puerta
À travers
la porte
Through door
A través
de la puerta
À travers
la porte
Through door
A través
de la puerta
À travers
la porte
A
B
C
"
3 mm
"
3 mm
¼"
6 mm
D
E
2" (51 mm)
deep
profundidad
profondeur
"
3 mm
2"
54 mm
A
B
2"
54 mm
D
E
A
B
C
Mark holes A, B and C.
Select desired backset
before marking holes.
Marque los orificios A, B y
C. Seleccione la distancia
al centro deseada antes
de marcar los orificios.
Marquez les trous A, B et
C. Sélectionnez
écartement désirée avant
de marquer les trous.
Mark holes D and E. Select door thickness
before marking holes.
Marque los orificios D y E. Seleccione grosor
de la puerta antes de marcar los orificios.
Marquez les trous D et E. Sélectionnez épaisseur
de la porte avant de marquer les trous.
Drill from one side until the point of drill just breaks
through, then complete hole from the other side to
prevent splintering.
Taladre de unlado hasta que la punta de la brocasalga al otro lado,
luego complete el orificio del otro lado para prevenir astillas.
Percer à partir d’un cô jusquà ce que les dents de la scie
apparaissent de l’autre côté, puis finir à partir de l’autre cô afin
d’éviter de produire les éclats de bois.
Mark straight line from center of bore holes across door jamb. Locate center of strike hole by
measuring back from door stop, 1/2 the thickness of door.
Trace una línea recta desde el centro del orificio a través de la jamba de la puerta. Marque el centro del orificio de
la placa midiendo hacia atrás desde el tope de la puerta, la mitad del espesor de la puerta.
Tracer une ligne droite du centre du trou de passage en travers du montant de porte. Trouver le centre du trou de la
gâche en mesurant à partir de l’arrêt de porte à la moitié de l’épaisseur de la porte.
Mark holes
Marque los orificios
Marquer les trous
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
3"
76 mm
deep
profundidad
profondeur
1½"
38 mm
deep
profundidad
profondeur
"
3 mm
"
3 mm
16
Select the template that allows you to
place the template on the EXTERIOR
side of door. Fold template along fold
line and place fold line along the edge
of door with the centerline
approximately 38" (965mm) from floor.
Seleccione la plantilla que le permita
colocarla del lado EXTERIOR de la puerta.
Doble la plantilla a lo lagro del doblez y
coloque el doblez a lo largo del borde de la
puerta con la línea central a unas 38”
(965mm) del suelo.
Choisir le gabarit pouvant être placé sur le
côté extérieur de la porte. Plier le gabarit le
long de la ligne de pliage et placer la ligne de
pliage le ong du bord de la porte, avec l’axe
à environ 38 (965 mm) du sol.
38"
(965 mm)
2" (51 mm)
deep
profundidad
profondeur
E
D
1"
25 mm
Chisel
Cincelar
Ciseler
Chisel
Cincelar
Ciseler
Electric Drill
Taladro eléctrico
Perceuse électrique
Chisel
Cincel
Ciseau
Hole Saw
Cierra cilíndrica
Scie cylindrique
2" (54 mm)
Ruler
Regla
Règle
Level
Nivel
Niveau
" (3 mm)
Drill Bits
Brocas
Mèches
1" (25 mm)
¼" (6 mm)
Pencil
Lápiz
Crayon
Tools Needed Herramientas necesarias Outils nécessaires
48346 / 01
Copyright © 2011 Baldwin Hardware Corporation
Drilling Instructions — Handleset
Instrucciones de perforación — Juego de manija
Instructions de perçage— Serrure
www.baldwinhardware.com Customer Service 1.800.437.7448

Transcripción de documentos

Drilling Instructions — Handleset Instrucciones de perforación — Juego de manija Instructions de perçage— Serrure 48346 / 01 www.baldwinhardware.com • Customer Service 1.800.437.7448 Tools Needed • Herramientas necesarias • Outils nécessaires 1" (25 mm) ¼" (6 mm) 2⅛" (54 mm) Electric Drill Taladro eléctrico Perceuse électrique 1 Level Nivel Niveau Select the template that allows you to place the template on the EXTERIOR side of door. Fold template along fold line and place fold line along the edge of door with the centerline approximately 38" (965mm) from floor. Seleccione la plantilla que le permita colocarla del lado EXTERIOR de la puerta. Doble la plantilla a lo lagro del doblez y coloque el doblez a lo largo del borde de la puerta con la línea central a unas 38” (965mm) del suelo. 38" (965 mm) Choisir le gabarit pouvant être placé sur le côté extérieur de la porte. Plier le gabarit le long de la ligne de pliage et placer la ligne de pliage le ong du bord de la porte, avec l’axe à environ 38” (965 mm) du sol. 2 Marque los orificios A, B y C. Seleccione la distancia al centro deseada antes de marcar los orificios. B Marquez les trous A, B et C. Sélectionnez écartement désirée avant de marquer les trous. C Through door A través de la puerta Marquez les trous D et E. Sélectionnez épaisseur de la porte avant de marquer les trous. A Through door ⅛" 3 mm À travers la porte À travers la porte C ¼" 8 9 Chisel Cincelar Ciseler Mark straight line from center of bore holes across door jamb. Locate center of strike hole by measuring back from door stop, 1/2 the thickness of door. Trace una línea recta desde el centro del orificio a través de la jamba de la puerta. Marque el centro del orificio de la placa midiendo hacia atrás desde el tope de la puerta, la mitad del espesor de la puerta. Tracer une ligne droite du centre du trou de passage en travers du montant de porte. Trouver le centre du trou de la gâche en mesurant à partir de l’arrêt de porte à la moitié de l’épaisseur de la porte. 1" (25 mm) deep profundidad profondeur 1" 25 mm D 5⁄16" (8 mm) deep profundidad profondeur 2" (51 mm) deep profundidad profondeur 13 12 2⅛" Chisel Cincelar Ciseler 54 mm 14 Mark holes Marque los orificios Marquer les trous B 2⅛" Through door A través de la puerta A 2" (51 mm) deep profundidad profondeur E 11 E 6 B A través de la puerta ⅛" 3 mm ⅛" 3 mm À travers la porte D 1" 25 mm E Marque los orificios D y E. Seleccione grosor de la puerta antes de marcar los orificios. 5 7 Pencil Lápiz Crayon Ruler Regla Règle D Mark holes D and E. Select door thickness before marking holes. 4 Drill Bits Brocas Mèches Hole Saw Cierra cilíndrica Scie cylindrique Chisel Cincel Ciseau 10 3 Mark holes A, B and C. Select desired backset before marking holes. A ⅛" (3 mm) 15 16 54 mm 6 mm Drill from one side until the point of drill just breaks through, then complete hole from the other side to prevent splintering. Taladre de unlado hasta que la punta de la brocasalga al otro lado, luego complete el orificio del otro lado para prevenir astillas. Percer à partir d’un côté jusqu’à ce que les dents de la scie apparaissent de l’autre côté, puis finir à partir de l’autre côté afin d’éviter de produire les éclats de bois. 3" 76 mm deep profundidad profondeur ⅛" ⅛" 3 mm 3 mm 1½" 38 mm deep profundidad profondeur Copyright © 2011 Baldwin Hardware Corporation
  • Page 1 1

Baldwin LONXTAP.RSR.481 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación