Producto: Inversor de 150 W para portavasos con USB
Modelo: INV-125
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se
extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
Modelo ______________________________________________________
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Antes de utilizar su nuevo producto Steren,
lea este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento.
Before using your new Steren´s
product, please read this instruction
manual to prevent any damage.
Product: Cup holder style dc/ac inverter
Part number: INV-125
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from
the date of purchase.
CONDITIONS
1. This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when
warranty service is required.
2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by
unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer ____________________________________
Address _____________________________________________
Product ______________________________________________
Brand _______________________________________________
Serial number _________________________________________
Date of delivery _______________________________________
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please call to our Call Center.
01 800 500 9000
PRECAUCIONES / CAUTIONS
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS
IMPORTANTE / IMPORTANT
• No exponga el equipo a temperaturas
extremas.
• Siempre utilice un paño suave y seco
para limpiar el equipo.
• No use ni almacene este equipo en
lugares donde pueda caer agua. Puede
causar mal funcionamiento.
• Desconecte el equipo cuando no vaya
a utilizarlo por un periodo de tiempo
prolongado.
• No conecte equipos que excedan de
150 W.
Alimentación: 12 V
Salida: 110 V~ 60 ± 3 Hz sinusoidal
modicada
Potencia: 150 W
Salida USB: 5 V 1,8 A
• Do not expose to extreme temperatures.
• Clean only with a soft, dry cloth.
• Do not use or store the device near
wet places. It may cause malfunction.
• Unplug the device when you don’t
require it for a long period of time.
• Do not plug any equipment higher than
150 W.
Input: 12 V
Output: 110 V~ 60 ± 3 Hz modied sine
wave
Power output: 150 W
USB output: 5 V 1.8 A
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia
sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor,
consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más
reciente del instructivo.
The instructions of this manual are for reference about the product. There may
be differences due to updates. Please check our web site (www.steren.com) to
obtain the latest version of the instruction manual.
El diseño del producto y las especicaciones pueden variar sin previo aviso.
Product design and specications are subject to change without notice.
CARACTERÍSTICAS / HIGHLIGHTS
El inversor automotriz (convertidor
de Vcc a Vca) de 150 Watts, es muy
fácil de instalar en el portavasos de su
automóvil, gracias a sus dimensiones
similares a un vaso o una lata y le
permite conectar en su automóvil
o camioneta, cualquier equipo de
baja potencia que usa en casa y que
conecta directamente al contacto de
energía eléctrica.
La alimentación es de 12 Volts de
corriente directa y tiene dos salidas de
110 Volts de corriente alterna, así como
conexión USB para cargar la batería de
celulares, cámaras, ipod y más.
Tiene interruptor y luz indicadora
de encendido-apagado, circuito de
protección por sobrecarga y corto circuito.
Chasis fabricado en aluminio color rojo.
• Puerto USB.
• Eciencia de 85%.
• Tamaño compacto para portavasos.
• Temperatura de operación de -15°C a
50°C.
The 150 W power inverter (dc/ac) is
very easy to install in the cup holder of
your car, it has similar dimensions of a
cup or can.
Allows you to connect any low power
output device from your home in your
car. The power input is 12 V and it has
two 110 V power outputs, and USB slot
to connect devices with USB connector.
Easily connect the inverter into the car
lighter.
It features power switch and on-off
switch, overload and short circuit
protection. The case is made of red
colour aluminum.
• USB port.
• 85% efciency.
• Dimensions according to your cup
holder.
• Operational temperature: 15°C to
50°C
MODO DE USO / HOW TO USE
1. Conecte el inversor dentro del socket
de encendedor de cigarros del automóvil.
2. Conecte el equipo que desea operar
dentro del contacto AC o en el puerto
USB en el inversor.
3. Encienda el automóvil y el equipo
conectado al inversor.
4. Comience a utilizar su dispositivo
electrónico.
1. Insert the cigarette lighter plug into
the car`s cigarette lighter socket.
2. Plug the equipment you want to
operate into the standard AC receptacle
or the USB port on the inverter.
3. Turn the engine and the device on.
4. Start to use the electronic device. You
can place the inverter into the car’s cup
holder.
Puede colocar el inversor en el portavasos
del automóvil.
5. Cuando ya no requiera utilizar el
inversor, apague el automóvil y el
dispositivo electrónico y retírelo del
inversor.
You can place the inverter into the car’s
cup holder.
5. When you don’t require using the
inverter, power off the car and the
electronic device and release it from the
cigarette lighter socket.
Cuando el sistema de auto-protección
se activa por una sobrecarga, es necesario
que desconecte el inversor de la corriente
y después de unos segundos, volverlo a
conectar, de esta forma el equipo seguirá
funcionando de forma correcta.
When the circuit-breaker is overloaded,
you must unplug the inverter from the
AC outlet, then after few seconds, plug
it again into the outlet. The inverter will
operate in a normal way after this process.
INV-125
Manual de instrucciones
Instruction Manual
Inversor de 150 W para
portavasos con USB
Cup holder style dc/ac inverter
V0.1
1013a