Broan AE80LK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

OPTION -
To mount housing anywhere between ceiling framing:
Use optional Hanger Bar Kit (sold separately from local distributors or
website). Follow mounting instructions included with kit.
1. Remove blower and all packing material
from fan housing.
2. Remove wiring
panel from fan
housing (if already
installed).
3. Attach damper/duct connector to
fan housing.
4. Mount housing to ceiling structure.
ROOF CAP* (with built-in damper)
WALL CAP*
(with built-in
damper)
4-IN. ROUND
ELBOWS*
FAN
HOUSING
Seal gaps
around
housing.
Seal duct joints
with tape.
INSULATION
(Place around and
over fan housing.)
POWER
CABLE *
* Purchase separately.
OR
Keep duct
runs short.
4-IN. ROUND
DUCT*
TABS
5. Connect 4-in. round duct.
ALL INSTALLATIONS
Start here.
IMPORTANT - The ducting from this fan to the outside of the
building has a strong effect on the air flow, noise and energy use
of the fan. Use the shortest, straightest duct routing possible for
best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts
than recommended. Insulation around the ducts can reduce energy
loss and inhibit mold growth. Fans installed with existing ducts
may not achieve their rated airflow.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a
GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit
(ceiling installation only).
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
3. Please read specification label on product for further information
and requirements.
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive
appearance - lower or remove grille and vacuum interior of unit
with the dusting brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace
the blower assembly (includes motor and impeller).
OPERATION
Use a two-function control to operate this ventilator. See “Connect
Wiring” for details.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Push connector
through opening from
inside of housing.
Engage tabs and
secure with screw
from parts bag.
Make sure bottom of housing will
be flush with finished ceiling.
For proper location using ½”
ceiling material: Bend out
housing tabs to fit against
bottom of structure.
Secure housing through
mounting ears with
appropriate fasteners.
If mounting housing to
I-joist, use wood blocking as
shown.
NEW CONSTRUCTION INSTALLATION
HOUSING
TABS
Cooking
Equipment
Floor
COOKING AREA
Do not install above or
inside this area.
45
o
45
o
NOT FOR USE IN
A COOKING AREA.
ROOMSIDE
SERIES FAN / LIGHT
For Retrot Installation - Skip to back page.
For Warranty Statement, Service Parts, Technical Support, or to
Register your product, please visit our website or call:
In the United States - Broan.com 800-637-1453 or NuTone.com
888-336-6151
In Canada - Broan.ca or NuTone.ca 877-896-1119
4
9. Install grille.
Install 100W max. incandescent light bulb. Plug in light. Squeeze grille
springs and insert into slots in housing. Push grille up against ceiling.
7. Connect 4-in. round duct.
Pull existing ducting through housing discharge opening and tape ducting
to duct connector. Push connector/ducting back through opening. Engage
tabs and secure with screw from parts bag.
1
2
3
TABS
*
8. Install blower.
Re-install blower removed in Step1. Secure blower with 2 screws from
parts bag and plug blower into black receptacle.
5. Connect wiring.
Bend tab to expose desired access
hole. Connect power cable to
housing with appropriate UL
approved connector. Connect black
to black, white to white, black to
red and green to green or bare wire.
Re-install wiring panel and secure
with screw from parts bag.
WIRING DIAGRAM
99045965C
SWITCH BOX
LIGHT
FAN
DUAL CONTROL
(purchase separately)
WHITE
BLACK
RED
GROUND
(bare)
WIRING PLATE
120 VAC LINE IN
RECEPTACLE
(FAN)
RECEPTACLE
(LIGHT)
6. Connect wiring.
Bend tab to expose desired access
hole. Connect power cable to
housing with appropriate UL
approved connector. Connect black
to black, white to white, black to
red and green to green or bare
wire. Re-install wiring panel and
secure with screw from parts bag.
Depending upon model - your
grille may look different.
If grille spring becomes
dislodged from grille -
snap it back into place
as shown.
7. Finish ceiling - then skip to Step 8.
6. Mount fan to ceiling structure.
Mount housing to
ceiling structure with
standard drywall
or wood screws in
locations shown.
(Some models include
mounting screws.)
*Center hole optional.
2
10½-in.
9¾-in.
JOIST
3. Remove old fan and prepare ceiling.
Existing fan housings are typically attached to the structure:
with screws, nails, or staples, which must be removed.
with hangers or rails which are fastened to joists and must be
removed along with housing.
A pry bar may be needed to remove the old housing.
1
4. Fold mounting
ears at against
housing.
RETROFIT INSTALLATION
Enlarge ceiling opening
(if necessary) to 9¾”
parallel to joist) by 10½”
(perpendicular to joist).
(Some models have a
cut-out template on side
of carton.) Leave ductwork
and wiring in place.
*Comprar por separado.
AISLACIÓN*
(Colocar alrededor y sobre
el compartimiento para el ventilador).
CAPUCHÓN
PARA TEJADO*
(con regulador
de tiro
incorporado)
VENTILADOR
COMPARTIMIENTO
CABLE DE
ALIMENTACIÓN*
CONDUCTO CIRCULAR
DE 4 PULG.*
CODOS
CIRCULARES
DE 4 PULG.*
Sellar las
cavidades
alrededor del
compartimiento.
Sellar las uniones
del conducto
con cinta.
O
Asegurarse
de que los
conductos
sean cortos.
CAPUCHÓN
DE PARED*
(con regulador
de tiro incorporado)
Para la Declaración de garantía, piezas de servicio, soporte técnico o para registrar
su producto, visite nuestro sitio web o llame a:
En los Estados Unidos: Broan.com 800-637-1453 o NuTone.com 888-336-6151
En Canadá: Broan.ca o NuTone.ca 877-896-1119
LENGÜETAS DE
CAJA
Equipo
para cocinar
Piso
ÁREA QUE COCINA
No instale sobre o dentro
de esta área.
45
o
45
o
NO PARA EL
USO EN UN
ÁREA QUE COCINA.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión
del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente.
Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio,
fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar
visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo
de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas
correspondientes, que incluyen los códigos y las normas de construcción
específicos sobre protección contra incendios.
4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una
extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea)
del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro.
Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de
calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección
contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad
Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado
(American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,
ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de
no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia elexterior.
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se conecte
a un GFCI (interruptor de circuitos para fallas a tierra) en un circuito de
derivación protegido (solo en instalación de cielo raso).
8. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para
la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se puede instalar en una pared si se va a montar a 2.44 m
(8 pi) o más sobre el suelo.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o
desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados
de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y
requisitos adicionales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, una larga vida y la apariencia
atractiva del producto, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con
el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite.
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace
el conjunto del ventilador (incluye el motor y el impulsor).
FUNCIONAMIENTO
Accione este ventilador mediante un control de dos funciones. Consulte los
detalles en la sección “Conexión eléctrica”.
TODAS LAS INSTALACIONES
Comience
aquí.
IMPORTANTE - Los conductos desde este ventilador hacia el
exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el
ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos
más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite
instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados.
El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de
energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados
en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
OPCIÓN - Para montar la cubierta en cualquier lugar de la
estructura del cielo raso: Utilice el juego de barra de suspensión
(se vende por separado con sus distribuidores locales o en sitios
web). Siga las instrucciones de montaje incluidas en el kit.
1. Retire el soplador y todo el material de
embalaje de la cubierta delventilador.
2. Retire el panel
de cableado de
la cubierta del
ventilador (si ya
está instalado).
3. Acople el conector del regulador de
tiro/conducto a la cubierta del ventilador
CONSTRUCCIÓN NUEVA
4. Monte la cubierta en la estructura del cielo raso.
Empuje el conector a
través de la abertura
desde el interior de la
cubierta. Enganche las
lengüetas y fíjelas con
los tornillos de la bolsa
de piezas.
Asegúrese de que la parte inferior de
la cubierta quede al ras con el cielo
raso terminado.
Para la ubicación correcta
utilizando material del techo de
una media pulgada: Curva fuera
pestañas de vivienda para
adaptarse contra la parte
inferior de la estructura.
Fije la cubierta por las
orejetas de montaje con
los sujetadores adecuados.
Si va a montar la cubierta a la vigueta
“I”, utilice un bloque de madera
como se muestra.
5. Conecte el conducto redondo de 4 pulg. (10 cm).
LENGÜETAS
VENTILADOR SERIE ROOMSIDE
Para instalaciones de conversión: salte a la
última página.
1
*
8. Instale el soplador.
Vuelva a instalar el soplador que retiró en el paso 1, fíjelo con
2 tornillos de la bolsa de piezas y conecte el soplador en el
receptáculo negro.
9. Instale la rejilla.
Instale 100W máx. bombilla incandescente. Conecte a la luz. Apriete
los resortes de la parrilla y se insertan en las ranuras de la carcasa.
Empuje Grille contra el techo.
INSTALACIÓN DE CONVERSIÓN
4. Doble las orejetas de
montaje planas contra la
cubierta.
7. Conecte el conducto redondo de 4 pulg. (10 cm).
Tire del conducto existente a través de la abertura de descarga de
la cubierta y péguelo con cinta al conector del conducto. Pase el
conector/conducto de vuelta a través de la abertura. Enganche las
lengüetas y fíjelas con los tornillos de la bolsa de piezas.
6. Monte el
ventilador en la
estructura del
cielo raso.
Monte la cubierta en la
estructura del cielo raso
con tornillos estándar para
madera o yeso en los lugares
mostrados.
*El orificio central es
opcional.
5. Conecte elcableado.
Doble la lengüeta para exponer el
orificio de acceso deseado. Conecte
el cable eléctrico a la cubierta con
una conexión apropiada aprobada
por UL. Conecte negro con negro,
blanco con blanco, negro con rojo
y verde con verde o con el hilo
desnudo. Vuelva a instalar el panel
de cableado y fíjelo con el tornillo de
la bolsa de piezas.
DIAGRAMA DE CABLEADO
99045966C
6. Conecte el cableado.
Doble la lengüeta para exponer el
orificio de acceso deseado. Conecte
el cable eléctrico a la cubierta con una
conexión apropiada aprobada por UL.
Conecte negro con negro, blanco con
blanco, negro con rojo y verde con
verde o con el hilo desnudo. Vuelva
a instalar el panel de cableado y fíjelo
con el tornillo de la bolsa de piezas.
7. Termine el cielo raso y a continuación
salte al paso 8.
2
26.7 cm
10½ pulg.
24.8 cm
9¾ pulg.
VIGUETA
3.
Quite el
ventilador viejo
y prepare el
cielo raso.
Generalmente, las carcasas
de los ventiladores
existentes están unidas a la estructura:
• con tornillos, clavos o grapas, que se deben
quitar.
• con ganchos o rieles que están sujetos a las
viguetas y que deben quitarse junto con la
carcasa.
Puede ser necesario utilizar una barra de
palanca para quitar la carcasa vieja.
1
2
3
4
LENGÜETAS
Dependiendo del modelo, su
rejilla puede ser diferente.
Si el resorte de la
rejilla se desprende
de la misma, vuelva
a colocarlo en su
lugar tal y como se
muestra.
De ser necesario,
agrande la abertura
del cielo raso a 9
¾ pulg. (24.8 cm)
(paralela a la vigueta)
por 10 ½ pulg. (26.7
cm) (perpendicular a
la vigueta). (Algunos
modelos tienen una
plantilla recortada en
el lateral del cartón).
Deje los conductos
existentes y el
cableado en su lugar.
LUZ
VENT.
CONTROL DOBLE
(comprar por separado)
BLANCO
NEGRO
ROJJO
TIERRA
(desnudo)
RECEPTÁCULO
(VENT.)
RECEPTÁCULO
(LUZ)
CAJA DEL INTERRUPTOR
PLACA DE CABLEADO
LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Broan AE80LK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas