Whirlpool W6 OS4 4S1 P Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide

Este manual también es adecuado para

1
ES
GUÍA DE
CONSULTA DIARIA
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
WHIRLPOOL
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www . whirlpool . eu / register
WWW
Puede descargarse las Instrucciones de
seguridad y la Guía de uso y cuidado en
nuestra página web docs.whirlpool.eu y
siguiendo las instrucciones del dorso de
este documento.
Antes de usar el aparato, lea atentamente las instrucciones de seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
8
9
10
5
7
6
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Resistencia circular
(no visible)
4. Guías para estantes
(el nivel está indicado en la parte
frontal del horno)
5. Puerta
6. Cajón de agua
7. Resistencia superior/grill
8. Lámpara
9. Placa de características
(no debe retirarse)
10. Resistencia inferior
(no visible)
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1
2
3 4
5
76
8
9
1. ON / OFF
Sirve para encender o apagar el
horno, y para detener una función
activa.
2. ACCESO DIRECTO A LAS
FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido a
las funciones y al menú.
3. BOTÓN DE NAVEGACIÓN MENOS
Sirve para desplazarse por un
menú y reducir los ajustes o
valores de una función.
4. ATRÁS
Sirve para volver a la pantalla
anterior.
Durante la cocción, permite
cambiar los ajustes.
5. PANTALLA
6. CONFIRMAR
Sirve para confirmar una función o
un valor seleccionados.
7. BOTÓN DE NAVEGACIÓN MÁS
Sirve para desplazarse por un
menú e incrementar los ajustes o
valores de una función.
8. ACCESO DIRECTO A LAS
OPCIONES/FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido
a las funciones, a la duración, a los
ajustes y a los favoritos.
9. INICIO
Para iniciar una función utilizando
la conguración especíca o básica.
2
ACCESORIOS
REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTES*
Para cocinar alimentos o
como soporte de cazuelas,
moldes de tartas y otros
recipientes de cocción aptos
para horno.
Para utilizar como bandeja de
horno para cocinar carne,
pescado, verduras, focaccia,
etc. o para recoger los jugos de
la cocción debajo de la rejilla.
Se utiliza para pan y pasteles,
pero también para asados,
pescado en papillote, etc.
Para facilitar la inserción y
extracción de accesorios.
* Disponible en determinados modelos solamente
El número y el tipo de accesorio puede variar dependiendo del modelo comprado.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS
ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a
través de las guías y asegúrese de que el lado con el
borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja
pastelera, se introducen horizontalmente igual que la
rejilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
Para extraer las guías para estantes, levántelas
y saque la parte inferior con cuidado de su
alojamiento: Ahora puede extraer las guías.
Para volver a colocar las guías para estantes,
primero colóquelas en su alojamiento superior.
Manteniéndolas en alto, deslícelas en el
compartimento de cocción, y luego bájelas hasta
colocarlas en el alojamiento inferior.
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES SI
PROCEDE
Extraiga las guías para los estantes del horno y quite
el plástico de protección de las guías deslizantes.
Fije el cierre superior de la corredera a la guía para los
estantes y deslícela hasta el tope. Baje el otro clip a su
posición. Para fijar la guía, empuje la parte inferior del
cierre contra la guía para estantes. Asegúrese de que
las guías se pueden mover libremente. Repita estos
pasos en la otra guía para estantes del mismo nivel.
Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier
nivel.
3
ES
FUNCIONES
6
th
SENSE
Permiten una cocción completamente automática
para todo tipo de platos (lasaña, carne, pescado,
verduras, tartas y pasteles, tartas saladas, pan o pizza).
Para sacar el máximo rendimiento a esta función, siga
las indicaciones de la tabla de cocción correspondiente.
AIRE FORZADO + VAPOR
Gracias a la combinación de las propiedades
del vapor con las del aire forzado, esta función le
permite cocinar platos crujientes y dorados por fuera
pero tiernos y suculentos por dentro. Para conseguir
los mejores resultados de cocción, recomendamos
escoger un nivel de vapor ALTO al cocinar pescado,
MEDIO para la carne y BAJO para el pan y los postres.
AIRE FORZADO
Para cocinar diferentes tipos de alimentos
que requieran la misma temperatura de cocción en
diferentes estantes (máximo tres) al mismo tiempo.
Esta función puede utilizarse para cocinar diferentes
alimentos sin que se mezclen los olores.
FUNCIONES TRADICIONALES
HORNO CONVECC.
Para cocinar carne y hornear tartas con relleno en
un único estante.
FUNCIONES DE COOK 4
Para cocinar diferentes tipos de alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción en
cuatro estantes distintos al mismo tiempo. Esta
función puede utilizarse para hornear galletas,
tartas, pizzas redondas (también congeladas) y
para preparar un menú completo. Siga la tabla de
cocción para obtener los mejores resultados.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero,
roast beef , pollo). Le recomendamos utilizar la
grasera para recoger los jugos de la cocción: Coloque
el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la
rejilla y añada 500 ml de agua potable.
HORNEAR CONG.
Esta función selecciona automáticamente la
temperatura y el modo de cocción ideal para
5 tipos diferentes de alimentos congelados
preparados. No es necesario precalentar el horno.
FUNCIONES ESPECIALES
MAXI COOKING
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño
(más de 2,5 kg). Se recomienda dar la vuelta
a la carne durante la cocción para obtener un
gratinado homogéneo por ambos lados. Se
recomienda untar la carne periódicamente con
su propio jugo para que no se seque en exceso.
FERMENTAR MASA
Para optimizar la fermentación de masas
dulces o saladas. Para garantizar la calidad del
leudado, no active la función si el horno está
caliente después de un ciclo de cocción.
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los
alimentos. Se recomienda colocar los
alimentos en el estante central. Además, se
recomienda dejar los alimentos en su envase
para evitar que se sequen por fuera.
MANT. CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los
alimentos recién cocinados.
ECO AIRE FORZADO
Para cocinar piezas de carne asadas con relleno y
letes de carne en un solo estante. Para evitar que
los alimentos se resequen, el aire circula de manera
suave e intermitente. Cuando se utiliza esta función
ECO, la luz permanece apagada durante la cocción.
Para utilizar el ciclo ECO y optimizar el consumo de
energía, la puerta del horno no se debe abrir hasta
que termine la cocción.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel.
GRILL
Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas,
cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase
carne, le recomendamos colocar la grasera debajo
para recoger los jugos de la cocción: Coloque la
bandeja en cualquiera de los niveles debajo de la
rejilla y añada 500 ml de agua potable.
PRECALEN. RÁPIDO
Para precalentar el horno rápidamente.
TEMPORIZADORES
Para editar los valores de tiempo de la función.
TEMPORIZADOR
Para controlar el tiempo sin activar una función.
LIMPIEZA
LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO  LIMP. PIRO
Para eliminar las salpicaduras de cocción utilice
un ciclo a muy alta temperatura (encima 420°C). Es
posible elegir entre dos ciclos de limpieza automática:
Un ciclo completo (Limp. Piro) y un ciclo reducido
(Limp. Piro Eco). Le recomendamos utilizar el ciclo
más rápido de forma periódica y utilizar el ciclo
completo solamente cuando el horno esté muy sucio.
DRENAR
Sirve para vaciar el hervidor automáticamente a
fin de evitar que puedan quedar restos de agua
cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un
cierto periodo de tiempo.
DESINCRUSTAR
Sirve para eliminar las incrustaciones de cal del
hervidor. Le recomendamos que utilice esta
función a intervalos regulares. Si no lo hace,
aparecerá un mensaje en la pantalla recordándole
que limpie el horno.
4
PRIMER USO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora: La pantalla
mostrará «English».
1.English
Pulse o para desplazarse por la lista de idiomas
disponibles y seleccione el idioma que desee.
Pulse
para confirmar su selección.
Nota: El idioma puede cambiarse posteriormente
seleccionando «IDIOMA» en el menú de «AJUSTES», que
está disponible al pulsar
.
2. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE
POTENCIA
El horno está programado para consumir un nivel
de potencia eléctrica compatible con el de una red
doméstica que tenga una potencia superior a 3
kW (16): Si su hogar tiene menos potencia, deberá
reducir este valor (13).
POTENCIA
Pulse o para seleccionar 16 «Alto» o 13 «Bajo» y
pulse
para confirmar.
3. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar la potencia, tendrá que
configurar la hora actual: En la pantalla parpadean las
dos cifras de la hora.
RELOJ
Pulse o para establecer la hora actual y pulse :
En la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos.
Pulse
o para ajustar los minutos y pulse para
confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es
posible que tenga que volver congurar la hora. Seleccione
«RELOJ» en el menú de «AJUSTES», que está disponible al
pulsar
.
4. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: es
completamente normal.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos
calentar el horno en vacío para eliminar cualquier
olor. Quite todos los cartones de protección o
el film transparente del horno y saque todos los
accesorios de su interior. Caliente el horno a 200°C
aproximadamente durante una hora, preferiblemente
utilizando la función con circulación del aire (p. ej.
«Aire forzado» u «Horno de Convección»).
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar
el aparato por primera vez.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Pulse para encender el horno: la pantalla mostrará
la última función principal en curso o el menú
principal.
Puede seleccionar las funciones pulsando el icono
de una de las funciones principales o desplazándose
por el menú: Para seleccionar un elemento del menú
(la pantalla mostrará el primer elemento disponible),
pulse
o para seleccionar el elemento deseado y
después pulse
para confirmar.
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee, puede
cambiar la conguración correspondiente. En la pantalla
aparecerá la conguración que se puede cambiar por orden.
Pulsando
puede volver a cambiar el ajuste anterior.
TEMPERATURA / NIVEL DEL GRILL / NIVEL DE VAPOR
TEMPERATURA
Cuando el valor parpadee en la pantalla, pulse o
AJUSTES
Para establecer los ajustes del horno.
Cuando el modo «ECO» está activado, se reduce el brillo de la
pantalla para ahorrar enera y la luz se apaga al cabo de 1 minuto.
Se volverá a activar automáticamente al pulsar cualquier botón.
Cuando «DEMO» está establecido en «On» , todos los mandos
están activos y los menús disponibles, pero el horno no se
calienta. Para desactivar este modo, acceda a «DEMO» desde el
menú de «AJUSTES» y seleccione «O».
Si selecciona «RES. AJUSTE FAB, el producto se apagará y
después volverá a su puesta en marcha por primera vez. Se
borrarán todos los ajustes.
FAVORITOS
Para recuperar la lista de las 10 funciones
favoritas.
5
ES
para cambiarlo, después pulse para confirmar y
siga con los ajustes siguientes (si es posible).
Del mismo modo puede ajustar el nivel del grill:
Existen tres niveles de potencia para el grill: 3 (alta), 2
(media), 1 (baja).
En la función «Aire forzado + Vapor», puede
seleccionar los siguientes valores de cantidad de
vapor: 1 (Bajo), 2 (Medio), 3 (Alto).
Nota: Una vez activada la función, se puede cambiar la
temperatura o el nivel del grill  con o .
DURACIÓN
Cuando el icono parpadee en la pantalla, pulse
o para ajustar el tiempo de cocción necesario
y luego pulse
para confirmar. Si quiere cocinar de
forma manual no es necesario configurar el tiempo
de cocción (sin tiempo programado): Pulse
o
para confirmar e iniciar la función. Si selecciona este
modo no puede programar un inicio diferido.
Nota: Pulse
para ajustar el tiempo de cocción establecido:
pulse
o para cambiarlo y pulse para conrmar.
TIEMPO FINAL INICIO DIFERIDO
En muchas funciones, una vez configurado el tiempo
de cocción, podrá retrasar el inicio de la función
programando el tiempo final. La pantalla muestra el
tiempo final mientras el icono
parpadea.
Pulse
o para configurar la hora a la que quiere
que termine la cocción y pulse
para confirmar
y activar la función. Coloque los alimentos en el
horno y cierre la puerta: Esta función se iniciará
automáticamente cuando haya transcurrido el
periodo de tiempo calculado para que la cocción
termine a la hora programada.
Nota: Programar una cocción con inicio diferido
deshabilitará la fase de precalentado del horno: el horno
alcanzará la temperatura deseada de forma gradual, con lo
que los tiempos de coccn serán ligeramente mayores
que los de la tabla de cocción. Durante el tiempo de
espera, puede pulsar
o para cambiar el tiempo nal
programado o pulsar
para cambiar otros ajustes. Si pulsa
para ver la información, puede cambiar entre el tiempo
nal y la duración.
. 6
th
SENSE
Estas funciones seleccionan de forma automática el mejor
modo de cocción y la mejor la temperatura y duración
para cocinar, asar u hornear todos los platos disponibles.
Cuando sea necesario, indique simplemente la característica
del alimento para obtener un resultado óptimo.
PESO / ALTURA / PIZZA CAPAS DE BANDEJAS
REDONDAS
Para configurar la función correctamente, siga las
indicaciones en la pantalla cuando se muestren
y pulse
o para establecer el valor deseado,
después pulse
para confirmar.
NIVEL COCCIÓN / GRATINAR
En algunas funciones 6th Sense se puede ajustar el
grado de cocción.
Cuando se indique, pulse o para seleccionar el
nivel deseado entre poco hecho (-1) y muy hecho
(+1). Pulse para confirmar e iniciar la función.
Del mismo modo, cuando sea posible, en algunas
funciones 6th Sense puede ajustarse el nivel de
gratinado entre bajo (-1) y alto (1).
. COCCIÓN CON VAPOR
Si selecciona la función de «Aire forzado + Vapor» o
una de las distintas recetas especiales de 6
th
Sense
puede cocinar cualquier tipo de alimento con vapor.
El vapor se extiende por la comida de forma más
rápida y uniforme que el aire caliente típico de las
funciones convencionales: esto reduce los tiempos
de cocción, mantiene los valiosos nutrientes de los
alimentos y asegura unos resultados excelentes y
verdaderamente deliciosos en todas sus recetas.
Durante todo el ciclo de cocción con vapor, la puerta
debe mantenerse cerrada.
Para continuar con la cocción con vapor, es
necesario rellenar el depósito situado en el interior
del horno utilizando el cajón del panel de control.
Cuando se solicite en la pantalla con las indicaciones
«AÑADA AGUA» o «LLENAR CAJÓN», abra el cajón
presionándolo ligeramente.
Vierta agua potable lentamente hasta que la
pantalla muestre «». La
capacidad máxima del depósito es de 1,5 litro
aproximadamente. Cierre el cajón presionándolo
ligeramente hacia el panel hasta que esté
completamente cerrado. El cajón debe permanecer
siempre cerrado, excepto para llenarlo de agua.
Solo será necesario añadir agua cuando el depósito no
DURACIÓN
TIEMPO FINAL
KILOGRAMOS
NIVEL COCCIÓN
6
esté lo sucientemente lleno para completar la cocción.
Evite rellenar el depósito cuando el horno esté apagado
o antes de que se solicite en la pantalla.
. INICIO DE LA FUNCIÓN
En cualquier momento, si los valores
predeterminados son los deseados o una vez
aplicados los ajustes que desea, pulse para activar
la función.
Durante la fase de inicio diferido, si pulsa el horno
miieeaeiniciaancin
inmeiaamene
Nota: Una vez seleccionada una función, la pantalla recomendará
el nivel más adecuado para cada función.
En cualquier momento puede detener una función activa
pulsando .
Si el horno está caliente y la función requiere una
temperatura máxima específica, se mostrará un
mensaje en la pantalla. Pulse para volver a la
pantalla anterior y seleccionar una función distinta o
espere a que se enfríe por completo.
4. PRECALENTANDO
Algunas funciones incluyen una fase de
precalentamiento de horno: Una vez iniciada la
función, la pantalla indica que se ha activado la fase
de precalentamiento.
PRECALENTAN
Cuando el precalentamiento haya terminado, sonará
una señal acústica y la pantalla indicará que el horno
ha alcanzado la temperatura establecida y le pedirá
«AÑADIR ALIMENTO».
En ese momento, abra la puerta, introduzca los
alimentos en el horno y cierre para iniciar la cocción
pulsando
o .
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
nalizado el precalentamiento puede tener efectos
adversos en el resultado nal de la cocción. Abrir la puerta
durante la fase de precalentamiento pausará el proceso.
El tiempo de cocción no incluye la fase de
precalentamiento. La temperatura deseada se puede
cambiar en cualquier momento utilizando
o .
5. INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN / DAR LA
VUELTA O COMPROBAR EL ESTADO DE LA COMIDA
Al abrir la puerta, la cocción se interrumpirá
temporalmente y las resistencias se desactivarán.
Para reanudar la cocción, cierre la puerta.
Algunas funciones 6th Sense requerirán que dé la
vuelta a la comida durante la cocción.
GIRAR ALIMENTO
Se emitirá una señal acústica y la pantalla indicará las
acciones que deberá realizar. Abra la puerta, realice
la acción indicada por la pantalla y cierre la puerta,
después seguir cocinando.
Del mismo modo, cuando haya pasado el 10%
del tiempo de la cocción el horno le solicitará que
compruebe el estado de la comida.
Se emitirá una señal acústica y la pantalla indicará las
acciones que deberá realizar. Compruebe la comida,
cierre la puerta y seguir cocinando.
Nota: Pulse para omitir estas acciones. Por otro lado, si
no se realiza ninguna acción pasado un tiempo, el horno
continuará con la cocción.
6. FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la
cocción ha terminado.
FIN
Pulse para seguir cocinando en modo manual (sin
tiempo programado) o pulse
para alargar el tiempo
de cocción congurando una nueva duración. En ambos
casos, los parámetros de cocción se mantendrán.
GRATINAR
Algunas funciones del honro le permiten gratinar la
superficie de los alimentos activando el grill una vez
finalizada la cocción.
PULSE v P. DORAR
Cuando la pantalla lo indique, si lo desea pulse
para iniciar un ciclo de gratinado de cinco minutos.
Puede detener la función en cualquier momento
pulsando
para apagar el horno.
. FAVORITOS
Una vez completada la cocción, la pantalla le indicará
que guarde la función asignándole un número del 1
al 10 en su lista de favoritos.
¿AÑAD. FAVORITO?
Si desea guardar una función como favorita y
memorizar los ajustes actuales para el futuro,
mantenga pulsado
, si desea ignorar la solicitud,
pulse
.
Una vez pulsado
, pulse o para seleccionar el
número, después pulse
para confirmar.
Nota: Si la memoria está llena o si él número seleccionado
ya está ocupado, el horno le solicitará la conrmación para
sobrescribir la función anterior.
Para activar las últimas funciones guardadas, pulse
: La pantalla mostrará una lista de sus funciones
favoritas.
COMPRUEBE ALIMEN
7
ES
Pulse o para seleccionar la función, confirme
pulsando
, y después pulse para activarla.
. LIMPIEZA
LIMP. AUTOMÁTICA  LIMP. PIRO
No toque el horno durante el ciclo de limpieza pirolítica.
Mantenga a los niños y a los animales alejados del
horno durante y después (hasta que la habitación haya
terminado de ventilarse) del ciclo de limpieza pirolítica.
Retire todos los accesorios del horno antes de activar
esta función (incluidas las guías de los estantes). Si va
a instalar el horno debajo de una encimera, asegúrese
de que todos los quemadores o placas eléctricas estén
apagados durante el ciclo de autolimpieza. Para obtener
los mejores resultados de limpieza, antes de utilizar la
función de limpieza pirolítica, elimine la suciedad más
importante con un paño húmedo. Le recomendamos
activar la función Limp. Piro solamente si el aparato está
muy sucio o desprende mal olor durante la cocción.
Pulse para mostrar «» en la pantalla.

Pulse o para seleccionar el ciclo deseado
y después pulse para confirmar. aanaae
inicaeeaiceaaaccineneceaia
aaenemeeeaeimiea
Una vez seleccionado un ciclo, si lo desea
pulse o para ajustar el tiempo final (inicio
diferido) y después pulse para confirmar.
naeeaiaacanea
neceaieaaaciaeciceimiea
aeaeeaamicameneena
anaaaaecenmenaeeaeencian
cnnacenaaeinicaeeaecicen
c
Una vez terminado el ciclo, la puerta permanece
bloqueada hasta que la temperatura en el interior del
horno haya vuelto a un nivel seguro.
DRENAR
La función de drenaje permite eliminar el agua
para evitar que se estanque en el depósito. Es
recomendable realizar un drenaje cada vez que se
haya utilizado el horno.
De todos modos, después de un número
determinado de cocciones, esta acción será
obligatoria y no se podrá iniciar una función de vapor
sin haberla completado.
panel. Una vez iniciado el drenaje, mantenga la jarra
en esta posición hasta que la operación se haya
completado.
Cuando el depósito deba drenarse completamente, la
pantalla se lo indicará.
Nota: El drenaje solo puede seleccionarse cuando el
horno está frío.         
DESINCRUSTAR
Esta función especial, activada a intervalos regulares,
le permite mantener el hervidor y el circuito de vapor
en condiciones óptimas.
La función se divide en varias fases: drenaje,
desincrustación y aclarado. Una vez iniciada la
función, siga todos los pasos indicados en la pantalla
y pulse cuando haya acabado para iniciar cada
fase.
aacinmeieancincmeaee
aeeemin
         
      
VACIANDO
Antes de la desincrustación, deberá drenar el
depósito: El mejor modo de realizar esta operación
es seguir las instrucciones de su apartado
correspondiente.
         
DESINCRUSTANDO
Para conseguir los mejores resultados de
desincrustación ,recomendamos llenar el depósito
con una solución compuesta por 75g del producto
específico WPRO y 1,7 litros de agua potable.
El descalcificador WPRO es un producto profesional
recomendado para mantener un rendimiento óptimo de
la función de vapor del horno. Siga las instrucciones de
uso del envase del producto. Si desea hacer un pedido
1.. CONVENCION
Una vez seleccionada la función
«Drenar» o cuando se lo sugiera la
pantalla, pulse
y siga las
acciones que se indican: Abra la
puerta y coloque una jarra grande
bajo la boquilla de drenaje situada
en la parte inferior derecha del
ACLARADO
Para limpiar el depósito y el circuito del vapor,
debe realizar un ciclo de aclarado. Llene el depósito
con agua potable hasta que la pantalla muestre
«DEPÓSITO LLENO» y pulse
para iniciar el
aclarado. Al finalizar, la pantalla le indicará que repita
esta fase de drenaje y aclarado.
No apague el horno hasta que se hayan completado
todos los pasos requeridos por esta función.
Las funciones de cocción no se pueden activar
durante el ciclo de limpieza.
Nota: Se mostrará un mensaje en la pantalla para recordarle
que ejecute esta operación de forma regular.
8
TEMPORIZADOR
Una vez que haya finalizado la cuenta atrás del
tiempo seleccionado sonará una señal acústica y la
pantalla lo indicará.
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de
cocción. Pulse
o para cambiar el tiempo ajustado en el
temporizador.
Cuando se haya activado el temporizador, también
podrá seleccionar y activar una función.
Pulse
para encender el horno y después seleccione
la función que desee.
Una vez iniciada la función, el temporizador seguirá la
cuenta atrás de forma independiente sin interferir en
la función.
Nota: Durante esta fase no podrá ver el temporizador
(solamente se mostrará el icono
), que continuará con la
cuenta atrás en segundo plano. Si desea recuperar la
pantalla del temporizador, pulse
para detener la función
activa.
. BLOQ. DE TECLAS
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado
durante al menos cinco segundos. Para
desbloquearlo, siga el mismo proceso.
BLOQ. DE TECLAS
Nota: Esta funcn también puede activarse durante la
cocción. Por motivos de seguridad, puede apagar el horno
en cualquier momento pulsando el botón
.
. TEMPORIZADOR
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede
utilizarse como temporizador. Para activar esta
función, asegúrese de que el horno esté apagado y
pulse
o : El icono parpadeará en la pantalla.
Pulse o para seleccionar el tiempo que necesita y
pulse para activar el temporizador.
9
ES
TABLA DE COCCIÓN
CATEGORÍAS DE ALIMENTOS CANTIDAD RECOMENDADA
DAR LA VUELTA (del
tiempo de cocción)
NIVEL Y
ACCESORIOS
LASAÑA - 0,5-3 kg -
2
CARNE
Buey asado
Asado
0,6-2 Kg -
3
Hamburguesas
1,5-3 cm 3/5
5
4
Cerdo asado
Asado
0,6-2,5 kg -
3
Salchichas y Frankfurt 1,5-4 cm 2/3
5
4
Pollo asado
Entero
0,6-3 kg -
2
Filete y pechuga 1-5 cm 2/3
5
4
Pinchos morunos una rejilla 1/2
5
4
PESCADO
Filetes 0,5 - 3 (cm) -
3
2
Filetes congelados 0,5 - 3 (cm) -
3
2
VERDURAS
Verduras asadas
Patatas 0,5-1,5 kg -
3
Verduras rellenas 0,1 - 0,5 kg cad -
3
Verduras asadas 0,5-1,5 kg -
3
Verduras gratinadas
Patatas una bandeja -
3
Tomates una bandeja -
3
Pimientos una bandeja -
3
Brócoli una bandeja -
3
Coliflor una bandeja -
3
Otros una bandeja -
3
TARTAS Y
PASTELES
DULCES
Bizcocho 0,5-1,2 kg -
Tartas dulces y tartas
rellenas
Galletas 0,2-0,6 kg -
3
Pasta choux una bandeja -
3
Tarta 0,4-1,6 kg -
3
Strudel 0,4-1,6 kg -
3
Tarta rellena de frutas 0,5-2 kg -
TARTAS
SALADAS
- 0,8-1,2 kg -
2
PAN
Bollos
60-150 g cada uno -
3
Barra de pan de molde
400-600 g cada uno -
2
Pan grande
0,-2,0 kg -
2
Baguettes
200-300 g cada uno -
3
PIZZA
Fino bandeja redonda -
2
Grueso bandeja redonda -
2
Congelados 1 - 4 capas -
2
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
10
TABLA DE COCCIÓN DE AIRE FORZADO + VAPOR
RECETA NIVEL DE VAPOR
PRECA
LENTAR
TEMPERATURA °C
DURACIÓN
MIN.
REJILLA Y
ACCESORIOS
Gelletas de pastaflora / Galletas BAJO 140 - 150 35 - 55
3
Pastelitos / Magdalenas BAJO 160 - 170 30 - 40
3
Tartas esponjosas BAJO 170 - 180 40 - 60
2
Bizcochos BAJO 160 - 170 30 - 40
2
Focaccia BAJO 200 - 220 20 - 40
3
Barra de pan BAJO 170 -180 70 - 100
3
Panecillo BAJO 200 - 220 30 - 50
3
Baguette BAJO 200 - 220 30 - 50
3
Patatas asadas MEDIO 200 - 220 50 - 70
3
Ternera, buey, cerdo de 1 kg MEDIO 180 - 200 60 - 100
3
Ternera, buey, cerdo (piezas) MEDIO 160 - 180 60-80
3
Roast Beef poco hecho 1 kg MEDIO 200 - 220 40 - 50
3
Roast Beef poco hecho 2 kg MEDIO 200 55 - 65
3
Pierna de cordero MEDIO 180 - 200 65 - 75
3
Codillos de cerdo estofados MEDIO 160 - 180 85 - 100
3
Pollo, pintada, pato de 1-1,5 kg MEDIO 200 - 220 50 - 70
3
Pollo, pintada, pato (piezas) MEDIO 200 - 220 55 - 65
3
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
MEDIO 180 - 200 25 - 40
3
Filete de pescado ALTO 180 - 200 15 - 30
3
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con 500 ml de
agua
11
ES
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN
PRECA
LENTAR
TEMPERATURA °C DURACIÓN MIN. REJILLA Y ACCESORIOS
Bizcochos esponjosos
170 30 - 50
2
160 30 - 50
2
160 30 - 50
4
1
Tartas rellenas
(tarta de queso, strudel, tarta de
manzana)
160 – 200 30 - 85
3
160 – 200 35 - 90
4
1
Galletas / Galletas de pastaflora
150 20 - 40
3
140 30 - 50
4
140 30 - 50
4
1
135 40 - 60
5
3
1
Pastelitos / Magdalenas
170 20 - 40
3
150 30 - 50
4
150 30 - 50
4
1
150 40 - 60
5
3
1
Lionesas
180 - 200 30 - 40
3
180 - 190 35 - 45
4
1
180 - 190 35 - 45 *
5
3
1
Merengues
90 110 - 150
3
90 130 - 150
4
1
90 140 - 160 *
5
3 1
Pizza / Pan / Focaccia
190 - 250 15 - 50
2
190 - 230 20 - 50
4
1
Pizza (Fina, gruesa, focaccia)
220 - 240 25 - 50 *
5
3 1
Pizza congelada
250 10 - 15
3
250 10 - 20
4
1
220 - 240 15 - 30
5
3 1
Tartas saladas
(tarta de verdura, quiche)
180 - 190 45 - 55
3
180 - 190 45 - 60
4
1
180 - 190 45 - 70 *
5
3 1
Volovanes / Canapés de hojaldre
190 - 200 20 - 30
3
180 - 190 20 - 40
4
1
180 - 190 20 - 40 *
5
3 1
FUNCIONES
Convencional Aire Forzado
Horno de
convección
Grill TurboGrill Maxi Cooking Cook 4 ECO aire forzado
12
RECETA FUNCIÓN
PRECALENTAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.) REJILLA Y ACCESORIOS
Lasaña / flanes / pasta al horno /
canelones
190 - 200 45 - 65
3
Cordero / ternera / buey / cerdo (1 kg) 190 - 200 80 - 110
3
Cerdo asado con piel 2 kg - 170 110 - 150
2
Pollo / Conejo / Pato 1 kg 200 - 230 50 - 100
3
Pavo / Oca (3 kg) 190 - 200 80 - 130
2
Pescado al horno/en papillote
(filetes, entero)
180 - 200 40 - 60
3
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
180 - 200 50 - 60
2
Tostada
- 3 (Alta) 3 - 6
5
Filetes pescado / Filete
- 2 (Media) 20 - 30 **
4
3
Salchichas / Pinchos morunos / Costillas
/ Hamburguesas
- 2 - 3 (Medio - Alto) 15 - 30 **
5
4
Pollo asado 1-1,3 kg - 2 (Media) 55 - 70 ***
2
1
Pierna de cordero, jarretes - 2 (Media) 60 - 90 ***
3
Patatas asadas - 2 (Media) 35 - 55 ***
3
Verduras gratinadas - 3 (Alta) 10 - 25
3
Galletas
Galletas
135 50 - 70
5
4 3 1
Tartas
Tartas
170 50 - 70
5
3 2 1
Pizza redonda
Pizza
210 40 - 60
5
3 2 1
Menú completo: tarta de frutas (nivel 5)
/ lasaña (nivel 3) / carne (nivel 1)
190 40 - 120 *
5
3 1
Menú completo: Tarta de frutas (nivel 5)
/ verduras asadas (nivel 4) / lasaña (nivel
2) / trozos de carne (nivel 1)
Menú
190 40 - 120 *
5
4 2 1
Lasañas y carnes 200 50 - 100 *
4
1
Carnes y patatas 200 45 - 100 *
4
1
Pescado y verduras
180 30 - 50 *
4
1
Piezas de carne rellenas asadas - 200 80 - 120 *
3
Trozos de carne
(conejo, pollo, cordero)
- 200 50 - 100 *
3
* Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales.
** Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
*** Dar la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos.
Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea necesario).
Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado.
En principio, aplique los valores de ajuste recomendados más bajos y, si la cocción no es suciente, auméntelos.
Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas pasteleras metálicas de color oscuro. También puede utilizar recipientes y
accesorios tipo pírex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores.
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con 500 ml de
agua
13
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya
enfriado antes de llevar a cabo las
tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con
vapor.
No utilice estropajos de acero,
estropajos abrasivos ni productos
de limpieza abrasivos/corrosivos, ya
que podrían dañar las supercies del
aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de la
red eléctrica antes de llevar a cabo
cualquier trabajo de mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra.
Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un paño
seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si
uno de esos productos entra accidentalmente en
contacto con la superficie del aparato, límpielo de
inmediato con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y,
a continuación, límpielo, preferiblemente cuando
aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas
causados por los residuos de los alimentos. Para
secar la condensación que se haya podido formar
debido a la cocción de alimentos con un alto
contenido en agua, deje que el horno se enfríe por
completo y límpielo con un paño o esponja.
Si hay suciedad persistente en las superficies
interiores, se recomienda activar la función de
limpieza automática para obtener los mejores
resultados.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
ACCESORIOS
Después del uso sumerja los accesorios en una
solución líquida con detergente, utilice guantes
si aún están calientes. Los residuos de alimentos
pueden quitarse con un cepillo o esponja.
HERVIDOR
Para garantizar el funcionamiento óptimo del horno
y ayudar a prevenir las incrustaciones de cal, le
recomendamos que utilice las funciones «Drenar» y
«Desincrustar» con regularidad.
Tras un largo periodo sin utilizar la función «Aire forzado
+ Vapor», se recomienda activar un ciclo de cocción con
el horno vacío y el depósito completamente lleno.
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo y
baje los pestillos hasta que estén en posición
desbloqueada.
2.
b
a
Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la
puerta con las dos manos –no la sujete por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando
cerrándola y a la vez levantándola hasta que se
salga de su alojamiento. Ponga la puerta en un
lado, apoyada sobre una superficie blanda.
a
b
~15°
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las bisagras con sus
alojamientos y jando la parte superior en su alojamiento.
4. Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los
pestillos a su posición original: Asegúrese de
haberlos bajado por completo.
b
a
Presione suavemente para comprobar que los
pestillos están en la posición correcta.
5.
“CLICK”
Intente cerrar la puerta y compruebe que esté
alineada con el panel de control. Si no lo está,
repita los pasos de arriba: La puerta podría
dañarse si no funciona correctamente.
14
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el
horno esté enchufado a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si
se ha solucionado el problema.
En la pantalla aparecerá la letra «F»
seguida de un número o letra.
Fallo del horno.
Póngase en contacto con el Servicio Postventa más
cercano e indique el número que aparece detrás de la
letra «F».
El horno no se calienta.
La función no se inicia.
El modo «DEMO» está activado. Acceda a «DEMO» desde «AJUSTES» y seleccione «Off».
La luz se apaga. El modo «ECO» está activado. Acceda a «ECO» desde «AJUSTES» y seleccione «Off».
La puerta no se abre. Ciclo de limpieza en curso. Espere a que termine la función y a que se enfríe el horno.
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW
La ficha del producto, que incluye los datos
de energía de este aparato, se puede descargar en el
sitio web Whirlpool docs . whirlpool . eu
CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO
>
WWW
Descargue la Guía de uso y cuidado
en nuestra página web docs . whirlpool . eu
(puede utilizar este código QR),
especificando el código del producto.
> También puede ponerse en contacto con nuestro
Servicio Postventa.
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros
datos de contacto en
el manual de garantía.
Cuando se ponga en
contacto con nuestro
Servicio Postventa,
deberá indicar los
códigos que figuran en la placa de características de
su producto.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
400011158393
Impreso en Italia
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
 Desconecte el horno de la red eléctrica.
2 Extraiga las guías para estantes.
 uite la tapa de la bombilla.
4 Sustituya la bombilla.
 Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared
para encajarla bien.
 Vuelva a colocar las guías de estantes.
 Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 20-40W/230 ~ V
tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está
diseñada especícamente para electrodomésticos y no es
adecuada para la iluminación general de estancias de una
vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están
disponibles en nuestro Servicio Postventa.
Si utiliza lámparas halógenas, no las toque con las manos
desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No
utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa
de la bombilla.
aaeecaneaa
aneacccin
anieeaaeneane ainaeaaae
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool W6 OS4 4S1 P Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide
Este manual también es adecuado para