Whirlpool AKR 770 AV El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
5019 318
33111
AKR 604-605-606-650
AKR 769-770-771-772-773
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten). Befolgen Sie bei der Installation die Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....)
und die jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation
an die Stromversorgung an. Achtung! Das Auslassrohr und die
Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen
gesondert erworben werden. Die Styroporleiste am inneren Rand des
Fettfilterhalterungsrahmens ist zu entfernen (siehe Abildung unten).
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative instructions. Do
not connect the appliance to the electrical power supply until installation is
completed. Warning! The exhaust pipe and clamps are not supplied and must be
bought separately. Remove the polystyrene bar located inside the grease filters
surround (see figure below).
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant
que l'installation n'est pas terminée. Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers
de fixation ne sont pas fournis et doivent être achetés à part. La barre en polystyrène
située à l'intérieur du cadre du support filtres à graisses doit être enlevée (voir
illustration ci-dessous).
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, gasolie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzingen. Geef het apparaat geen stroom
totdat de installatie geheel voltooid is. Let op! De afvoerbuis en de klembanden
worden niet bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft. Het element van
polystyreen in de draaglijst van de vetfilters moet worden verwijderd (zie
onderstaande afbeelding).
D
GB
F
NL
31833111.fm Page 1 Friday, December 19, 2003 9:57 AM
5019 318
33111
AKR 604-605-606-650
AKR 769-770-771-772-773
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta
que la instalación esté completamente finalizada. ¡Atención! El tubo de descarga y las
guías no están incluidas y se compran aparte. La barra de poliestireno situada en el
interior del soporte de sujeción de los filtros antigrasa se quita (vea la figura siguiente).
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 65 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as respectivas
instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
Atenção! O tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são fornecidas e devem
ser compradas à parte. A barra em esferovite colocada no interior da esquadria de
suporte dos filtros de gordura, deve ser retirada (vide figura em baixo).
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le istruzioni
relative. Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente
completata. Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio non sono fornite e
vanno acquistate a parte. La barra in polistirolo posta all'interno della cornice
supporto filtri antigrasso va rimossa (vedi illustrazione sottostante).
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120"
.0! #02!0. #0! #.+.22  21.  #1202
.!1
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)
!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"! 1 $
1&."..&".2. !.120!&1"/0/.202..!0.
. 2 *$&!12þ!..) #12#!) #!102.12 01&20!)
2 #.1 #12!"2&32!&.!0..3.!000).
E
P
I
GR
31833111.fm Page 2 Friday, December 19, 2003 9:57 AM
5019 318
33111
AKR 604-605-606-650
AKR 769-770-771-772-773
AKR 650
AKR 773
31833111.fm Page 3 Friday, December 19, 2003 9:57 AM
5019 318
33111
AKR 604-605-606-650
AKR 769-770-771-772-773
D F NL E
GB
P I GR
PRODUCTINFORMATIEBLAD
1.
Bedieningspaneel.
2.
Vetfilters (1 of 2 stuks).
3.
Verlichting (AKR 772-773: Halogeenlampjes).
4.
Draaglijst vetfilters.
Het verwijderen van het vetfilter bij
vervanging of reiniging:
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Verwijder het vuile vetfilter door de handgreep
eerst naar achteren en vervolgens naar beneden
te trekken (
Afb. 1
).
3.
Nadat u het vetfilter heeft gereinigd, voert u voor
de montage de bovenstaande handelingen in
omgekeerde volgorde uit. Verzeker u ervan dat
het vetfilter het gehele afzuigoppervlak bedekt.
Vervangen van de lampjes
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Verwijder het vetfilter (
Afb. 1
) en haal de
draaglijst van het vetfilter weg
(
Afb. 2
- volgorde
a-b
).
3.
Haal het lampje dat vervangen moet worden weg.
4.
Gebruik uitsluitend lampjes van het type E14 van
max. 40 W.
Voor de modellen AKR 772-773 moeten
halogeenlampjes van 20 W (GU5.3 - Ø 50 mm)
worden gebruikt.
5.
Monteer de draaglijst van de vetfilters weer.
Plaatsen of vervangen van het
koolstoffilter:
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Verwijder het vetfilter (
Afb. 1
) en haal de
draaglijst van het vetfilter weg
(
Afb. 2
- volgorde
a-b
).
3.
Als de koolstoffilters al gemonteerd zijn (één of
twee filters, afhankelijk van het model in uw.
bezit, die zodanig gemonteerd zijn dat de
beschermroosters van de rotor van de motor
afgedekt zijn) en vervangen moeten worden,
draait u de handgreep in het midden (
Afb. 3 - c
)
tegen de klok in totdat de filters los komen.
4.
Als de koolstoffilters niet geplaatst zijn, breng hen
dan zo aan dat de beschermroosters van de rotor
van de motor worden afgedekt (twee
beschermroosters - twee koolstoffilters, één
beschermrooster - één koolstoffilter) en draai
vervolgens de handgreep in het midden (
aAfb. 3 -
c
) van de filters met de klok mee.
5.
Monteer de draaglijst en het vetfilter weer.
HET BEDIENINGSPANEEL
Lichtschakelaar.
De toets verlichting heeft 2 standen
(licht uit - licht aan).
Voor het inschakelen van de verlichting: verplaats
de toets naar rechts.
Schakelaar voor het instellen van de snelheid.
De toets motor heeft meerdere standen voor de
regeling van de afzuigvermogens op basis van de
hoeveelheid dampen die de wasemkap moet
afzuigen.
Voor het verhogen van het afzuigvermogen:
verplaats de toets naar rechts.
Afb. 3
Afb. 1
Afb. 2
AKR 650 - AKR 773
31833111.fm Page 8 Friday, December 19, 2003 9:57 AM

Transcripción de documentos

31833111.fm Page 1 Friday, December 19, 2003 9:57 AM AKR 604-605-606-650 AKR 769-770-771-772-773 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-, Kohlekochplatten). Befolgen Sie bei der Installation die Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....) und die jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden. Die Styroporleiste am inneren Rand des Fettfilterhalterungsrahmens ist zu entfernen (siehe Abildung unten). GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To assemble follow the numbers (1Ö2Ö3Ö.....) and relative instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. Warning! The exhaust pipe and clamps are not supplied and must be bought separately. Remove the polystyrene bar located inside the grease filters surround (see figure below). F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation ne sont pas fournis et doivent être achetés à part. La barre en polystyrène située à l'intérieur du cadre du support filtres à graisses doit être enlevée (voir illustration ci-dessous). NL INSTALLATIEKAART  Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, gasolie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....) en de bijbehorende aanwijzingen. Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Let op! De afvoerbuis en de klembanden worden niet bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft. Het element van polystyreen in de draaglijst van de vetfilters moet worden verwijderd (zie onderstaande afbeelding). 5019 318 33111 31833111.fm Page 2 Friday, December 19, 2003 9:57 AM AKR 604-605-606-650 AKR 769-770-771-772-773 E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración (1Ö2Ö3Ö.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. ¡Atención! El tubo de descarga y las guías no están incluidas y se compran aparte. La barra de poliestireno situada en el interior del soporte de sujeción de los filtros antigrasa se quita (vea la figura siguiente). P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima dos fogões: 65 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....) e as respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Atenção! O tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são fornecidas e devem ser compradas à parte. A barra em esferovite colocada no interior da esquadria de suporte dos filtros de gordura, deve ser retirada (vide figura em baixo). I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....) e le istruzioni relative. Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio non sono fornite e vanno acquistate a parte. La barra in polistirolo posta all'interno della cornice supporto filtri antigrasso va rimossa (vedi illustrazione sottostante). GR ù üùü+ ù ù ùþ 5019 318 33111  ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120"FP 02!"0120" FP 0120" .0! #Œ02!0. #0! #. +.22 Œ 21.  #1202 .!1 1Ö2Ö3Ö .2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!) !0*.21#10#Œ!2  !&12"0.212.1"! 1 $ 1&.".Œ.&".2. !.120!&1"/0/.202..Œ!Œ0. .Œ 2 *$&!12þŒ!..Œ)Œ #12#!)Œ #!102.12 01&20!) 2 #Œ.1 #12!"2&32!&.ŒŒ!Œ0..3.!00 0).  31833111.fm Page 3 Friday, December 19, 2003 9:57 AM AKR 604-605-606-650 AKR 769-770-771-772-773  AKR 650 AKR 773 5019 318 33111 31833111.fm Page 8 Friday, December 19, 2003 9:57 AM AKR 604-605-606-650 AKR 769-770-771-772-773 PRODUCTINFORMATIEBLAD HET BEDIENINGSPANEEL 1. 2. 3. 4. Lichtschakelaar. De toets verlichting heeft 2 standen (licht uit - licht aan). Voor het inschakelen van de verlichting: verplaats de toets naar rechts. Schakelaar voor het instellen van de snelheid. De toets motor heeft meerdere standen voor de regeling van de afzuigvermogens op basis van de hoeveelheid dampen die de wasemkap moet afzuigen. Voor het verhogen van het afzuigvermogen: verplaats de toets naar rechts. Bedieningspaneel. Vetfilters (1 of 2 stuks). Verlichting (AKR 772-773: Halogeenlampjes). Draaglijst vetfilters. Het verwijderen van het vetfilter bij vervanging of reiniging: 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Verwijder het vuile vetfilter door de handgreep eerst naar achteren en vervolgens naar beneden te trekken (Afb. 1). 3. Nadat u het vetfilter heeft gereinigd, voert u voor de montage de bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit. Verzeker u ervan dat het vetfilter het gehele afzuigoppervlak bedekt. Afb. 1 Vervangen van de lampjes 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Verwijder het vetfilter (Afb. 1) en haal de draaglijst van het vetfilter weg (Afb. 2 - volgorde a-b). 3. Haal het lampje dat vervangen moet worden weg. 4. Gebruik uitsluitend lampjes van het type E14 van max. 40 W. Voor de modellen AKR 772-773 moeten halogeenlampjes van 20 W (GU5.3 - Ø 50 mm) worden gebruikt. 5. Monteer de draaglijst van de vetfilters weer. Afb. 2 Plaatsen of vervangen van het koolstoffilter: Afb. 3 5019 318 33111 E D GB F NL P AKR 650 - AKR 773 I GR  1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Verwijder het vetfilter (Afb. 1) en haal de draaglijst van het vetfilter weg (Afb. 2 - volgorde a-b). 3. Als de koolstoffilters al gemonteerd zijn (één of twee filters, afhankelijk van het model in uw. bezit, die zodanig gemonteerd zijn dat de beschermroosters van de rotor van de motor afgedekt zijn) en vervangen moeten worden, draait u de handgreep in het midden (Afb. 3 - c) tegen de klok in totdat de filters los komen. 4. Als de koolstoffilters niet geplaatst zijn, breng hen dan zo aan dat de beschermroosters van de rotor van de motor worden afgedekt (twee beschermroosters - twee koolstoffilters, één beschermrooster - één koolstoffilter) en draai vervolgens de handgreep in het midden (aAfb. 3 c) van de filters met de klok mee. 5. Monteer de draaglijst en het vetfilter weer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 770 AV El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario