Igloo IRF26RSRD Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2019 Nostalgia Products LLC.
IGLOO® and the Igloo design are trademarks of Igloo Products Corp. All rights reserved.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 03/26/19 HM)
IRF17BK
1.7 Cu. Ft. Refrigerator
Refrigerador de 48 L
Réfrigérateur de 1,7 pi. cu. (48 L)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Manuel d'utilisation
ENGLISH
2
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SAFETY
Appliance Specications:
115 Volts, 60 Hertz
110 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Keep out of reach of children.
5. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
6. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
7. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
8. Do not operate this appliance when parts are missing or broken.
9. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts and before cleaning.
10. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
11. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
12. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
13. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
14. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
15. DO NOT put any parts of this appliance in dishwasher.
16. DO NOT allow cord to hang over edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
17. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. Before connecting appliance to power supply, let the unit stand upright for 24 hours.
3. Check appliance for presence of foreign objects prior to use.
4. NEVER put anything living into the refrigerator for risk of severe injury or death.
5. DO NOT cover or block any ventilation openings on the appliance.
6. Keep the internal temperature as high as you can, which will
reduce energy consumption and save you money.
7. DO NOT continuously open and close the refrigerator and freezer door during normal use.
ENGLISH
4
8. Keep the drawers, stabilizing rods and shelves consistent
with their original placement in the refrigerator.
9. The electrical circuit requirements are 115 volt and 60 Hz. It is recommended
that a separate circuit serving only this product be provided.
10. DO NOT interrupt the power by pulling the power supply cord and/
or pulling the power plug out of its socket directly.
11. DO NOT damage the refrigerant tubing.
12. All maintenance on this unit should be done by an authorized repair technician.
13. DO NOT put bottled beverages in the freezer, as they may break and/or explode.
14. DO NOT put sealed containers of hot soups. sauces or foods into the
refrigerator without cooling o rst. Hot soups, sauces or foods placed into
the refrigerator will grow bacteria and can cause food poisoning.
15. DO NOT store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in
this appliance. This appliance is intended for household use and similar uses such as:
Sta kitchen areas in shops, oces and other working environments
Farm houses and by clients in hotels, motels, bed and
breakfasts and other residential environments
Catering and similar non-retail applications
16. DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT! Before you throw away your
old refrigerator or freezer, TAKE OFF THE DOORS! Leave the shelves and
drawers in a place so that children may not easily climb inside.
17. DO NOT dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Dispose
of appliance in accordance with federal or local regulations.
18. It is best to not store objects that are magnetic, heavy or lled with water or other
liquids on top of this appliance. Electronic components may not work if water gets
inside of this appliance. Do not store valuable objects, objects that are adversely
aected by temperature or serum, bacterin, etc. inside or on top of the appliance.
19. SPECIAL SAFETY NOTICE:
If a gas leak is suspected in the location, do not unplug or
plug in the appliance as it may cause sparks or re.
Don't splash water on the back of the appliance, as it
may cause malfunction or electric shock.
Don't store ammable materials such as ether, benzene, gas or glue in the refrigerator.
20. CAUTION! Risk of re or explosion if refrigerant tubing is punctured. Follow
the handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Failure to follow these instructions
can result in death, re, or electrical shock.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
DO NOT remove ground prong.
DO NOT use an adapter.
DO NOT use an extension cord.
2. This unit MUST be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding
reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
ENGLISH
5
This unit is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
3. WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric
shock. If the plug does not t fully into the outlet, contact a qualied
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
4. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
5. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
ENGLISH
6
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Igloo® 1.7 CU. FT. REFRIGERATOR! This spacious
refrigerator-freezer combo keeps snacks and beverages cool - anywhere you need them!
Features include:
Separate freezer compartment & drip tray
1 slide-out wire shelf
Easy-access adjustable thermostat
Recessed door handle provides a stylish flush finish with the door
Interior door with shelving for condiments, jars, soda cans & 2-liter tall bottles
Adjustable leveling feet
SPECIFICATIONS AND PARAMETERS
Climate Class: SN-ST
Refrigerator Capacity: 1.7 cubic feet
Current: 1.3 A
Rated Voltage: 115 V
Rated Frequency: 60 Hz
High Side: 150 psi
Low Side: 60 psi
Energy Consumption (kWh/year): 207
Refrigerant (oz): R600a/0.42 oz.
Foaming Agent: Cyclopentane
Interior Temperature: 32˚ F - 50˚ F
Dimensions: 17.3" L x 18.2" W x 20.1" H
Weight: 31 lbs.
ENGLISH
7
PARTS & ASSEMBLY
PARTS
Your REFRIGERATOR requires very little assembly. Before using, remove all packing
materials from the inside of the refrigerator, and peel o the protective lm on the
outside of the refrigerator. Check the refrigerator for any damage, such as misaligned
or bent door, damaged door seals and sealing surfaces, broken or loose door hinges
and latches and dents inside the refrigerator or on the door. If there is any damage, DO
NOT use the refrigerator. Return damaged item to the store where it was purchased.
THERMOSTAT DIAL
Storage
Shelves
Drip
Tray
Wire Shelf
Adjustable
Leveling Feet
Thermostat
Dial
Freezer
Compartment
ENGLISH
8
HOW TO OPERATE
Before rst use, remove all adhesive tape from the
drawers, shelves, trays and drain tube plug.
INSTALLATION
1. The refrigerator should be placed on a completely at surface. Allow 1 foot of space
on each side of the refrigerator and between the refrigerator and the wall. Also allow
at least 8 inches of space between the top of the refrigerator and the ceiling.
2. Choose a location for your refrigerator that is not exposed to sunlight, high
temperature or humidity, as humidity may stain and damage the refrigerator.
3. The appliance can be adjusted by rolling the two legs in the bottom front of the refrigerator
if it becomes unstable. Raise the refrigerator by rolling the two legs clockwise.
4. The surface of the location where the refrigerator is installed should be rm and
at. If refrigerator is not secured in a proper location, noise and vibration may
occur. The noise may be increased if the oor is not rm. If you have to position the
refrigerator on a carpeted oor, place a sheet underneath the refrigerator, such as
plywood or a plastic mat, to prevent heat emissions from ruining the carpet.
5. Make sure that legs are pressed rmly into the oor and allow the refrigerator
to lean backward slightly so that the doors remain closed.
PLACEMENT OF FOOD
1. There should always be some space between items inside for air circulation.
2. Food should be kept in sealed containers to avoid becoming
dry, spoiled or creating odors in the refrigerator.
3. Hot food should be cooled down before placing into the
appliance. Otherwise, bacteria will grow in food.
4. Reducing the frequency of opening the doors can lower the electronic consumption.
NOTE: Do not use any electronic equipment inside the appliance.
ADJUSTING TEMPERATURE
The temperature of the refrigerator can be controlled manually by the knob.
However, the number shown on the knob does not correlate to the degrees. The
higher the number, the lower the interior temperature of the refrigerator will be.
DEFROSTING
Heavy frost will eect the eciency and performance of the refrigerator and can
create increased energy consumption. If the frost inside of the freezer gets as thick as
¼ inch, you must defrost the refrigerator. Follow these steps to defrost the freezer:
1. Remove all food from the refrigerator and freezer.
2. Uninstall the drawers and shelves.
3. Unplug the power supply cord.
4. Open the doors and wait for the appliance to thaw completely.
5. Clean up the water with dry towels.
NOTE: DO NOT use any other equipment or method to force the defrost
process. It may ruin the cooling system.
0 = OFF 1 = Higher (warmer) Temperature
2-4 = Normal Use 5 = Lower (colder) Temperature
ENGLISH
9
DISCONNECTING THE APPLIANCE
After a power failure the refrigerator can keep food cool
for several hours if doors are kept shut.
If the power fails, do not put additional food into the refrigerator or open the doors.
If you plan to have your power shut o for an extended period of time, make
sure to remove all perishable food from the refrigerator or freezer rst.
If you stop use of your refrigerator for an extended period
of time, unplug the appliance from the outlet.
Always wait at least ve minutes after unplugging the
power supply cord before plugging it back in.
PACKING AND MOVING
Save packing materials if possible and remember how materials are
packed in the box. Repack refrigerator and accessories carefully.
DO NOT lift or pull the doors or door handles during transportation.
When moving, do not tilt appliance more than 45 degrees. Be
very careful not to bump the refrigerator into anything.
Allow appliance to stand upright for at least 24 hours
before plugging into the electrical outlet.
ENGLISH
10
HELPFUL TIPS
The refrigerator does not work.
It may not be properly connected to the power supply, or the voltage may be too low.
The refrigerator does not work as eciently as expected.
It may be caused by heavy frost, the temperature setting being too
warm, or by frequently opening and closing the door.
It makes strange noises.
The noises may be caused by the refrigerator not being stabilized. Make
sure the surface that the refrigerator is on is at and rm. Noise can also be
caused by resonation between the refrigerator and objects near it.
The compressor keeps working for a long period of time.
The temperature may be too high. This can also be caused by the
frequent opening and closing of the doors, or by the door being left
open. Try moving the temperature setting between 4-1.
The inside of the refrigerator has a bad odor.
Food with a strong odor should be packed in tightly closed containers before storing
in the refrigerator or freezer. Make sure to regularly clean out your refrigerator
and make sure that you do not leave spoiled food in the refrigerator.
Water is leaking from the bottom of the refrigerator.
The drain tube is probably jammed. Contact a qualied technician to repair it.
Heavy frost occurs in the back of the appliance.
Putting humid or hot food into the refrigerator or freezer may cause this
problem. Or it may be caused by a lot of moisture in the environment.
DO NOT place objects on top of the refrigerator that are magnetic, heavy or lled with
water. Electronic components may not work properly if water gets inside. DO NOT
store valuables or objects sensitive to temperature inside the refrigerator or freezer.
CLEANING & MAINTENANCE
To prolong the life of your REFRIGERATOR, please follow these simple
instructions for maintenance. This appliance should be maintained and cleaned
frequently. For your safety, pull plug from socket before cleaning.
Interior Maintenance
Clean the interior of the appliance with clean, soapy water.
Wipe dry with a non-abrasive cloth or towel.
Outer Maintenance
Wipe outside of refrigerator with a dry, non-abrasive cloth or towel.
Door Gasket
It is easy to damage the door gaskets with oil, sauce, etc. Be very careful when cleaning.
ENGLISH
11
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
1.7 CU. FT. REFRIGERATOR / IRF17BK
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (833) 258-4210
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
12
ESPAÑOL
12
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico:
115 Volts, 60 Hertz
110 Watts
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que
pueden provocar serias lesiones a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
13
ESPAÑOL
13
PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
5. Sin supervisión los niños y las personas con discapacidad
intelectualnunca deben usar este aparato.
6. Es necesaria una supervisión estricta cuando los niños utilicen
el aparato o cuando se encuentren a su alrededor.
7. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
8. No haga funcionar el aparato si están faltando piezas o si están rotas.
9. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando, antes
de retirar piezas y antes de su limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
10. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
11. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
12. NO utilice el aparato para otro uso que no sea el cual para el que está destinado.
13. NO lo utilice en exteriores. ÚNICAMENTE PARA USO INTERIOR
14. NO coloque el aparato sobre o cerca de un fogón de gas
o eléctrico o dentro de un horno caliente.
15. NO coloque ninguna pieza de este aparato en un lavavajillas.
16. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
17. Para desconectar, mueva todos los controles a o y
luego retire el enchufe del tomacorriente.
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación,
deje la unidad parada durante 24 horas.
3. Revise el aparato para ver si tiene objetos extraños antes del uso.
4. NUNCA coloque nada vivo dentro del refrigerador dado
el riesgo de lesiones graves o la muerte.
14
ESPAÑOL
14
5. NO cobra ni bloquee ninguna abertura de ventilación del aparato.
6. Mantenga la temperatura interna lo más alta posible, que
reducirá el consumo de energía y le ahorrará dinero.
7. NO abra o cierre continuamente la puerta del refrigerador
y congelador durante su uso normal.
8. Mantenga las gavetas, estantes y barras estabilizadoras en
sus posiciones originales en el refrigerador.
9. Los requisitos del circuito eléctrico son 115 voltios y 60 Hz.
Se recomienda proporcionar este circuito.
10. No interrumpa la alimentación tirando directamente del cable de
alimentación ni desconectando el enchufe de su receptáculo.
11. NO dañe el circuito de refrigerante.
12. Todo el mantenimiento de esta unidad debe hacerlo un técnico de reparación autorizado.
13. NO coloque bebidas embotelladas en el congelador ya que pueden quebrarse y/o explotar.
14. NO coloque recipientes sellados de sopas calientes, salsas o alimentos en el
refrigerador sin que se enfríen primero. Sopas calientes, salsas o alimentos en
el refrigerador creará bacterias y puede causar intoxicación alimentaria.
15. NO guarde en este aparato sustancias explosivas, tales como latas de
aerosol con un propelente inamable. Este aparato está destinado
solamente a usos domésticos y usos similares tales como:
Áreas de cocina del personal en tiendas, ocinas y otros ambientes de trabajo.
Casas de campo y para clientes en hoteles, moteles, habitaciones,
desayunos y otros entornos residenciales.
Servicios de alimentación y aplicaciones no minoristas similares.
16. ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ENCIERRO DE NIÑOS! Antes de que botar su refrigerador
o congelador viejo, ¡RETIRE LAS PUERTAS! Deje los estantes y gavetas en
un lugar tal que los niños no puedan subir fácilmente al interior.
17. NO se deshaga de este producto como parte de basura municipal sin clasicar.
Es necesaria su recolección de forma separada, para un tratamiento especial.
18. Es mejor no almacenar objetos que sean magnéticos, pesados ni que estén
llenos de agua u otros líquidos en la parte superior de este aparato. Los
componentes electrónicos pueden no trabajar si el agua penetra en este aparato.
No guarde objetos valiosos, objetos que sean afectados adversamente por la
temperatura, los sueros, bacterias, etc., dentro del aparato ni encima de él.
19. AVISO ESPECIAL DE SEGURIDAD:
Si hay fugas de gas de su contenedor, no conecte ni desconecte
el enchufe, ya que puede causar chispas o fuego.
No salpique agua en la parte trasera del aparato, ya que pueden
causar un mal funcionamiento o choques eléctricos.
No guarde materiales inamables tales como éter,
benceno, gas o pegamento en el refrigerador.
20. PRECAUCIÓN! Riesgo de incendios o explosiones. Para evitar la perforación
de las tuberías del refrigerante, siga cuidadosamente las instrucciones
de manipulación. Se utiliza un refrigerante inamable.
15
ESPAÑOL
15
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: El incumplimiento de estas instrucciones
puede resultar en la muerte, incendio o descarga eléctrica.
Enchufe en un tomacorrientes de 3 patas con conexión a tierra.
NO retire la patilla de conexión de tierra.
NO utilice un adaptador.
NO utilice un cable de extensión.
2. La unidad DEBE conectarse a tierra. En caso de un corto circuito, la conexión
a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de
escape para la corriente eléctrica. Esta unidad está provista de un cable
que tiene un cable a tierra con un enchufe a tierra. Se debe enchufar en un
tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado a tierra.
3. ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la toma de tierra puede resultar en riesgo de sufrir
una descarga eléctrica. Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente, contacte
a un electricista calicado. No trate de modicar el enchufe de ninguna manera.
4. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
5. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
16
ESPAÑOL
16
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones por su compra del Igloo® REFRIGERADOR DE 48 L! Este espacioso refrigerador-
congelador mantiene fríos los bocadillos y bebidas - ¡dondequiera que los necesite!
Las características incluyen:
Congelador y bandeja de goteo separados
1 estantes deslizable de alambre
Termostato regulable de fácil acceso
La manilla empotrada de la puerta proporciona un
elegante acabado a ras con la puerta
Puerta interior con estantes para condimentos, tarros,
latas de refrescos y botellas de 2 litros de alto
Pies niveladores ajustables
ESPECIFICACIONES Y PARÁMETROS
Clase de Clima: SN-ST
Refrigerador Capacidad: 1.7 cu. ft. (48 litros)
Corriente: 1,3 A
Clasificación del Voltaje: 115 V
Clasificación de Frecuencia: 60 Hz
Lado alto: 150 psi
Lado bajo: 60 psi
Consumo de Energía (kWh/año): 207
Refrigerante (onzas): R600a/0,42 oz.
Agente Espumante: Ciclopentano
Temperatura Interior: 32° F (0º C) a 50° F (10º C)
Dimensiones: Ancho = 17,3" (43,9 cm) x Profundidad = 18,2" (46,2 cm) x
Altura = 20,1" (51 cm)
Peso: 31 lbs. (14,1 kg)
17
ESPAÑOL
17
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
PIEZAS
Su REFRIGERADOR requiere muy poco ensamblaje. Antes de usarlo, retire todos
los materiales de empaque del interior del refrigerador, y desprenda la película
protectora en el exterior del refrigerador. Compruebe si el refrigerador tiene algún
daño, tal como una puerta desalineada o torcida, sellos de las puertas y supercies
de sellado dañados, bisagras o cierres de la puerta rotos o sueltos y abolladuras
en el interior del refrigerador o en la puerta. Si hay algún daño, NO haga funcionar
el refrigerador. Devuelva el elemento dañado a la tienda donde lo compró.
DIAL DE TERMOSTATO
Estantes de
almacenamiento
Bandeja
de goteo
Estante de
alambre
Patas ajustables
para nivelar
Marque del
termostato
Compartimento
congelador
18
ESPAÑOL
18
CÓMO FUNCIONA
Antes de utilizar por primera vez, quite todas las cintas adhesivas de los
cajones, estantes, bandejas y conexiones del tubo de drenaje.
INSTALACIÓN
1. El refrigerador deberá colocarse sobre una supercie completamente
plana. Deje un espacio de 1 pie (30,5 cm) de cada lado del refrigerador y
entre el refrigerador y la pared. También deje por lo menos 8 pulgadas (20
cm) de espacio entre la parte superior del refrigerador y el techo.
2. Seleccione un lugar para su refrigerador que no esté expuesto a la luz solar, a altas
temperaturas ni a la humedad, ya que la humedad puede oxidar y dañar el refrigerador.
3. El aparato podrá nivelarse haciendo girar las dos patas delanteras del refrigerador si queda
inestable. Eleve el refrigerador girando las dos patas en el sentido de las agujas del reloj.
4. La supercie del lugar en el que se instala el refrigerador deberá ser rme y plana.
Si el refrigerador no está bien armado en una correcta ubicación podría generar
ruidos y vibraciones. El ruido podría incrementarse si el piso no está rme. Si tiene
que poner el refrigerador sobre un piso con alfombra, coloque una placa debajo
del refrigerador para evitar que las emisiones de calor dañen la alfombra.
5. Asegúrese de que las patas estén apoyadas con rmeza sobre el piso e incline el
refrigerador un poquito hacia atrás para que las puertas permanezcan cerradas.
ALMACENAMIENTO DE COMIDA
1. Siempre deberá quedar algo de espacio entre los artículos que
estén dentro, para que haya circulación de aire.
2. La comida deberá guardarse en contenedores herméticos para evitar
que se seque, se eche a perder o genere olores en el refrigerador.
3. Las comidas calientes deben enfriarse antes de colocarlas en el
aparato. De lo contrario se formarán bacterias en la comida.
4. Si abre la puerta con menor frecuencia podrá reducir el consumo eléctrico.
NOTA: No utilice ningún equipo electrónico dentro del aparato.
CÓMO AJUSTAR LA TEMPERATURA
La temperatura del refrigerador puede controlarse manualmente con la perilla. No
obstante, el número que aparece en la perilla no está relacionado con los grados.
Cuanto más alto sea el número menor será la temperatura interior del refrigerador.
CÓMO QUITAR LA ESCARCHA
Una gran cantidad de escarcha inuirá en la eciencia y el rendimiento del refrigerador
y podría generar un incremento en el consumo de energía. Si la escarcha dentro
del freezer tiene ¼ de pulgada (6 mm) de espesor deberá quitar la escarcha del
refrigerador. Siga los siguientes pasos para retirar la escarcha del freezer:
1. Retire toda la comida del refrigerador y del freezer.
2. Retire los cajones y estantes.
3. Desenchufe el cable de suministro de energía eléctrica.
4. Abra las puertas y espere a que el aparato se descongele completamente.
5. Limpie el agua con trapos secos.
NOTA: NO utilice ningún otro equipo ni método para forzar el proceso para retirar la
escarcha. Podría arruinar el sistema de refrigeración.
0 = APAGADO 1 = Temperatura Menos Fría
2-4 = Uso Normal 5 = Temperatura Más Fría
19
ESPAÑOL
19
CÓMO DESCONECTAR EL APARATO
Durante un corte de luz, el refrigerador podrá mantener la comida
fresca por varias horas si las puertas se mantienen cerradas.
Si hay un corte de luz no coloque más comida en el refrigerador ni abra las puertas.
Si planea estar sin luz durante un período de tiempo prolongado, primero
asegúrese de retirar toda la comida perecedera del refrigerador o freezer.
Si deja de utilizar su refrigerador durante un período de tiempo
prolongado, desenchufe el aparato del tomacorriente.
Siempre espere por lo menos cinco minutos después de desenchufar el
cable de suministro de energía eléctrica para volver a enchufarlo.c
EMBALAJE Y MOVILIZACIÓN
Si es posible guarde los materiales del embalaje y recuerde cómo estaba embalado el
aparato en la caja. Vuelva a embalar el refrigerador y los accesorios con cuidado.
NO levante ni tire de las puertas ni de las manijas de las puertas durante el transporte.
Cuando lo mueva no incline el aparato a más de 45 grados. Tenga
mucho cuidado en no golpear el refrigerador con nada.
Deje que el electrodoméstico permanezca en posición vertical durante al menos 24 horas
antes de enchufarlo a la toma de corriente
20
ESPAÑOL
20
CONSEJOS ÚTILES
El refrigerador no funciona.
Podría no estar bien conectado al suministro de energía
eléctrica o el voltaje podría ser demasiado bajo.
El refrigerador no funciona de la forma eciente esperada.
Esto podría ocurrir debido a una gran cantidad de escarcha, si la temperatura
estuviera regulada al mínimo, o por abrir y cerrar la puerta con mucha frecuencia.
Hace ruidos extraños.
Los ruidos pueden generarse si el refrigerador no está bien nivelado. Asegúrese de
que el refrigerador esté sobre una supercie plana y rme. El ruido también podría
originarse por la resonancia entre el refrigerador y los objetos que se encuentran cerca.
El compresor sigue funcionando por un largo tiempo.
Esto podría deberse a que la temperatura esté regulada al frío máximo. Podría
ser que las puertas se abren y cierran con frecuencia o debido a que la puerta
se dejó abierta. Intente seleccionando la temperatura entre 4 y 1.
El interior del refrigerador tiene mal olor.
Las comidas con olor fuerte deberán guardarse en contenedores bien cerrados antes
de guardarse en el refrigerador o freezer. Asegúrese de limpiar su refrigerador de forma
regular y asegúrese de que no quede comida echada a perder en el refrigerador.
Pierde agua por la parte inferior del refrigerador.
El tubo de drenaje probablemente esté obturado. Comuníquese
con un técnico calicado para repararlo.
Hay mucha escarcha en la parte de atrás del aparato.
Si coloca comida húmeda o caliente en el refrigerador o freezer podría originarse
este problema. O podría ser causado por un exceso de humedad en el ambiente.
NO coloque objetos magnéticos, pesados o llenos de agua sobre el refrigerador. Los
componentes electrónicos podrían no funcionar bien si ingresa agua. NO guarde
objetos de valor o sensibles a la temperatura dentro del refrigerador o freezer.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para prolongar la vida útil de su REFRIGERADOR, por favor, siga estas simples instrucciones
de mantenimiento. Este aparato deberá recibir mantenimiento y limpiarse con
frecuencia. Para su seguridad, retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiarlo.
Mantenimiento del Interior
Limpie el interior del aparato con agua limpia con jabón.
Seque con un paño o toalla no abrasivos.
Mantenimiento Exterior
Limpie el exterior del refrigerador con un paño o toalla secos y no abrasivos.
Junta de la Puerta
Es fácil dañar las juntas de las puertas con aceite, salsa,
etc. Tenga mucho cuidado cuando limpia.
21
ESPAÑOL
21
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
REFRIGERADOR DE 48 L / IRF17BK
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (833) 258-4210
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
22
FRANÇAIS
22
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils:
115 Volts, 60 Hertz
110 watts
CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d'autres.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
23
FRANÇAIS
23
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une décience
cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou aucune pièce de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces et avant le nettoyage.
8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une che électrique
endommagés ou après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou s'il a
été endommagé d'une manière quelconque. Retournez l'appareil à l'atelier
de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres que ce qui est
prévu par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. N'utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chaué. 1. NE PAS mettre en lave-vaisselle.
13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou
du comptoir, ni toucher les surfaces chaudes.
14. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
15. Toujours brancher l'appareil en premier, puis brancher le cordon dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre tous les boutons à la
position « arrêt », puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Instructions et précautions de sécurité
1. Lire toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Avant de brancher l'appareil à l'alimentation, laisser l'appareil se
reposer dans la position debout pendant 24 heures.
3. Vérier qu'il n'y a aucun corps étranger dans l'appareil avant son utilisation.
4. NE JAMAIS mettre quelque chose de vivant dans le réfrigérateur,
car cela risquerait de causer de grave blessure ou la mort.
5. NE PAS couvrir ou bloquer les ouvertures de ventilation de l'appareil.
6. Garder la température interne la plus élevée que possible, cela réduira
24
FRANÇAIS
24
la consommation d'énergie et vous permettra d'économiser.
7. NE PAS continuellement ouvrir et fermer la porte du réfrigérateur et du
congélateur pendant une utilisation normale. DO NOT continuously open
and close the refrigerator and freezer door during normal use.
8. Garder les tiroirs, les barres de stabilisation et les tablettes
conformes à leur position d'origine dans le réfrigérateur.
9. Les exigences du circuit électrique sont de 115 volts et 60
Hz. Il est recommandé que ce circuit soit fourni.
10. NE PAS débrancher la prise en tirant sur le cordon et/ou en
tirant directement sur le cordon par sa che.
11. NE pas endommager le circuit du réfrigérant.
12. Tout l'entretien de cet appareil doit être eectué par un technicien de réparation accrédité.
13. NE PAS mettre des bouteilles de boissons dans le congélateur,
puisqu'elles pourraient se casser et/ou exploser.
14. NE PAS mettre des récipients scellés de soupes chaudes, sauces ou aliments dans le
réfrigérateur sans les refroidir au préalable. Les soupes chaudes, sauces ou aliments dans
le réfrigérateur font croître des bactéries et pourraient causer une intoxication alimentaire.
15. NE PAS entreposer de substances explosives comme les bombes aérosol
avec un gaz propulseur inammable dans cet appareil. Cet appareil est
destiné à usage domestique et des usages similaires tels que:
Cuisine destinée aux employés dans les magasins, les
bureaux et autres environnements de travail
Maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels,
chambres d'hôtes et autres environnements résidentiels
Restauration et applications similaires non commerciales
16. DANGER ! RISQUE DE PIÉGEAGE D'ENFANT ! Avant de disposer d'un vieux
réfrigérateur ou congélateur, ENLEVER LA PORTE ! Laisser les étagères et les tiroirs à
un endroit de sorte que les enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur.
17. NE PAS disposer ce produit avec les déchets municipaux non triés. Un ramassage
séparé de ces déchets, pour un traitement spécial, est nécessaire.
18. Ne ranger aucun objet qui soit magnétique, lourd ou rempli d'eau ou autre liquides sur le
dessus de cet appareil. Les composants électroniques risquent de ne pas fonctionner si l'eau
s'inltre dans l'appareil. Ne pas entreposer des objets précieux, des objets qui sont sensibles
à la température ou du sérum, bactérine, etc. , à l'intérieur ou au-dessus de l'appareil.
19. AVIS SPÉCIAL DE SÉCURITÉ:
En cas de fuite de gaz de son récipient, ne pas brancher ou débrancher
la prise, cela pourrait provoquer des étincelles ou un incendie.
Ne pas éclabousser d'eau sur l'arrière de l'appareil, car ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement ou une électrocution.
Ne pas entreposer de matières inammables comme de l'éther, du
benzène, de l'essence ou de la colle dans le réfrigérateur.
20. ATTENTION! Risque d'incendie ou une explosion due à la perforation
de tuyaux de réfrigérant; suivre les instructions de manipulation
avec précaution. Réfrigérant inammable utilisé.
25
FRANÇAIS
25
Instructions pour le cordon électrique et la prise
1. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Ne pas suivre ces instructions
peut entraîner la mort, un incendie ou une électrocution.
Branchez dans une prise à 3 ches.
NE retirez PAS la che de la mise à la terre.
N'utilisez PAS d'adaptateur.
N'utilisez PAS une rallonge.
2. Cet appareil DOIT être mis à la terre. Dans le cas d’un court-circuit électrique,
la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en orant un l
d’échappement pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon
muni d’un l de mise à la terre avec une che de mise à la terre. La che doit
être branchée sur une prise correctement installée et mise à la terre.
3. AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la prise de mise à la terre peut entraîner un
risque d’électrocution. Si la che n’entre pas complètement dans la prise, contactez un
électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de quelque façon que ce soit.
4. Un court cordon d'alimentation est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
5. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cette machine dans les
pays qui ne supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur
de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
26
FRANÇAIS
26
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du Igloo® RÉFRIGÉRATEUR DE 1,7 PI. CU.
(48 L) ! Ce combiné réfrigérateur-congélateur spacieux maintient des
collations et boissons fraĉhes - nimporte où vous en avez besoin !
Caractéristiques principales :
Compartiment congélateur et bac d'égouttement séparés
1 étagère coulissantes grillagée
Thermostat facilement accessible et réglable
Poignée de porte encastrée offrant une finition élégante et affleurante avec la porte
Porte intérieure avec étagères pour condiments, pots,
canettes de soda et bouteilles hautes de 2 litres
Pieds de nivellement réglables
SPECIFICATIONS AND PARAMETERS/SPÉCIFICATIONS ET PARAMÈTRES
Classe climatique : SN-ST
Réfrigérateur Capacité : 48 litres (1.7 cu. ft.)
Courant : 1,3 A
Tension nominale : 115 V
Fréquence normale : 60 Hz
Côté HP : 150 lb/po2
Côté BP : 60 lb/po2
Consommation en énergie (kWh/année) : 207
Fluide frigorigène (oz) : R600a/0,42 oz
Agent moussant : Cyclopentane
Température intérieure : 32°F (0°C) - 50°F (10°C)
Dimensions : Largeur = 43,9 cm (17,3 po) x
Profondeur = 46,2 cm (18,2 po) x Hauteur = 51 cm (20,1 po)
Poids : 14,1 kg (31 lb).
27
FRANÇAIS
27
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
PIÈCES
Votre RÉFRIGÉRATEUR requière peut d'assemblage. Avant de l'utiliser, enlevez tous
les matériaux d'emballage de l'intérieur du réfrigérateur, puis enlevez la pellicule
protectrice à l'extérieur du réfrigérateur. Vériez le réfrigérateur pour certains
dommages, tels une porte désalignée ou courbée, des joints de porte et surfaces
d'étanchéité endommagés, des charnières et des loquets brisés et entailles à
l'intérieur du réfrigérateur ou sur la porte. En cas de dommages, NE PAS utiliser le
réfrigérateur. Retourner l'article endommagé au magasin où il a été acheté.
CADRAN DU THERMOSTAT
Etagères
d'entreposage
Ramasse-
gouttes
Etagère en
l de fer
Pieds de niveau
ajustables
Cadran du
thermostat
Compartiment
du congélateur
28
FRANÇAIS
28
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant la première utilisation, enlever tous les rubans adhésifs des bacs,
des clayettes, des plateaux ou bacs et du bouchon de vidange.
INSTALLATION
1. Le réfrigérateur doit être placé sur une surface plane. Laisser 30 cm (1 pied) d'espace de
chaque côté du réfrigérateur et entre le réfrigérateur et la paroi murale. Laisser également
au moins 20 cm (8 pouces) d'espace entre le haut du réfrigérateur et le plafond.
2. Choisir un emplacement pour le réfrigérateur qui n'est pas exposé
aux rayons du soleil, à une température ou à une humidité élevée, car
l'humidité pourra tacher et endommager le réfrigérateur.
3. L'appareil peut être mis à niveau en tournant les deux pattes de la
partie inférieure avant du réfrigérateur s'il devient instable. Soulever le
réfrigérateur en tournant les deux pattes dans le sens horaire.
4. La surface de l'emplacement où le réfrigérateur est installé doit être solide et plane.
Si le réfrigérateur n'est pas xé solidement dans un endroit approprié, un bruit et
des vibrations pourront se produire. Le bruit pourra augmenter si le plancher n'est
pas solide. Si le réfrigérateur est placé sur une moquette, placer un panneau sous
le réfrigérateur pour éviter que la chaleur dégagée n'endommage la moquette.
5. S'assurer que les pattes s'appuient solidement sur le plancher et que le réfrigérateur
penche légèrement vers l'arrière pour que les portes restent fermées.
DISPOSITION DES ALIMENTS
1. Il devrait toujours y avoir un espace entre les divers aliments
à l'intérieur pour une circulation d'air.
2. Les aliments doivent être conservés dans des récipients hermétiques pour éviter qu'ils
ne deviennent secs ou avariés ou que des odeurs se dégagent du réfrigérateur.
3. Les aliments chauds doivent être refroidis avant de les placer dans
l'appareil. Sinon, des bactéries se développeront dans les aliments.
4. La réduction de la fréquence d'ouverture des portes peut abaisser la consommation en
électricité.
REMARQUE : N'utiliser aucun équipement électronique à l'intérieur de l'appareil.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
La température du réfrigérateur est contrôlée manuellement par le bouton. Toutefois,
le chire indiqué sur le bouton n'est pas en corrélation avec les degrés. Plus le
chire est élevé, plus la température à l'intérieur du réfrigérateur sera basse.
EMBALLAGE ET TRANSPORT
Conserver le matériel d'emballage, si possible et se rappeler co
mment le matériel est emballé dans le carton. Emballer à nouveau
le réfrigérateur et les accessoires soigneusement.
NE PAS soulever le réfrigérateur par les portes ou les poignées
de porte ou tirer sur celles-ci pendant le transport.
Au moment de déplacer le réfrigérateur, ne pas incliner l'appareil de plus de
45 degrés. Éviter de frapper le réfrigérateur contre quoi que ce soit.
Laisser l'appareil se tenir droit pendant au moins 24 heures
avant de le brancher dans la prise électrique.
0 = arrêt (OFF) 1 = Température plus élevée
2-4 = Utilisation normale 5 = Température plus basse
29
FRANÇAIS
29
DÉGIVRAGE
Un givrage excessif aectera l'ecacité et la performance du réfrigérateur et
pourra augmenter la consommation en énergie. Si le givrage à l'intérieur du
congélateur atteint 6,3 mm (¼ pouce) d'épaisseur, dégivrer le réfrigérateur.
Suivre les étapes suivantes pour dégivrer le congélateur :
1. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et du congélateur.
2. Déposer les bacs et les clayettes.
3. Débrancher le cordon d'alimentation.
4. Ouvrir les portes et attendre que l'appareil se dégivre complètement.
5. Éponger l'eau à l'aide de serviettes sèches.
REMARQUE : N'utiliser aucun(e) autre équipement ou méthode pour forcer le
processus de dégivrage. Ceci pourra endommager le circuit frigorique.
DÉBRANCHEMENT DE L'APPAREIL
Après une panne de courant, le réfrigérateur pourra conserver les aliments
frais pendant plusieurs heures si les portes sont maintenues fermées.
En cas de panne de courant, ne pas mettre des aliments
supplémentaires dans le réfrigérateur ou ouvrir les portes.
En prévision d'une panne de courant pendant une période prolongée, s'assurer
de retirer tous les aliments périssables du réfrigérateur ou du congélateur.
En prévision d'une non-utilisation du réfrigérateur pendant une
période prolongée, débrancher l'appareil de la prise.
Toujours attendre au moins cinq minutes après avoir débranché
le cordon d'alimentation avant de le rebrancher.
30
FRANÇAIS
30
CONSEILS PRATIQUES
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il pourra ne pas être correctement branché à l'alimentation
secteur ou la tension pourra être trop faible.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas aussi ecacement comme il le devrait.
Ceci pourra être causé par un givrage excessif, un réglage de température
trop élevé ou une ouverture ou une fermeture fréquente de la porte.
Il fait des bruits étranges.
Les bruits pourront être causés par le manque de stabilité du réfrigérateur. S'assurer
que la surface sur laquelle repose le réfrigérateur est plane et solide. Le bruit peut
aussi être causé par une résonance entre le réfrigérateur et les objets à proximité.
Le compresseur continue de fonctionner pendant une longue période de temps.
La température pourra être trop élevée. Ceci peut également être provoqué
par l'ouverture et la fermeture fréquentes des portes, ou par la porte
qui est demeurée ouverte. Régler la température entre 4 et 1.
L'intérieur du réfrigérateur dégage une odeur désagréable.
Les aliments qui sentent fort doivent être emballés dans des récipients hermétiques
avant qu'ils soient rangés dans le réfrigérateur ou le congélateur. S'assurer de nettoyer
régulièrement le réfrigérateur et de ne pas laisser aucun aliment avarié dans le réfrigérateur.
De l'eau fuit par le bas du réfrigérateur.
Le exible de vidange est probablement bloqué. Communiquer
avec un technicien agréé pour le réparer.
Un givrage excessif est présent à l'arrière de l'appareil.
Les aliments humides ou chauds dans le réfrigérateur ou le congélateur pourront
causer ce problème. Ou ceci pourra être causé par un milieu très humide.
NE placer aucun objet sur le dessus du réfrigérateur qui est magnétique, lourd
ou rempli d'eau. Les composants électroniques pourront ne pas fonctionner
si l'eau y pénètre. NE ranger AUCUN objet de valeur ou objet sensible à
la température, à l'intérieur du réfrigérateur ou du congélateur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour prolonger la durée de vie utile du réfrigérateur, suivre ces consignes simples
pour l'entretien. Cet appareil devrait être entretenu et nettoyé fréquemment.
Par mesure de sécurité, débrancher la che de la prise avant le nettoyage.
Entretien intérieur
Nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'eau propre, savonneuse. Rincer, puis
assécher à l'aide d'un chion ou d'une serviette non abrasi(f)ve.
Entretien extérieur
Essuyer l'extérieur du réfrigérateur à l'aide d'un chion ou d'une serviette non abrasi(f)ve.
Joint d'étanchéité de la porte
Les joints d'étanchéité de la porte peuvent être facilement endommagés
par l'huile, la sauce, etc. Eectuer soigneusement le nettoyage.
31
FRANÇAIS
31
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
RÉFRIGÉRATEUR DE 1,7 PI.CU. (48 L) / IRF17BK
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (833) 258-4210
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

Transcripción de documentos

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2019 Nostalgia Products LLC. IGLOO® and the Igloo design are trademarks of Igloo Products Corp. All rights reserved. www.nostalgia products.com (rev. 03/26/19 HM) IRF17BK 1.7 Cu. Ft. Refrigerator Refrigerador de 48 L Réfrigérateur de 1,7 pi. cu. (48 L) Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d'utilisation SAFETY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 HOW TO OPERATE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 HELPFUL TIPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can cause serious injury to you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Appliance Specifications: 115 Volts, 60 Hertz 110 Watts THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY. Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual. 2 ENGLISH CONTENTS ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including: 1. Read all instructions before operating this appliance. 2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs. 3. This appliance is NOT A TOY. 4. Keep out of reach of children. 5. Unsupervised young children and cognitively challenged individuals should never operate this appliance. 6. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 7. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or any part of this unit in water or other liquids. 8. Do not operate this appliance when parts are missing or broken. 9. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off any parts and before cleaning. 10. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment. 11. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries. 12. DO NOT use the appliance for other than its intended use. 13. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY. 14. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 15. DO NOT put any parts of this appliance in dishwasher. 16. DO NOT allow cord to hang over edge of a table or counter, or touch hot surfaces. 17. Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn any control to "off," then remove plug from wall outlet. ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS Operating Safety Precautions 1. Read all instructions before operating this appliance. 2. Before connecting appliance to power supply, let the unit stand upright for 24 hours. 3. Check appliance for presence of foreign objects prior to use. 4. NEVER put anything living into the refrigerator for risk of severe injury or death. 5. DO NOT cover or block any ventilation openings on the appliance. 6. Keep the internal temperature as high as you can, which will reduce energy consumption and save you money. 7. DO NOT continuously open and close the refrigerator and freezer door during normal use. 3 Keep the drawers, stabilizing rods and shelves consistent with their original placement in the refrigerator. 9. The electrical circuit requirements are 115 volt and 60 Hz. It is recommended that a separate circuit serving only this product be provided. ENGLISH 8. 10. DO NOT interrupt the power by pulling the power supply cord and/ or pulling the power plug out of its socket directly. 11. DO NOT damage the refrigerant tubing. 12. All maintenance on this unit should be done by an authorized repair technician. 13. DO NOT put bottled beverages in the freezer, as they may break and/or explode. 14. DO NOT put sealed containers of hot soups. sauces or foods into the refrigerator without cooling off first. Hot soups, sauces or foods placed into the refrigerator will grow bacteria and can cause food poisoning. 15. DO NOT store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. This appliance is intended for household use and similar uses such as: • Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments • Farm houses and by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments • Catering and similar non-retail applications 16. DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT! Before you throw away your old refrigerator or freezer, TAKE OFF THE DOORS! Leave the shelves and drawers in a place so that children may not easily climb inside. 17. DO NOT dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Dispose of appliance in accordance with federal or local regulations. 18. It is best to not store objects that are magnetic, heavy or filled with water or other liquids on top of this appliance. Electronic components may not work if water gets inside of this appliance. Do not store valuable objects, objects that are adversely affected by temperature or serum, bacterin, etc. inside or on top of the appliance. 19. SPECIAL SAFETY NOTICE: • If a gas leak is suspected in the location, do not unplug or plug in the appliance as it may cause sparks or fire. • Don't splash water on the back of the appliance, as it may cause malfunction or electric shock. • Don't store flammable materials such as ether, benzene, gas or glue in the refrigerator. 20. CAUTION! Risk of fire or explosion if refrigerant tubing is punctured. Follow the handling instructions carefully. Flammable refrigerant used. Instructions for the Electrical Cord and Plug 1. ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. • • • • 2. Plug into a grounded 3 prong outlet. DO NOT remove ground prong. DO NOT use an adapter. DO NOT use an extension cord. This unit MUST be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. 4 ENGLISH This unit is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. 3. WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If the plug does not fit fully into the outlet, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. 4. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord. 5. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use. SAVE THESE INSTRUCTIONS! 5 INTRODUCTION ENGLISH Congratulations on your purchase of the Igloo® 1.7 CU. FT. REFRIGERATOR! This spacious refrigerator-freezer combo keeps snacks and beverages cool - anywhere you need them! Features include: • Separate freezer compartment & drip tray • 1 slide-out wire shelf • Easy-access adjustable thermostat • Recessed door handle provides a stylish flush finish with the door • Interior door with shelving for condiments, jars, soda cans & 2-liter tall bottles • Adjustable leveling feet SPECIFICATIONS AND PARAMETERS • Climate Class: SN-ST • Refrigerator Capacity: 1.7 cubic feet • Current: 1.3 A • Rated Voltage: 115 V • Rated Frequency: 60 Hz • High Side: 150 psi • Low Side: 60 psi • Energy Consumption (kWh/year): 207 • Refrigerant (oz): R600a/0.42 oz. • Foaming Agent: Cyclopentane • Interior Temperature: 32˚ F - 50˚ F • Dimensions: 17.3" L x 18.2" W x 20.1" H • Weight: 31 lbs. 6 ENGLISH PARTS & ASSEMBLY PARTS Your REFRIGERATOR requires very little assembly. Before using, remove all packing materials from the inside of the refrigerator, and peel off the protective film on the outside of the refrigerator. Check the refrigerator for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surfaces, broken or loose door hinges and latches and dents inside the refrigerator or on the door. If there is any damage, DO NOT use the refrigerator. Return damaged item to the store where it was purchased. Thermostat Dial Wire Shelf Adjustable Leveling Feet Freezer Compartment Drip Tray THERMOSTAT DIAL 7 Storage Shelves ENGLISH HOW TO OPERATE Before first use, remove all adhesive tape from the drawers, shelves, trays and drain tube plug. INSTALLATION 1. The refrigerator should be placed on a completely flat surface. Allow 1 foot of space on each side of the refrigerator and between the refrigerator and the wall. Also allow at least 8 inches of space between the top of the refrigerator and the ceiling. 2. Choose a location for your refrigerator that is not exposed to sunlight, high temperature or humidity, as humidity may stain and damage the refrigerator. 3. The appliance can be adjusted by rolling the two legs in the bottom front of the refrigerator if it becomes unstable. Raise the refrigerator by rolling the two legs clockwise. 4. The surface of the location where the refrigerator is installed should be firm and flat. If refrigerator is not secured in a proper location, noise and vibration may occur. The noise may be increased if the floor is not firm. If you have to position the refrigerator on a carpeted floor, place a sheet underneath the refrigerator, such as plywood or a plastic mat, to prevent heat emissions from ruining the carpet. 5. Make sure that legs are pressed firmly into the floor and allow the refrigerator to lean backward slightly so that the doors remain closed. PLACEMENT OF FOOD 1. There should always be some space between items inside for air circulation. 2. Food should be kept in sealed containers to avoid becoming dry, spoiled or creating odors in the refrigerator. 3. Hot food should be cooled down before placing into the appliance. Otherwise, bacteria will grow in food. 4. Reducing the frequency of opening the doors can lower the electronic consumption. NOTE: Do not use any electronic equipment inside the appliance. ADJUSTING TEMPERATURE The temperature of the refrigerator can be controlled manually by the knob. However, the number shown on the knob does not correlate to the degrees. The higher the number, the lower the interior temperature of the refrigerator will be. 0 = OFF 1 = Higher (warmer) Temperature 2-4 = Normal Use 5 = Lower (colder) Temperature DEFROSTING Heavy frost will effect the efficiency and performance of the refrigerator and can create increased energy consumption. If the frost inside of the freezer gets as thick as ¼ inch, you must defrost the refrigerator. Follow these steps to defrost the freezer: 1. Remove all food from the refrigerator and freezer. 2. Uninstall the drawers and shelves. 3. Unplug the power supply cord. 4. Open the doors and wait for the appliance to thaw completely. 5. Clean up the water with dry towels. NOTE: DO NOT use any other equipment or method to force the defrost process. It may ruin the cooling system. 8 ENGLISH DISCONNECTING THE APPLIANCE After a power failure the refrigerator can keep food cool for several hours if doors are kept shut. If the power fails, do not put additional food into the refrigerator or open the doors. If you plan to have your power shut off for an extended period of time, make sure to remove all perishable food from the refrigerator or freezer first. If you stop use of your refrigerator for an extended period of time, unplug the appliance from the outlet. Always wait at least five minutes after unplugging the power supply cord before plugging it back in. PACKING AND MOVING Save packing materials if possible and remember how materials are packed in the box. Repack refrigerator and accessories carefully. DO NOT lift or pull the doors or door handles during transportation. When moving, do not tilt appliance more than 45 degrees. Be very careful not to bump the refrigerator into anything. Allow appliance to stand upright for at least 24 hours before plugging into the electrical outlet. 9 • The refrigerator does not work. It may not be properly connected to the power supply, or the voltage may be too low. • The refrigerator does not work as efficiently as expected. It may be caused by heavy frost, the temperature setting being too warm, or by frequently opening and closing the door. • It makes strange noises. The noises may be caused by the refrigerator not being stabilized. Make sure the surface that the refrigerator is on is flat and firm. Noise can also be caused by resonation between the refrigerator and objects near it. • The compressor keeps working for a long period of time. The temperature may be too high. This can also be caused by the frequent opening and closing of the doors, or by the door being left open. Try moving the temperature setting between 4-1. • The inside of the refrigerator has a bad odor. Food with a strong odor should be packed in tightly closed containers before storing in the refrigerator or freezer. Make sure to regularly clean out your refrigerator and make sure that you do not leave spoiled food in the refrigerator. • Water is leaking from the bottom of the refrigerator. The drain tube is probably jammed. Contact a qualified technician to repair it. • Heavy frost occurs in the back of the appliance. Putting humid or hot food into the refrigerator or freezer may cause this problem. Or it may be caused by a lot of moisture in the environment. • DO NOT place objects on top of the refrigerator that are magnetic, heavy or filled with water. Electronic components may not work properly if water gets inside. DO NOT store valuables or objects sensitive to temperature inside the refrigerator or freezer. ENGLISH HELPFUL TIPS CLEANING & MAINTENANCE To prolong the life of your REFRIGERATOR, please follow these simple instructions for maintenance. This appliance should be maintained and cleaned frequently. For your safety, pull plug from socket before cleaning. • Interior Maintenance Clean the interior of the appliance with clean, soapy water. Wipe dry with a non-abrasive cloth or towel. • Outer Maintenance Wipe outside of refrigerator with a dry, non-abrasive cloth or towel. • Door Gasket It is easy to damage the door gaskets with oil, sauce, etc. Be very careful when cleaning. 10 ENGLISH RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. 1.7 CU. FT. REFRIGERATOR / IRF17BK Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time. Distributed by: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Customer Service Phone: (833) 258-4210 Web: www.nostalgiaproducts.com Customer Service Inquiry To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and fill out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button. A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as proof of purchase date is required to obtain warranty benefits. All warranty claims must be brought to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling, misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use. You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns damaged or lost in transit. Unless otherwise specifically permitted by the operating instructions, this warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please contact the Company at the telephone number listed above or by filling out the Customer Service Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you. This warranty does not apply to re-manufactured merchandise. Please read the operating instructions carefully. Failure to comply with the operating instructions will void this warranty. For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com. Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics. Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx. Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx. 11 CONTENIDO SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PROTECCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES. . . . . . . . . . . . . . . . . 13 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PIEZAS Y ENSAMBLAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CÓMO FUNCIONA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 CONSEJOS ÚTILES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SEGURIDAD ESPAÑOL Su seguridad y la de otras personas es muy importante. Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden provocar serias lesiones a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta. Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones. Especificaciones del electrodoméstico: 115 Volts, 60 Hertz 110 Watts ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA. Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado. 12 PROTECCIONES IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. ESPAÑOL Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2. NO TOQUE las superficies calientes. Use agarraderas o mangos. 3. Este aparato NO ES UN JUGUETE. 4. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 5. Sin supervisión los niños y las personas con discapacidad intelectualnunca deben usar este aparato. 6. Es necesaria una supervisión estricta cuando los niños utilicen el aparato o cuando se encuentren a su alrededor. 7. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos. 8. No haga funcionar el aparato si están faltando piezas o si están rotas. 9. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando, antes de retirar piezas y antes de su limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza. 10. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste. 11. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones. 12. NO utilice el aparato para otro uso que no sea el cual para el que está destinado. 13. NO lo utilice en exteriores. ÚNICAMENTE PARA USO INTERIOR 14. NO coloque el aparato sobre o cerca de un fogón de gas o eléctrico o dentro de un horno caliente. 15. NO coloque ninguna pieza de este aparato en un lavavajillas. 16. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes. 17. Para desconectar, mueva todos los controles a “off” y luego retire el enchufe del tomacorriente. PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES Precauciones de seguridad operativa 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2. Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, deje la unidad parada durante 24 horas. 3. Revise el aparato para ver si tiene objetos extraños antes del uso. 4. NUNCA coloque nada vivo dentro del refrigerador dado el riesgo de lesiones graves o la muerte. 13 5. NO cobra ni bloquee ninguna abertura de ventilación del aparato. 6. Mantenga la temperatura interna lo más alta posible, que reducirá el consumo de energía y le ahorrará dinero. 7. NO abra o cierre continuamente la puerta del refrigerador y congelador durante su uso normal. 8. Mantenga las gavetas, estantes y barras estabilizadoras en sus posiciones originales en el refrigerador. 9. Los requisitos del circuito eléctrico son 115 voltios y 60 Hz. Se recomienda proporcionar este circuito. 10. No interrumpa la alimentación tirando directamente del cable de alimentación ni desconectando el enchufe de su receptáculo. 11. NO dañe el circuito de refrigerante. 12. Todo el mantenimiento de esta unidad debe hacerlo un técnico de reparación autorizado. 13. NO coloque bebidas embotelladas en el congelador ya que pueden quebrarse y/o explotar. 14. NO coloque recipientes sellados de sopas calientes, salsas o alimentos en el refrigerador sin que se enfríen primero. Sopas calientes, salsas o alimentos en el refrigerador creará bacterias y puede causar intoxicación alimentaria. • Áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo. • Casas de campo y para clientes en hoteles, moteles, habitaciones, desayunos y otros entornos residenciales. • Servicios de alimentación y aplicaciones no minoristas similares. ESPAÑOL 15. NO guarde en este aparato sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un propelente inflamable. Este aparato está destinado solamente a usos domésticos y usos similares tales como: 16. ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ENCIERRO DE NIÑOS! Antes de que botar su refrigerador o congelador viejo, ¡RETIRE LAS PUERTAS! Deje los estantes y gavetas en un lugar tal que los niños no puedan subir fácilmente al interior. 17. NO se deshaga de este producto como parte de basura municipal sin clasificar. Es necesaria su recolección de forma separada, para un tratamiento especial. 18. Es mejor no almacenar objetos que sean magnéticos, pesados ni que estén llenos de agua u otros líquidos en la parte superior de este aparato. Los componentes electrónicos pueden no trabajar si el agua penetra en este aparato. No guarde objetos valiosos, objetos que sean afectados adversamente por la temperatura, los sueros, bacterias, etc., dentro del aparato ni encima de él. 19. AVISO ESPECIAL DE SEGURIDAD: • Si hay fugas de gas de su contenedor, no conecte ni desconecte el enchufe, ya que puede causar chispas o fuego. • No salpique agua en la parte trasera del aparato, ya que pueden causar un mal funcionamiento o choques eléctricos. • No guarde materiales inflamables tales como éter, benceno, gas o pegamento en el refrigerador. 20. PRECAUCIÓN! Riesgo de incendios o explosiones. Para evitar la perforación de las tuberías del refrigerante, siga cuidadosamente las instrucciones de manipulación. Se utiliza un refrigerante inflamable. 14 Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe 1. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la muerte, incendio o descarga eléctrica. • Enchufe en un tomacorrientes de 3 patas con conexión a tierra. • NO retire la patilla de conexión de tierra. • NO utilice un adaptador. • NO utilice un cable de extensión. 2. La unidad DEBE conectarse a tierra. En caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Esta unidad está provista de un cable que tiene un cable a tierra con un enchufe a tierra. Se debe enchufar en un tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado a tierra. 3. ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la toma de tierra puede resultar en riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente, contacte a un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de ninguna manera. 4. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un cable largo. 5. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje. ESPAÑOL ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 15 INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones por su compra del Igloo® REFRIGERADOR DE 48 L! Este espacioso refrigeradorcongelador mantiene fríos los bocadillos y bebidas - ¡dondequiera que los necesite! Las características incluyen: • Congelador y bandeja de goteo separados • 1 estantes deslizable de alambre • Termostato regulable de fácil acceso • La manilla empotrada de la puerta proporciona un elegante acabado a ras con la puerta • Puerta interior con estantes para condimentos, tarros, latas de refrescos y botellas de 2 litros de alto • Pies niveladores ajustables ESPECIFICACIONES Y PARÁMETROS • Clase de Clima: SN-ST Refrigerador Capacidad: 1.7 cu. ft. (48 litros) • Corriente: 1,3 A • Clasificación del Voltaje: 115 V • Clasificación de Frecuencia: 60 Hz • Lado alto: 150 psi • Lado bajo: 60 psi • Consumo de Energía (kWh/año): 207 • Refrigerante (onzas): R600a/0,42 oz. • Agente Espumante: Ciclopentano • Temperatura Interior: 32° F (0º C) a 50° F (10º C) • Dimensiones: Ancho = 17,3" (43,9 cm) x Profundidad = 18,2" (46,2 cm) x Altura = 20,1" (51 cm) • Peso: 31 lbs. (14,1 kg) ESPAÑOL • 16 PIEZAS Y ENSAMBLAJE PIEZAS Su REFRIGERADOR requiere muy poco ensamblaje. Antes de usarlo, retire todos los materiales de empaque del interior del refrigerador, y desprenda la película protectora en el exterior del refrigerador. Compruebe si el refrigerador tiene algún daño, tal como una puerta desalineada o torcida, sellos de las puertas y superficies de sellado dañados, bisagras o cierres de la puerta rotos o sueltos y abolladuras en el interior del refrigerador o en la puerta. Si hay algún daño, NO haga funcionar el refrigerador. Devuelva el elemento dañado a la tienda donde lo compró. Compartimento congelador ESPAÑOL Marque del termostato Estante de alambre Patas ajustables para nivelar DIAL DE TERMOSTATO 17 Bandeja de goteo Estantes de almacenamiento CÓMO FUNCIONA Antes de utilizar por primera vez, quite todas las cintas adhesivas de los cajones, estantes, bandejas y conexiones del tubo de drenaje. INSTALACIÓN 1. El refrigerador deberá colocarse sobre una superficie completamente plana. Deje un espacio de 1 pie (30,5 cm) de cada lado del refrigerador y entre el refrigerador y la pared. También deje por lo menos 8 pulgadas (20 cm) de espacio entre la parte superior del refrigerador y el techo. 2. Seleccione un lugar para su refrigerador que no esté expuesto a la luz solar, a altas temperaturas ni a la humedad, ya que la humedad puede oxidar y dañar el refrigerador. 3. El aparato podrá nivelarse haciendo girar las dos patas delanteras del refrigerador si queda inestable. Eleve el refrigerador girando las dos patas en el sentido de las agujas del reloj. 4. La superficie del lugar en el que se instala el refrigerador deberá ser firme y plana. Si el refrigerador no está bien afirmado en una correcta ubicación podría generar ruidos y vibraciones. El ruido podría incrementarse si el piso no está firme. Si tiene que poner el refrigerador sobre un piso con alfombra, coloque una placa debajo del refrigerador para evitar que las emisiones de calor dañen la alfombra. 5. Asegúrese de que las patas estén apoyadas con firmeza sobre el piso e incline el refrigerador un poquito hacia atrás para que las puertas permanezcan cerradas. ALMACENAMIENTO DE COMIDA 1. Siempre deberá quedar algo de espacio entre los artículos que estén dentro, para que haya circulación de aire. La comida deberá guardarse en contenedores herméticos para evitar que se seque, se eche a perder o genere olores en el refrigerador. 3. Las comidas calientes deben enfriarse antes de colocarlas en el aparato. De lo contrario se formarán bacterias en la comida. 4. Si abre la puerta con menor frecuencia podrá reducir el consumo eléctrico. ESPAÑOL 2. NOTA: No utilice ningún equipo electrónico dentro del aparato. CÓMO AJUSTAR LA TEMPERATURA La temperatura del refrigerador puede controlarse manualmente con la perilla. No obstante, el número que aparece en la perilla no está relacionado con los grados. Cuanto más alto sea el número menor será la temperatura interior del refrigerador. 0 = APAGADO 1 = Temperatura Menos Fría 2-4 = Uso Normal 5 = Temperatura Más Fría CÓMO QUITAR LA ESCARCHA Una gran cantidad de escarcha influirá en la eficiencia y el rendimiento del refrigerador y podría generar un incremento en el consumo de energía. Si la escarcha dentro del freezer tiene ¼ de pulgada (6 mm) de espesor deberá quitar la escarcha del refrigerador. Siga los siguientes pasos para retirar la escarcha del freezer: 1. Retire toda la comida del refrigerador y del freezer. 2. Retire los cajones y estantes. 3. Desenchufe el cable de suministro de energía eléctrica. 4. Abra las puertas y espere a que el aparato se descongele completamente. 5. Limpie el agua con trapos secos. NOTA: NO utilice ningún otro equipo ni método para forzar el proceso para retirar la escarcha. Podría arruinar el sistema de refrigeración. 18 CÓMO DESCONECTAR EL APARATO Durante un corte de luz, el refrigerador podrá mantener la comida fresca por varias horas si las puertas se mantienen cerradas. Si hay un corte de luz no coloque más comida en el refrigerador ni abra las puertas. Si planea estar sin luz durante un período de tiempo prolongado, primero asegúrese de retirar toda la comida perecedera del refrigerador o freezer. Si deja de utilizar su refrigerador durante un período de tiempo prolongado, desenchufe el aparato del tomacorriente. Siempre espere por lo menos cinco minutos después de desenchufar el cable de suministro de energía eléctrica para volver a enchufarlo.c EMBALAJE Y MOVILIZACIÓN Si es posible guarde los materiales del embalaje y recuerde cómo estaba embalado el aparato en la caja. Vuelva a embalar el refrigerador y los accesorios con cuidado. NO levante ni tire de las puertas ni de las manijas de las puertas durante el transporte. Cuando lo mueva no incline el aparato a más de 45 grados. Tenga mucho cuidado en no golpear el refrigerador con nada. ESPAÑOL Deje que el electrodoméstico permanezca en posición vertical durante al menos 24 horas antes de enchufarlo a la toma de corriente 19 CONSEJOS ÚTILES El refrigerador no funciona. Podría no estar bien conectado al suministro de energía eléctrica o el voltaje podría ser demasiado bajo. • El refrigerador no funciona de la forma eficiente esperada. Esto podría ocurrir debido a una gran cantidad de escarcha, si la temperatura estuviera regulada al mínimo, o por abrir y cerrar la puerta con mucha frecuencia. • Hace ruidos extraños. Los ruidos pueden generarse si el refrigerador no está bien nivelado. Asegúrese de que el refrigerador esté sobre una superficie plana y firme. El ruido también podría originarse por la resonancia entre el refrigerador y los objetos que se encuentran cerca. • El compresor sigue funcionando por un largo tiempo. Esto podría deberse a que la temperatura esté regulada al frío máximo. Podría ser que las puertas se abren y cierran con frecuencia o debido a que la puerta se dejó abierta. Intente seleccionando la temperatura entre 4 y 1. • El interior del refrigerador tiene mal olor. Las comidas con olor fuerte deberán guardarse en contenedores bien cerrados antes de guardarse en el refrigerador o freezer. Asegúrese de limpiar su refrigerador de forma regular y asegúrese de que no quede comida echada a perder en el refrigerador. • Pierde agua por la parte inferior del refrigerador. El tubo de drenaje probablemente esté obturado. Comuníquese con un técnico calificado para repararlo. • Hay mucha escarcha en la parte de atrás del aparato. Si coloca comida húmeda o caliente en el refrigerador o freezer podría originarse este problema. O podría ser causado por un exceso de humedad en el ambiente. • NO coloque objetos magnéticos, pesados o llenos de agua sobre el refrigerador. Los componentes electrónicos podrían no funcionar bien si ingresa agua. NO guarde objetos de valor o sensibles a la temperatura dentro del refrigerador o freezer. ESPAÑOL • LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para prolongar la vida útil de su REFRIGERADOR, por favor, siga estas simples instrucciones de mantenimiento. Este aparato deberá recibir mantenimiento y limpiarse con frecuencia. Para su seguridad, retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiarlo. • Mantenimiento del Interior Limpie el interior del aparato con agua limpia con jabón. Seque con un paño o toalla no abrasivos. • Mantenimiento Exterior Limpie el exterior del refrigerador con un paño o toalla secos y no abrasivos. • Junta de la Puerta Es fácil dañar las juntas de las puertas con aceite, salsa, etc. Tenga mucho cuidado cuando limpia. 20 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. REFRIGERADOR DE 48 L / IRF17BK Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (833) 258-4210 Web: www.nostalgiaproducts.com Solicitud de servicio al cliente Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante le contactará tan pronto como sea posible. Términos de garantía del producto ESPAÑOL Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario específicamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá. Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted. Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada. Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía. Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx. 21 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SÉCURITÉ Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale. Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués. Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent blessures graves à vous et à d'autres. Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité. Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre. Spécifications des Appareils: 115 Volts, 60 Hertz 110 watts CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA. FRANÇAIS Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour la version la plus récente. 22 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil. Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions de base, y compris celles-ci : 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET. 4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une déficience cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil. 5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants. 6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la fiche ou aucune pièce de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides. 7. Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage. Laisser refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces et avant le nettoyage. 8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagés ou après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou s'il a été endommagé d'une manière quelconque. Retournez l'appareil à l'atelier de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage. 9. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres que ce qui est prévu par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures. 10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu. 11. N'utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. 12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chauffé. 1. NE PAS mettre en lave-vaisselle. 13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir, ni toucher les surfaces chaudes. 14. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer un appareil contenant des liquides chauds. 15. Toujours brancher l'appareil en premier, puis brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre tous les boutons à la position « arrêt », puis débrancher la fiche de la prise murale. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL FRANÇAIS Instructions et précautions de sécurité 1. Lire toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. 2. Avant de brancher l'appareil à l'alimentation, laisser l'appareil se reposer dans la position debout pendant 24 heures. 3. Vérifier qu'il n'y a aucun corps étranger dans l'appareil avant son utilisation. 4. NE JAMAIS mettre quelque chose de vivant dans le réfrigérateur, car cela risquerait de causer de grave blessure ou la mort. 5. NE PAS couvrir ou bloquer les ouvertures de ventilation de l'appareil. 6. Garder la température interne la plus élevée que possible, cela réduira 23 la consommation d'énergie et vous permettra d'économiser. 7. NE PAS continuellement ouvrir et fermer la porte du réfrigérateur et du congélateur pendant une utilisation normale. DO NOT continuously open and close the refrigerator and freezer door during normal use. 8. Garder les tiroirs, les barres de stabilisation et les tablettes conformes à leur position d'origine dans le réfrigérateur. 9. Les exigences du circuit électrique sont de 115 volts et 60 Hz. Il est recommandé que ce circuit soit fourni. 10. NE PAS débrancher la prise en tirant sur le cordon et/ou en tirant directement sur le cordon par sa fiche. 11. NE pas endommager le circuit du réfrigérant. 12. Tout l'entretien de cet appareil doit être effectué par un technicien de réparation accrédité. 13. NE PAS mettre des bouteilles de boissons dans le congélateur, puisqu'elles pourraient se casser et/ou exploser. 14. NE PAS mettre des récipients scellés de soupes chaudes, sauces ou aliments dans le réfrigérateur sans les refroidir au préalable. Les soupes chaudes, sauces ou aliments dans le réfrigérateur font croître des bactéries et pourraient causer une intoxication alimentaire. 15. NE PAS entreposer de substances explosives comme les bombes aérosol avec un gaz propulseur inflammable dans cet appareil. Cet appareil est destiné à usage domestique et des usages similaires tels que: • Cuisine destinée aux employés dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail • Maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels, chambres d'hôtes et autres environnements résidentiels • Restauration et applications similaires non commerciales 16. DANGER ! RISQUE DE PIÉGEAGE D'ENFANT ! Avant de disposer d'un vieux réfrigérateur ou congélateur, ENLEVER LA PORTE ! Laisser les étagères et les tiroirs à un endroit de sorte que les enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur. 17. NE PAS disposer ce produit avec les déchets municipaux non triés. Un ramassage séparé de ces déchets, pour un traitement spécial, est nécessaire. 18. Ne ranger aucun objet qui soit magnétique, lourd ou rempli d'eau ou autre liquides sur le dessus de cet appareil. Les composants électroniques risquent de ne pas fonctionner si l'eau s'infiltre dans l'appareil. Ne pas entreposer des objets précieux, des objets qui sont sensibles à la température ou du sérum, bactérine, etc. , à l'intérieur ou au-dessus de l'appareil. 19. AVIS SPÉCIAL DE SÉCURITÉ: En cas de fuite de gaz de son récipient, ne pas brancher ou débrancher la prise, cela pourrait provoquer des étincelles ou un incendie. • Ne pas éclabousser d'eau sur l'arrière de l'appareil, car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une électrocution. • Ne pas entreposer de matières inflammables comme de l'éther, du benzène, de l'essence ou de la colle dans le réfrigérateur. FRANÇAIS • 20. ATTENTION! Risque d'incendie ou une explosion due à la perforation de tuyaux de réfrigérant; suivre les instructions de manipulation avec précaution. Réfrigérant inflammable utilisé. 24 Instructions pour le cordon électrique et la prise 1. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Ne pas suivre ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou une électrocution. • • • • Branchez dans une prise à 3 fiches. NE retirez PAS la fiche de la mise à la terre. N'utilisez PAS d'adaptateur. N'utilisez PAS une rallonge. 2. Cet appareil DOIT être mis à la terre. Dans le cas d’un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en offrant un fil d’échappement pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un fil de mise à la terre avec une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise correctement installée et mise à la terre. 3. AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la prise de mise à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, contactez un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche de quelque façon que ce soit. 4. Un court cordon d'alimentation est fourni pour réduire les risques d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long. 5. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cette machine dans les pays qui ne supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé. FRANÇAIS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! 25 INTRODUCTION Félicitations pour votre achat du Igloo® RÉFRIGÉRATEUR DE 1,7 PI. CU. (48 L) ! Ce combiné réfrigérateur-congélateur spacieux maintient des collations et boissons fraĉhes - n’importe où vous en avez besoin ! Caractéristiques principales : • Compartiment congélateur et bac d'égouttement séparés • 1 étagère coulissantes grillagée • Thermostat facilement accessible et réglable • Poignée de porte encastrée offrant une finition élégante et affleurante avec la porte • Porte intérieure avec étagères pour condiments, pots, canettes de soda et bouteilles hautes de 2 litres • Pieds de nivellement réglables SPECIFICATIONS AND PARAMETERS/SPÉCIFICATIONS ET PARAMÈTRES • Classe climatique : SN-ST • Réfrigérateur Capacité : 48 litres (1.7 cu. ft.) • Courant : 1,3 A • Tension nominale : 115 V • Fréquence normale : 60 Hz • Côté HP : 150 lb/po2 • Côté BP : 60 lb/po2 • Consommation en énergie (kWh/année) : 207 • Fluide frigorigène (oz) : R600a/0,42 oz • Agent moussant : Cyclopentane • Température intérieure : 32°F (0°C) - 50°F (10°C) • Dimensions : Largeur = 43,9 cm (17,3 po) x Profondeur = 46,2 cm (18,2 po) x Hauteur = 51 cm (20,1 po) • Poids : 14,1 kg (31 lb). FRANÇAIS 26 PIÈCES ET ASSEMBLAGE PIÈCES Votre RÉFRIGÉRATEUR requière peut d'assemblage. Avant de l'utiliser, enlevez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur du réfrigérateur, puis enlevez la pellicule protectrice à l'extérieur du réfrigérateur. Vérifiez le réfrigérateur pour certains dommages, tels une porte désalignée ou courbée, des joints de porte et surfaces d'étanchéité endommagés, des charnières et des loquets brisés et entailles à l'intérieur du réfrigérateur ou sur la porte. En cas de dommages, NE PAS utiliser le réfrigérateur. Retourner l'article endommagé au magasin où il a été acheté. Cadran du thermostat Etagère en fil de fer Pieds de niveau ajustables FRANÇAIS CADRAN DU THERMOSTAT 27 Compartiment du congélateur Ramassegouttes Etagères d'entreposage COMMENT FAIRE FONCTIONNER Avant la première utilisation, enlever tous les rubans adhésifs des bacs, des clayettes, des plateaux ou bacs et du bouchon de vidange. INSTALLATION 1. Le réfrigérateur doit être placé sur une surface plane. Laisser 30 cm (1 pied) d'espace de chaque côté du réfrigérateur et entre le réfrigérateur et la paroi murale. Laisser également au moins 20 cm (8 pouces) d'espace entre le haut du réfrigérateur et le plafond. 2. Choisir un emplacement pour le réfrigérateur qui n'est pas exposé aux rayons du soleil, à une température ou à une humidité élevée, car l'humidité pourra tacher et endommager le réfrigérateur. 3. L'appareil peut être mis à niveau en tournant les deux pattes de la partie inférieure avant du réfrigérateur s'il devient instable. Soulever le réfrigérateur en tournant les deux pattes dans le sens horaire. 4. La surface de l'emplacement où le réfrigérateur est installé doit être solide et plane. Si le réfrigérateur n'est pas fixé solidement dans un endroit approprié, un bruit et des vibrations pourront se produire. Le bruit pourra augmenter si le plancher n'est pas solide. Si le réfrigérateur est placé sur une moquette, placer un panneau sous le réfrigérateur pour éviter que la chaleur dégagée n'endommage la moquette. 5. S'assurer que les pattes s'appuient solidement sur le plancher et que le réfrigérateur penche légèrement vers l'arrière pour que les portes restent fermées. DISPOSITION DES ALIMENTS 1. Il devrait toujours y avoir un espace entre les divers aliments à l'intérieur pour une circulation d'air. 2. Les aliments doivent être conservés dans des récipients hermétiques pour éviter qu'ils ne deviennent secs ou avariés ou que des odeurs se dégagent du réfrigérateur. 3. Les aliments chauds doivent être refroidis avant de les placer dans l'appareil. Sinon, des bactéries se développeront dans les aliments. 4. La réduction de la fréquence d'ouverture des portes peut abaisser la consommation en électricité. REMARQUE : N'utiliser aucun équipement électronique à l'intérieur de l'appareil. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température du réfrigérateur est contrôlée manuellement par le bouton. Toutefois, le chiffre indiqué sur le bouton n'est pas en corrélation avec les degrés. Plus le chiffre est élevé, plus la température à l'intérieur du réfrigérateur sera basse. 0 = arrêt (OFF) 1 = Température plus élevée 2-4 = Utilisation normale 5 = Température plus basse FRANÇAIS EMBALLAGE ET TRANSPORT Conserver le matériel d'emballage, si possible et se rappeler co mment le matériel est emballé dans le carton. Emballer à nouveau le réfrigérateur et les accessoires soigneusement. NE PAS soulever le réfrigérateur par les portes ou les poignées de porte ou tirer sur celles-ci pendant le transport. Au moment de déplacer le réfrigérateur, ne pas incliner l'appareil de plus de 45 degrés. Éviter de frapper le réfrigérateur contre quoi que ce soit. Laisser l'appareil se tenir droit pendant au moins 24 heures avant de le brancher dans la prise électrique. 28 DÉGIVRAGE Un givrage excessif affectera l'efficacité et la performance du réfrigérateur et pourra augmenter la consommation en énergie. Si le givrage à l'intérieur du congélateur atteint 6,3 mm (¼ pouce) d'épaisseur, dégivrer le réfrigérateur. Suivre les étapes suivantes pour dégivrer le congélateur : 1. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et du congélateur. 2. Déposer les bacs et les clayettes. 3. Débrancher le cordon d'alimentation. 4. Ouvrir les portes et attendre que l'appareil se dégivre complètement. 5. Éponger l'eau à l'aide de serviettes sèches. REMARQUE : N'utiliser aucun(e) autre équipement ou méthode pour forcer le processus de dégivrage. Ceci pourra endommager le circuit frigorifique. DÉBRANCHEMENT DE L'APPAREIL Après une panne de courant, le réfrigérateur pourra conserver les aliments frais pendant plusieurs heures si les portes sont maintenues fermées. En cas de panne de courant, ne pas mettre des aliments supplémentaires dans le réfrigérateur ou ouvrir les portes. En prévision d'une panne de courant pendant une période prolongée, s'assurer de retirer tous les aliments périssables du réfrigérateur ou du congélateur. En prévision d'une non-utilisation du réfrigérateur pendant une période prolongée, débrancher l'appareil de la prise. FRANÇAIS Toujours attendre au moins cinq minutes après avoir débranché le cordon d'alimentation avant de le rebrancher. 29 CONSEILS PRATIQUES • Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Il pourra ne pas être correctement branché à l'alimentation secteur ou la tension pourra être trop faible. • Le réfrigérateur ne fonctionne pas aussi efficacement comme il le devrait. Ceci pourra être causé par un givrage excessif, un réglage de température trop élevé ou une ouverture ou une fermeture fréquente de la porte. • Il fait des bruits étranges. Les bruits pourront être causés par le manque de stabilité du réfrigérateur. S'assurer que la surface sur laquelle repose le réfrigérateur est plane et solide. Le bruit peut aussi être causé par une résonance entre le réfrigérateur et les objets à proximité. • Le compresseur continue de fonctionner pendant une longue période de temps. La température pourra être trop élevée. Ceci peut également être provoqué par l'ouverture et la fermeture fréquentes des portes, ou par la porte qui est demeurée ouverte. Régler la température entre 4 et 1. • L'intérieur du réfrigérateur dégage une odeur désagréable. Les aliments qui sentent fort doivent être emballés dans des récipients hermétiques avant qu'ils soient rangés dans le réfrigérateur ou le congélateur. S'assurer de nettoyer régulièrement le réfrigérateur et de ne pas laisser aucun aliment avarié dans le réfrigérateur. • De l'eau fuit par le bas du réfrigérateur. Le flexible de vidange est probablement bloqué. Communiquer avec un technicien agréé pour le réparer. • Un givrage excessif est présent à l'arrière de l'appareil. Les aliments humides ou chauds dans le réfrigérateur ou le congélateur pourront causer ce problème. Ou ceci pourra être causé par un milieu très humide. • NE placer aucun objet sur le dessus du réfrigérateur qui est magnétique, lourd ou rempli d'eau. Les composants électroniques pourront ne pas fonctionner si l'eau y pénètre. NE ranger AUCUN objet de valeur ou objet sensible à la température, à l'intérieur du réfrigérateur ou du congélateur. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour prolonger la durée de vie utile du réfrigérateur, suivre ces consignes simples pour l'entretien. Cet appareil devrait être entretenu et nettoyé fréquemment. Par mesure de sécurité, débrancher la fiche de la prise avant le nettoyage. Entretien intérieur Nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'eau propre, savonneuse. Rincer, puis assécher à l'aide d'un chiffon ou d'une serviette non abrasi(f )ve. • Entretien extérieur Essuyer l'extérieur du réfrigérateur à l'aide d'un chiffon ou d'une serviette non abrasi(f )ve. • Joint d'étanchéité de la porte Les joints d'étanchéité de la porte peuvent être facilement endommagés par l'huile, la sauce, etc. Effectuer soigneusement le nettoyage. FRANÇAIS • 30 RETOURS ET GARANTIE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. RÉFRIGÉRATEUR DE 1,7 PI.CU. (48 L) / IRF17BK Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre. Distribué par : Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Service à la clientèle Téléphone : (833) 258-4210 Site Web : www.nostalgiaproducts.com Demande pour le service à la clientèle Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre. Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la mauvaise utilisation, les accidents, les modifications, les mauvaises pièces de remplacement, voire toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spécifiquement permit selon les directives de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement. Afin d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada. FRANÇAIS Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect, accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation. Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance. Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie. Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com. Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Igloo IRF26RSRD Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para