Shop-Vac 5870400 Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario
User manual.
Please review before operating vac.
Notice d'utilisation.
À lire avant d’utiliser l’aspirateur
Series E87
Wet/Dry Vacuum Household and Workshop Use
Série E87
Aspirateur pour déchets secs et humides
Pour utilisation domestique ou dans les entrepôts
ATTENTION!
Read all safety rules carefully
before attempting to operate.
Retain for future reference.
¡
ATENCIÓN!
Lea cuidadosamente todas las
reglas de seguridad antes de
empezar a operar. Consérvelo
para futuras referencias.
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Felix Rougier 3832
Colonia Loma Bonita
Zapopan Jalisco, C.P. 45086
52 (33) 3188 6388
Patents Issued and Pending.
Brevets délivrés et en instance.
Patentes expedidas y establecidas.
© 2011 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved. 87544-32
© Shop-Vac Corporation 2011. Tous Droits Réservés.
© 2011 Shop-Vac Corporation. Todos los Dereches Reservados.
DANGER!
Never operate this unit when
flammable materials or
vapors are present because
electrical devices produce
arcs or sparks that can cause
a fire or explosion.
NEVER OPERATE
UNATTENDED!
¡
PELIGRO!
Nunca opere esta unidad
cuando existan materiales
inflamables o vapores, ya que
los aparatos eléctricos produ-
cen chispas que pueden cau-
sar un incendio o explosión.
NUNCA OPERE SIN
AYUDA!
BRAND/MARQUE/MARCA
Manual del usuario
Por favor repase antes de usar la aspiradora.
ATTENTION!
Lire attentivement les con-
signes de sécurité avant
d’utiliser cet aspirateur.
Conserver ce guide pour s’y
reporter ultérieurement.
DANGER!
Ne jamais utiliser cet aspira-
teur en présence de vapeurs
ou de matières inflammables.
Les appareils électriques
produisent des arcs ou des
étincelles qui peuvent causer
un incendie ou une explosion.
NE JAMAIS
LAISSER
FONCTIONNER CET
APPAREIL SANS
SURVEILLANCE!
Series
E87
Aspiradora para Líquidos/lidos
Para Uso Doméstico y Empresarial
Cuando esté usando un aparato eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas,
entre las que se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ECTRICA O LESIONES:
1. No deje sin atención el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo del tomacorriente
cuando no lo esutilizando y antes de realizarle el mantenimiento. Conéctelo a un tomacor-
riente debidamente conectado a tierra. Consulte las instrucciones de conexión a tierra.
2. No lo exponga a la lluvia, guárdelo en el interior.
3. No permita que lo utilicen como un juguete. Se requiere una estrecha vigilancia cuando se
utilice cerca de los niños.
4. Utilícelo solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios reco-
mendados por el fabricante.
5. No utilice con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando como debería
hacerlo, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o caído al agua, póngase en contacto con
Shop-Vac Corporation para solicitar ayuda.
6. NO: tire del aparato o lo transporte por el cable, use el cable como mango, cierre una puerta
sobre el cable o tire del cable alrededor de bordes filosos o cornisas. No pase el aparato sobre
el cable. Mantenga alejado el cable de las superficies calientes.
7. No lo desconecte tirando del cable. Para desconectarlo, tómelo por el enchufe, no por el cable.
8. No manipule el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
9. No inserte ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con las aberturas bloqueadas; mantén-
galas libres de polvo, pelusa, cabellos y cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo del aire.
10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aber-
turas y partes móviles.
11. No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
12. No lo utilice sin colocarle la bolsa para polvo y/o los filtros.
13. Apague todos los controles antes de desconectar la unidad.
14. Tenga especial cuidado cuando limpie las escaleras.
15. No utilice la aspiradora para recoger líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni la
utilice en áreas en donde podrían estar presentes.
16. No utilice su aspiradora como rociador para líquidos inflamables como pinturas a base de aceite,
lacas, productos de limpieza para el hogar, etc.
17. No aspire materiales tóxicos, carcinógenos, combustibles ni otros materiales peligrosos como
amiantos, arsénicos, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales que representen un
riesgo para la salud. Existen unidades especialmente diseñadas para estos propósitos.
18. No recoja hollín, aserrín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colocar antes un
filtro de cartucho y la bolsa colectora filtrante. Estas son partículas muy finas que pueden pasar
a través de la espuma y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas nuevamente al aire.
Se encuentran disponibles bolsas colectoras filtrantes de repuesto.
19. No deje el cable en el piso una vez que haya terminado su trabajo de limpieza. Puede tropezarse
con él.
20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados.
21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso.
22. El funcionamiento de una aspiradora de servicio podría ocasionar que objetos extraños sean
soplados hacia los ojos, lo que podría resultar en lesión ocular. Use siempre gafas de seguridad
cuando haga funcionar una aspiradora.
23. MANTÉNGASE ALERTA. Vigile lo que está haciendo y utilice el sentido común. No utilice una
aspiradora para limpieza cuando esté cansado, distraído o bajo la influencia de drogas, alcohol
o medicamento que cause una pérdida del control.
24. ¡ADVERTENCIA! NO utilice esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con plomo dado
que al hacerlo se podrían dispersar partículas delgadas de plomo en el aire. Esta aspiradora
no ha sido diseñada para ser utilizada, conforme a la Regulación de la EPA 40 CFR Parte 745,
para limpieza de materiales de pintura con plomo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
AVERTISSEMENT
SI UNE DES PIÈCES
DU CARTER DU MOTEUR SE DÉTACHE OU SE BRISE, EXPOSANT
AINSI LE MOTEUR OU UN DE SES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES,
ARRÊTER IMMÉDIATEMENT L’ASPRATEUR POUR NE PAS SUBIR DES
BLESSURES CORPORELLES ET NE PAS ENDOMMAGER DAVANTAGE
L’ASPIRATEUR. RÉPARER L’ASPIRATEUR AVANT DE LE RÉUTILISER.
GARANTIE DE TROIS (3) ANS POUR UN
USAGE MÉNAGER
Votre aspirateur Shop-Vac
MD
est garanti pour une période de trois ans à compter de la date
d’achat contre tous défauts originaux de fabrication et de main-d’œuvre s’il est utilisé dans
le cadre d’un usage ménager normal, conforme aux instructions contenues dans le présent
Guide de l’utilisateur. Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou locatives, une garantie
limitée de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en
bon état de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses gratuitement
pendant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas les accessoires. L’utilisation de filtres
ou d’accessoires non recommandés peut annuler la garantie du fabricant. Shop-Vac
MD
n’assume
aucune responsabilité pour les dommages ou les défauts de fonctionnement causés par une
utilisation non adéquate, une manipulation négligente ou si des réparations ou des modifications
ont été effectuées. N’essayez pas d’effectuer des réparations sur votre aspirateur autres que celles
décrites dans le Guide de l’utilisateur. La date de la preuve d’achat est requise. Cette garantie vous
confère des droits spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant d’un état ou d’une
province à l’autre. Cette garantie ne s’applique pas hors des États-Unis et du Canada.
Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de
Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support.
Visitez www.shopvac.com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur.
Clients du Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez l’aspirateur au complet (frais
prépayés), au centre de service Shop-Vac
MD
agréé le plus près de chez vous. Une liste exhaustive
de tous les centres de service agréés est comprise avec chaque aspirateur.
Clients du Mexique : pour tout dépannage du produit, reportez-vous à la documentation incluse
avec votre appareil.
AdveRteNcIA – No deje lA AspIRAdoRA sIN vIGIlANcIA cuANdo está eNchufAdA o eN fuNcIoNAmIeNto. deseNchufe
lA AspIRAdoRA cuANdo No lA utIlIce. .
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
provisorio como el que se muestra en
las ilustraciones B y C para conectar
este enchufe a un tomacorriente de
2 polos como el que se exhibe en la
ilustración B si no tiene disponible un
tomacorriente debidamente conectado
a tierra.
El adaptador provisorio debe ser uti-
lizado solamente hasta que un elec-
tricista pueda instalar un tomacor-
riente debidamente conectado a tierra
(ilustración A). La espiga rígida de
color verde, lengüeta o accesorio similar que sale del adaptador debe conectarse a una conexión
a tierra permanente tal como una cubierta de caja de tomacorriente con adecuada conexión a
tierra. Siempre que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en su lugar por un tornillo metálico.
EN CANADÁ, EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDAD CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE
UN ADAPTADOR PROVISIONAL. Asegúrese de que este artefacto esté conectado a una toma
de corriente que tenga la misma configuración que la del enchufe. No se debe utilizar ningún
adaptador con este artefacto.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la conexión a
tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una
descarga ectrica. Este aparato es equipado con un cable que cuenta con un conductor a tierra y un
enchufe a tierra. El enchufe debe ser insertado en el tomacorriente adecuado que esté debidamente
instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos losdigos y reglamentos locales.
ADVERTENCIA – UNA CONEXIÓN INADECUADA
DEL CONDUCTOR A TIERRA PARA EL EQUIPO PUEDE RESULTAR
EN UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. VERIFIQUE CON UN
ELECTRICISTA CALIFICADO O TÉCNICO SI TIENE DUDAS CON
RESPECTO A SI EL TOMACORRIENTE ESTÁ ADECUADAMENTE
CONECTADO A TIERRA. NO HAGA MODIFICACIONES EN EL
ENCHUFE DEL APARATO. SI NO SE AJUSTA AL TOMACORRIENTE,
HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO LE INSTALE UN
TOMACORRIENTE APROPIADO.
Este aparato es para utilizarse en un circuito de 120-voltios nominal y cuenta con un enchufe con
conexión a tierra que se ve como el que aparece en la ilustración A. Puede usar un adaptador
(No es común a todos los modelos)
1. Vuelva a colocar la cubierta del depósito y aplique presión con los pul-
gares a cada sujetador hasta que se encajen en su posición. Asegúrese
que todos los sujetadores de la tapa estén bien ajustados.
2. Con la parte posterior de la unidad mirando hacia usted, tome el porta-
herramientas y colóquelo con las lengüetas mirando hacia la parte
posterior de la cubierta del depósito (Figura 9).
3. Presione las lengüetas del porta-herramientas dentro de las ranuras
sobre las lengüetas de montaje sobre la parte posterior de la cubierta del
depósito (Figura 10).
4. Presione hasta que las lengüetas encajen en su lugar.
NOTA: EL PORTA-HERRAMIENTAS NO ES COMPATIBLE CON LA CESTA DE
HERRAMIENTAS.
(No es común a todos los modelos)
1. Con la parte posterior del depósito mirando hacia
usted, tome la cesta de accesorios y colóquela con
las lengüetas mirando hacia la parte posterior del
depósito (Figura 7).
2. Inserte las lengüetas de la cesta de accesorios en las
ranuras en la parte posterior del depósito (Figura 8).
3. Presione hasta que la cesta se haya asegurado en su lugar.
Cuando utilice el aparato a una distancia donde sea necesario utilizar un alargador, debe emplear un cable a
tierra de 3 conductores del tamaño adecuado por razones de seguridad y para prevenir la pérdida de poten-
cia y el sobrecalentamiento. Use la tabla que aparece s abajo para determinar el calibre (AWG) requerido
para el cable. Para determinar el amperaje de su aspiradora, remítase a la placa localizada
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el cable de corriente esté bien colocado y que no existan cables
expuestos o aislamientos dados. Haga los reemplazos o reparaciones que se requieran antes de utilizar
su aparato. Utilice únicamente los alargadores para exteriores de tres hilos que tengan enchufes a tierra tipo
trisico y tomacorrientes de tres polos para poder conectar el enchufe del alargador. Cuando esté aspirando
líquidos, aserese de que la conexión del alargador no entre en contacto con elquido.
NOTA: LAS DESCARGAS ESTICAS SON COMUNES EN ÁREAS SECAS O CUANDO LA
HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES MUY BAJA. ESTO ES TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL
APARATO. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EN SU HOGAR, EL
MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O HUMIDIFICADOR
INSTALADO.
ALARGADORES
Voltios
Longitud total del cable en pies
120V
0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
25 50 100
150
AWG
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
No se recomienda
Amperaje
Màs
de
No Màs
de
DESEMPAQUE Y MONTAJE
ENSAMBLADO DE LAS RUEDAS
FRONTALES Y TRASERAS
1. Tire los seguros de la tapa hacia afuera y retire la cubierta del depósito y cualquier accesorio
que esté empacado con el depósito.
2. Acople las ruedas traseras y ruedas frontales siguiendo las instrucciones e ilustraciones que se
dan más abajo.
3. Antes de volver a colocar la cubierta del depósito, remítase a la Operación de Aspiración de
sólidos o Aspiración de Líquidos descripta en este manual para asegurarse de que tiene los
filtros apropiados instalados y que el deflector de entrada está colocado correctamente para su
operación de limpieza.
4. Vuelva a colocar la cubierta del depósito y aplique presión con el pulgar a cada seguro hasta
que se trabe en su posición. Asegúrese de que ambos seguros se sujeten apropiadamente.
5. Inserte el extremo largo de la manguera con la tuerca de seguridad en la entrada del depósito
y apriete. No apriete en exceso.
6. Acople las varillas de extensión (No es común para
todos los modelos) al extremo del accesorio de la
manguera. Tuerza ligeramente para apretar la conexión
(Figura A).
7. Acople uno de los accesorios de limpieza (dependiendo de lo que usted requiera para limpiar)
a las varillas de extensión. Tuerza ligeramente para apretar la conexión (Figura A).
8. Enchufe el cable al tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse.
= ENCENDIDO O = APAGADO
NOTA: SU DISTRIBUIDOR LOCAL O EN EL SITIO WEB DE SHOP-VAC® PODRÁ ENCONTRAR
MUCHAS MÁS HERRAMIENTAS ÚLILES.
A
OPERACIÓN DE ASPIRACIÓN DE SÓLIDOS
ADVERTENCIA SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE
DEL TOMACORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA
DEL DESITO.
PRECAUCIÓN MANTENGA LOS FILTROS LIMPIOS
LA EFICIENCIA DE UNA ASPIRACION DEPENDE EN GRAN PARTE DE LOS FILTRO.
UN FILTRO TAPADO PUEDE CAUSAR UN SOBRECALENTAMIENTO Y REVICE EL FILTRO
PERIODICAMENTE Y REE, PLACELO SI ES NECASARIO.
Encontrará dos ruedas frontales (b), dos alojamientos de eje (c), dos tapones de rueda (d), dos
ruedas traseras (e), y dos tornillos con su aspiradora para aspiración en húmedo /seco. Ensamble
como se indica a continuación:
1. Con el cable desconectado de la toma de corriente y habiendo retirado la cubierta del
depósito, voltee el depósito de modo que el fondo quede mirando hacia arriba (Figura 1).
2. Inserte las ruedas en el fondo del depósito
introduciendo el vástago de la rueda en los orificios
provistos. Aplique presión y enrosque hasta que
las ruedas encajen en su lugar (Figura 2).
3. Ensamble la rueda sobre el eje con la cara lisa de
la rueda hacia fuera (Figura 3).
4. Inserte el tapón de la rueda a través de la rueda
y alojamiento de eje girando el tapón hasta que
se asiente a nivel con la parte exterior de la rueda
(Figura 4).
5. Inserte el tornillo suministrado a través de la parte
posterior del alojamiento de eje (Figura 5).
6. Deslice el alojamiento de eje dentro de la ranura de
cola de milano en la parte posterior del depósito:
el alojamiento de eje está reducido y debería
deslizarse dentro de la ranura sin excesiva fuerza
(Figura 6). Aproete el tornillo.
7. Repita los pasos 3 al 6 para el ensamblado de la
rueda.
8. Regrese el depósito a su posición vertical.
ENSAMBLADO DEL
PORTA-HERRAMIENTAS
b
c
d
e
2
1
3
4
5
6
ENSAMBLADO DE LA
CESTA DE ACCESORIOS
7
8
9
10.
(No es común para todos los modelos)
Para aspirar polvo y lidos, debe instalar el manguito de espuma y el filtro para aspiración de sólidos
reutilizable para garantizar una filtración correcta. NOTA: para el modelo E87S deberá instalarse el
retendor de filtro. Si la aspiradora se ha utilizado para aspirar quidos, el manguito de espuma debe
limpiarse y secarse antes de instalarlo para un operación de aspiración de lidos. Con la cubierta del
depósito en posición invertida, deslice el manguito de espuma hacia abajo sobre el alojamiento de la tapa
tirando hasta que el manguito de espuma cubra por completo el alojamiento de la tapa (Figura 11). NOTA:
La parte inferior del manguito de espuma debe estar colocada en la PARTE EXTERIOR de la muesca
alrededor del alojamiento de la tapa para que el filtro para aspiración de sólidos reutilizable se ajuste cor-
rectamente (Figura 12, 13). Coloque en el centro el filtro para sólidos reutilizable sobre el alojamiento de
la tapa (Figura 14), deslice el anillo de montaje hacia abajo sobre el filtro hasta que el anillo se encuentre
posicionado contra los rebordes del alojamiento de la tapa (Figura 15). El filtro para sólidos reutilizable
siempre debe estar ubicado sobre el manguito de espuma para la aspiración de sólidos. Para quitar el
filtro con propósitos de limpieza, extraiga el anillo de montaje y el filtro del alojamiento de la tapa (Figura
16). Para limpiar el filtro para lidos reutilizable, quite el exceso de suciedad y polvo sacudiéndolo o
(dependiendo de la condición del filtro) enjuague con agua. Deje secar el filtro por completo y luego vuelva
a instalarlo. NO LAVE O SEQUE A MÁQUINA.
INSTALACN DEL MANGUITO DE
ESPUMA Y FILTRO PARA ASPIRACIÓN
DELIDOS REUTILIZABLE
(No es común a todos los modelos)
El filtro de cartucho puede utilizare para la aspiración de materiales
líquidos o sólidos; la instalación es la misma para ambos. Para aspi-
ración de sólidos, asegúrese de que la abertura del deflector de entrada
esté mirando hacia el fondo del depósito (Figura 17). Use el filtro de
cartucho sobre el alojamiento de la tapa para la aspiración de materiales
sólidos en general. Con la cubierta del depósito en posición invertida,
deslice el filtro de cartucho hacia abajo sobre el alojamiento de la tapa,
empujando hasta que el filtro se selle contra la cubierta (Figura 18).
Coloque el retenedor de filtro dentro de la parte superior del filtro de cartucho, sostenga la cubierta
del depósito con una mano, gire la manija del retenedor del filtro en sentido de las agujas del
reloj para apretar, asegurando el filtro en su lugar (Figuras 19 y 20). Para extraer el filtro para
su limpieza, sostenga la cubierta del depósito y gire el retenedor de filtro en sentido contrario a
las agujas del reloj para aflojar y extraer, deslice el filtro de cartucho fuera del alojamiento de la
tapa (Figuras 21 y 22). Para limpiar el filtro de cartucho, saque la suciedad agitándolo o con
un cepillo o enjuagándolo (desde el interior hacia fuera del filtro) con agua, deje que se seque
por completo (aproximadamente 24 horas) antes de volver a instalarlo (Figura 23 y 24). Nota:
Si el filtro ha sido utilizado para aspiración de líquidos, se deberá limpiar y dejar secar antes de
utilizarlo para la aspiración de sólidos.
17
18
19
ajuSTaR
20
21
22
23
afLOjaR
24
INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARTUCHO
INSTALACIÓN DE LA BOLSA FILTRANTE
DESECHABLE
(No es común para todos los modelos)
1. Utilice solamente para aspiración de lidos. Utilice junto con el filtro de cartucho para recoger
hollín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería.
2. Con el cable desconectado del tomacorriente, tire de los seguros hacia afuera para retirar la
cubierta del depósito.
3. Desatornille la tuerca de seguridad de la manguera y retire la manguera de la entrada (Figura
25).
4. Retire el deflector de entrada de la guía del deflector (Figura 26) NOTA: Debe retirar la manguera
antes de poder sacar el deflector de entrada.
5. Con la abertura del deflector de entrada mirando hacia el fondo de la bolsa filtrante, deslice el
collarín de la bolsa colectora sobre el deflector haciendo coincidir las muescas del collarín de la
bolsa con las pestañas en el deflector de entrada. La bolsa solamente ajusta adecuadamente en
una posición (Figura 27).
6. Deslice el deflector con la bolsa colectora acoplada dentro de la guía del deflector (Figura 28).
7. Vuelva a insertar la manguera en la entrada y apriete la tuerca de seguridad (Figura 29).
8. Cuando esté en su lugar, abra la bolsa y colóquela alredefor del interior del depósito.
25 26
27
28
29
OPERACIÓN DE ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS
Extraiga TODA la suciedad y residuos que se encuentren en el depósito. La
aspiradora requiere únicamente un mínimo de conversión para pasar del
servicio de aspiración de sólidos a aspiración de líquidos. Retire todos los
filtros usados para aspiración de lidos de la aspiradora. Se puede utilizer
un filtro de cartucho limpio para aspirar pequeñas cantidades de liquidos.
Para obtener mejores resultados cuando se aspiran grandes cantidades de
líquido, retire el filtro de cartucho. Cuando se aspiran líquidos que contienen
residuos, es recomendable comprar una manga de hule-espuma e instalaria
sobre el alojamiento del filtro. En caso contrario, no es necesario utilizer una manga de hule-espuma
para aspiracíon de líquidos. Se pueden adquirir mangas de hule-espuma y filtros adicionales visitando
nuestro sitio en Internet www.shopvac.com o poniéndose en contacto con nuestro departamento de
atención al cliente o comprando a su distribuidor local de Shop-Vac
®
. Retire el deflector de entrada
de la guía del deflector deslizando con un movimiento hacia arriba. NOTA: Debe retirar la manguera
antes de poder sacar el deflector de entrada. Asegúrese de que la abertura del deflector de entrada
esté mirando hacia la parte superior del depósito (Figura 30). Puede ocurrir una condensación si el
deflector de entrada no está insertado adecuadamente. La condensación en el aire de emisión puede
ocurrir si el filtro se satura durante la aspiración de líquidos.
Puede presetarse un rocío en el aire de emisión si el filtro se satura durante la aspiración de líquidos.
Si hay rocío, saque deje secar el filtro o reemplace con otro filtro seco para eliminar el rocío y el
posible escurrimiento de líquido alrededor de la tapa. Apague la unidad inmediatamente después de
terminar un trabajo de aspiración de sólidos o cuando el depósito esté lleno y listo para ser vaciado.
Eleve la manguera para drenar cualquier exceso de líquido dentro del depósito. El interior del depósito
debe limpiarse periódicamente.
El manguito de espuma debe limpiarse periódicamente como se describe en los siguientes pasos:
1. Desconecte siempre el enchufe del tomacorriente de pared antes de retirar la cubierta del
depósito. Coloque la cubierta del depósito en una posición invertida. Retire el manguito de
espuma deslizándolo hacia arriba y afuera del alojamiento de la tapa. NOTA: Para el modelo
E87S primero deberá quitarse el retenedor de filtro.
2. Sacuda el exceso de polvo del manguito con un movimiento rápido hacia arriba y abajo.
3. Sostenga el manguito bajo el agua corriente enjuagándolo desde el interior. No siempre se
requiere un lavado con agua, dependiendo de la condición del manguito.
4. Elimine el exceso de agua, seque el manguito con una toalla limpia y deje que se seque. El
manguito de espuma está listo para ser reinstalado en el alojamiento de la tapa. NOTA: Para el
modelo E87S, deberá instalarse el retenedor de filtro.
NOTA: LOS ACCESORIOS PARA ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS DEBEN LAVARSE DE MANERA
PERIÓDICA, ESPECIALMENTE DESPUÉS DE ASPIRAR LÍQUIDOS O MATERIALES PEGAJOSAS
QUE SE HAN DERRAMADO DEBIDO A ACCIDENTES EN LA COCINA. ESTO PUEDO LOGRARSE
CON UNA SOLUCIÓN DE JABÓN CON AGUA TIBIA.
30
11 12
13
14 15
16
GA DE SELECCIÓN DE FILTROS
TAMAÑO
5-8 gal. (18,9-30,3L)
10-14 gal. (37,8-53L)
15-22 gal. (56,8-83,2L)
90671 90661/90532
90672 90662/90534
90673 90663/90533
90107 FILTRO PARA SÓLIDOS REUTILIZABLE Y ANILLO DE
MONTAJE se adaptan a la mayoría de las
aspiradoras para líquidos y sólidos Shop-Vac
®
.
90585 MANGA DE FILTRO DE HULE-ESUMPA se adapta a
la mayoría de las aspiradoras de sólidos/líquidos
Shop-Vac
®
.
Polvo fino
Muro de mampostería
Estándar
Uso doméstico
ADVERTENCIA PARA PARTÍCULAS FINAS DE
POLVO
Cuando aspire partículas finas de polvo de cualquier tipo (por ejemplo yeso, muro de
mampostería, cenizas frías, polvo de cemento, etc.).... debe utilizarse una bolsa filtrante para
muro de mampostería de alta eficiencia. Cuando se aspiran residuos y polvo en el hogar, se
pueden utilizar las bolsas filtrantes desechables estándar para uso doméstico. Estos filtros con
"bolsas grandes" se conectan al accesorio de entrada de aire en la parte interior del depósito de
la aspiradora.
IMPORTANTE: ANTES DE INSTALAR EL FILTRO REUTILIZABLE ASEGÚRESE DE QUE EL MANGUITO
DE ESPUMA SE ENCUENTRE EN LA PARTE EXTERIOR DE LA MUESCA Y ALREDEDOR DEL
ALOJAMIENTO DE LA TAPA
(Figura 12, 13).
NOTA: ASEGÚRESE DE QUE EL ANILLO DE MONTAJE SE ENCUENTRE BIEN AJUSTADO Y EN
SU LUGAR PRESIONANDO FIRMEMENTE ALREDEDOR DEL ANILLO EN DIVERSOS LUGARES.
ASEGÚRESE DE QUE EL FILTRO DE DISCO PARA SÓLIDOS REUTILIZABLE CUBRA POR COMPLETO
EL MANGUITO DE ESPUMA. CONTROLE PARA ASEGURARSE DE QUE TODOS LOS BORDES DEL
FILTRO PARA SÓLIDOS REUTILIZABLE ESTÉN AJUSTADOS DEBAJO DEL ANILLO DE MONTAJE.
FUNCIÓN DE SOPLADOR
Esta aspiradora puede utilizarse como un soplador potente. Para usar la
unidad como soplador, destornille la cubierta del puerto del soplador ubicada
en el lado posterior del alojamiento del motor (Figura 31). La cubierta del
puerto del soplador está equipada con una tira de retención para evitar que
se pierda la cubierta del puerto cuando se esté usando el soplador. Elimine
cualquier obstrucción de la manguera antes de anexarla al puerto del sopla-
dor. Inserte el extremo de la manguera con la tuerca de fijación dentro de la
entrada del depósito y apriete. No apriete en exceso. Debe tenerse mucho
cuidado cuando se utiliza como soplador debido a la fuerza poderosa del aire
cuando se utilizan ciertos accesorios.
31
VACIADO DEL DESECHO LÍQUIDO
DEL DEPÓSITO
Su aspiradora para quidos y sólidos Shop-Vac
®
puede vaciarse de desechos líquidos retirando la
tapa de drenaje. Para vaciar, apague la unidad y retire el enchufe del tomacorriente de pared. Retire la
tapa de drenaje y deposite el contenido de desperdicio líquido en un drenaje adecuado. Una vez que
haya vaciado el depósito, regrese la tapa de drenaje a su posición original. Para continuar usando el
aparato, enchufe el cable en el tomacorriente y encienda la unidad. Utilice las manijas de transporte
laterales para levantar la aspiradora cuando drene el depósito en drenajes que estén localizados por
encima del nivel del piso.
APAGADO AUTOMÁTICO
La aspiradora está equipada con una función de apagado automático cuando está aspirando líquidos.
A medida que se incrementa el nivel del líquido en el depósito, un flotador electrónico interno asciende
hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, cerrando la succión. Cuando ocurre esto, el
motor producirá un ruido con un tono superior a lo normal y la succión se reducirá considerablemente.
De ocurrir esto, apague la unidad de inmediato. Si no se apaga la unidad después que el flotador
asciende y cierra la succión, podría resultar en un daño importante al motor. Para continuar utilizando
la aspiradora, vacíe los residuos líquidos del depósito como se describe en el párrafo anterior.
NOTA: SI SE INCLINA ACCIDENTALMENTE, LA ASPIRADORA PODRÍA PERDER SUCCN. SI ESTO
OCURRE, APAGUE LA UNIDAD Y COLOQUE LA ASPIRADORA EN POSICN VERTICAL. ESTO
PERMITIRÁ QUE EL FLOTADOR REGRESE A SU POSICIÓN NORMAL Y USTED PODRÁ CONTINUAR
CON LA OPERACN.
LUBRICACIÓN
No es necesaria una lubricación mientras el motor está equipado con rodamientos lubricados de
por vida.
ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA
SI CUALQUIERA DE LAS PARTES DE
LA CAJA DEL MOTOR SE LLEGARA A DAÑAR O A ROMPER, EXPONIENDO
AL MOTOR O A CUALQUIERA DE LOS COMPONENTES ELECTRICOS, LA
OPERACION DEBERA SER DESCONTINUADA INMEDIATAMENTE PARA
EVITAR ALGUN DAÑO PERSONAL O A LA ASPIRADORA. LAS REPARACIONES
DEBERAN SER HECHAS ANTES DE VOLVER A USAR LA ASPIRADORA.
Averías Causas Posibles Remedio
La succión se debilita y
la aspiradora se calienta
Un filtro tapado
Retire la suciedad del filtro con un cepillo.
Si el desperfecto continúa, cambie el filtro.
Fuga de Aire Revise todos los accesorios para un ajuste hermé
tico (boquillas, manguera, etc.)
Obstrucción en la
manguera o en la
boquilla
Verifique que la cubierta del tanque esté puesta
correctamente. Revise la boquilla, manguera, etc. por
posibles obstrucciones y remué valas si es que existen.
Bruma en el aire expul-
sado.
Filtro saturado.
Reemplace un filtro saturado por un filtro
seco.
DESPERFECTOS
ADVERTENCIA UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN
OCULAR PARA PREVENIR EL INGRESO DE PIEDRECILLAS O
RESIDUOS EN LOS OJOS O LA CARA, YA QUE PODRÍA SUFRIR
LESIONES GRAVES.
GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO POR TRES
AÑOS
Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso doméstico normal, de acuerdo con el
Manual del Usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por un
período de tres años desde la fecha de compra. Si este producto se utilizara para fines comercia-
les o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza la
puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación
o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno. Esta garantía
no cubre los accesorios. La utilización de filtros y/o accesorios no recomendados puede anular la
garantía del fabricante. Shop-Vac® no asume ninguna responsabilidad por daños o funcionamien-
to defectuoso causados por uso incorrecto, manipulación negligente, o cuando se han realizado
reparaciones o modificaciones al equipo. No intente reparar usted mismo su aspiradora. El único
mantenimiento que usted debe darle es el que se describe en el Manual del Usuario. Es nec-
esario presentar comprobante con la fecha de compra. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y usted también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro o de una
provincia a otra. Esta garantía no es válida fuera del territorio de los Estados Unidos y Canadá.
Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y limpiar el depósito. El
cable de corriente puede ir doblado alrededor de las envolturas de cable
provistas en la parte lateral de la cubierta del depósito (Figura 32). No es
común a todos los modelos. Si su aspiradora no incluye envoltorios de
cable, el cable puede ir envuelto alrededor de la cubierta del depósito para
su mayor conveniencia. La aspiradora debe almacenarse en el interior.
32
Clientes en los Estados Unidos: para soporte técnico, póngase en contacto con Shop-Vac
Corporation, Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/support.
Visite www.shopvac.com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora.
Clientes en Canadá: regrese la unidad completa (transporte prepago) al Centro de Servicio
Técnico Autorizado de Shop-Vac® más cercano a su domicilio. Una lista completa de Centros de
Servicio Autorizados se incluye con cada aspiradora.
Clientes en México: para reparaciones del producto, consulte la documentación que recibió junto
con la unidad.

Transcripción de documentos

ATTENTION! Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for future reference. ATTENTION! User manual. Please review before operating vac. Notice d'utilisation. À lire avant d’utiliser l’aspirateur Manual del usuario Por favor repase antes de usar la aspiradora. Lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser cet aspirateur. Conserver ce guide pour s’y reporter ultérieurement. ¡ATENCIÓN! Lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad antes de empezar a operar. Consérvelo para futuras referencias. BRAND/MARQUE/MARCA Wet/Dry Vacuum • Household and Workshop Use Series E87 Aspirateur pour déchets secs et humides Pour utilisation domestique ou dans les entrepôts DANGER! Never operate this unit when flammable materials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion. Série E87 Aspiradora para Líquidos/Sólidos Para Uso Doméstico y Empresarial Series E87 NEVER OPERATE UNATTENDED! DANGER! Ne jamais utiliser cet aspirateur en présence de vapeurs ou de matières inflammables. Les appareils électriques produisent des arcs ou des étincelles qui peuvent causer un incendie ou une explosion. NE JAMAIS LAISSER FONCTIONNER CET APPAREIL SANS SURVEILLANCE! ¡PELIGRO! Nunca opere esta unidad cuando existan materiales inflamables o vapores, ya que los aparatos eléctricos producen chispas que pueden causar un incendio o explosión. NUNCA OPERE SIN AYUDA! SHOP-VAC CORPORATION 2323 Reach Road, P.O. Box 3307 Williamsport, PA 17701-0307 (570) 326-3557 www.shopvac.com SHOP-VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington, Ontario L7L 5P8 (905) 335-9730 www.shopvac.ca Shop Vac-México, S.A. de C.V. Felix Rougier 3832 Colonia Loma Bonita Zapopan Jalisco, C.P. 45086 52 (33) 3188 6388 Patents Issued and Pending. Brevets délivrés et en instance. Patentes expedidas y establecidas. © 2011 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved.  © Shop-Vac Corporation 2011. Tous Droits Réservés. © 2011 Shop-Vac Corporation. Todos los Dereches Reservados. 87544-32 AVERTISSEMENT – SI UNE DES PIÈCES DU CARTER DU MOTEUR SE DÉTACHE OU SE BRISE, EXPOSANT AINSI LE MOTEUR OU UN DE SES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES, ARRÊTER IMMÉDIATEMENT L’ASPRATEUR POUR NE PAS SUBIR DES BLESSURES CORPORELLES ET NE PAS ENDOMMAGER DAVANTAGE L’ASPIRATEUR. RÉPARER L’ASPIRATEUR AVANT DE LE RÉUTILISER. GARANTIE DE Trois (3) ANS POUR UN USAGE MÉNAGER Votre aspirateur Shop-VacMD est garanti pour une période de trois ans à compter de la date d’achat contre tous défauts originaux de fabrication et de main-d’œuvre s’il est utilisé dans le cadre d’un usage ménager normal, conforme aux instructions contenues dans le présent Guide de l’utilisateur. Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou locatives, une garantie limitée de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en bon état de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses gratuitement pendant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas les accessoires. L’utilisation de filtres ou d’accessoires non recommandés peut annuler la garantie du fabricant. Shop-VacMD n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou les défauts de fonctionnement causés par une utilisation non adéquate, une manipulation négligente ou si des réparations ou des modifications ont été effectuées. N’essayez pas d’effectuer des réparations sur votre aspirateur autres que celles décrites dans le Guide de l’utilisateur. La date de la preuve d’achat est requise. Cette garantie vous confère des droits spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre. Cette garantie ne s’applique pas hors des États-Unis et du Canada. Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support. Visitez www.shopvac.com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur. Clients du Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez l’aspirateur au complet (frais prépayés), au centre de service Shop-VacMD agréé le plus près de chez vous. Une liste exhaustive de tous les centres de service agréés est comprise avec chaque aspirateur. Clients du Mexique : pour tout dépannage du produit, reportez-vous à la documentation incluse avec votre appareil. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando esté usando un aparato eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: 1. No deje sin atención el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo del tomacorriente cuando no lo esté utilizando y antes de realizarle el mantenimiento. Conéctelo a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte las instrucciones de conexión a tierra. 2. No lo exponga a la lluvia, guárdelo en el interior. 3. No permita que lo utilicen como un juguete. Se requiere una estrecha vigilancia cuando se utilice cerca de los niños. 4. Utilícelo solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. 5. No utilice con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando como debería hacerlo, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o caído al agua, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar ayuda. 6. NO: tire del aparato o lo transporte por el cable, use el cable como mango, cierre una puerta sobre el cable o tire del cable alrededor de bordes filosos o cornisas. No pase el aparato sobre el cable. Mantenga alejado el cable de las superficies calientes. 7. No lo desconecte tirando del cable. Para desconectarlo, tómelo por el enchufe, no por el cable. 8. No manipule el enchufe o el aparato con las manos mojadas. 9. No inserte ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con las aberturas bloqueadas; manténgalas libres de polvo, pelusa, cabellos y cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo del aire. 10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles. 11. No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. ADVERTENCIA 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. No lo utilice sin colocarle la bolsa para polvo y/o los filtros. Apague todos los controles antes de desconectar la unidad. Tenga especial cuidado cuando limpie las escaleras. No utilice la aspiradora para recoger líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni la utilice en áreas en donde podrían estar presentes. No utilice su aspiradora como rociador para líquidos inflamables como pinturas a base de aceite, lacas, productos de limpieza para el hogar, etc. No aspire materiales tóxicos, carcinógenos, combustibles ni otros materiales peligrosos como amiantos, arsénicos, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales que representen un riesgo para la salud. Existen unidades especialmente diseñadas para estos propósitos. No recoja hollín, aserrín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colocar antes un filtro de cartucho y la bolsa colectora filtrante. Estas son partículas muy finas que pueden pasar a través de la espuma y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas nuevamente al aire. Se encuentran disponibles bolsas colectoras filtrantes de repuesto. No deje el cable en el piso una vez que haya terminado su trabajo de limpieza. Puede tropezarse con él. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso. El funcionamiento de una aspiradora de servicio podría ocasionar que objetos extraños sean soplados hacia los ojos, lo que podría resultar en lesión ocular. Use siempre gafas de seguridad cuando haga funcionar una aspiradora. MANTÉNGASE ALERTA. Vigile lo que está haciendo y utilice el sentido común. No utilice una aspiradora para limpieza cuando esté cansado, distraído o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamento que cause una pérdida del control. ¡ADVERTENCIA! NO utilice esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con plomo dado que al hacerlo se podrían dispersar partículas delgadas de plomo en el aire. Esta aspiradora no ha sido diseñada para ser utilizada, conforme a la Regulación de la EPA 40 CFR Parte 745, para limpieza de materiales de pintura con plomo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – no deje la aspiradora sin vigilancia cuando está enchufada o en funcionamiento. desenchufe la aspiradora cuando no la utilice. . INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que cuenta con un conductor a tierra y un enchufe a tierra. El enchufe debe ser insertado en el tomacorriente adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. ADVERTENCIA – UNA CONEXIÓN INADECUADA DEL CONDUCTOR A TIERRA PARA EL EQUIPO PUEDE RESULTAR EN UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. VERIFIQUE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO O TÉCNICO SI TIENE DUDAS CON RESPECTO A SI EL TOMACORRIENTE ESTÁ ADECUADAMENTE CONECTADO A TIERRA. NO HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL APARATO. SI NO SE AJUSTA AL TOMACORRIENTE, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO LE INSTALE UN TOMACORRIENTE APROPIADO. Este aparato es para utilizarse en un circuito de 120-voltios nominal y cuenta con un enchufe con conexión a tierra que se ve como el que aparece en la ilustración A. Puede usar un adaptador provisorio como el que se muestra en las ilustraciones B y C para conectar este enchufe a un tomacorriente de 2 polos como el que se exhibe en la ilustración B si no tiene disponible un tomacorriente debidamente conectado a tierra. El adaptador provisorio debe ser utilizado solamente hasta que un electricista pueda instalar un tomacorriente debidamente conectado a tierra (ilustración A). La espiga rígida de color verde, lengüeta o accesorio similar que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente tal como una cubierta de caja de tomacorriente con adecuada conexión a tierra. Siempre que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en su lugar por un tornillo metálico. EN CANADÁ, EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDAD CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR PROVISIONAL. Asegúrese de que este artefacto esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuración que la del enchufe. No se debe utilizar ningún adaptador con este artefacto. ALARGADORES Cuando utilice el aparato a una distancia donde sea necesario utilizar un alargador, debe emplear un cable a tierra de 3 conductores del tamaño adecuado por razones de seguridad y para prevenir la pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. Use la tabla que aparece más abajo para determinar el calibre (AWG) requerido para el cable. Para determinar el amperaje de su aspiradora, remítase a la placa localizada Antes de utilizar el aparato, compruebe que el cable de corriente esté bien colocado y que no existan cables expuestos o aislamientos dañados. Haga los reemplazos o reparaciones que se requieran antes de utilizar su aparato. Utilice únicamente los alargadores para exteriores de tres hilos que tengan enchufes a tierra tipo trifásico y tomacorrientes de tres polos para poder conectar el enchufe del alargador. Cuando esté aspirando líquidos, asegúrese de que la conexión del alargador no entre en contacto con el líquido. NOTA: LAS DESCARGAS ESTÁTICAS SON COMUNES EN ÁREAS SECAS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES MUY BAJA. ESTO ES TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL APARATO. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EN SU HOGAR, EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O HUMIDIFICADOR INSTALADO. DESEMPAQUE Y MONTAJE 1. Tire los seguros de la tapa hacia afuera y retire la cubierta del depósito y cualquier accesorio que esté empacado con el depósito. 2. Acople las ruedas traseras y ruedas frontales siguiendo las instrucciones e ilustraciones que se dan más abajo. 3. Antes de volver a colocar la cubierta del depósito, remítase a la Operación de Aspiración de sólidos o Aspiración de Líquidos descripta en este manual para asegurarse de que tiene los filtros apropiados instalados y que el deflector de entrada está colocado correctamente para su operación de limpieza. 4. Vuelva a colocar la cubierta del depósito y aplique presión con el pulgar a cada seguro hasta que se trabe en su posición. Asegúrese de que ambos seguros se sujeten apropiadamente. 5. Inserte el extremo largo de la manguera con la tuerca de seguridad en la entrada del depósito y apriete. No apriete en exceso. 6. Acople las varillas de extensión (No es común para A todos los modelos) al extremo del accesorio de la manguera. Tuerza ligeramente para apretar la conexión (Figura A). 7. Acople uno de los accesorios de limpieza (dependiendo de lo que usted requiera para limpiar) a las varillas de extensión. Tuerza ligeramente para apretar la conexión (Figura A). 8. Enchufe el cable al tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse. = Encendido O = Apagado NOTA: SU DISTRIBUIDOR LOCAL O EN EL SITIO WEB DE SHOP-VAC® PODRÁ ENCONTRAR MUCHAS MÁS HERRAMIENTAS ÚLILES. ENSAMBLADO DE LAS RUEDAS FRONTALES Y TRASERAS Encontrará dos ruedas frontales (b), dos alojamientos de eje (c), dos tapones de rueda (d), dos ruedas traseras (e), y dos tornillos con su aspiradora para aspiración en húmedo /seco. Ensamble como se indica a continuación: b c d e Voltios 120V Longitud total del cable en pies 150 25 50 100 Amperaje Màs No Màs de de 0 6 10 12 - 6 10 12 16 AWG 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 14 12 12 No se recomienda ENSAMBLADO DE LA CESTA DE ACCESORIOS (No es común a todos los modelos) 7 1. Con la parte posterior del depósito mirando hacia usted, tome la cesta de accesorios y colóquela con las lengüetas mirando hacia la parte posterior del depósito (Figura 7). 2. Inserte las lengüetas de la cesta de accesorios en las ranuras en la parte posterior del depósito (Figura 8). 3. Presione hasta que la cesta se haya asegurado en su lugar. 8 ENSAMBLADO DEL PORTA-HERRAMIENTAS (No es común a todos los modelos) 1. Vuelva a colocar la cubierta del depósito y aplique presión con los pulgares a cada sujetador hasta que se encajen en su posición. Asegúrese que todos los sujetadores de la tapa estén bien ajustados. 2. Con la parte posterior de la unidad mirando hacia usted, tome el portaherramientas y colóquelo con las lengüetas mirando hacia la parte posterior de la cubierta del depósito (Figura 9). 3. Presione las lengüetas del porta-herramientas dentro de las ranuras sobre las lengüetas de montaje sobre la parte posterior de la cubierta del depósito (Figura 10). 4. Presione hasta que las lengüetas encajen en su lugar. NOTA: El porta-herramientas no es compatible con la cesta de herramientas. 9 10. OPERACIÓN DE ASPIRACIÓN DE SÓLIDOS ADVERTENCIA – SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPÓSITO. PRECAUCIÓN – MANTENGA LOS FILTROS LIMPIOS 1. Con el cable desconectado de la toma de corriente y habiendo retirado la cubierta del depósito, voltee el depósito de modo que el fondo quede mirando hacia arriba (Figura 1). 2. Inserte las ruedas en el fondo del depósito 2 introduciendo el vástago de la rueda en los orificios 1 provistos. Aplique presión y enrosque hasta que las ruedas encajen en su lugar (Figura 2). 3. Ensamble la rueda sobre el eje con la cara lisa de la rueda hacia fuera (Figura 3). 4. Inserte el tapón de la rueda a través de la rueda 4 y alojamiento de eje girando el tapón hasta que 3 se asiente a nivel con la parte exterior de la rueda (Figura 4). 5. Inserte el tornillo suministrado a través de la parte posterior del alojamiento de eje (Figura 5). 6. Deslice el alojamiento de eje dentro de la ranura de cola de milano en la parte posterior del depósito: 5 6 el alojamiento de eje está reducido y debería deslizarse dentro de la ranura sin excesiva fuerza (Figura 6). Aproete el tornillo. 7. Repita los pasos 3 al 6 para el ensamblado de la rueda. 8. Regrese el depósito a su posición vertical. LA EFICIENCIA DE UNA ASPIRACION DEPENDE EN GRAN PARTE DE LOS FILTRO. UN FILTRO TAPADO PUEDE CAUSAR UN SOBRECALENTAMIENTO Y REVICE EL FILTRO PERIODICAMENTE Y REE, PLACELO SI ES NECASARIO. INSTALACIÓN DEL MANGUITO DE ESPUMA Y FILTRO PARA ASPIRACIÓN DE SÓLIDOS REUTILIZABLE (No es común para todos los modelos) Para aspirar polvo y sólidos, debe instalar el manguito de espuma y el filtro para aspiración de sólidos reutilizable para garantizar una filtración correcta. NOTA: para el modelo E87S deberá instalarse el retendor de filtro. Si la aspiradora se ha utilizado para aspirar líquidos, el manguito de espuma debe limpiarse y secarse antes de instalarlo para un operación de aspiración de sólidos. Con la cubierta del depósito en posición invertida, deslice el manguito de espuma hacia abajo sobre el alojamiento de la tapa tirando hasta que el manguito de espuma cubra por completo el alojamiento de la tapa (Figura 11). NOTA: La parte inferior del manguito de espuma debe estar colocada en la PARTE EXTERIOR de la muesca alrededor del alojamiento de la tapa para que el filtro para aspiración de sólidos reutilizable se ajuste correctamente (Figura 12, 13). Coloque en el centro el filtro para sólidos reutilizable sobre el alojamiento de la tapa (Figura 14), deslice el anillo de montaje hacia abajo sobre el filtro hasta que el anillo se encuentre posicionado contra los rebordes del alojamiento de la tapa (Figura 15). El filtro para sólidos reutilizable siempre debe estar ubicado sobre el manguito de espuma para la aspiración de sólidos. Para quitar el filtro con propósitos de limpieza, extraiga el anillo de montaje y el filtro del alojamiento de la tapa (Figura 16). Para limpiar el filtro para sólidos reutilizable, quite el exceso de suciedad y polvo sacudiéndolo o (dependiendo de la condición del filtro) enjuague con agua. Deje secar el filtro por completo y luego vuelva a instalarlo. NO LAVE O SEQUE A MÁQUINA. IMPORTANTE: ANTES DE INSTALAR EL FILTRO REUTILIZABLE ASEGÚRESE DE QUE EL MANGUITO DE ESPUMA SE ENCUENTRE EN LA PARTE EXTERIOR DE LA MUESCA Y ALREDEDOR DEL ALOJAMIENTO DE LA TAPA (Figura 12, 13). NOTA: ASEGÚRESE DE QUE EL ANILLO DE MONTAJE SE ENCUENTRE BIEN AJUSTADO Y EN SU LUGAR PRESIONANDO FIRMEMENTE ALREDEDOR DEL ANILLO EN DIVERSOS LUGARES. ASEGÚRESE DE QUE EL FILTRO DE DISCO PARA SÓLIDOS REUTILIZABLE CUBRA POR COMPLETO EL MANGUITO DE ESPUMA. CONTROLE PARA ASEGURARSE DE QUE TODOS LOS BORDES DEL FILTRO PARA SÓLIDOS REUTILIZABLE ESTÉN AJUSTADOS DEBAJO DEL ANILLO DE MONTAJE. 11 12 13 14 15 16 Instalación del filtro de cartucho El filtro de cartucho puede utilizare para la aspiración de materiales 17 líquidos o sólidos; la instalación es la misma para ambos. Para aspiración de sólidos, asegúrese de que la abertura del deflector de entrada esté mirando hacia el fondo del depósito (Figura 17). Use el filtro de cartucho sobre el alojamiento de la tapa para la aspiración de materiales sólidos en general. Con la cubierta del depósito en posición invertida, deslice el filtro de cartucho hacia abajo sobre el alojamiento de la tapa, empujando hasta que el filtro se selle contra la cubierta (Figura 18). Coloque el retenedor de filtro dentro de la parte superior del filtro de cartucho, sostenga la cubierta del depósito con una mano, gire la manija del retenedor del filtro en sentido de las agujas del reloj para apretar, asegurando el filtro en su lugar (Figuras 19 y 20). Para extraer el filtro para su limpieza, sostenga la cubierta del depósito y gire el retenedor de filtro en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar y extraer, deslice el filtro de cartucho fuera del alojamiento de la tapa (Figuras 21 y 22). Para limpiar el filtro de cartucho, saque la suciedad agitándolo o con un cepillo o enjuagándolo (desde el interior hacia fuera del filtro) con agua, deje que se seque por completo (aproximadamente 24 horas) antes de volver a instalarlo (Figura 23 y 24). Nota: Si el filtro ha sido utilizado para aspiración de líquidos, se deberá limpiar y dejar secar antes de utilizarlo para la aspiración de sólidos. 21 19 aflojar 20 ajustar 23 22 26 28 27 29 ADVERTENCIA PARA PARTÍCULAS FINAS DE POLVO (No es común a todos los modelos) 18 25 24 INSTALACIÓN DE LA BOLSA FILTRANTE DESECHABLE (No es común para todos los modelos) 1. Utilice solamente para aspiración de sólidos. Utilice junto con el filtro de cartucho para recoger hollín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería. 2. Con el cable desconectado del tomacorriente, tire de los seguros hacia afuera para retirar la cubierta del depósito. 3. Desatornille la tuerca de seguridad de la manguera y retire la manguera de la entrada (Figura 25). 4. Retire el deflector de entrada de la guía del deflector (Figura 26) NOTA: Debe retirar la manguera antes de poder sacar el deflector de entrada. 5. Con la abertura del deflector de entrada mirando hacia el fondo de la bolsa filtrante, deslice el collarín de la bolsa colectora sobre el deflector haciendo coincidir las muescas del collarín de la bolsa con las pestañas en el deflector de entrada. La bolsa solamente ajusta adecuadamente en una posición (Figura 27). 6. Deslice el deflector con la bolsa colectora acoplada dentro de la guía del deflector (Figura 28). 7. Vuelva a insertar la manguera en la entrada y apriete la tuerca de seguridad (Figura 29). 8. Cuando esté en su lugar, abra la bolsa y colóquela alredefor del interior del depósito. Cuando aspire partículas finas de polvo de cualquier tipo (por ejemplo yeso, muro de mampostería, cenizas frías, polvo de cemento, etc.).... debe utilizarse una bolsa filtrante para muro de mampostería de alta eficiencia. Cuando se aspiran residuos y polvo en el hogar, se pueden utilizar las bolsas filtrantes desechables estándar para uso doméstico. Estos filtros con "bolsas grandes" se conectan al accesorio de entrada de aire en la parte interior del depósito de la aspiradora. GUÍA DE SELECCIÓN DE FILTROS Polvo fino Estándar TAMAÑO Muro de mampostería Uso doméstico 5-8 gal. (18,9-30,3L) 90671 90661/90532 10-14 gal. (37,8-53L) 90672 90662/90534 15-22 gal. (56,8-83,2L) 90673 90663/90533 90107 FILTRO PARA SÓLIDOS REUTILIZABLE Y ANILLO DE MONTAJE se adaptan a la mayoría de las aspiradoras para líquidos y sólidos Shop-Vac ®. 90585 MANGA DE FILTRO DE HULE-ESUMPA se adapta a la mayoría de las aspiradoras de sólidos/líquidos Shop-Vac ®. OPERACIÓN DE ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS Extraiga TODA la suciedad y residuos que se encuentren en el depósito. La 30 aspiradora requiere únicamente un mínimo de conversión para pasar del servicio de aspiración de sólidos a aspiración de líquidos. Retire todos los filtros usados para aspiración de sólidos de la aspiradora. Se puede utilizer un filtro de cartucho limpio para aspirar pequeñas cantidades de liquidos. Para obtener mejores resultados cuando se aspiran grandes cantidades de líquido, retire el filtro de cartucho. Cuando se aspiran líquidos que contienen residuos, es recomendable comprar una manga de hule-espuma e instalaria sobre el alojamiento del filtro. En caso contrario, no es necesario utilizer una manga de hule-espuma para aspiracíon de líquidos. Se pueden adquirir mangas de hule-espuma y filtros adicionales visitando nuestro sitio en Internet www.shopvac.com o poniéndose en contacto con nuestro departamento de atención al cliente o comprando a su distribuidor local de Shop-Vac®. Retire el deflector de entrada de la guía del deflector deslizando con un movimiento hacia arriba. NOTA: Debe retirar la manguera antes de poder sacar el deflector de entrada. Asegúrese de que la abertura del deflector de entrada esté mirando hacia la parte superior del depósito (Figura 30). Puede ocurrir una condensación si el deflector de entrada no está insertado adecuadamente. La condensación en el aire de emisión puede ocurrir si el filtro se satura durante la aspiración de líquidos. Puede presetarse un rocío en el aire de emisión si el filtro se satura durante la aspiración de líquidos. Si hay rocío, saque deje secar el filtro o reemplace con otro filtro seco para eliminar el rocío y el posible escurrimiento de líquido alrededor de la tapa. Apague la unidad inmediatamente después de terminar un trabajo de aspiración de sólidos o cuando el depósito esté lleno y listo para ser vaciado. Eleve la manguera para drenar cualquier exceso de líquido dentro del depósito. El interior del depósito debe limpiarse periódicamente. El manguito de espuma debe limpiarse periódicamente como se describe en los siguientes pasos: 1. Desconecte siempre el enchufe del tomacorriente de pared antes de retirar la cubierta del depósito. Coloque la cubierta del depósito en una posición invertida. Retire el manguito de espuma deslizándolo hacia arriba y afuera del alojamiento de la tapa. NOTA: Para el modelo E87S primero deberá quitarse el retenedor de filtro. 2. Sacuda el exceso de polvo del manguito con un movimiento rápido hacia arriba y abajo. 3. Sostenga el manguito bajo el agua corriente enjuagándolo desde el interior. No siempre se requiere un lavado con agua, dependiendo de la condición del manguito. 4. Elimine el exceso de agua, seque el manguito con una toalla limpia y deje que se seque. El manguito de espuma está listo para ser reinstalado en el alojamiento de la tapa. NOTA: Para el modelo E87S, deberá instalarse el retenedor de filtro. NOTA: LOS ACCESORIOS PARA ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS DEBEN LAVARSE DE MANERA PERIóDICA, ESPECIALMENTE DESPUÉS DE ASPIRAR LÍQUIDOS O MATERIALES PEGAJOSAS QUE SE HAN DERRAMADO DEBIDO A ACCIDENTES EN LA COCINA. ESTO PUEDO LOGRARSE CON UNA SOLUCIÓN DE JABÓN CON AGUA TIBIA. FUNCIÓN DE SOPLADOR Esta aspiradora puede utilizarse como un soplador potente. Para usar la 31 unidad como soplador, destornille la cubierta del puerto del soplador ubicada en el lado posterior del alojamiento del motor (Figura 31). La cubierta del puerto del soplador está equipada con una tira de retención para evitar que se pierda la cubierta del puerto cuando se esté usando el soplador. Elimine cualquier obstrucción de la manguera antes de anexarla al puerto del soplador. Inserte el extremo de la manguera con la tuerca de fijación dentro de la entrada del depósito y apriete. No apriete en exceso. Debe tenerse mucho cuidado cuando se utiliza como soplador debido a la fuerza poderosa del aire cuando se utilizan ciertos accesorios. ADVERTENCIA – UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR PARA PREVENIR EL INGRESO DE PIEDRECILLAS O RESIDUOS EN LOS OJOS O LA CARA, YA QUE PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES. VACIADO DEL DESECHO LÍQUIDO DEL DEPÓSITO Su aspiradora para líquidos y sólidos Shop-Vac® puede vaciarse de desechos líquidos retirando la tapa de drenaje. Para vaciar, apague la unidad y retire el enchufe del tomacorriente de pared. Retire la tapa de drenaje y deposite el contenido de desperdicio líquido en un drenaje adecuado. Una vez que haya vaciado el depósito, regrese la tapa de drenaje a su posición original. Para continuar usando el aparato, enchufe el cable en el tomacorriente y encienda la unidad. Utilice las manijas de transporte laterales para levantar la aspiradora cuando drene el depósito en drenajes que estén localizados por encima del nivel del piso. APAGADO AUTOMÁTICO La aspiradora está equipada con una función de apagado automático cuando está aspirando líquidos. A medida que se incrementa el nivel del líquido en el depósito, un flotador electrónico interno asciende hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, cerrando la succión. Cuando ocurre esto, el motor producirá un ruido con un tono superior a lo normal y la succión se reducirá considerablemente. De ocurrir esto, apague la unidad de inmediato. Si no se apaga la unidad después que el flotador asciende y cierra la succión, podría resultar en un daño importante al motor. Para continuar utilizando la aspiradora, vacíe los residuos líquidos del depósito como se describe en el párrafo anterior. NOTA: SI SE INCLINA ACCIDENTALMENTE, LA ASPIRADORA PODRÍA PERDER SUCCIÓN. SI ESTO OCURRE, APAGUE LA UNIDAD Y COLOQUE LA ASPIRADORA EN POSICIÓN VERTICAL. ESTO PERMITIRÁ QUE EL FLOTADOR REGRESE A SU POSICIÓN NORMAL Y USTED PODRÁ CONTINUAR CON LA OPERACIÓN. LUBRICACIÓN No es necesaria una lubricación mientras el motor está equipado con rodamientos lubricados de por vida. ALMACENAMIENTO Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y limpiar el depósito. El 32 cable de corriente puede ir doblado alrededor de las envolturas de cable provistas en la parte lateral de la cubierta del depósito (Figura 32). No es común a todos los modelos. Si su aspiradora no incluye envoltorios de cable, el cable puede ir envuelto alrededor de la cubierta del depósito para su mayor conveniencia. La aspiradora debe almacenarse en el interior. DESPERFECTOS Averías La succión se debilita y la aspiradora se calienta Causas Posibles Remedio Un filtro tapado Fuga de Aire Obstrucción en la manguera o en la boquilla Bruma en el aire expulsado. Filtro saturado. Retire la suciedad del filtro con un cepillo. Si el desperfecto continúa, cambie el filtro. Revise todos los accesorios para un ajuste hermé tico (boquillas, manguera, etc.) Verifique que la cubierta del tanque esté puesta correctamente. Revise la boquilla, manguera, etc. por posibles obstrucciones y remué valas si es que existen. Reemplace un filtro saturado por un filtro seco. ADVERTENCIA – si CUALQUIERA DE LAS PARTES DE LA CAJA DEL MOTOR SE LLEGARA A DAÑAR O A ROMPER, EXPONIENDO AL MOTOR O A CUALQUIERA DE LOS COMPONENTES ELECTRICOS, LA OPERACION DEBERA SER DESCONTINUADA INMEDIATAMENTE PARA EVITAR ALGUN DAÑO PERSONAL O A LA ASPIRADORA. LAS REPARACIONES DEBERAN SER HECHAS ANTES DE VOLVER A USAR LA ASPIRADORA. GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO POR TRES AÑOS Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso doméstico normal, de acuerdo con el Manual del Usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por un período de tres años desde la fecha de compra. Si este producto se utilizara para fines comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno. Esta garantía no cubre los accesorios. La utilización de filtros y/o accesorios no recomendados puede anular la garantía del fabricante. Shop-Vac® no asume ninguna responsabilidad por daños o funcionamiento defectuoso causados por uso incorrecto, manipulación negligente, o cuando se han realizado reparaciones o modificaciones al equipo. No intente reparar usted mismo su aspiradora. El único mantenimiento que usted debe darle es el que se describe en el Manual del Usuario. Es necesario presentar comprobante con la fecha de compra. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía no es válida fuera del territorio de los Estados Unidos y Canadá. Clientes en los Estados Unidos: para soporte técnico, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation, Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/support. Visite www.shopvac.com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora. Clientes en Canadá: regrese la unidad completa (transporte prepago) al Centro de Servicio Técnico Autorizado de Shop-Vac® más cercano a su domicilio. Una lista completa de Centros de Servicio Autorizados se incluye con cada aspiradora. Clientes en México: para reparaciones del producto, consulte la documentación que recibió junto con la unidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Shop-Vac 5870400 Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas