Reese 118645 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

9. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable
and install the 10 amp fuse into the fuse holder
from Step 9.
WARNING
All connections must be complete for the
T-One
®
T-Connector to function properly.
Test and verify installation with a test light
or trailer once installed. For initial test, reset
vehicle electrical system by temporarily
removing the key from the ignition.
10. Secure the remainder of the T-One
®
T-Connector
harness with the cable ties provided, to prevent
damage or rattling and being careful to avoid any
areas that would pinch, cut or melt the wire.
11. Reinstall the plastic trim panels, threshold, storage
covers, floor covering and other items removed
during installation, being careful not to pinch or
cut the wires.
WARNING
Overloading circuits can cause fires. DO NOT
exceed stated product ratings. Read vehicle’s
owner’s manual & instruction sheet for
additional information.
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, 10mm Socket &
Ratchet or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit),
Wire Crimpers, Wire Cutters, Test-probe,
Phillips Head Screwdriver
1. Open trunk and remove threshold panel
A
.
On the driver and passenger sides of the
vehicle partially remove the corner felt trunk
liner, on both sides, exposing the vehicle’s
taillight wiring harness
B
.
2. On the driver’s side, locate the vehicle’s
taillight wiring harness. Separate these
connectors, being careful not to break the
locking tabs. Check to see that the mating
surfaces of the vehicle harness connectors
match the T-One
®
T-Connector ends.
All connector surfaces should be clean
and free of dirt.
3. On the driver’s side, attach the end of the
T-One
®
T-Connector containing the yellow
and the brown wires. Ensure that the connectors
are fully inserted with locking tabs in place.
4. Route the T-One
®
T-Connector containing the
green wire below the threshold cover to the
passenger’s side taillight housing. Repeat
steps 2 and 3 using the T-One
®
T-Connector
ends containing the green and red wires.
NOTE
Route the 4-Flat through the driver’s side trim
panel into side storage compartment and store
there when not in use.
WARNING
Be careful not to pinch harness in trunk latch.
5. On driver’s side, locate a flat surface in a
out of the way place and mount the T-One
®
T-Connector’s black convertor box with the
double sided tape.
6. Locate a suitable grounding point on the
driver’s side near the connectors. Drill a
3/32” hole and secure white wire with
eyelet using screw provided. Do not drill
into any exposed surfaces.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to
drilling to avoid damage to the vehicle and/
or personal injury. Do not drill into any
exposed surfaces.
7. On the driver’s side, locate the red 12 ga.
Power wire from the T-One
®
T-Connector
box. Attach the black 12 ga. wire provided.
8. Disconnect the vehicle’s Negative (-)
battery cable
B
. If not removed, remove the
fuse from the yellow fuse holder (provided).
After cutting the fuse holder wire
C
, attach the
ring terminal and secure to the vehicle’s Positive
(+) battery cable. Connect the other end of the
fuse holder to the black 12 ga. wire, using the
yellow butt connector (provided)
D
.
WARNING
Read and follow all warnings and cautions printed
on the tow vehicle’s battery.
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-One
®
T-Connector
T-One
®
Connecteur en T
T-One
®
Conector en T
Cadillac CTS
118645-037 Rev. B 6/13/2016
PAGE 1 OF 3
B
A C
D
ALWAYS read and follow all warnings and
instructions included with purchase before
beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing
rating (including in your vehicle owner’s manual)
or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all
warnings and instructions printed on tow
vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety
precautions during installation.
WARNING
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage,
Cliquet et douille de 10mm ou clé de 10mm,
Perceuse (mèche de 3/32 po), Sertisseurs,
Coupe-fils, Sonde de vérification, Tournevis à
pointe cruciforme
1. Ouvrir le coffre et retirer le panneau de seuil
A
.
Des côtés conducteur et passager du véhicule
retirer partiellement le papier feutré dans le coin
des deux côtés du coffre pour exposer le faisceau
de fils des feux arrière du véhicule
B
.
2. Du côté conducteur, repérer le faisceau de
fils des feux arrière du véhicule. Débrancher
ce connecteurs, en veillant à ne pas briser les
pattes de verrouillage. Vérifier que les surfaces
de contact des connecteurs du faisceau du
véhicule correspondent aux extrémités du
T-One
®
connecteur en T. Toutes les surfaces
de contact des connecteurs doivent être
propres et dépourvues de saleté.
3. Du côté conducteur, fixer l’extrémité du
connecteur en T comprenant les fils jaune et
brun. S’assurer que les connecteurs sont insérés
à fond, avec les pattes de verrouillage en place.
4. Répéter l’étape 2 et 3 avec les extrémités du
T-One
®
connecteur en T munies du fil vert.
Faire passer le connecteur en T muni du fils
verts et rouges sous le couvercle de seuil,
vers le logement de feu arrière côté passager.
REMARQUE
Faire passer le connecteur à 4 voies à travers le
panneau de garnisage du côté conducteur, puis
dans le compartiment à rangement latéral; le
remiser à cet endroit lorsqu’il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas coincer le faisceau de fils dans
le loquet de coffre.
5. Du côté conducteur, repérer une surface plane à
un endroit qui ne gêne pas les mouvements et
monter le boîtier noir du convertisseur du T-One
®
connecteur en T à l’aide de ruban double face.
6. Repérer un endroit approprié pour effectuer la
mise à la masse à proximité des connecteurs,
du côté conducteur. Percer un trou de 3/32 po et
fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis
fournis. Ne pas percer de surfaces exposées.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous
la surface pour prévenir tout dommage au
véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas
percer de surfaces exposées.
7. Du côté conducteur, repérer le fil d’alimentation
rouge de calibre 12 provenant du boîtier du
connecteur en T. Connecter le fil noir de
calibre 12 fourni.
8. Débrancher le câble de la borne négative
(-) de la batterie du véhicule
B
. Si ce n’est
déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible
jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du
porte-fusible
C
, attacher la cosse à anneau
et la fixer au câble de la borne positive (+)
de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord
jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du
porte-fusible au fil noir de calibre 12
D
.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur
la batterie du véhicule de remorquage.
PAGE 2 OF 3
9. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible
de 10ampères dans le porte-fusible mentionné
à l’étape 9.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés
pour que le T-One
®
connecteur en T fonctionne
correctement. Tester et vérifier l’installation à
l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque.
Comme test initial, réinitialiser le système
électrique du véhicule en retirant temporairement
la clé du contact.
10. Afin de prévenir les dommages ou les bruits
de cliquetis, fixer le reste du faisceau du
T-One
®
connecteur en T à l’aide des attaches
de câble fournies, en prenant soin d’éviter les
endroits susceptibles de couper ou coincer
les fils.
11. Replacer les panneaux de garnisage,
le panneau de seuil, les couvercles des
compartiments à rangement, le revêtement
de plancher et les autres éléments qui ont été
retirés lors de l’installation, en prenant soin de
ne pas coincer ou couper les fils.
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications
relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire
du véhicule et le feuillet d’instructions pour des
informations supplémentaires.
B
A C
D
TOUJOURS lire et observer toutes les consignes
de sécurité et les instructions qui accompagnent
votre achat avant de commencer l’installation.
Conserver ces consignes et instructions pour
consultation ultérieure.
NE PAS excéder la moins élevée des spécifications
d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle
du fabricant de remorque (y compris celle figurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou
celles figurant sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes
les consignes de sécurité et les instructions impri-
mées sur la batterie du véhicule de remorquage.
TOUJOURS porter des lunettes de protection
et prendre toutes les mesures de sécurité
pendant l’installation.
AVERTISSEMENT
9. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la
batería e instale el fusible de 10 amperios en
el portador de fusibles del paso 9.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para
que el conector en T funcione correctamente.
Ensaye y verifique la instalación con una luz de
prueba o remolque una vez se instale. Para la
prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico
del vehículo al quitar temporalmente la llave
de la ignición.
10 Asegure el resto del arnés del T-One
®
conector
en T con los amarres del cable que se
suministran, para evitar daños y con cuidado
de evitar cualquier área que podrían pellizcar,
cortar o derretir el cable.
11. Vuelva a instalar los paneles de tapizado
plástico, umbral, cubiertas de almacenamiento,
revestimiento de piso y otros artículos retirados
durante la instalación, con cuidado de no pellizcar
o cortar los cables.
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones indicadas
en el producto. Leer el manual del propietario
del vehículo y la hoja de instrucciones para
información adicional.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y
trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm,
Taladro (broca de 3/32”), Plegadores de cable,
Cortadores de cable, Terminal de prueba,
Destornillador de estrella
1. Abra el baúl y retire el panel del umbral
A
.
En los lados del conductor y pasajero del
vehículo, retire parcialmente el forro del
baúl en fieltro de la esquina, o ambos lados,
exponiendo el cableado de la luz trasera
B
.
2. En el costado del conductor, localice el arnés
de cables de la luz trasera del vehículo. Separe
este conectors, con cuidado de no romper las
pestañas de bloqueo. Revise para ver que las
superficies correspondientes de los conectores
del arnés del vehículo coincidan con los extremos
del T-One
®
conector T. Todas las superficies del
conector deben estar limpias y libres de suciedad.
3. En el lado del conductor, instale el extremo
del T-One
®
conector en T que contiene los cables
amarillo y marrón. Verifique que los conectores
estén completamente insertados con las
lengüetas de bloqueo en su lugar.
4. Repita el paso 2 y 3 usando los extremos
del T-One
®
conector en T que contienen el
cable verde. Dirija el T-One
®
conector en T
que contiene el cables verdes y rojos debajo
de la cubierta del umbral hacia el receptáculo
de la luz trasera del costado del pasajero.
NOTA
Enrute el conector para 4 cables a través del
panel de tapizado lateral del conductor en el
compartimiento de almacenamiento lateral y
almacene ahí cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no pellizcar el arnés en el
cierre de la baúl.
5. En el costado del conductor, localice una
superficie plana en un lugar que no estorbe
e instale la caja negra de conversión del
T-One
®
conector en T con la cinta adhesiva
por ambos lados.
© 2016 Cequent Performance Products, Inc.PAGE 3 OF 3
6. Encuentre un punto apropiado para conexión
a tierra en el costado del conductor cerca a
los conectores. Perfore un orificio de 3/32” y
asegure el cable blanco con el ojete usando el
tornillo que se suministra. No perfore ninguna
superficie expuesta.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
7. En el costado del conductor, localice el alambre
eléctrico rojo de calibre 12. Dé energía a través
de la caja del T-One
®
conector en T. Instale el
alambre negro de calibre 12 que se suministra.
8. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del
vehículo
B
. Si no se ha retirado, retire el fusible
del portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles
C
, una el terminal de anillo y asegúrelo
al cable positivo (+) de la batería del vehículo.
Conecte el otro extremo del portador de fusibles
al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado)
D
.
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
B
A C
D
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias
e instrucciones incluidas con la compra antes
de comenzar la instalación. Conservar para
referencia futura.
NO exceder el menor valor entre la calificación
del fabricante del remolque (que se incluye en
el manual del propietario de su vehículo) o las
calificaciones de amperaje específicas que se
indican en el producto.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e
instrucciones impresas en la batería del vehículo
de remolque.
Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir
todas las precauciones de seguridad durante
la instalación.
ADVERTENCIA

Transcripción de documentos

Installation Instructions Directives de Montage Instrucciones de Instalación T-One T-Connector T-One Connecteur en T T-One Conector en T ® ® ® A C B D Cadillac CTS WARNING ALWAYS read and follow all warnings and instructions included with purchase before beginning installation. Keep for future reference. DO NOT exceed lower of towing manufacturing rating (including in your vehicle owner’s manual) or specific amperage ratings stated on product. ALWAYS read, understand and follow all warnings and instructions printed on tow vehicle’s battery. ALWAYS wear safety glasses and use all safety precautions during installation. 118645-037 Rev. B 6/13/2016 ENGLISH WARNING Be careful not to pinch harness in trunk latch. TOOLS REQUIRED: Trim Panel Remover, 10mm Socket & Ratchet or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit), Wire Crimpers, Wire Cutters, Test-probe, Phillips Head Screwdriver A 1. Open trunk and remove threshold panel . On the driver and passenger sides of the vehicle partially remove the corner felt trunk liner, on both sides, exposing the vehicle’s taillight wiring harness . B 2. On the driver’s side, locate the vehicle’s taillight wiring harness. Separate these connectors, being careful not to break the locking tabs. Check to see that the mating surfaces of the vehicle harness connectors match the T-One® T-Connector ends. All connector surfaces should be clean and free of dirt. 3. On the driver’s side, attach the end of the T-One® T-Connector containing the yellow and the brown wires. Ensure that the connectors are fully inserted with locking tabs in place. 4. Route the T-One® T-Connector containing the green wire below the threshold cover to the passenger’s side taillight housing. Repeat steps 2 and 3 using the T-One® T-Connector ends containing the green and red wires. NOTE Route the 4-Flat through the driver’s side trim panel into side storage compartment and store there when not in use. 5. On driver’s side, locate a flat surface in a out of the way place and mount the T-One® T-Connector’s black convertor box with the double sided tape. 6. Locate a suitable grounding point on the driver’s side near the connectors. Drill a 3/32” hole and secure white wire with eyelet using screw provided. Do not drill into any exposed surfaces. CAUTION Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/ or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces. 7. On the driver’s side, locate the red 12 ga. Power wire from the T-One® T-Connector box. Attach the black 12 ga. wire provided. 8. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable . If not removed, remove the fuse from the yellow fuse holder (provided). After cutting the fuse holder wire , attach the ring terminal and secure to the vehicle’s Positive (+) battery cable. Connect the other end of the fuse holder to the black 12 ga. wire, using the yellow butt connector (provided) . B C D WARNING Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery. PAGE 1 OF 3 9. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable and install the 10 amp fuse into the fuse holder from Step 9. WARNING All connections must be complete for the T-One® T-Connector to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. For initial test, reset vehicle electrical system by temporarily removing the key from the ignition. 10. Secure the remainder of the T-One® T-Connector harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would pinch, cut or melt the wire. 11. Reinstall the plastic trim panels, threshold, storage covers, floor covering and other items removed during installation, being careful not to pinch or cut the wires. WARNING Overloading circuits can cause fires. DO NOT exceed stated product ratings. Read vehicle’s owner’s manual & instruction sheet for additional information. AVERTISSEMENT TOUJOURS lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions qui accompagnent votre achat avant de commencer l’installation. Conserver ces consignes et instructions pour consultation ultérieure. NE PAS excéder la moins élevée des spécifications d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle du fabricant de remorque (y compris celle figurant dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou celles figurant sur le produit. TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions imprimées sur la batterie du véhicule de remorquage. TOUJOURS porter des lunettes de protection et prendre toutes les mesures de sécurité pendant l’installation. A C B D 6. Repérer un endroit approprié pour effectuer la mise à la masse à proximité des connecteurs, du côté conducteur. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. Ne pas percer de surfaces exposées. 9. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule et placer le fusible de 10 ampères dans le porte-fusible mentionné à l’étape 9. FRANÇAIS OUTILS REQUIS: Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse (mèche de 3/32 po), Sertisseurs, Coupe-fils, Sonde de vérification, Tournevis à pointe cruciforme A 1. Ouvrir le coffre et retirer le panneau de seuil . Des côtés conducteur et passager du véhicule retirer partiellement le papier feutré dans le coin des deux côtés du coffre pour exposer le faisceau de fils des feux arrière du véhicule . B 2. Du côté conducteur, repérer le faisceau de fils des feux arrière du véhicule. Débrancher ce connecteurs, en veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage. Vérifier que les surfaces de contact des connecteurs du faisceau du véhicule correspondent aux extrémités du T-One® connecteur en T. Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté. 3. Du côté conducteur, fixer l’extrémité du connecteur en T comprenant les fils jaune et brun. S’assurer que les connecteurs sont insérés à fond, avec les pattes de verrouillage en place. 4. Répéter l’étape 2 et 3 avec les extrémités du T-One® connecteur en T munies du fil vert. Faire passer le connecteur en T muni du fils verts et rouges sous le couvercle de seuil, vers le logement de feu arrière côté passager. REMARQUE Faire passer le connecteur à 4 voies à travers le panneau de garnisage du côté conducteur, puis dans le compartiment à rangement latéral; le remiser à cet endroit lorsqu’il n’est pas utilisé. AVERTISSEMENT Veiller à ne pas coincer le faisceau de fils dans le loquet de coffre. 5. Du côté conducteur, repérer une surface plane à un endroit qui ne gêne pas les mouvements et monter le boîtier noir du convertisseur du T-One® connecteur en T à l’aide de ruban double face. ATTENTION Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées. 7. Du côté conducteur, repérer le fil d’alimentation rouge de calibre 12 provenant du boîtier du connecteur en T. Connecter le fil noir de calibre 12 fourni. 8. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule . Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du porte-fusible , attacher la cosse à anneau et la fixer au câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12 . B C D AVERTISSEMENT Lire et observer tous les avertissements et consignes de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage. PAGE 2 OF 3 AVERTISSEMENT Tous les branchements doivent être terminés pour que le T-One® connecteur en T fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule en retirant temporairement la clé du contact. 10. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du faisceau du T-One® connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils. 11. Replacer les panneaux de garnisage, le panneau de seuil, les couvercles des compartiments à rangement, le revêtement de plancher et les autres éléments qui ont été retirés lors de l’installation, en prenant soin de ne pas coincer ou couper les fils. AVERTISSEMENT La surcharge des circuits peut provoquer des incendies. NE PAS excéder les spécifications relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire du véhicule et le feuillet d’instructions pour des informations supplémentaires. ADVERTENCIA SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e instrucciones incluidas con la compra antes de comenzar la instalación. Conservar para referencia futura. NO exceder el menor valor entre la calificación del fabricante del remolque (que se incluye en el manual del propietario de su vehículo) o las calificaciones de amperaje específicas que se indican en el producto. SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e instrucciones impresas en la batería del vehículo de remolque. Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir todas las precauciones de seguridad durante la instalación. A C B D 6. Encuentre un punto apropiado para conexión a tierra en el costado del conductor cerca a los conectores. Perfore un orificio de 3/32” y asegure el cable blanco con el ojete usando el tornillo que se suministra. No perfore ninguna superficie expuesta. 9. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería e instale el fusible de 10 amperios en el portador de fusibles del paso 9. ESPAÑOL HERRAMIENTAS NECESSARIAS: Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm, Taladro (broca de 3/32”), Plegadores de cable, Cortadores de cable, Terminal de prueba, Destornillador de estrella A 1. Abra el baúl y retire el panel del umbral . En los lados del conductor y pasajero del vehículo, retire parcialmente el forro del baúl en fieltro de la esquina, o ambos lados, exponiendo el cableado de la luz trasera . B 2. En el costado del conductor, localice el arnés de cables de la luz trasera del vehículo. Separe este conectors, con cuidado de no romper las pestañas de bloqueo. Revise para ver que las superficies correspondientes de los conectores del arnés del vehículo coincidan con los extremos del T-One® conector T. Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad. 3. En el lado del conductor, instale el extremo del T-One® conector en T que contiene los cables amarillo y marrón. Verifique que los conectores estén completamente insertados con las lengüetas de bloqueo en su lugar. 4. Repita el paso 2 y 3 usando los extremos del T-One® conector en T que contienen el cable verde. Dirija el T-One® conector en T que contiene el cables verdes y rojos debajo de la cubierta del umbral hacia el receptáculo de la luz trasera del costado del pasajero. NOTA Enrute el conector para 4 cables a través del panel de tapizado lateral del conductor en el compartimiento de almacenamiento lateral y almacene ahí cuando no esté en uso. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no pellizcar el arnés en el cierre de la baúl. 5. En el costado del conductor, localice una superficie plana en un lugar que no estorbe e instale la caja negra de conversión del T-One® conector en T con la cinta adhesiva por ambos lados. ATENCIÓN Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones personales. No perfore ninguna superficie expuesta. 7. En el costado del conductor, localice el alambre eléctrico rojo de calibre 12. Dé energía a través de la caja del T-One® conector en T. Instale el alambre negro de calibre 12 que se suministra. 8. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehículo . Si no se ha retirado, retire el fusible del portador de fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar el alambre del portador de fusibles , una el terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería del vehículo. Conecte el otro extremo del portador de fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector de cabeza amarillo (suministrado) . B C D ADVERTENCIA Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque. PAGE 3 OF 3 ADVERTENCIA Se deben completar todas las conexiones para que el conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de la ignición. 10 Asegure el resto del arnés del T-One® conector en T con los amarres del cable que se suministran, para evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable. 11. Vuelva a instalar los paneles de tapizado plástico, umbral, cubiertas de almacenamiento, revestimiento de piso y otros artículos retirados durante la instalación, con cuidado de no pellizcar o cortar los cables. ADVERTENCIA La sobrecarga de los circuitos puede causar incendios. NO exceder las calificaciones indicadas en el producto. Leer el manual del propietario del vehículo y la hoja de instrucciones para información adicional. © 2016 Cequent Performance Products, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Reese 118645 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para