D&B B6-SUB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
B
B6-SUB
Manual 1.2 es
S
í
m
b
o
l
o
s
e
n
e
l
e
q
u
i
p
o
C
o
n
s
u
l
t
e
l
a
i
n
f
o
r
m
a
c
i
ó
n
e
n
e
l
m
a
n
u
a
l
d
e
i
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s
.
¡
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
!
¡
V
o
l
t
a
j
e
p
e
l
i
g
r
o
s
o
!
Información general
B6-SUB Manual
Versión: 1.2 es, 04/2016, D2716.ES .01
Copyright © 2016 by d&b audiotechnik GmbH; reservados todos
los derechos.
Guarde este manual cerca del producto o en un lugar
seguro para que esté disponible para futuras con‐
sultas.
Si revende este producto, no olvide entregar este manual al nuevo
cliente.
Si es un proveedor de productos de d&b, llame la atención de sus
clientes sobre los manuales correspondientes e inclúyalos con los
sistemas. Si para este fin necesita manuales adicionales, solicítelos
a d&b.
d&b audiotechnik GmbH
Eugen-Adolff-Straße 134, D-71522 Backnang, Alemania
T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00
[email protected], www.dbaudio.com
1. Precauciones de seguridad............................................ 4
1.1. Información relativa al uso de altavoces................................. 4
2. Altavoz B6-SUB.................................................................... 5
2.1. Descripción del producto.......................................................... 5
2.2. Conexiones................................................................................ 5
2.3. Funcionamiento.......................................................................... 6
2.3.1. Ajustes del controlador.......................................................... 6
2.4. Especificaciones técnicas.......................................................... 7
3. Declaraciones del fabricante......................................... 8
3.1.
Conformidad UE de los altavoces (símbolo CE)..................... 8
3.1.1. Declaración RAEE/WEEE (Eliminación)............................... 8
Índice
d&b B6-SUB Manual 1.2 es 3
1.1. Información relativa al uso de altavoces
Riesgo potencial de daño personal
Nunca permanezca cerca de altavoces que funcionan a un nivel
alto. Los sistemas de altavoces profesionales pueden causar
niveles de presión acústica perjudiciales para la salud humana. Es
probable que niveles de sonido no críticos (desde aprox.
95 dB SPL) puedan causar lesiones auditivas si las personas se
exponen durante un largo período de tiempo.
Para prevenir accidentes cuando instale altavoces sobre el suelo o
volados, tenga en cuenta lo siguiente:
Cuando coloque los altavoces o los soportes de los altavoces,
compruebe que se sitúan sobre una superficie firme. Si coloca
varios sistemas uno sobre otro, utilice correas de sujeción para
fijarlos contra movimientos.
Utilice exclusivamente accesorios que d&b haya comprobado y
aprobado para instalaciones permanentes y aplicaciones por‐
tátiles. Ponga atención a la aplicación correcta y a la capa‐
cidad de carga máxima de los accesorios como se detalla en
nuestras "Instrucciones de montaje" específicas o en los
"Manuales de sistemas volados y rigging".
Compruebe que todos los accesorios metálicos, anclajes y fija‐
ciones adicionales que se utilizarán para la instalación perma‐
nente o la aplicación portátil son del tamaño y el factor de
seguridad de la carga adecuados. Preste atención a las instruc‐
ciones de los fabricantes y a las instrucciones relevantes de
seguridad.
Compruebe regularmente las cajas y los accesorios de los alta‐
voces por si presentan signos visibles de desgaste o deterioro, y
sustitúyalos cuando sea necesario.
Compruebe regularmente todos los pernos que soportan carga
en los dispositivos de montaje.
Riesgo potencial de daño material
Los altavoces producen un campo magnético estático incluso si
están desconectados o no se utilizan. Por lo tanto, cuando instale
y transporte altavoces compruebe que no están cerca de equipos
y objetos que pueden quedar afectados o dañados por un campo
magnético externo. Generalmente es suficiente una distancia de
0,5 m (1,5 ft) para soportes de datos magnéticos (disquetes,
cintas de audio y vídeo, tarjetas bancarias, etc.); una distancia de
más de 1 m (3 ft) puede ser necesaria para PCs y monitores de
vídeo.
1. Precauciones de seguridad
d&b B6-SUB Manual 1.2 es4
2.1. Descripción del producto
El B6-SUB es un subwoofer activo y compacto de alto rendimiento.
La caja aloja un motor de larga excursión de 18" con imán de
ferrita en un diseño bass-reflex. La respuesta de frecuencia se
extiende de 37 Hz a 140 Hz.
La caja está hecha de contrachapado con un acabado de PCP
(Protección de poliurea de la caja) resistente a los impactos y a las
inclemencias meteorológicas. La parte frontal de la caja del
altavoz está protegida por una rejilla metálica rígida y una
espuma transparente acústicamente. Cada panel lateral incorpora
un asa y, montadas en el panel posterior, hay cuatro ruedas resis‐
tentes. Un reborde roscado M20 en el panel superior acepta un
trípode de altavoz para aplicaciones con cajas TOP. Dos patines
ranurados en el panel inferior impiden el movimiento de la caja y
lo protegen contra arañazos. Unos entrantes con la forma corres‐
pondiente en el panel superior de la caja impiden que se mueva
cuando los B6-SUBs se colocan en stack.
2.2. Conexiones
La caja está provista con un par de conectores de 4 pines. Todos
los pines de ambos conectores están cableados en paralelo. La
caja B6-SUB utiliza las asignaciones de pines 2+/2–. Los pines
1+/1– se designan a las cajas TOP. Usando el conector macho
como entrada, el conector hembra permite la conexión directa a
un segundo altavoz.
La caja se puede suministrar con conectores NL4 M o EP5 como
opción.
Los equivalentes de los pines de los conectores aplicables se enu‐
meran en la tabla siguiente.
NLT4 F/M
NL4 M
1+ 1– 2+ 2– n.d.
EP5 1 2 3 4 5 (SenseDrive)
SenseDrive de d&b
La función SenseDrive de los amplificadores D12 permite realizar
la compensación eléctrica de las propiedades del cable del
altavoz que se utiliza. SenseDrive necesita un hilo activo adicional.
En consecuencia, SenseDrive sólo está disponible con los conec‐
tores EP5 y cableado de 5 hilos para los altavoces aplicables.
Nota: Cuando el D12 está en "modo Mix TOP/SUB", la fun‐
ción SenseDrive sólo está disponible en el conector B de
salida.
d&b LoadMatch
A partir del amplificador D80, la función LoadMatch permite que
el amplificador compense eléctricamente las propiedades del
cable del altavoz que se utiliza sin necesidad de un hilo activo
adicional. Para los altavoces aplicables, LoadMatch es, por tanto,
independiente del tipo de conector que se utiliza.
NLT4 F/M/NL4 M y cable del conector EP5
2. Altavoz B6-SUB
d&b B6-SUB Manual 1.2 es 5
2.3. Funcionamiento
¡AVISO!
Los altavoces de d&b sólo deben funcionar con un amplificador
de d&b correctamente configurado porque, en caso contrario,
existe el riesgo de dañar los componentes del altavoz.
Amplificadores aplicables de d&b:
D80/D20/D12/D6/10D/30D.
Ejemplos de
aplicación
Configuración Cajas por canal
B6-SUB
Standard
B6-SUB 2
B6-SUB
INFRA
B6-INF
(D80/D20/30D)
2
En los amplificadores aplicables de d&b, la configuración del con‐
trolador está disponible en los modos Dual Channel o Mix TOP/
SUB.
2.3.1. Ajustes del controlador
En la configuración estándard B6-SUB, para el ajuste acústico, se
puede seleccionar la función 100 Hz y CSA.
Circuito de 100 Hz
Si se selecciona el circuito de 100 Hz, la frecuencia superior de
funcionamiento del sistema se reduce de 140 Hz a 110 Hz.
Se puede usar si los subwoofers B6-SUB accionados activamente
se utilizan como complemento de cajas TOP que funcionan en
modo full range, p. ej. en un sistema de sonido distribuido. El
modo de 100 Hz también se puede utilizar para compensar los
efectos de la conexión cercana entre B6-SUB y cajas TOP que fun‐
cionan en modo CUT.
Circuito CSA
El modo CSA (por la sigla en inglés Cardioid Subwoofer Array,
arreglo de subwoofer cardioide) permite la combinación de tres o
un múltiplo de tres cajas de subwoofer en un arreglo que produce
un control de directividad excepcional a bajas frecuencias.
El canal del amplificador para el subwoofer en el centro del
arreglo, que está físicamente orientado hacia atrás, tiene el modo
CSA seleccionado. Las cajas que miran hacia delante se accionan
con un canal del amplificador establecido en el modo estándar. El
comportamiento cardioide resultante del arreglo reducirá de un
modo significativo la energía emitida hacia la parte posterior.
Para obtener más información, consulte el documento técnico d&b
TI 330 Arreglo de subwoofer cardioide, que está disponible para
descargar en
www.dbaudio.com.
Configuración de B6-INF
Si se selecciona la configuración B6-INF, la frecuencia superior de
funcionamiento del sistema del B6-SUB se reduce a 80 Hz. Ahora,
el B6-SUB puede utilizarse para complementar los sistemas de
altavoces de d&b aplicables funcionando en modo full range.
Stack de CSA (ejemplo)
d&b B6-SUB Manual 1.2 es6
2.4. Especificaciones técnicas
Datos del sistema B6-SUB
Respuesta de frecuencia (–5 dB estándar) 37 Hz - 140 Hz
Respuesta de frecuencia (–5 dB modo 100 Hz) 37 Hz - 110 Hz
Respuesta de frecuencia (–5 dB, modo INFRA) 35 Hz - 80 Hz
Máx. presión acústica (1 m, campo libre)
con D6/10D 128 dB
con D12/D20/30D 131 dB
con D80 134 dB
(Pico máx. SPL, señal de prueba: ruido rosa con factor de cresta de 4)
Altavoz B6-SUB
Impedancia nominal
8 ohmios
Manejo de potencia (RMS/pico 10 ms) 500/2000 W
Componentes 1 motor de 18" con imán de ferrita
Conexiones 2 x NLT4 F/M
Opcional: 2 x NL4 M o EP5
Asignaciones de pines NLT4 F/M y NL4 M: 2+ / 2–
EP5: 3: + / 4: –
Peso 41 kg (90 lb)
Dimensiones de la caja del B6-SUB en mm [pulg.]
Respuesta de frecuencia de B6-SUB, modos estándar, 100 Hz e
INFRA
d&b B6-SUB Manual 1.2 es 7
3.1. Conformidad UE de los altavoces (símbolo CE)
Esta declaración se aplica a los altavoces siguientes:
d&b Altavoz B6-SUB, Z0710
fabricados por d&b audiotechnik GmbH.
Se incluyen todas las versiones de producción de estos tipos,
siempre y cuando se correspondan a la versión técnica original y
no se hayan sometido a ulteriores diseños o modificaciones elec‐
tromecánicas.
Por el presente documento declaramos que dichos productos están
en conformidad con las disposiciones de las directivas respectivas
de la UE, incluyendo todas las enmiendas aplicables.
La declaración detallada está disponible por solicitud y se puede
pedir a d&b o descargar desde el sitio web de d&b en
www.dbaudio.com.
3.1.1. Declaración RAEE/WEEE (Eliminación)
La eliminación de residuos procedentes de equipamiento eléctrico
y electrónico al final de su vida útil debe realizarse por separado
de los residuos normales.
Elimine los residuos de este producto conforme a las normativas
nacionales o los acuerdos contractuales respectivos. Si tiene
alguna duda respecto a la eliminación de este producto, póngase
en contacto con d&b audiotechnik.
3. Declaraciones del fabricante
d&b B6-SUB Manual 1.2 es8
D2716.ES .01, 04/2016 © d&b audiotechnik GmbH
www.dbaudio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

D&B B6-SUB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario