Antes de utilizar su nuevo producto Steren, lea
este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento.
Before using your new Steren´s
product, please read this instruction
manual to prevent any damage.
IMPORTANTE / IMPORTANT
La información que se muestra en este manual es de referencia sobre el
producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor, consulte
nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más reciente del
instructivo.
The instructions of this manual are for reference about the product. There may be
differences due to updates. Please check our website (www.steren.com) to obtain the
latest version of the instruction manual.
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS
Alimentación: 125 V~ 60 Hz
Dimensiones: 85x37x25 mm
Peso: 32,6 g
Input: 125 V~ 60 Hz
Dimensions: 85x37x25 mm
Weight: 32.6 g
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su
domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a
Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
El diseño del producto y las especicaciones pueden variar sin previo aviso.
Product design and specications are subject to change without notice.
CARACTERÍSTICAS / HIGHLIGHTS
• Simplemente con conectar su nuevo
probador de contactos sabrá si los cables
están o no correctamente instalados.
• Cuenta con una clavija de 3 polos y
mediante los LEDs indicadores podrá
saber el estado de un contacto.
• Pruebe cualquier contacto aterrizado
de 125 V ~
• Detecte si las conexiones están
correctamente hechas.
• Revise la operación de circuitos protegidos
por GFCI.
• Plug it in and instantly know if you
have correct or faulty wiring.
• It includes a 3-pole plug and the outlet
testers lighting combinations indicate
the type of fault.
• Tests any standard 125 V~ grounded
outlet.
• Detects correct wiring.
• Checks the operation of GFCI protected
circuits.
INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS
1. Saque el equipo de su empaque y ubique
el contacto que desea probar.
2. Inserte el probador en el contacto, éste
debe tener corriente eléctrica.
3. Los LEDs indicadores se encenderán
de acuerdo con la siguiente tabla:
1. Unpack the tool and locate the outlet
that you want to test.
2. Plug the tester into an electrical outlet.
3. The outlet lighting combinations indicate
the type of fault:
4. Una vez que ha utilizado el equipo,
desconéctelo del contacto y guárdelo.
4. Once you have used the tool, unplug
from the outlet and store it.
Causa / Cause LEDs
Tierra abierta / Open ground
Neutral abierto / Open neutral
Vivo abierto / Open hot
Vivo y Tierra Invertidos / Hot Ground reverse
Vivo y Neutro Invertidos / Hot Neutral reverse
Correcto / Correct
ATENCIÓN
Este aparato NO está destinado para ser utilizado por personas con capacidades
diferentes, a menos que cuenten con la preparación y supervisión adecuada.
No es un aparato apto para menores, los niños deben supervisarse.
Este producto sólo puede ser alimentado a 125 V ~ con el adaptador incluido (si aplica).
Si el producto incluye adaptador de voltaje, no utilice uno diferente al incluido.