Transcripción de documentos
Owner’s Manual
120V 3-Phase 0U
Power Distribution Units
Monitored PDU3VN-Series
Models: PDU3VN3L2120LV, PDU3VN10L2120LV
Important Safety Instructions
Installation
Digital Load Meter
Features
Configuration and Operation
Service
Warranty and Product Registration
Español
Français
2
2
6
7
8
9
10
11
20
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved.
1
21-03-394-933038.indb 1
4/1/2021 11:22:38 AM
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed during the
installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions
and warnings may affect the product warranty.
CAUTION Only those who are properly trained or qualified to use this device should do so.
Anyone who is not trained or qualified should not use this device unless it is under the supervision
of someone who is properly trained or qualified to do so.
Children must be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.
Never use the device if the cord and plug are damaged; if it is not working properly, or if it has
been dropped or damaged, take it to an authorized service center for inspection and repair.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized service
agent, or by qualified personnel in order to avoid a danger.
• The PDU provides convenient multiple outlets, but it DOES NOT provide surge or line noise protection for
connected equipment.
• The PDU is designed for indoor use only in a controlled environment away from excess moisture,
temperature extremes, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
• Do not connect the PDU to an ungrounded outlet or to extension cords or adapters that eliminate the
connection to ground.
• The power requirement for each piece of equipment connected to the PDU must not exceed the individual
outlet’s load rating.
• The total power requirement for equipment connected to the PDU must not exceed the maximum load rating
for the PDU.
• Do not drill into or attempt to open any part of the PDU housing. There are no user-serviceable parts inside.
• Do not attempt to modify the PDU, including the input plugs and power cables.
• Do not attempt to use the PDU if any part of it becomes damaged.
• Do not attempt to mount the PDU to an insecure or unstable surface.
• Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be
expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness
is not recommended.
Installation
Mounting the PDU
Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model. Regardless of configuration, the user must
determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Exact mounting configurations may vary. Screws for attaching the mounting brackets and cord retention shelf to the PDU are
included. Use only the screws supplied by the manufacturer, or their exact equivalent (#6-32, ¼” flat head).
1-1
Attach the mounting brackets to the PDU.
1-2
(Optional) Attach the cord retention
bracket(s) to the PDU.
1-3
Attach the PDU to a vertical rail in your
rack or rack enclosure. (Use the mounting
hardware that came with your rack or rack
enclosure to attach the mounting brackets
1-1
to the rail.)
1-4
1-2
1-3
For toolless mounting, attach the included
mounting buttons to the PDU. Position the
PDU as desired in the rack enclosure, align
the buttons with the rack mounting slots,
1-4
and slide the PDU into position.
2
21-03-394-933038.indb 2
4/1/2021 11:22:39 AM
Installation
Connecting the PDU
2-1
Connect the input plug to your facility’s
compatible AC power source.
2-2
Both models contain 3 banks of output
receptacles (3 banks of 12 NEMA
5-20Rs). Connect your equipment’s
input plugs to the appropriate outlets on
the PDU.
2-3
(Optional) If you attached the cord
retention bracket(s), tie each equipment
power cord to the retention bracket.
Attach each cord to the retention shelf
by looping the cord and securing it with
one of the included cable ties A .
Make sure each cord can be unplugged
from the PDU without removing the
cable tie.
Some Models
Will Vary.
A
Networking the PDU
Note: The MAC address of the PDU (a 12-digit string in this format: 000667xxxxxx) is printed on a label attached to the PDU enclosure.
If your network’s DHCP server will assign a dynamic IP address to the PDU automatically, go
to Step 3-1 . If you will assign a static IP address to the PDU manually, go to Step 4-1 . If you
are uncertain which method to use, contact your network administrator for assistance before
continuing the installation process.
Dynamic IP Address Assignment
3-1
Connect PDU to Network: While the
PDU is powered, connect a standard
Ethernet patch cable to the RJ-45
Ethernet port on the PDU.
Note: This port is not compatible with PoE
(Power over Ethernet) applications. The PDU
will attempt to obtain an IP address via DHCP.
This may take as long as several minutes,
depending on your network environment.
3
21-03-394-933038.indb 3
4/1/2021 11:22:41 AM
Installation
Dynamic IP Address Assignment
3-2
Discover IP Address: Contact your network administrator to determine which dynamic IP
address has been assigned to the PDU by the DHCP server. The PDU can be identified on
the DHCP server by referring to its MAC address. (The MAC address is a 12-digit string in
this format: 000667xxxxxx. Refer to the MAC address label attached to the PDU.) You may
wish to request a long-term lease period for the IP address, depending on your application.
After you have discovered the IP address, skip Steps 4-1 through 4-6 and proceed directly
to Step 5-1 .
3-3
Alternate Method: Press and hold Button B on the Digital Load Meter (see page 8) for 4
seconds to display the IP Address. The default is no address assigned. If this is the case,
“no address” will display one letter at a time. If there is an IP Address programmed, the
address will display 1 digit at a time with dashes (-) representing dots or periods (.).
Static IP Address Assignment
4-1
Determine IP Information: Before assigning a static IP address, you’ll need to know the
IP address, gateway address and subnet mask. If you do not have this information, contact
your network administrator for assistance.
4-2
Configure Terminal Emulation Program: Open a VT100-compatible terminal emulation
program (such as the HyperTerminal program bundled with Microsoft® Windows®) on
a computer with an available DB9 serial port. (A notebook computer may be the most
convenient choice.) Set the terminal emulation program to use the COM port that
corresponds to the computer’s DB9 serial port. Specify the parameters required to
communicate with the PDU terminal interface:
Bits per second:
Data bits:
Parity:
9600
8
None
Stop bits:
Flow Control:
1
None
If the terminal emulation program supports multiple emulation modes, you may also need
to specify VT100 emulation.
4-3
Connect PDU to Computer: Use
the RJ-45 to DB9 configuration cable
(part number 73-1243) included with
the PDU to connect the PDU to the
computer. The connector at one end of
the cable attaches to the CONFIG RJ-45
port on the PDU. The DB9 connector at
the other end of the cable connects to
the computer’s serial port.
4-4
Press SNMP Reset Button: Press the
reset button for 3 seconds to reboot the
PDU’s network card. Rebooting the
network card will not erase network
settings or interrupt AC power.
4
21-03-394-933038.indb 4
4/1/2021 11:22:41 AM
Installation
Static IP Address Assignment
4-5
Configure PDU in Terminal Mode: After a brief pause, an initialization page should
appear in the terminal emulation program. Press any key on the keyboard within 10
seconds to change the PDU settings. (If the 10-second period has elapsed, you can reboot
the PDU by powering down completely and then restoring power.)
Follow the sequence of responses below in order to assign an IP address to the PDU. The
default terminal mode root password is TrippLite. Sample IP settings are shown - supply
your own IP information when you configure your PDU.
Press A to Accept the settings, or M to Modify? M
Enter the root password: *********
Reset configuration to default values
(Y/N)? N
For each of the following questions, you
can press <Return> to select the value
shown in brackets, or you can enter a new
value.
NETWORK INTERFACE PARAMETERS:
Should this target obtain IP settings from
the network?[N] N
Static IP address [192.168.1.19]?
192.168.0.123
Static IP address is 192.168.0.123
Subnet Mask IP address [255.255.0.0]? 255.255.255.0
Subnet Mask IP address is 255.255.255.0
Gateway address IP address [192.168.1.1]? 192.168.0.1
Gateway address IP address is 192.168.0.1
You can also change the root password, real-time clock and other settings. (Tripp Lite
recommends against changing the default settings unless you are an advanced user with
a specific purpose.) After you have finished entering settings, the PDU will save changes
to memory and reboot (this may take several minutes). After the PDU reboots, the
initialization page should display the new static IP settings.
4-6
Remove Serial Cable: Remove the serial cable from the PDU and proceed to Step
5-1
.
Network Connection
5-1
Connect PDU to Network: While the
PDU is powered, connect a standard
Ethernet patch cable to the RJ-45
Ethernet port on the PDU.
Note: This port is not compatible with PoE
(Power over Ethernet) applications.
5
21-03-394-933038.indb 5
4/1/2021 11:22:41 AM
Installation
Network Connection
5-2
Access PDU with Web Browser: After
an IP address has been assigned to
the PDU, attempt to access it with a
Web browser that supports frames,
forms and Java™. Open a Web browser
on a computer connected to the LAN
and enter the IP address assigned to
the PDU. You should be prompted for
a password A . The user name is
admin and the default password is
admin. After you enter the user name
and password, the PowerAlert status
page B will appear in the browser
window. For more information about
configuration and operation of the PDU
via the PowerAlert interface, refer to the
SNMPWEBCARD User’s Guide, included
on the CD-ROM bundled with the PDU.
A
Note for Network Management System
Users Only: Two MIB files - Tripplite.mib
and RFC1628.mib - must be loaded on
each Network Management Station that
will monitor the PDU via SNMP. The files are
provided on the CD-ROM included in the
product package.
B
Digital Load Meter
1
Phase Current/Flip Display Button:
This button A can be pressed to show
total current for each of the three outlet
groups or Phases. Pressing this button
once will display the total current for all
of the outlets on Phase Bank 1,marked
as L1 adjacent to the outlets. The LED
for Phase 1 D will illuminate and the
total current for Phase 1 outlets will
display in amps in the LED Amps display
C . Pressing this button A a second
time will produce the same results for
Phase Bank 2, marked as L2 adjacent
to the outlets and a third time for Phase
Bank 3, marked as L3 adjacent to the
outlets. The appropriate LEDs E or
F will also illuminate and amps will
appear in the display C . Pressing the
button additional times will repeat the
cycle.
F
E
D
B
C
A
UP
DOWN
If you press and hold this button for 4 seconds, the numbers in the LED Amps display C
will flip for mounting versatility. The unit can be mounted with the power cord facing the top
or bottom while still being able to read the display.
6
21-03-394-933038.indb 6
4/1/2021 11:22:42 AM
Digital Load Meter
2
If you press and hold this button B
for 4 seconds you can display the IP
Address assigned to the unit in the
LED Amps display C . The default
is no address assigned. If this is
the case, “no address” will display,
one letter at a time. If there is an IP
Address programmed, the address will
display 1 digit at a time with dashes (-)
representing dots or periods (.).
F
E
D
B
C
A
Features
Outlets: During normal operation, the outlets distribute AC power to
connected equipment.
NEMA 5-20R
Cord Retention Bracket: Provides secure attachment points for
connected equipment cords.
Mounting Brackets: Use these brackets to mount the PDU.
SNMP Reset Button: Press the reset button for 3 seconds to reboot the
PDU’s network card. Rebooting the network card will not erase network
settings or interrupt AC power.
PS/2 Port: Use this port to connect a Tripp Lite ENVIROSENSE
environmental sensor to provide remote temperature/humidity monitoring
and a dry contact interface to control and monitor alarm, security and
telecom devices. Visit www.tripplite.com for ordering information.
Note: Do not connect a keyboard or mouse to this port.
RJ-45 Modem Port: Reserved for future use.
MODEM
7
21-03-394-933038.indb 7
4/1/2021 11:22:43 AM
Features
CONFIG
RJ-45 CONFIG Port: The port is reserved for configuration by factory
authorized personnel only. Do not connect anything to this port.
Ethernet Port: Use this RJ-45 jack to connect the PDU to the network
with a standard Ethernet patch cable. The Link LED A and Status LED
B indicate several operating conditions, as shown in the table below.
This port is not compatible with PoE (Power Over Ethernet) applications.
A
B
Network Operating Conditions
Link LED Color
Off
No Network Connection
Flashing Amber
100 Mbps Network Connection
Flashing Green
10 Mbps Network Connection
B Status LED Color
Off
Card Not Initialized
Steady or Flashing Green
Card Initialized and Operational
Steady Amber
Error - Card Not Initialized
A
Configuration and Operation
Remote Monitoring and Control
The PDU provides remote monitoring A ,
outlet control B and more via Web browser,
telnet and SNMP-based Network Management
Systems. For more information about
configuration and operation of the PDU via
thePowerAlert Web browser interface, refer to
the SNMPWEBCARD User’s Guide, included on
the CD-ROM bundled with the PDU.
A
B
8
21-03-394-933038.indb 8
4/1/2021 11:22:43 AM
Service
Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended
Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information
on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these
steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to insure that the service
problem does not originate from a misreading of the instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit
www.tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit www.tripplite.com/support and click the Product Returns
link. From here you can request a Returned Material Authorization (RMA) number, which is
required for service. This simple on-line form will ask for your unit’s model and serial numbers,
along with other general purchaser information. The RMA number, along with shipping
instructions will be emailed to you. Any damages (direct, indirect, special or consequential) to
the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center is
not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service
center must have transportation charges prepaid. Mark the RMA number on the outside of
the package. If the product is within its warranty period, enclose a copy of your sales receipt.
Return the product for service using an insured carrier to the address given to you when you
request the RMA.
9
21-03-394-933038.indb 9
4/1/2021 11:22:43 AM
Warranty and Product Registration
2- YEAR LIMITED WARRANTY
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original
defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. If the product
should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in
its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product
(with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA.
Seller will pay return shipping charges. Visit www.tripplite.com/support before sending any equipment back for
repair.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE,
ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY
SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable,
adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the
manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any
specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product.You’ll be automatically entered into
a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC Notice, Class A
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference
at his own expense. The user must use shielded cables and connectors with this equipment. Any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by
Tripp Lite could void the user’s authority to operate this equipment.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been
assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along
with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product,
always refer to the series number. The series number should not be confused with the marking name or model
number of the product.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
10
21-03-394-933038.indb 10
21-03-394 93-3038_RevC
4/1/2021 11:22:43 AM
Manual del propietario
Unidades de distribución de
energía 0U Trifásicas 120V
Monitoreada de Serie PDU3VN
Modelos: PDU3VN3L2120LV, PDU3VN10L2120LV
Instrucciones de seguridad importantes
Instalación
Medidor de carga digital
Características
Configuración y funcionamiento
Mantenimiento
Garantía
English
Français
12
12
16
17
18
19
19
1
20
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
11
21-03-394-933038.indb 11
4/1/2021 11:22:43 AM
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la
instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de este producto. Si no sigue estas
instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto.
PRECAUCION Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas
capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación
para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los ninos deben de supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete.
Nunca utilize el aparato si el cable y la clavija están dañados; si no funciona correctamente o si se
ha caido o dañado, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen.
Si el cordon de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de
servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
• La PDU ofrece varios tomacorrientes convenientes, pero NO ofrece protección contra sobretensiones o
ruidos en la línea para los equipos conectados.
• La PDU está diseñada para el uso en interiores sólo en un entorno controlado lejos del exceso de humedad,
las temperaturas extremas, los contaminantes conductores, el polvo o la luz directa del sol.
• No conecte la PDU a un tomacorriente sin descarga a tierra o a cables de extensión o adaptadores que
eliminen la conexión a tierra.
• El requerimiento de energía de cada equipo conectado a la PDU no debe exceder la carga nominal del
tomacorriente individual.
• El requerimiento de energía total para los equipos conectados a la PDU no debe exceder la carga nominal
máxima para la PDU.
• No taladre ni intente abrir ninguna parte de la carcasa de la PDU. No tiene partes internas que el usuario
pueda reparar.
• No intente modificar la PDU, incluidos los enchufes de entrada y los cables de alimentación.
• No intente usar la PDU si se daña alguna pieza.
• No intente montar la PDU en una superficie insegura o inestable.
• No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de la vida, donde se puede
esperar razonablemente que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de la vida o que afecte de
manera importante su seguridad o eficiencia.
Instalación
Montaje de la PDU
Nota: Las ilustraciones pueden diferir del modelo de la PDU. Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la aptitud de las herramientas y los pasos antes de montarlo. La PDU y las herramientas
incluidas están diseñadas para racks comunes y racks y pueden no ser adecuadas para todas las aplicaciones.
La configuración exacta puede variar. Se incluyen tornillos para unir los soportes de montaje y el estante de
retención del cable a la PDU. Utilice sólo los tornillos suministrados por el fabricante, o su equivalente exacto
(#6-32, ¼” cabeza plana).
1-1
Una los soportes de montaje a la PDU.
1-2
(Opcional) Una los soportes de retención
del cable a la PDU.
1-3
Una la PDU a un riel vertical del rack o
de los racks. (Utilice las herramientas de
montaje incluidas con el rack o los racks
para unir los soportes de montaje al riel).
1-4
1-1
1-2
1-3
Para montaje toolless, instale los botones
de montura incluidos en el PDU. Coloque
el PDU dentro del bastidor en el espacio
deseado, alinie los botones del PDU con
las ranuras de montura del bastidor y desl- 1-4
ize el PDU a su lugar.
12
21-03-394-933038.indb 12
4/1/2021 11:22:44 AM
Instalación
Conexión de la PDU
2-1
Conecte el enchufe de entrada a la
fuente de alimentación de CA compatible de la instalación.
2-2
Ambos modelos contienen 3 bancos de
receptáculos de salida (3 bancos de 12
NEMA 5-20R). Conecte los enchufes de
entrada del equipo a los tomacorrientes
adecuados de la PDU.
2-3
(Opcional) Si unió los soportes de
retención del cable, ate los cables de
alimentación de los equipos al soporte
de retención. Una cada cable al estante
de retención haciendo bucles con el
cable y asegurándolo con una de las
abrazaderas para cables incluidas A .
Asegúrese de que cada cable pueda
desconectarse de la PDU sin extraer la
abrazadera del cable.
Algunos
modelos
pueden variar.
A
Conexión a la red de la PDU
Nota: La dirección MAC de la PDU (una cadena de 12 dígitos en este formato: 000667xxxxxx) está impresa en
una etiqueta adjunta al cerramiento de la PDU.
Si el servidor DHCP de su red asigna una dirección IP dinámica a la PDU en forma automática,
vaya al Paso 3-1 . Si asignará una dirección IP estática a la PDU manualmente, vaya al Paso
4-1 . Si no está seguro del método que debe utilizar, comuníquese con el administrador de red
para obtener asistencia antes de continuar con el proceso de instalación.
Asignación de dirección IP dinámica
3-1
Conexión de la PDU a la red: Mientras
la PDU está encendida, conecte un
cable de empalme Ethernet estándar al
puerto RJ-45 Ethernet de la PDU.
Nota: Este puerto no es compatible con
aplicaciones de PoE (Energía sobre Ethernet).
La PDU intentará obtener una dirección IP
a través del DHCP. Esto puede tardar varios
minutos, según el entorno de su red.
13
21-03-394-933038.indb 13
4/1/2021 11:22:45 AM
Instalación
Asignación de dirección IP dinámica
3-2
Descubrir la dirección IP: Comuníquese con el administrador de red para determinar qué
dirección de IP dinámica, el servidor DHCP le asignó a la PDU. La PDU puede identificarse
en el servidor DHCP haciendo referencia a su dirección MAC. (La dirección MAC es una
cadena de 12 dígitos en este formato: 000667xxxxxx. Consulte la etiqueta de dirección
MAC adjunta a la PDU). Es posible que desee solicitar un período de renta de largo plazo
para la dirección IP, según la aplicación. Después de haber descubierto la dirección IP,
saltee los Pasos 4-1 a 4-6 y continúe directamente con el Paso 5-1 .
3-3
Método alternativo: Mantenga presionado el botón B del Medidor de carga digital
(consulte la página 8) durante 4 segundos para mostrar la dirección IP. En forma
predeterminada, no hay dirección asignada. Si este es el caso, aparecerá “no address”
(sin dirección) de a una letra por vez. Si existe una dirección IP programada, la dirección
mostrará 1 dígito por vez con guiones (-) que representan puntos (.).
Asignación de dirección IP estática
4-1
Determinar la información de IP: Antes de asignar una dirección IP estática, deberá
conocer la dirección IP, la dirección del portal y la máscara de subred. Si no posee esta
información, comuníquese con el administrador de red para obtener asistencia.
4-2
Configurar el programa de emulación de terminal: Abra un programa de emulación de
terminal compatible con VT100 (como el programa HyperTerminal incluido en Microsoft®
Windows®) en una computadora con un puerto serial DB9 disponible. (Puede que no sea
conveniente hacerlo en una notebook). Configure el programa de emulación de terminal
para utilizar el puerto COM que corresponde al puerto serial DB9 de la computadora.
Especifique los parámetros requeridos para comunicarse con la interfaz de la terminal de
la PDU:
Bits por segundo:
Bits de datos:
Paridad:
9600
8
Ninguno
Bits de detención:
Control de flujo:
1
Ninguno
Si el programa de emulación de terminal admite varios modos de emulación, también
necesitará especificar la emulación VT100.
4-3
Conecte la PDU a la computadora:
Utilice el cable de configuración RJ-45
a DB9 (número de pieza 73-1243)
incluido con la PDU para conectar la
PDU a la computadora. El conector de
uno de los extremos del cable se une
al puerto RJ-45 CONFIG de la PDU.
El conector DB9 del otro extremo del
cable se conecta al puerto serial de la
computadora.
4-4
Presione el botón de
restablecimiento de SNMP: Presione
el botón de restablecimiento durante 3
segundos para reiniciar la tarjeta de red
de la PDU. Cuando reinicie la tarjeta de
red, no se borrará la configuración de
red ni se interrumpirá la alimentación de
CA.
14
21-03-394-933038.indb 14
4/1/2021 11:22:45 AM
Instalación
Asignación de dirección IP estática
4-5
Configure la PDU en Modo terminal: Luego de una breve pausa, aparecerá una página
de inicialización en el programa de emulación de terminal. Presione cualquier tecla
del teclado en un lapso de 10 segundos para cambiar la configuración de la PDU. (Si
transcurrió el período de 10 segundos, puede reiniciar la PDU apagándola completamente
y restableciendo la alimentación).
Siga la secuencia de respuestas a continuación para asignar una dirección IP a la PDU.
La contraseña de raíz de modo terminal predeterminada es TrippLite. Se muestra una
configuración de IP de ejemplo, suministre su propia información de IP cuando configure la
PDU.
Press A to Accept the settings, or M to
Modify? M
Enter the root password: *********
Reset configuration to default values
(Y/N)? N
For each of the following questions, you
can press <Return> to select the value
shown in braces, or you can enter a new
value.
NETWORK INTERFACE PARAMETERS:
Should this target obtain IP settings from
the network?[N] N
Static IP address [192.168.1.19]? 192.168.0.123
Static IP address is 192.168.0.123
Subnet Mask IP address [255.255.0.0]? 255.255.255.0
Subnet Mask IP address is 255.255.255.0
Gateway address IP address [192.168.1.1]? 192.168.0.1
Gateway address IP address is 192.168.0.1
También puede cambiar la contraseña raíz, el reloj de tiempo real y otros ajustes.
(Tripp Lite no recomienda cambiar los valores predeterminados a menos que sea un
usuario avanzado con un objetivo específico). Después de finalizar la configuración,
la PDU guardará los cambios en memoria y se reiniciará (esto puede tardar varios
minutos). Después de que se reinicie la PDU, la página de inicialización mostrará la nueva
configuración de IP estática.
4-6
Extraiga el cable serial: Extraiga el cable serial de la PDU y continúe con el Paso
5-1
.
Conexión a la red
5-1
Conecte la PDU a la red: Mientras
la PDU está encendida, conecte un
cable de empalme Ethernet estándar al
puerto RJ-45 Ethernet de la PDU.
Nota: Este puerto no es compatible con
aplicaciones de PoE (Energía sobre Ethernet).
15
21-03-394-933038.indb 15
4/1/2021 11:22:45 AM
Instalación
Conexión a la red
5-2
Acceda a la PDU con el Explorador
Web: Después de que se asignó una
dirección IP a la PDU, intente acceder
a la PDU con en explorador Web que
admita marcos, formularios y Java™. Abra
un explorador Web en una computadora
conectada a la LAN e ingrese la dirección
IP asignada a la PDU. Se le solicitará una
contraseña A . El nombre de usuario es
admin y la contraseña predeterminada es
admin. Después de ingresar el nombre
de usuario y contraseña, la página de
estado de PowerAlert B aparecerá en la
ventana del explorador. Para obtener más
información acerca de la configuración y
funcionamiento de la PDU a través de la
interfaz de PowerAlert, consulte la Guía
del usuario de SNMPWEBCARD, incluida
en el CD-ROM que viene con la PDU.
Nota para usuarios de sistemas de
administración de red únicamente:
Deben cargarse dos archivos MIB (Tripplite.
mib y RFC1628.mib) en cada Estación de
administración de red que supervisarán la PDU
a través de SNMP. Los archivos se proporcionan
en el CD-ROM incluido en el paquete del
producto.
A
B
Medidor de carga digital
1
Botón Corriente de fase/Visualización
rotativa: Este botón A puede
presionarse para mostrar la corriente
total de cada uno de los tres grupos de
tomas o fases. Si presiona este botón
una vez se mostrará la corriente total
para todos los tomas del Banco de fase
1, marcado como L1 adyacente a los
tomas. El LED para la Fase 1 D se
iluminará y se mostrará la corriente total
en amperios para los tomas de la Fase 1
en la pantalla de Amperios del LED C
. Si presiona este botón A por segunda
vez, se obtendrán los mismos resultados
para el Banco de fase 2, marcado como
L2 adyacentes a los tomas, y si lo hace
tres veces, lo hará para el Banco de fase
3, marcado como L3 adyacentes a los
tomas. También se iluminarán los LED
E o F adecuados y los amperios
aparecerán en la pantalla C . Si
presiona el botón más veces, se repetirá
el ciclo.
F
E
D
B
C
A
UP
DOWN
16
21-03-394-933038.indb 16
4/1/2021 11:22:45 AM
Medidor de carga digital
Si mantiene presionado este botón durante 4 segundos, los números de la pantalla del LED
Amps C rotarán para mayor versatilidad de montaje. La unidad puede montarse con el
cable de alimentación apuntando hacia arriba o abajo y aún podrá ver la pantalla.
2
Si mantiene presionado este botón B
durante 4 segundos puede mostrar
la dirección IP asignada a la unidad
en la pantalla del LED Amps C . En
forma predeterminada, no hay dirección
asignada. Si este es el caso, aparecerá
“no address” (sin dirección) de a una
letra por vez. Si existe una dirección
IP programada, la dirección mostrará
1 dígito por vez con guiones (-) que
representan puntos (.).
F
E
D
B
C
A
Características
Tomacorrientes: Durante el funcionamiento normal, los tomacorrientes
distribuyen alimentación de CA a los equipos conectados.
NEMA 5-20R
Soporte de retención del cable: Proporciona puntos de unión seguros
para los cables de los equipos conectados.
Soportes para montaje: Utilice estos soportes para montar la PDU.
Botón de restablecimiento de SNMP: Presione el botón de
restablecimiento durante 3 segundos para reiniciar la tarjeta de red de la
PDU. Cuando reinicie la tarjeta de red, no se borrará la configuración de
red ni se interrumpirá la alimentación de CA.
Puerto PS/2: Utilice este puerto para conectar un sensor ambiental
ENVIROSENSE de Tripp Lite para proporcionar supervisión remota de
temperatura/humedad y una interfaz de contacto seco para controlar y
supervisar dispositivos de alarma, seguridad y telecomunicaciones. Visite
www.tripplite.com para obtener información sobre pedidos.
Nota: No conecte un teclado o un mouse en este puerto.
Puerto RJ-45 CLI/CONFIG: Reservado para uso futuro.
MODEM
17
21-03-394-933038.indb 17
4/1/2021 11:22:46 AM
Características
CONFIG
Puerto RJ-45 CONFIG: Este puerto está reservado para la configuración,
la cual deberá realizar solamente el personal autorizado por la fábrica. No
conecte nada al puerto.
A
B
Puerto Ethernet: Utilice este conector RJ-45 para conectar la PDU a la
red con un cable de empalme Ethernet estándar. El LED de Enlace A
y el LED de Estado B indican varias condiciones de funcionamiento,
como se muestra en la tabla siguiente. Este puerto no es compatible con
aplicaciones de PoE (Energía sobre Ethernet).
Condiciones de funcionamiento de la red
Color de LED de Enlace
Apagado
Sin conexión a la red
Ámbar parpadeante
Conexión de red de 100 Mbps
Verde parpadeante
Conexión de red de 10 Mbps
B Color de LED de Estado
Apagado
Tarjeta no inicializada
Verde estable o parpadeante
Tarjeta inicializada y funcionando
Ámbar estable
Error - Tarjeta no inicializada
A
Configuración y funcionamiento
Supervisión y control remotos
La PDU ofrece monitoreo remoto A , control
de tomacorrientes B y más opciones a
través del explorador Web, telnet y Sistemas
de administración de red basados en SNMP.
Para obtener más información acerca de la
configuración y funcionamiento de la PDU a
través de la interfaz de explorador Web de
PowerAlert, consulte la Guía del usuario de
SNMPWEBCARD, incluida en el CD-ROM que
viene con la PDU.
A
B
18
21-03-394-933038.indb 18
4/1/2021 11:22:46 AM
Mantenimiento
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también
pone a disposición una variedad de garantías extendidas y programas de servicio en el sitio. Para
obtener más información sobre mantenimiento, visite www.tripplite.com/support. Antes de enviar
el producto a mantenimiento, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación descritos en este manual para
asegurarse de que el problema de servicio no se origina en una mala comprensión de las
instrucciones.
2. Si el problema continúa, no se comunique ni devuelva el producto al distribuidor. En su lugar,
visite www. tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace
Devolución de productos. Aquí puede solicitar un número de autorización de devolución de
mercadería (RMA), que es necesario para el servicio. En este simple formulario en línea se le
pedirá el modelo y números de serie de su unidad, junto con otra información general sobre
el comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo
electrónico. Esta garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial)
que el producto sufra durante el envío a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp
Lite. Los productos que se envían a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite
debe tener prepagos los cargos de envío. Escriba el número RMA en el exterior del paquete.
Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia del recibo de
venta. Envíe el producto para servicio a través de un transportador asegurado a la dirección
que se le proporcione cuando solicite el RMA.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de dos años a
partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse
dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su
exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos
los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los
cargos de envío de devolución. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar cualquier equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O
NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN
EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES
MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados
no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los
daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el
uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa
ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica.
Conformidad con las regulaciones sobre números de identificación
Con el objeto de cumplir con las regulaciones de certificaciones e identificación, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número
de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta o placa de identificación del producto, junto con todas las marcas
de aprobación e información necesarias. Cuando solicite información de cumplimiento de este producto, siempre haga referencia al
número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de marca o el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
19
21-03-394-933038.indb 19
21-03-394 93-3038_RevC
4/1/2021 11:22:46 AM
Guide de l’utilisateur
Unités triphasées de
distribution d’alimentation
0U 120V
Série PDU3VN contrôlable à distance
Modèles : PDU3VN3L2120LV, PDU3VN10L2120LV
Importantes consignes de sécurité
Installation
Indicateur de charge numérique
Caractéristiques
Configuration et fonctionnement
Service
Garantie
English
Español
21
21
25
26
27
28
28
1
11
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés.
20
21-03-394-933038.indb 20
4/1/2021 11:22:47 AM
Importantes consignes de sécurité
Conserver ces directives
Ce guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être
respectées durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le
non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit.
• La PDU offre de nombreuses prises pratiques, mais elle N’offre PAS de protection contre les
surtensions transitoires et les parasites à l’équipement connecté.
• La PDU est conçue pour un usage à l’intérieur dans un environnement contrôlé, à l’abri
de l’humidité excessive, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la
poussière ou de la lumière directe du soleil.
• Ne pas connecter la PDU à une prise sans mise à la terre ou à des cordons prolongateurs ou
des adaptateurs qui éliminent la mise à la terre.
• La demande d’alimentation pour chaque pièce d’équipement connectée à la PDU ne doit pas
dépasser la charge nominale d’une prise individuelle.
• La demande totale d’alimentation pour l’équipement connecté à la PDU ne doit pas dépasser
la charge nominale maximale pour la PDU.
• Ne jamais percer ou essayer d’ouvrir une quelconque partie du boîtier de la PDU. Aucune
pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur.
• Ne pas essayer de modifier la PDU, y compris les fiches d’entrée et les câbles d’alimentation.
• Ne pas essayer d’utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée.
• Ne pas essayer de monter la PDU sur une surface peu sûre ou instable.
• Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de
cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer
notablement sa sécurité ou son efficacité.
Installation
Montage de la PDU
Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle de PDU. Sans tenir compte
de la configuration, l’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant
d’effectuer l’installation. La PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier
courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications. Les configurations de montage exactes peuvent
varier. Les vis pour fixer les supports de fixation et la tablette de retenue des cordons à la PDU sont incluses.
N’utiliser que les vis fournies par le fabricant ou leur équivalent exact (#6-32, ¼ po, à tête plate).
1-1
Fixer les brides de montage à la PDU.
1-2
(Optionnel) Fixer les brides de retenue du
cordon à la PDU.
1-3
Fixer la PDU à un rail vertical dans votre
baie ou votre armoire pour baie. (Utiliser la
quincaillerie jointe à votre baie ou armoire
pour baie pour fixer les brides de fixation
1-1
au rail.)
1-4
1-2
1-3
Pour montage toolless, attacher les boutons de montage inclus au PDU. Positionner le PDU comme vous le souhaitez dans
l’armoire rackable, aligner les boutons avec
les fentes de montage en rack et glisser le 1-4
PDU en place.
21
21-03-394-933038.indb 21
4/1/2021 11:22:47 AM
Installation
Connexion de la PDU
2-1
Brancher la fiche d’entrée à une prise
de courant CA compatible.
2-2
Les deux modèles contiennent 3 bancs
de prises de sortie (3 bancs de 12
NEMA 5-20R). Connectez les fiches
d’entrée de votre équipement à aux
prises appropriées sur la PDU.
2-3
(Optionnel) Si vous fixez les brides
de retenue de cordon, nouez chaque
cordon d’alimentation de l’équipement
aux brides. Attacher chaque cordon
à l’étagère de retenue en faisant une
boucle et en la fixant à l’aide d’une des
attaches de câble fournies A . Vérifier
que chaque cordon peut être débranché
de la PDU sans enlever l’attache de
câble.
Certains
modèles
varieront.
A
Mise en réseau de la PDU
Remarque : L’adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx) est imprimée
sur l’étiquette fixée à l’enceinte de la PDU.
Si votre serveur de réseau DHCP assigne automatiquement une adresse IP dynamique à la
PDU, passez à l’étape 3-1 . Si vous voulez assigner manuellement une adresse IP statique à la
PDU, passez à l’étape 4-1 . Si vous avez des doutes sur la méthode à utiliser, contactez votre
administrateur de réseau pour une assistance avant de continuer l’installation.
Affectation d’une adresse IP dynamique
3-1
Connecter la PDU au réseau : Alors
que la PDU est alimentée, connecter
un cordon de raccordement standard
Ethernet au port Ethernet RJ-45 de la
PDU.
Remarque : Ce port est incompatible avec les
applications PoE (alimentation électrique par
câble Ethernet). La PDU tentera d’obtenir une
adresse IP vis DHCP. Cela pourrait prendre
plusieurs minutes selon l’environnement de
votre réseau.
22
21-03-394-933038.indb 22
4/1/2021 11:22:48 AM
Installation
Affectation d’une adresse IP dynamique
3-2
Trouver l’adresse IP : Communiquez avec votre administrateur de réseau pour déterminer
quelle adresse IP a été affectée à la PDU par le serveur DHCP. La PDU peut être identifiée
sur le serveur DHCP en se référant à son adresse MAC. (L’adresse Mac est une chaine de
12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx. Se référer à l’étiquette de l’adresse MAC fixée
à la PDU.) Selon votre application, vous pourriez demander une période à long terme
pour l’adresse IP. Une fois l’adresse IP trouvée, sautez les étapes 4-1 à 4-6 et passez
immédiatement à l’étape 5-1 .
3-3
Méthode alternative : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton B sur l’indicateur
de charge numérique (voir page 8) pendant 4 secondes pour afficher l’adresse IP. Le
paramètre par défaut est aucune adresse attribuée. Si c’est le cas, « no address » (aucune
adresse) affichera une lettre à la fois. Si une adresse IP est programmée, l’adresse
affichera 1 chiffre à la fois avec des tirets (-) représentant des points (.).
Affectation d’une adresse IP statique
4-1
Trouver l’information de l’IP : Avant d’assigner une adresse IP statique, vous devez
connaître l’adresse IP, l’adresse de la passerelle et le masque de sous-réseau. Si vous
n’avez pas cette information, communiquez avec votre administrateur de réseau pour
assistance.
4-2
Configurer le programme d’émulation du terminal : Ouvrir un programme d’émulation
de terminal compatible VT100 (comme le programme HyperTerminal faisant partie
de Microsoft® Windows®) sur un ordinateur avec un port série DB9 disponible. (Un
ordinateur bloc-notes serait le meilleur choix.) Configurer le programme d’émulation
du terminal pour utiliser le port COM qui correspond au port série DB9. Spécifier les
paramètres requis pour communiquer avec l’interface du terminal de la PDU.
Bits per second (bits par seconde) : 9600 Stop bits (bits d’arrêt) :
1
Data bits (bits de données) :
8
Flow Control (contrôle de flux) :
None (sans)
Parity (parité) :
None (sans)
Si le programme d’émulation terminal supporte plusieurs modes d’émulation, vous devez
aussi spécifier l’émulation VT100.
4-3
Connecter la PDU à l’ordinateur :
Utiliser le câble de configuration RJ-45
à DB9 (pièce numéro 73-1234) joint
à la PDU pour connecter celle-ci à
l’ordinateur. Le connecteur à l’une
des extrémités du câble se fixe au
port RJ-45 CONFIG sur la PDU. Le
connecteur DB9 à l’autre extrémité
du câble se connecte au port série de
l’ordinateur.
4-4
Appuyer sur le bouton de
réinitialisation SNMP : Appuyer sur
le bouton de réinitialisation pendant
3 secondes pour redémarrer la
carte réseau de la PDU. Redémarrer
la carte réseau n’effacera pas les
paramètres réseau et n’interrompra pas
l’alimentation en CA.
21-03-394-933038.indb 23
23
4/1/2021 11:22:48 AM
Installation
Affectation d’une adresse IP statique
4-5
Configurer la PDU en mode terminal : Après une brève pause, une page d’initialisation
devrait apparaître dans le programme d’émulation de terminal. Appuyer sur une touche
quelconque du clavier dans les 10 secondes pour changer les paramètres de la PDU. (Si la
période de 10 secondes est dépassée, vous pouvez redémarrer la PDU en coupant et en
remettant immédiatement le courant.)
Suivre la séquence de réponses suivante afin d’assigner une adresse IP à la PDU. Le mot
de passe racine du mode terminal par défaut est Tripp Lite. Des exemples de réglages IP
sont montrés - fournir votre propre information IP quand vous configurez votre PDU.
Press A to Accept the settings, or M to Modify? M
Enter the root password : *********
Reset configuration to default values (Y/N)?
N
For each of the following questions, you
can press <Return> to select the value
shown in braces, or you can enter a new
value.
NETWORK INTERFACE PARAMETERS :
Should this target obtain IP settings from
the network? [N] N
Static IP address [192.168.1.19]?
192.168.0.123
Static IP address is 192.168.0.123
Subnet Mask IP address [255.255.0.0]? 255.255.255.0
Subnet Mask IP address is 255.255.255.0
Gateway address IP address [192.168.1.19]? 192.168.0.1
Gateway address IP address is 192.168.0.1
Vous pouvez également changer le mot de passe racine, l’horloge en temps réel et
d’autres réglages. (Tripp Lite vous recommande de ne pas changer les réglages par défaut
à moins que vous ne soyez un utilisateur avancé avec un but précis.) Une fois les réglages
effectués, la PDU fera la sauvegarde des changements en mémoire et redémarrera
(cela pourrait prendre plusieurs minutes). Après le redémarrage de la PDU, la page
d’initialisation devrait être affichée avec les nouveaux réglages d’IP statique.
4-6
Retirer le câble série : Retirer le câble série de la PDU et exécuter l’étape
5-1
.
Connexion réseau
5-1
Connecter la PDU au réseau : La PDU
étant en marche, connecter un cordon
de raccordement standard Ethernet au
port Ethernet RJ-45 de la PDU.
Remarque : Ce port est incompatible avec
les applications PoE (alimentation électrique
par câble Ethernet).
24
21-03-394-933038.indb 24
4/1/2021 11:22:48 AM
Installation
Connexion réseau
5-2
Accès à la PDU à l’aide d’un
navigateur Web : Une fois une adresse
IP attribuée à la carte, essayer d’y
accéder à l’aide un navigateur Web qui
supporte les cadres, les masques de
saisie et Java™. Ouvrir un navigateur
Web sur un ordinateur connecté au
réseau local et entrer l’adresse IP de la
PDU. Un mot de passe sera demandé
A . Le nom d’utilisateur est admin et le
mot de passe par défaut est admin. Une
fois entrés le nom d’utilisateur et le mot
de passe, la page statut de PowerAlert
page B apparaîtra dans la fenêtre du
navigateur. Pour plus de renseignements
au sujet de la configuration et du
fonctionnement du dispositif de gestion,
se reporter au guide de l’utilisateur de la
SNMPWEBCARD sur le CD-ROM fourni
avec la PDU.
Note uniquement pour les utilisateurs
de systèmes de gestion de réseau : Deux
fichiers MIB - Tripplite.mib et RFC1628.
mib - doivent être chargés sur chaque station
de réseau et ils surveilleront le système
d’ondulateur via SNMP. Les fichiers sont sur le
CD-ROM inclus dans le paquet.
A
B
Indicateur de charge numérique
1
Bouton Phase Current/Flip Display
(Courant par phase/Afficheur à
B
F
basculement) : Ce bouton A peut
être enfoncé pour indiquer le courant
C
E
total pour chacun des trois groupes de
A
prises ou phases. Le fait d’appuyer une
D
fois sur ce bouton affichera le courant
total pour toutes les prises du groupe de
phases 1, portant la marque L1 adjacent
aux prises. Le voyant DEL pour la phase
1 D s’allumera et le courant total pour
UP
les prises de la phase 1 s’affichera en
ampères sur l’écran d’ampérage DEL C
. Le fait d’appuyer sur ce bouton A une
seconde fois produira les mêmes résultats
DOWN
pour le groupe de phases 2, portant la
marque L2 adjacent aux prises et une
troisième fois pour le groupe de phases 3,
portant la marque L3 adjacent aux prises. Le voyant DEL approprié E ou F s’allumera
également et l’ampérage apparaîtra sur l’écran C . Le fait d’appuyer sur ce bouton à
plusieurs reprises amènera le cycle à se répéter.
25
21-03-394-933038.indb 25
4/1/2021 11:22:49 AM
Indicateur de charge numérique
Si vous appuyez et maintenez enfoncé ce bouton pendant 4 secondes, les chiffres sur
l’affichage du DEL d’ampérage C se retourneront pour une versatilité du montage.
L’appareil peut être monté avec le cordon d’alimentation faisant face vers le haut ou vers
le bas tout en étant toujours capable de lire l’affichage.
2
Si vous appuyez et maintenez enfoncé
de bouton B pendant 4 secondes,
vous pouvez afficher l’adresse IP
assignée à l’appareil sur l’affichage du
DEL d’ampérage C . L’adresse par
défaut est aucune adresse attribuée.
Si c’est le cas, « no address » (aucune
adresse) s’affichera, une lettre à la fois.
Si une adresse IP est programmée,
l’adresse afficher 1 chiffre à la fois avec
des tirets (-) représentant des points (.).
F
E
D
B
C
A
Caractéristiques
Prises de courant : Lors d’un fonctionnement normal, les prises
distribuent du courant CA à l’équipement connecté.
NEMA 5-20R
Brides de retenue de cordon : Offre des points d’attache solides pour
les cordons de l’équipement connecté.
Supports de fixation : Utiliser ces supports pour fixer la PDU.
Bouton de réinitialisation SNMP : Appuyer sur le bouton de
réinitialisation pendant 3 secondes pour redémarrer la carte de réseau de
la PDU. Redémarrer la carte réseau n’effacera pas les paramètres réseau
et n’interrompra pas l’alimentation CA.
Port PS/2 : Utiliser ce port pour faire un connexion à un capteur
environnemental ENVIROSENSE de Tripp Lite de façon à fournir une
surveillance à distance de la température et de l’humidité et une
interface à contact sec pour commander et surveiller les dispositifs
d’alarme, de sécurité et télécommunications. Visitez www.tripplite.com
pour des renseignements sur la commande.
Remarque : Ne pas connecter de clavier ni de souris à ce port.
Prise de modem RJ-45 : Réservé pour usage futur.
MODEM
26
21-03-394-933038.indb 26
4/1/2021 11:22:49 AM
Caractéristiques
CONFIG
CONFIG Port RJ-45 : Ce port est réservé pour la configutation en usine
uniquement par du personnel autorisé. Ne rien connecter à ce port.
A
B
Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ-45 pour connecter la PDU au
réseau à l’aide d’un cordon de raccordement standard Ethernet. La DEL
de lien A et la DEL de statut B indiquent plusieurs conditions de
fonctionnement, comme le montre le tableau ci-dessous. Ce port est
incompatible avec les applications PoE (alimentation électrique par câble
Ethernet).
Conditions de fonctionnement
Couleur de la DEL de lien
Off (arrêté)
Pas de connexion réseau
Ambre clignotant
Connexion au réseau 100 Mbps
Vert clignotant
Connexion au réseau 10 Mbps
B Couleur de la DEL de statut
Off (arrêté)
Carte non initialisée
Vert stable ou clignotant
Carte initialisée et opérationnelle
Ambre stable
Erreur- Carte non initialisée
A
Configuration et fonctionnement
Surveillance et commande à distance
La PDU offre la surveillance à distance A
, la commande de prise B et plus via
navigateur Web, telnet et les systèmes de
gestion de réseau SNMP. Pour plus de
renseignements au sujet de la configuration
et du fonctionnement de la PDU via l’interface
du navigateur Web PowerAlert, se reporter au
guide de l’utilisateur de la SNMPWEBCARD sur
le CD-ROM fourni avec la PDU.
A
B
27
21-03-394-933038.indb 27
4/1/2021 11:22:49 AM
Service
Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une gamme de
programmes de garantie étendue et de service sur le site est également disponible chez
Tripp Lite. Pour de plus amples informations sur le service, visitez www.tripplite.com/support.
Avant de retourner votre produit pour entretien, procédez comme suit:
1. Révisez les instructions d’installation et de fonctionnement de ce manuel pour vous assurer
que le problème ne provient pas d’une mauvaise interprétation des instructions.
2. Si le problème persiste, ne contactez pas et ne retournez pas le produit au vendeur. Visitez
plutôt www. tripplite.com/support.
3. Si le problème demande réparation, visitez www. tripplite.com/support et cliquez sur le
lien Product Return (Retour du produit). À partir de cet endroit, vous pouvez demandez un
numéro d’autorisation de retour d’article (RMA), lequel est obligatoire lors des réparations. Ce
formulaire simple en ligne demandera le numéro du modèle et le numéro de série ainsi que
d’autres renseignements généraux sur l’achat. Le numéro RMA, ainsi que les instructions
d’expédition vous seront envoyés par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial,
accessoire ou consécutif) au produit à s’être produit durant l’expédition à Tripp Lite ou à un
centre de service autorisé de Tripp Lite n’est pas couvert par la garantie. Les produits expédiés
à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être envoyés tout frais de
transport prépayés. Inscrivez le numéro RMA à l’extérieur du paquet. Si le produit est encore
dans sa période de garantie, incluez une copie de votre facture d’achat. Retournez le produit
pour réparation par transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez
fait la demande du RMA.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d’origine de matériel
et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à partir de la date initiale d’achat. Si le produit s’avère défectueux en matériel ou
en main-d’œuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service
selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d’expédition et de livraison prépayés) à : Tripp
Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paiera les frais d’expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/
support avant de retourner de l’équipement pour réparation.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’ACCIDENTS, DEMAUVAIS USAGE,
D’ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N’OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT
SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE
À LA PÉRIODE DE GARANTIE ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite et
certaines juridictions ne permettent pas la limitation ou l’exclusion de dommages accessoires ou consécutifs, en conséquence, les
limitations et les exclusions ci dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques
et vous pourriez avoir d’autres droits selon les juridictions.
MISE EN GARDE : L’utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l’utiliser si cet appareil convient, est adéquat et sûr pour
l’usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le fabricant ne fait aucune représentation
ni n’offre de garantie quand à l’applicabilité et à la conformité de ces appareils pour une application particulière.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique.
Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une
demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être
confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
28
21-03-394-933038.indb 28
21-03-394 93-3038_RevC
4/1/2021 11:22:50 AM