Electrolux EUF2949GOX Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
EUF2949GOW
EUF2949GOX
PT Congelador Manual de instruções 2
ES Congelador Manual de instrucciones 23
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 24
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................25
3. FUNCIONAMIENTO......................................................................................... 27
4. USO DIARIO.....................................................................................................30
5. CONSEJOS...................................................................................................... 33
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................34
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................35
8. INSTALACIÓN..................................................................................................38
9. RUIDOS............................................................................................................41
10. INFORMACIÓN TÉCNICA............................................................................. 42
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
23
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la
estructura empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de descongelación, excepto
los recomendados por el fabricante.
www.electrolux.com24
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si
son del tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Si el aparato está equipado con sistema de
fabricación de hielo o dispensador de agua, rellénelos
únicamente con agua potable.
Si el aparato requiere una conexión de agua,
conéctelo solo a un suministro de agua potable.
La presión de entrada del agua (mínima y máxima)
debe oscilar entre 1 bares (0,1 MPa) y 10 bares (1
MPa)
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
Espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
La parte posterior del aparato se debe
colocar contra la pared.
No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
No coloque este aparato en lugares
demasiado húmedos o fríos, como
anexos a una construcción, garajes o
bodegas.
Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
ESPAÑOL 25
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez instalado el
aparato.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
El utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya
autorizado su utilización
Tenga cuidado para no dañar el
circuito de refrigerante. Contiene
isobutano (R600a), un gas natural
con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Este gas es
inflamable.
Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición
en la habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
No coloque bebidas con gas en el
congelador. Se creará presión en el
contenedor de la bebida.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
No retire ni toque elementos del
compartimento congelador con las
manos húmedas o mojadas.
No vuelva a congelar alimentos que
se hayan descongelado.
Siga las instrucciones del envase de
los alimentos congelados.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración. Solo
una persona cualificada debe realizar
el mantenimiento y la recarga de la
unidad.
Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
el agua descongelada se acumulará
en la base del aparato.
2.5 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
www.electrolux.com26
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato
no dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 Panel de control
1 2
3
4
5
6
10
11
9
7
8
1
Tecla de temperatura
2
Pantalla
3
ON/OFF
4
Tecla DrinksChill
5
Tecla de luz
6
Tecla de modalidad nocturna
7
Compartimiento para hacer hielo
ON/OFF
8
Paleta
9
Tecla de hielo rápido
10
Tecla ChildLock
11
Tecla Mode
Es posible cambiar el sonido predefinido
de las teclas a otro más fuerte
manteniendo pulsadas a la vez las teclas
Mode y de temperatura unos segundos.
El cambio es reversible.
ESPAÑOL 27
3.2 Pantalla
A
B
C
D
EFG
H
A) Modo DrinksChill
B) Indicador de temperatura
/Temporizador
C) Modo Eco
D) Modo ActionFreeze
E) Modalidad nocturna
F) Indicador de alarma
G) Función Compartimiento para hacer
hielo
H) Modo ChildLock
3.3 Encendido
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la
pantalla está apagada. Los
indicadores de temperatura muestran
la temperatura predeterminada
programada.
Puede que oiga la señal
acústica de alarma tras unos
segundos.
Para restaurar la alarma,
consulte la sección "Alarma
de temperatura alta".
Para programar otra temperatura,
consulte la sección "Regulación de la
temperatura".
Si "DEMO" aparece en la pantalla,
consulte "Solución de problemas".
3.4 Apagado
Pulse ON/OFF durante 3 segundos.
La pantalla se apaga.
Para desconectar el aparato de la
corriente, desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
3.5 Regulación de la
temperatura
La temperatura programada en el
congelador puede ajustarse pulsando la
tecla de temperatura.
Ajuste de la temperatura
predeterminada:
-18°C para el congelador
El indicador de temperatura muestra la
temperatura programada. La
temperatura programada se alcanza en
un plazo de 24 horas.
Después de un corte del
suministro eléctrico, la
temperatura ajustada se
guarda.
3.6 Función Compartimiento
para hacer hielo
El compartimiento para hacer hielo esta
activado cuando se entrega el
electrodoméstico y se pone en marcha
automáticamente al conectar el aparato
a las tomas de suministro eléctrico y de
agua.
Para encender y apagar la función pulse
ON/OFF del sistema de fabricación de
hielo durante 3 segundos.
El icono del compartimiento para hacer
hielo aparecerá si éste se encuentra
activado.
El icono del compartimiento
para hacer hielo parpadea si
el contenedor está
descolocado. Para obtener
más información, consulte el
capítulo "Solución de
problemas".
www.electrolux.com28
3.7 Modo ChildLock
Para bloquear cualquier posible
manipulación mediante las teclas,
seleccione el modo ChildLock.
1. Para activar la función pulse
ChildLock durante 3 segundos.
Aparece el indicador del modo
ChildLock.
2. Para desactivar la función pulse
ChildLock durante 3 segundos.
El indicador del modo ChildLock se
apaga.
3.8 Modo Eco
Para una conservación óptima de los
alimentos, seleccione el modo Eco.
1. Para encender la función, pulse
Mode hasta que aparezca el icono
correspondiente.
Tras unos segundos se enciende el
indicador de modo Eco.
El indicador de temperatura muestra la
temperatura programada:
para el congelador: -18°C.
2. Para desactivar la función, pulse
Mode para seleccionar otra función o
pulse Mode hasta que no vea
ninguno de los iconos especiales.
Tras unos segundos se apaga el
indicador de modo Eco.
La función se apaga
seleccionando una
temperatura programada
diferente.
3.9 Modo ActionFreeze
La función se para automáticamente
después de 52 horas.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
2. Para desactivar la función antes de
que finalice automáticamente, pulse
Mode para seleccionar otra función o
hasta que no vea ninguno de los
iconos especiales.
La función se apaga
seleccionando una
temperatura programada
diferente para el
congelador.
3.10 Modo DrinksChill
El modo DrinksChill se utiliza para
ajustar una alarma acústica a la hora
deseada y es útil, por ejemplo, para
recetas que precisan el enfriamiento de
una mezcla durante un tiempo
determinado, o cuando se necesita un
recordatorio para no olvidar que se han
colocado botellas en el congelador para
que se enfríen rápidamente.
1. Para activar la función pulse
DrinksChill .
Aparece el indicador DrinksChill.
El temporizador muestra el valor
ajustado 30 (min).
2. Pulse la tecla de temperatura para
cambiar el valor del temporizador
entre 1 y 90 (min).
Aparece la indicación de tiempo (min).
Al terminar la cuenta atrás, parpadea el
indicador DrinksChill y suena la alarma:
3. Saque todas las bebidas del
compartimento congelador.
4. Pulse DrinksChill para apagar el
sonido y desactivar la función.
La función se puede
desactivar en cualquier
momento durante la
cuenta atrás pulsando
DrinksChill. El indicador
DrinksChill se apaga.
El tiempo puede
modificarse durante la
cuenta atrás y al
finalizar, pulsando la
tecla de temperatura.
3.11 Alarma de temperatura
alta
Un aumento de la temperatura del
compartimento congelador (por ejemplo,
por falta de energía eléctrica o si se
queda la puerta abierta) se indicará
mediante:
indicadores de temperatura del
congelador y alarma intermitentes;
emisión de una señal acústica.
Para reiniciar la alarma, pulse cualquier
tecla.
ESPAÑOL 29
La señal acústica se apaga.
El indicador de temperatura del
congelador muestra la temperatura más
alta alcanzada durante unos segundos.
A continuación vuelve a mostrar la
temperatura programada. El indicador de
alarma sigue parpadeando hasta que se
restablecen las condiciones normales.
3.12 Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante
unos minutos, sonará una señal
acústica. Los indicadores de puerta
abierta son los siguientes:
parpadeo de la luz de alarma
señal acústica
Una vez restablecidas las condiciones
normales (puerta cerrada), la alarma
acústica se detendrá.
La señal acústica se puede desactivar
durante la fase de alarma pulsando para
ello la tecla de alarma.
3.13 Iluminación
La luz del surtidor de hielo se enciende
automáticamente al activarlo.
3.14 Si desea obtener una
iluminación continua
Compruebe que el surtidor de cubitos de
hielo está desbloqueado.
Pulse la tecla Luz y la iluminación se
enciende.
El brillo es ahora del 20% hasta que se
use el surtidor.
3.15 Apagado de la luz
Compruebe que el surtidor de cubitos de
hielo está desbloqueado.
Pulse la tecla de luz y la iluminación se
apaga.
3.16 Modalidad nocturna
Esta función se utiliza para cancelar la
fabricación de hielo durante la noche.
Para activa ro desactivar la modalidad
nocturna, pulse la tecla de modalidad
nocturna.
El icono de modalidad nocturna
aparecerá si ésta se encuentra activada.
3.17 Dispensación de hielo
Los cubitos de hielo empiezan a salir al
apretar a fondo la palanca del
dispensador y siguen saliendo hasta que
se separe de ésta el recipiente colector.
Los cubitos de hielo dejan de salir al
dejar de apretar la palanca con el
recipiente colector.
3.18 Dispensación rápida de
hielo
Si necesita aumentar la dispensación de
hielo, pulse la tecla de hielo rápido y
después pulse la palanca del
dispensador.
4. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
4.1 Congelación de alimentos
frescos
El compartimento del congelador es
adecuado para congelar alimentos
frescos y conservar a largo plazo los
alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar pequeñas cantidades de
alimentos frescos no es necesario
cambiar el ajuste actual.
Para congelar alimentos frescos, active
la función ActionFreeze al menos 24
horas antes de introducir los alimentos
en el compartimento congelador.
Coloque los alimentos frescos que vaya
a congelar en cualquier compartimento
excepto en el inferior.
La cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se indica
en la placa de características, una
etiqueta situada en el interior del
aparato.
www.electrolux.com30
El proceso de congelación dura 24
horas: durante ese tiempo no deben
añadirse otros alimentos para congelar.
Cuando haya finalizado el proceso de
congelación, vuelva a ajustar la
temperatura adecuada (consulte
"Función ActionFreeze").
4.2 Conservación de alimentos
congelados
Al poner en marcha el aparato por
primera vez o después de un periodo sin
uso, déjelo en marcha al menos durante
2 horas antes de colocar los productos
en el compartimento congelador.
Los cestos de congelados aseguran una
búsqueda fácil y rápida de los paquetes
de alimentos que se desea encontrar.
Cuando tenga que conservar grandes
cantidades de alimentos, quite todos los
cajones excepto el último, para la
correcta circulación del aire.
En todos los estantes excepto el superior
se pueden colocar alimentos que
sobresalgan hasta 15 mm de la puerta.
En caso de producirse una
descongelación accidental,
por ejemplo, por un corte del
suministro eléctrico, si la
interrupción ha durado más
que el valor indicado en la
tabla de características
técnicas bajo la
especificación "periodo de
tiempo en descongelación",
los alimentos descongelados
deberán consumirse cuanto
antes o cocinarse de
inmediato, y luego volverse
a congelar (después de que
se hayan enfriado).
4.3 Descongelación
Los alimentos ultracongelados o
congelados, antes de utilizarlos, se
pueden descongelar en el
compartimento frigorífico o a temperatura
ambiente, dependiendo del tiempo de
que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas
pequeñas congeladas, tomadas
directamente del congelador: en tal caso,
el tiempo de cocción será más
prolongado.
4.4 Extracción del contenedor
de cubitos de hielo
El contenedor de cubitos hielo no puede
extraerse.
1. Si desea quitar el contenedor de
cubitos de hielo, inclínelo hacia
arriba y tire de él.
Al extraer el contenedor de hielo,
todas las funciones de fabricación de
hielo se detienen.
2. Al volver a colocar (si es necesario)
el contenedor de hielo, el tornillo de
avance de los cubitos debe
colocarse contra el reborde posterior.
1
2
4.5 Estante por encima del
sistema de fabricación de hielo
PRECAUCIÓN!
El estante que se encuentra
por encima del sistema de
fabricación de hielo no
puede desmontarse.
ESPAÑOL 31
4.6 Extracción de los cestos de
congelados y estantes de
cristal del congelador
Los cestos de congelados llevan un tope
para impedir que se salgan de las guías
o se caigan. Para extraer un cesto del
congelador, tire de él hacia fuera y,
cuando llegue al tope, retírelo tirando
suavemente de su parte delantera hacia
arriba.
2
1
Para volver a colocarlo en su lugar,
levante ligeramente la parte delantera
del cesto e insértelo en el congelador.
Cuando haya superado los topes,
empuje los cestos hasta el fondo.
El aparato dispone de topes en los
estantes para fijarlos.
Los estantes se deben levantar (1) de
cada lado y después tirar hacia afuera
(2).
1
1
2
Los estantes de cristal con extensores
están sujetos con pasadores de bloqueo.
Para extraerlos, afloje el pasador de
bloqueo a cada lado del extensor. Si es
necesario, utilice un destornillador.
Tire después de los dos pasadores (1) y
tire hacia afuera del estante de cristal
(2).
2
1
1
1
4.7 Limpieza del interior
1. Antes de utilizar el aparato por
primera vez, lave su interior y todos
los accesorios internos con agua
templada y jabón neutro para
eliminar el típico olor de los
www.electrolux.com32
productos nuevos. A continuación
seque todo bien.
2. Compruebe que el tubo de desagüe
de la parte trasera del aparato
descarga en la bandeja recogegotas.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes ni
polvos abrasivos, ya que
podrían dañar el acabado.
5. CONSEJOS
5.1 Sonidos de funcionamiento
normal
Los ruidos siguientes son normales
durante el funcionamiento:
Un gorgoteo y burbujeo débil desde el
serpentín cuando se bombea el
refrigerante.
Un zumbido o sonido intermitente
desde el compresor cuando se
bombea el refrigerante.
Un chasquido repentino desde el
interior del aparato debido a la
dilatación térmica (un fenómeno físico
natural no peligroso).
Un chasquido débil desde el
regulador de temperatura cuando se
activa o desactiva el compresor.
5.2 Consejos para ahorrar
energía
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del
estrictamente necesario.
5.3 Consejos sobre la
congelación
Para aprovechar al máximo el proceso
de congelación, tenga en cuenta:
la cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se
indica en la placa de datos técnicos;
el proceso de congelación tarda 24
horas, no añada más alimentos para
congelar durante ese tiempo;
congele sólo alimentos de máxima
calidad, frescos y perfectamente
limpios;
divida los alimentos en porciones
pequeñas para agilizar el proceso de
congelación y facilitar la
descongelación y uso de las
cantidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de
aluminio o polietileno y compruebe
que los envoltorios quedan
herméticamente cerrados;
no permita que alimentos frescos y
sin congelar entren en contacto con
alimentos ya congelados, así evitará
que aumente su temperatura;
los alimentos magros se congelan
mejor que los grasos; la sal reduce el
tiempo de almacenamiento de los
alimentos;
el hielo que se consume
inmediatamente después de extraerlo
del congelador puede provocar
quemaduras por congelación en la
piel;
se recomienda etiquetar cada
paquete con la fecha de congelación
para controlar el tiempo de
almacenamiento.
ESPAÑOL 33
5.4 Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de
este aparato, deberá:
comprobar que el comerciante ha
mantenido los productos congelados
correctamente almacenados;
procurar que los alimentos
congelados pasen de la tienda al
congelador en el menor tiempo
posible;
evitar la apertura frecuente de la
puerta o dejarla abierta más tiempo
del estrictamente necesario;
los alimentos descongelados se
deterioran con rapidez y no pueden
congelarse de nuevo;
no supere el tiempo de
almacenamiento indicado por el
fabricante de los alimentos.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Advertencias generales
PRECAUCIÓN!
Antes de realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe
el aparato
Este aparato contiene
hidrocarburos en la unidad
de refrigeración por lo que
cualquier tarea de
mantenimiento o recarga
debe ser realizada por
personal técnico
homologado.
Los accesorios y las piezas
del aparato no deben
lavarse en el lavavajillas.
6.2 Limpieza periódica
PRECAUCIÓN!
No mueva, dañe ni tire de
los conductos o cables del
interior del armario.
PRECAUCIÓN!
Tenga cuidado para no
dañar el sistema de
refrigeración.
PRECAUCIÓN!
Al mover el frigorífico,
levántelo por el borde frontal
para no arañar el suelo.
El equipo debe limpiarse de forma
regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la
parte posterior del aparato con un
cepillo.
Esa operación mejorará el
rendimiento del aparato y reducirá el
consumo eléctrico.
6.3 Limpieza del sistema de
fabricación de hielo
Cuando así sea necesario, limpie las
superficies del surtidor y del contenedor
de los cubitos de hielo que sean
accesibles desde el exterior, usando
para ello un paño suave y agua tibia.
Asegúrese de que el contenedor de
cubitos de hielo está completamente
seco antes de montarlo de nuevo.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes ni
productos abrasivos.
www.electrolux.com34
6.4 Descongelación del
congelador
El congelador no forma escarcha. Esto
significa que, durante el funcionamiento,
no se forma escarcha ni en las paredes
internas del aparato ni sobre los
alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la
continua circulación del aire frío en el
interior del compartimento impulsado por
un ventilador controlado
automáticamente.
6.5 Limpieza de la rejilla de
ventilación
Asegúrese de que la puesta está abierta.
La rejilla de ventilación se puede extraer
para su lavado.
1. Afloje el borde de la rejilla tirando de
ella hacia afuera como indica la
figura.
2. Tire de la rejilla para sacarla por
completo.
3. Pase un aspirador bajo el aparato.
6.6 Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones:
1. Apague el compartimento para hacer
hielo.
2. Cierre la conexión de agua.
3. Vacíe el contenedor de hielo.
4. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
5. Extraiga todos los alimentos.
6. Limpie el electrodoméstico y todos
sus accesorios
7. Deje la puerta o puertas abiertas
para que no se produzcan olores
desagradables.
Cuando vuelva a poner en
funcionamiento el compartimento para
hacer hielo, no utilice los cubitos que se
produzcan el primer día, porque quizás
tengan mal sabor.
ADVERTENCIA!
Si el armario va a
mantenerse abierto, procure
que alguien lo vigile de vez
en cuando para que los
alimentos de su interior no
se estropeen si se
interrumpe el suministro
eléctrico.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato.
El aparato no está cor‐
rectamente enchufado a
la toma de corriente.
Enchufe el aparato correcta‐
mente a la toma de cor‐
riente.
ESPAÑOL 35
Problema Posible causa Solución
No hay tensión en la
toma de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de cor‐
riente. Llame a un electricis‐
ta cualificado.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los soportes
del aparato descansan sobre
una superficie estable.
La alarma audible o visual
está activada.
La puerta no está bien
cerrada.
Consulte la sección "Alarma
de puerta abierta".
La alarma audible o visual
está activada.
El aparato se ha conec‐
tado recientemente o la
temperatura sigue siendo
demasiado alta.
Consulte la sección "Alarma
de temperatura alta".
La temperatura del horno
es demasiado alta.
Consulte la sección "Alarma
de temperatura alta".
Aparece un símbolo rec‐
tangular en lugar de nú‐
meros en la pantalla de
temperatura.
Problema en el sensor
de temperatura.
Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico
autorizado más cercano (el
sistema de refrigeración se‐
guirá manteniendo fríos los
alimentos, pero no podrá
ajustar la temperatura).
La bombilla no funciona. La bombilla está en es‐
pera.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuo‐
sa.
Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano.
El compresor funciona
continuamente.
La temperatura está
ajustada incorrecta‐
mente.
Consulte el capítulo de fun‐
cionamiento.
Se han guardado mu‐
chos alimentos al mismo
tiempo.
Espere unas horas y vuelva
a comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte la tabla de clase
climática en la placa de car‐
acterísticas.
Los alimentos introduci‐
dos en el aparato esta‐
ban demasiado calientes.
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura ambi‐
ente antes de almacenarlos.
La puerta no está bien
cerrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
www.electrolux.com36
Problema Posible causa Solución
La función ActionFreeze
está activada.
Consulte la sección “Función
ActionFreeze”.
Hay demasiada escarcha. La puerta no se ha cerra‐
do correctamente o la
junta está deformada/
sucia.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
El compresor no se pone
en marcha inmediata‐
mente después de pulsar
ActionFreeze o tras cam‐
biar la temperatura.
Esto es normal y no sig‐
nifica que exista un error.
El compresor se pone en
marcha después de un cierto
tiempo.
Hay agua en el suelo. El agua de la desconge‐
lación no fluye hacia la
bandeja de evaporación
situada sobre el compre‐
sor.
Fije la salida de agua de de‐
scongelación a la bandeja
de evaporación.
No es posible ajustar la
temperatura.
La función ActionFreeze
está activada.
Apague manualmente Ac‐
tionFreeze o espere hasta
que la función se restablez‐
ca automáticamente antes
de ajustar la temperatura.
Consulte la sección “Función
ActionFreeze”.
No hay producción de hie‐
lo.
El sistema de fabricación
de hielo no está encendi‐
do.
Consulte "Encender y apa‐
gar el sistema de fabricación
de hielo".
DEMO aparece en la pan‐
talla.
El aparato está en modo
de demostración.
Mantenga pulsado Mode du‐
rante aproximadamente 10
segundos hasta que se oiga
un sonido largo y la pantalla
se apague un breve instante.
La puerta está mal alinea‐
da o interfiere con la rejilla
de ventilación.
El aparato no está nivela‐
do.
Consulte la sección “Nivela‐
ción”.
La temperatura del aparato
es demasiado baja/alta.
El regulador de tempera‐
tura no se ha ajustado
correctamente.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
Los alimentos introduci‐
dos en el aparato esta‐
ban demasiado calientes.
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura ambi‐
ente antes de almacenarlos.
La puerta se ha abierto
con frecuencia.
Si es necesario, cierre la pu‐
erta.
La función ActionFreeze
está activada.
Consulte la sección “Función
ActionFreeze”.
ESPAÑOL 37
Problema Posible causa Solución
No hay circulación de
aire frío en el aparato.
Compruebe que el aire frío
circula libremente en el apar‐
ato.
E1 parpadea en la pantalla
de temperatura.
Sin suministro de agua. Lleve a cabo las acciones
necesarias en relación con
el suministro de agua. Pulse
cualquier tecla para reiniciar
la alarma.
E 2 parpadea en la pantal‐
la de temperatura.
El canal de hielo de la
puerta está bloqueado.
Retire el obstáculo. Pulse
cualquier tecla para reiniciar
la alarma.
E 3 o E 5 parpadean en la
pantalla de temperatura.
El compartimiento para
hacer hielo está defec‐
tuoso.
Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano.
El icono del compartimien‐
to para hacer hielo parpa‐
dea.
El colector de cubitos de
hielo está en posición in‐
correcta.
Retire el contenedor de hielo
y colóquelo correctamente.
Consulte la sección "Extrac‐
ción del contenedor de cubi‐
tos de hielo".
Ruido de traqueteo. El hielo se remueve para
evitar que se congele en
un solo bloque.
No es necesario tomar nin‐
guna medida, este ruido es
normal. De forma alternativa,
puede consultar el apartado
"Activar la modalidad noctur‐
na".
Si el consejo anterior no
ofrece resultados, llame al
centro de servicio autorizado
más cercano.
7.2 Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado.
7.3 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz
LED interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe
ser sustituido por el servicio técnico.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
8. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Colocación
El aparato se puede instalar en un lugar
interior seco y bien ventilado en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la
placa de características del aparato:
www.electrolux.com38
Clase
climáti‐
ca
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Se puede producir algún
problema de funcionamiento
en algunos modelos cuando
se usan fuera de ese rango.
Sólo se puede garantizar el
correcto funcionamiento
dentro del rango de
temperatura especificado. Si
tiene cualquier duda
respecto al lugar de
instalación del aparato,
consulte al vendedor, a
nuestro servicio de atención
al cliente o al servicio
técnico autorizado más
cercano
8.2 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con
el suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra.
El enchufe del cable de alimentación
se suministra con un contacto para tal
fin. Si la toma de red de la vivienda
carece de conexión a tierra, conecte
el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después
de consultar a un electricista
profesional
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
8.3 Ubicación
Para garantizar un rendimiento óptimo, si
el aparato se coloca debajo de un
mueble de cocina instalado en la pared,
deje una distancia mínima de 40 mm
entre la parte superior del aparato y el
mueble de pared. No obstante, lo idóneo
sería que el aparato no fuera debajo de
ningún mueble colgado en la pared.
El espacio de ventilación puede estar:
directamente encima del aparato
detrás y encima del armario superior.
En este caso, el espacio existente
detrás del armario superior debe
tener un fondo mínimo de 50 mm.
50 mm
8.4 Retirada de los elementos
de sujeción para el transporte
Su aparato incorpora elementos de
sujeción de la puerta para el transporte.
1. Abra la puerta.
2. Retire la sujeción para el transporte
de los laterales de la puerta.
3. Retire la sujeción de transporte de la
bisagra inferior (algunos modelos).
ESPAÑOL 39
2
3
Algunos modelos incorporan una
almohadilla insonorizadora bajo el
frigorífico. No quite la almohadilla.
8.5 Separadores traseros
Instale los dos separadores y los
pasadores de bloqueo de la bolsa de
accesorios tal como se indica en la
figura.
8.6 Conexión del tubo de agua.
Se debe proporcionar un suministro de
agua con un grifo y un conector macho
de 3/4" a 1,5 m del aparato.
Este trabajo lo debe realizar un
fontanero cualificado.
Hay distintos grifos y tuberías
autorizados en el mercado.
El tubo de agua debe estar en buenas
condiciones y suelto.
Si el aparato se ha adquirido junto con el
frigorífico correspondiente, la instalación
debe realizarse de modo que ambos
aparatos compartan la válvula de
seguridad suministrada con el frigorífico.
Si por el contrario el aparato se ha
adquirido de forma independiente o junto
con otro aparato sin conexión de agua,
recomendamos encarecidamente que
instale una válvula de seguridad
(1504516-00/4). Puede solicitar este
artículo en www.electrolux.com
Antes de colocar el aparato en su
ubicación final, asegúrese de que la
conexión de agua se ha realizado
correctamente y de que no hay pérdidas
de agua en la conexión con el grifo.
Ajuste el tornillo a mano.
Asegúrese de que la junta esté
correctamente situada en el conector.
Recomendamos asentar el aparato
sobre una estera especial para
frigoríficos, lo que facilita la detección de
posibles filtraciones.
8.7 Nivelación
Al colocar el aparato compruebe que
queda nivelado. Si fuera necesario,
ajuste las patas con la llave
suministrada. La alineación de las
puertas depende del correcto nivelado.
8.8 Puesta en marcha por
primera vez del sistema de
fabricación de cubitos de hielo.
Asegúrese de que el aparato está
correctamente conectado al suministro
de agua; consulte la sección "Conexión
del tubo de agua".
www.electrolux.com40
La admisión de agua comenzará cuando
la temperatura sea suficientemente baja.
1. Abra el grifo de la conexión de agua.
2. Ponga en marcha el congelador.
El compartimiento para hacer hielo
arranca automáticamente.
No utilice el hielo que se
produzca el primer día pues
puede que tenga mal sabor.
8.9 Cambio del sentido de
apertura de la puerta
Para cambiar el sentido de apertura de
la puerta, póngase en contacto con el
servicio técnico más próximo. El
personal del centro de servicio técnico
cambiará el sentido de apertura de las
puertas con gastos a su cargo.
9. RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
ESPAÑOL 41
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
10. INFORMACIÓN TÉCNICA
10.1 Datos técnicos
Alto mm 1800
Ancho mm 595
Fondo mm 650
Tiempo de elevación Horas 10
Voltaje Voltios 230 - 240
Frecuencia Hz 50
La información técnica se encuentra en
la placa de datos técnicos situada en el
lado exterior o interior del aparato, y en
la etiqueta de consumo energético.
10.2 Rango de presión del
agua
Rango de presión del agua
La presión del agua debe ser de al menos 1 bar
(100 kPa)
Si la presión de agua es inferior,
póngase en contacto con su insta‐
lador.
La presión de agua máxima permitida es de 10
bares (1.000 kPa)
Si la presión de agua supera los
10 bares, deberá instalar una vál‐
vula de reducción (que puede ad‐
quirir en una tienda especializada).
www.electrolux.com42
PRECAUCIÓN!
No conecte el aparato en
lugares en los que la
temperatura ambiente
pueda descender por
debajo de 0 ºC.
El aparato sólo se puede
conectar a suministros de
agua potable.
El aparato sólo se puede
conectar a suministros de
agua potable fría.
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL 43

Transcripción de documentos

EUF2949GOW EUF2949GOX PT ES Congelador Congelador Manual de instruções Manual de instrucciones 2 23 ESPAÑOL 23 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 24 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................25 3. FUNCIONAMIENTO......................................................................................... 27 4. USO DIARIO.....................................................................................................30 5. CONSEJOS...................................................................................................... 33 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................34 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................35 8. INSTALACIÓN..................................................................................................38 9. RUIDOS............................................................................................................41 10. INFORMACIÓN TÉCNICA............................................................................. 42 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registerelectrolux.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. 24 1. www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. 1.2 Instrucciones generales de seguridad • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. ESPAÑOL • • • • • • • • • 25 No dañe el circuito del refrigerante. No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Si el aparato está equipado con sistema de fabricación de hielo o dispensador de agua, rellénelos únicamente con agua potable. Si el aparato requiere una conexión de agua, conéctelo solo a un suministro de agua potable. La presión de entrada del agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 1 bares (0,1 MPa) y 10 bares (1 MPa) 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • • • • • Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato. • • • • • • Espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor. No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. La parte posterior del aparato se debe colocar contra la pared. No instale el aparato donde reciba luz solar directa. No coloque este aparato en lugares demasiado húmedos o fríos, como anexos a una construcción, garajes o bodegas. Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. 26 www.electrolux.com 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • • El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos. El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • • • • • • • • • 2.4 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • • 2.3 Uso ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. • • • No cambie las especificaciones de este aparato. El utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable. Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato. No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el contenedor de la bebida. No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. No toque el compresor ni el condensador. Están calientes. No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas. No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado. Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad. Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato. 2.5 Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. ESPAÑOL • • • • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con • 27 las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control 1 2 3 11 4 10 5 9 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 Tecla de temperatura Pantalla ON/OFF Tecla DrinksChill Tecla de luz Tecla de modalidad nocturna Compartimiento para hacer hielo ON/OFF Es posible cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más fuerte manteniendo pulsadas a la vez las teclas 8 9 10 11 Paleta Tecla de hielo rápido Tecla ChildLock Tecla Mode Mode y de temperatura unos segundos. El cambio es reversible. 28 www.electrolux.com 3.2 Pantalla A B C D H G F E 3.3 Encendido 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada. Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta". Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Si "DEMO" aparece en la pantalla, consulte "Solución de problemas". 3.4 Apagado Pulse ON/OFF durante 3 segundos. La pantalla se apaga. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de corriente. 3.5 Regulación de la temperatura La temperatura programada en el congelador puede ajustarse pulsando la tecla de temperatura. Ajuste de la temperatura predeterminada: • -18°C para el congelador A) Modo DrinksChill B) Indicador de temperatura /Temporizador C) Modo Eco D) Modo ActionFreeze E) Modalidad nocturna F) Indicador de alarma G) Función Compartimiento para hacer hielo H) Modo ChildLock El indicador de temperatura muestra la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. 3.6 Función Compartimiento para hacer hielo El compartimiento para hacer hielo esta activado cuando se entrega el electrodoméstico y se pone en marcha automáticamente al conectar el aparato a las tomas de suministro eléctrico y de agua. Para encender y apagar la función pulse ON/OFF del sistema de fabricación de hielo durante 3 segundos. El icono del compartimiento para hacer hielo aparecerá si éste se encuentra activado. El icono del compartimiento para hacer hielo parpadea si el contenedor está descolocado. Para obtener más información, consulte el capítulo "Solución de problemas". ESPAÑOL 29 3.7 Modo ChildLock 3.10 Modo DrinksChill Para bloquear cualquier posible manipulación mediante las teclas, seleccione el modo ChildLock. El modo DrinksChill se utiliza para ajustar una alarma acústica a la hora deseada y es útil, por ejemplo, para recetas que precisan el enfriamiento de una mezcla durante un tiempo determinado, o cuando se necesita un recordatorio para no olvidar que se han colocado botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente. 1. Para activar la función pulse ChildLock durante 3 segundos. Aparece el indicador del modo ChildLock. 2. Para desactivar la función pulse ChildLock durante 3 segundos. El indicador del modo ChildLock se apaga. 3.8 Modo Eco Para una conservación óptima de los alimentos, seleccione el modo Eco. 1. Para encender la función, pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. Tras unos segundos se enciende el indicador de modo Eco. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada: • para el congelador: -18°C. 2. Para desactivar la función, pulse Mode para seleccionar otra función o pulse Mode hasta que no vea ninguno de los iconos especiales. Tras unos segundos se apaga el indicador de modo Eco. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. 3.9 Modo ActionFreeze La función se para automáticamente después de 52 horas. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 2. Para desactivar la función antes de que finalice automáticamente, pulse Mode para seleccionar otra función o hasta que no vea ninguno de los iconos especiales. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente para el congelador. 1. Para activar la función pulse DrinksChill . Aparece el indicador DrinksChill. El temporizador muestra el valor ajustado 30 (min). 2. Pulse la tecla de temperatura para cambiar el valor del temporizador entre 1 y 90 (min). Aparece la indicación de tiempo (min). Al terminar la cuenta atrás, parpadea el indicador DrinksChill y suena la alarma: 3. Saque todas las bebidas del compartimento congelador. 4. Pulse DrinksChill para apagar el sonido y desactivar la función. La función se puede desactivar en cualquier momento durante la cuenta atrás pulsando DrinksChill. El indicador DrinksChill se apaga. El tiempo puede modificarse durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando la tecla de temperatura. 3.11 Alarma de temperatura alta Un aumento de la temperatura del compartimento congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica o si se queda la puerta abierta) se indicará mediante: • indicadores de temperatura del congelador y alarma intermitentes; • emisión de una señal acústica. Para reiniciar la alarma, pulse cualquier tecla. 30 www.electrolux.com La señal acústica se apaga. El indicador de temperatura del congelador muestra la temperatura más alta alcanzada durante unos segundos. A continuación vuelve a mostrar la temperatura programada. El indicador de alarma sigue parpadeando hasta que se restablecen las condiciones normales. 3.12 Alarma de puerta abierta Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes: • parpadeo de la luz de alarma • señal acústica Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede desactivar durante la fase de alarma pulsando para ello la tecla de alarma. 3.13 Iluminación La luz del surtidor de hielo se enciende automáticamente al activarlo. 3.14 Si desea obtener una iluminación continua Compruebe que el surtidor de cubitos de hielo está desbloqueado. Pulse la tecla Luz y la iluminación se enciende. El brillo es ahora del 20% hasta que se use el surtidor. 3.15 Apagado de la luz Compruebe que el surtidor de cubitos de hielo está desbloqueado. Pulse la tecla de luz y la iluminación se apaga. 3.16 Modalidad nocturna Esta función se utiliza para cancelar la fabricación de hielo durante la noche. Para activa ro desactivar la modalidad nocturna, pulse la tecla de modalidad nocturna. El icono de modalidad nocturna aparecerá si ésta se encuentra activada. 3.17 Dispensación de hielo Los cubitos de hielo empiezan a salir al apretar a fondo la palanca del dispensador y siguen saliendo hasta que se separe de ésta el recipiente colector. Los cubitos de hielo dejan de salir al dejar de apretar la palanca con el recipiente colector. 3.18 Dispensación rápida de hielo Si necesita aumentar la dispensación de hielo, pulse la tecla de hielo rápido y después pulse la palanca del dispensador. 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Para congelar alimentos frescos, active la función ActionFreeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. 4.1 Congelación de alimentos frescos Coloque los alimentos frescos que vaya a congelar en cualquier compartimento excepto en el inferior. El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características, una etiqueta situada en el interior del aparato. Para congelar pequeñas cantidades de alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste actual. ESPAÑOL 31 El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar. directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. Cuando haya finalizado el proceso de congelación, vuelva a ajustar la temperatura adecuada (consulte "Función ActionFreeze"). 4.4 Extracción del contenedor de cubitos de hielo 4.2 Conservación de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas antes de colocar los productos en el compartimento congelador. Los cestos de congelados aseguran una búsqueda fácil y rápida de los paquetes de alimentos que se desea encontrar. Cuando tenga que conservar grandes cantidades de alimentos, quite todos los cajones excepto el último, para la correcta circulación del aire. El contenedor de cubitos hielo no puede extraerse. 1. Si desea quitar el contenedor de cubitos de hielo, inclínelo hacia arriba y tire de él. Al extraer el contenedor de hielo, todas las funciones de fabricación de hielo se detienen. 2. Al volver a colocar (si es necesario) el contenedor de hielo, el tornillo de avance de los cubitos debe colocarse contra el reborde posterior. 2 En todos los estantes excepto el superior se pueden colocar alimentos que sobresalgan hasta 15 mm de la puerta. En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha durado más que el valor indicado en la tabla de características técnicas bajo la especificación "periodo de tiempo en descongelación", los alimentos descongelados deberán consumirse cuanto antes o cocinarse de inmediato, y luego volverse a congelar (después de que se hayan enfriado). 4.3 Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas 1 4.5 Estante por encima del sistema de fabricación de hielo PRECAUCIÓN! El estante que se encuentra por encima del sistema de fabricación de hielo no puede desmontarse. 32 www.electrolux.com 1 2 4.6 Extracción de los cestos de congelados y estantes de cristal del congelador Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o se caigan. Para extraer un cesto del congelador, tire de él hacia fuera y, cuando llegue al tope, retírelo tirando suavemente de su parte delantera hacia arriba. 1 Los estantes de cristal con extensores están sujetos con pasadores de bloqueo. Para extraerlos, afloje el pasador de bloqueo a cada lado del extensor. Si es necesario, utilice un destornillador. Tire después de los dos pasadores (1) y tire hacia afuera del estante de cristal (2). 2 1 Para volver a colocarlo en su lugar, levante ligeramente la parte delantera del cesto e insértelo en el congelador. Cuando haya superado los topes, empuje los cestos hasta el fondo. El aparato dispone de topes en los estantes para fijarlos. Los estantes se deben levantar (1) de cada lado y después tirar hacia afuera (2). 1 1 1 2 4.7 Limpieza del interior 1. Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los ESPAÑOL productos nuevos. A continuación seque todo bien. 2. Compruebe que el tubo de desagüe de la parte trasera del aparato descarga en la bandeja recogegotas. 33 PRECAUCIÓN! No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado. 5. CONSEJOS 5.1 Sonidos de funcionamiento normal • Los ruidos siguientes son normales durante el funcionamiento: congele sólo alimentos de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios; • divida los alimentos en porciones pequeñas para agilizar el proceso de congelación y facilitar la descongelación y uso de las cantidades necesarias; • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados; • no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, así evitará que aumente su temperatura; • los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos; • el hielo que se consume inmediatamente después de extraerlo del congelador puede provocar quemaduras por congelación en la piel; • se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo de almacenamiento. • • • • Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el refrigerante. Un zumbido o sonido intermitente desde el compresor cuando se bombea el refrigerante. Un chasquido repentino desde el interior del aparato debido a la dilatación térmica (un fenómeno físico natural no peligroso). Un chasquido débil desde el regulador de temperatura cuando se activa o desactiva el compresor. 5.2 Consejos para ahorrar energía • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. 5.3 Consejos sobre la congelación Para aprovechar al máximo el proceso de congelación, tenga en cuenta: • la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos; • el proceso de congelación tarda 24 horas, no añada más alimentos para congelar durante ese tiempo; 34 www.electrolux.com 5.4 Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá: • comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados; • procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible; • evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más tiempo del estrictamente necesario; • los alimentos descongelados se deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo; • no supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Advertencias generales PRECAUCIÓN! Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado. Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas. 6.2 Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos; 3. Aclare y seque a fondo. 4. Si se puede acceder, limpie el condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. 6.3 Limpieza del sistema de fabricación de hielo Cuando así sea necesario, limpie las superficies del surtidor y del contenedor de los cubitos de hielo que sean accesibles desde el exterior, usando para ello un paño suave y agua tibia. Asegúrese de que el contenedor de cubitos de hielo está completamente seco antes de montarlo de nuevo. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes ni productos abrasivos. ESPAÑOL 6.4 Descongelación del congelador El congelador no forma escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente. 6.5 Limpieza de la rejilla de ventilación Asegúrese de que la puesta está abierta. La rejilla de ventilación se puede extraer para su lavado. 1. Afloje el borde de la rejilla tirando de ella hacia afuera como indica la figura. 35 3. Pase un aspirador bajo el aparato. 6.6 Periodos de inactividad Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 1. Apague el compartimento para hacer hielo. 2. Cierre la conexión de agua. 3. Vacíe el contenedor de hielo. 4. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 5. Extraiga todos los alimentos. 6. Limpie el electrodoméstico y todos sus accesorios 7. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables. Cuando vuelva a poner en funcionamiento el compartimento para hacer hielo, no utilice los cubitos que se produzcan el primer día, porque quizás tengan mal sabor. 2. Tire de la rejilla para sacarla por completo. ADVERTENCIA! Si el armario va a mantenerse abierto, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico. 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está cor‐ rectamente enchufado a la toma de corriente. Enchufe el aparato correcta‐ mente a la toma de cor‐ riente. 36 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de cor‐ riente. Llame a un electricis‐ ta cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable. La alarma audible o visual está activada. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Alarma de puerta abierta". La alarma audible o visual está activada. El aparato se ha conec‐ Consulte la sección "Alarma tado recientemente o la de temperatura alta". temperatura sigue siendo demasiado alta. La temperatura del horno Consulte la sección "Alarma es demasiado alta. de temperatura alta". Aparece un símbolo rec‐ tangular en lugar de nú‐ meros en la pantalla de temperatura. Problema en el sensor de temperatura. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano (el sistema de refrigeración se‐ guirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura). La bombilla no funciona. La bombilla está en es‐ pera. Cierre y abra la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuo‐ sa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. El compresor funciona continuamente. La temperatura está ajustada incorrecta‐ mente. Consulte el capítulo de fun‐ cionamiento. Se han guardado mu‐ chos alimentos al mismo tiempo. Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente Consulte la tabla de clase es demasiado alta. climática en la placa de car‐ acterísticas. Los alimentos introduci‐ Deje que los alimentos se dos en el aparato esta‐ enfríen a temperatura ambi‐ ban demasiado calientes. ente antes de almacenarlos. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". ESPAÑOL Problema 37 Posible causa Solución La función ActionFreeze está activada. Consulte la sección “Función ActionFreeze”. Hay demasiada escarcha. La puerta no se ha cerra‐ Consulte la sección "Cierre do correctamente o la de la puerta". junta está deformada/ sucia. El compresor no se pone en marcha inmediata‐ mente después de pulsar ActionFreeze o tras cam‐ biar la temperatura. Esto es normal y no sig‐ El compresor se pone en nifica que exista un error. marcha después de un cierto tiempo. Hay agua en el suelo. El agua de la desconge‐ lación no fluye hacia la bandeja de evaporación situada sobre el compre‐ sor. Fije la salida de agua de de‐ scongelación a la bandeja de evaporación. No es posible ajustar la temperatura. La función ActionFreeze está activada. Apague manualmente Ac‐ tionFreeze o espere hasta que la función se restablez‐ ca automáticamente antes de ajustar la temperatura. Consulte la sección “Función ActionFreeze”. No hay producción de hie‐ lo. El sistema de fabricación Consulte "Encender y apa‐ de hielo no está encendi‐ gar el sistema de fabricación do. de hielo". DEMO aparece en la pan‐ talla. El aparato está en modo de demostración. La puerta está mal alinea‐ da o interfiere con la rejilla de ventilación. El aparato no está nivela‐ Consulte la sección “Nivela‐ do. ción”. Mantenga pulsado Mode du‐ rante aproximadamente 10 segundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante. La temperatura del aparato El regulador de tempera‐ Seleccione una temperatura es demasiado baja/alta. tura no se ha ajustado más alta o baja. correctamente. Los alimentos introduci‐ Deje que los alimentos se dos en el aparato esta‐ enfríen a temperatura ambi‐ ban demasiado calientes. ente antes de almacenarlos. La puerta se ha abierto con frecuencia. Si es necesario, cierre la pu‐ erta. La función ActionFreeze está activada. Consulte la sección “Función ActionFreeze”. 38 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución No hay circulación de aire frío en el aparato. Compruebe que el aire frío circula libremente en el apar‐ ato. E1 parpadea en la pantalla Sin suministro de agua. de temperatura. Lleve a cabo las acciones necesarias en relación con el suministro de agua. Pulse cualquier tecla para reiniciar la alarma. E 2 parpadea en la pantal‐ El canal de hielo de la la de temperatura. puerta está bloqueado. Retire el obstáculo. Pulse cualquier tecla para reiniciar la alarma. E 3 o E 5 parpadean en la pantalla de temperatura. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. El compartimiento para hacer hielo está defec‐ tuoso. El icono del compartimien‐ El colector de cubitos de to para hacer hielo parpa‐ hielo está en posición in‐ dea. correcta. Ruido de traqueteo. Retire el contenedor de hielo y colóquelo correctamente. Consulte la sección "Extrac‐ ción del contenedor de cubi‐ tos de hielo". El hielo se remueve para No es necesario tomar nin‐ evitar que se congele en guna medida, este ruido es un solo bloque. normal. De forma alternativa, puede consultar el apartado "Activar la modalidad noctur‐ na". Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al centro de servicio autorizado más cercano. 7.2 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. 7.3 Cambio de la bombilla El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico. 8. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Colocación El aparato se puede instalar en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del aparato: ESPAÑOL 39 SN +10°C a + 32°C mueble de cocina instalado en la pared, deje una distancia mínima de 40 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared. No obstante, lo idóneo sería que el aparato no fuera debajo de ningún mueble colgado en la pared. N +16°C a + 32°C El espacio de ventilación puede estar: ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C • • Clase Temperatura ambiente climáti‐ ca Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Sólo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano 8.2 Conexión eléctrica • • • • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato cumple las directivas CEE. 8.3 Ubicación Para garantizar un rendimiento óptimo, si el aparato se coloca debajo de un directamente encima del aparato detrás y encima del armario superior. En este caso, el espacio existente detrás del armario superior debe tener un fondo mínimo de 50 mm. 50 mm 8.4 Retirada de los elementos de sujeción para el transporte Su aparato incorpora elementos de sujeción de la puerta para el transporte. 1. Abra la puerta. 2. Retire la sujeción para el transporte de los laterales de la puerta. 3. Retire la sujeción de transporte de la bisagra inferior (algunos modelos). 40 www.electrolux.com debe realizarse de modo que ambos aparatos compartan la válvula de seguridad suministrada con el frigorífico. Si por el contrario el aparato se ha adquirido de forma independiente o junto con otro aparato sin conexión de agua, recomendamos encarecidamente que instale una válvula de seguridad (1504516-00/4). Puede solicitar este artículo en www.electrolux.com 3 2 Antes de colocar el aparato en su ubicación final, asegúrese de que la conexión de agua se ha realizado correctamente y de que no hay pérdidas de agua en la conexión con el grifo. Algunos modelos incorporan una almohadilla insonorizadora bajo el frigorífico. No quite la almohadilla. Ajuste el tornillo a mano. 8.5 Separadores traseros Recomendamos asentar el aparato sobre una estera especial para frigoríficos, lo que facilita la detección de posibles filtraciones. Instale los dos separadores y los pasadores de bloqueo de la bolsa de accesorios tal como se indica en la figura. Asegúrese de que la junta esté correctamente situada en el conector. 8.7 Nivelación Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Si fuera necesario, ajuste las patas con la llave suministrada. La alineación de las puertas depende del correcto nivelado. 8.6 Conexión del tubo de agua. Se debe proporcionar un suministro de agua con un grifo y un conector macho de 3/4" a 1,5 m del aparato. Este trabajo lo debe realizar un fontanero cualificado. Hay distintos grifos y tuberías autorizados en el mercado. El tubo de agua debe estar en buenas condiciones y suelto. Si el aparato se ha adquirido junto con el frigorífico correspondiente, la instalación 8.8 Puesta en marcha por primera vez del sistema de fabricación de cubitos de hielo. Asegúrese de que el aparato está correctamente conectado al suministro de agua; consulte la sección "Conexión del tubo de agua". ESPAÑOL La admisión de agua comenzará cuando la temperatura sea suficientemente baja. 1. Abra el grifo de la conexión de agua. 2. Ponga en marcha el congelador. El compartimiento para hacer hielo arranca automáticamente. No utilice el hielo que se produzca el primer día pues puede que tenga mal sabor. 8.9 Cambio del sentido de apertura de la puerta Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, póngase en contacto con el servicio técnico más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con gastos a su cargo. 9. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! SSSRRR! HISSS! B! CLICK! BRRR! ICK CL ! BRRR! CR AC CLICK! BRRR! K! 41 42 www.electrolux.com BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! 10. INFORMACIÓN TÉCNICA 10.1 Datos técnicos Alto mm 1800 Ancho mm 595 Fondo mm 650 Tiempo de elevación Horas 10 Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia Hz 50 La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 10.2 Rango de presión del agua Rango de presión del agua La presión del agua debe ser de al menos 1 bar Si la presión de agua es inferior, (100 kPa) póngase en contacto con su insta‐ lador. La presión de agua máxima permitida es de 10 bares (1.000 kPa) Si la presión de agua supera los 10 bares, deberá instalar una vál‐ vula de reducción (que puede ad‐ quirir en una tienda especializada). ESPAÑOL 43 PRECAUCIÓN! • No conecte el aparato en lugares en los que la temperatura ambiente pueda descender por debajo de 0 ºC. • El aparato sólo se puede conectar a suministros de agua potable. • El aparato sólo se puede conectar a suministros de agua potable fría. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EUF2949GOX Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas