Siemens LF259RB50/01 Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

de
en
fr
nl
it
es
pt
pl
I92C67N0
I99C67N0
I99C68N0
I92C67N0GB
Montageanleitung und Gebrauchsanleitung
Installation instructionsand use
Notice de montage et mode d’emploi
Montagevoorschrift en het Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Instrucciones de montaje y de servicio
Instruções de Montagem e Serviçio
pt
de
en
fr
nl
it
es
Instrukcja instalacji i u¿ytkowania
pl
9000643339
Antes de la lectura, se aconseja abrir las
páginas con las ilustraciones.
Advertencias importantes
Los aparatos eléctricos usados incorporan
materiales valiosos que se pueden recuperar.
Por ello deberán entregarse a dicho efecto en un
cent
ro oficial de recogida o recuperación de
materiales reciclables (por ejemplo Servicio o centro
municipal de desguace o instituciones semejantes).
Su Ayuntamiento o Administración local le
facilitarán gustosamente las señas del centro de
recuperación de materiales más proximo. Antes de
deshacerse de su aparato usado deberá inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegido durante el
transporte hasta su hogar por un embalaje protector.
Todos los materiales de embalaje utilizados son
respetuosos con el medio ambiente y pueden ser
reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la
protección del medio ambiente insistendo en unos
métodos de eliminación y recuperación de los
materiales de embalaje respetuosos con el medio
ambiente. Su Distribuidor o Administración local le
informará gustosamente sobre las vias y
posibilidaded más eficaces y actuales para la
eliminación respetuosa con el medio ambiente de
estos materiales.
53
La presente campana extractora es apropiada
para trabajar con evacuación del aire al exterior.
Montar la campana extactora siempre por
encima del centro de la zonas de cocción o los
quemadores (según el tipo di cocina que se
utilice).
La distancia minima a observar entre las
zonas de cocción (de una placa o cocina
eléctrica) y el borde inferior de la campana es
de 550 mm ( ver Fig.).
Distancia aconsejada: 700 mm.
La campana sólo se podrá montar por
encima de hogares para combustibles sólidos
con peligro de incendio (por ejemplo proyección
de chispas) si el hogar está provisto de una
protección cerrada no desmontable y se
cumplen las normas y disposiciones nacionales
vigentes. Esta restricción no es válida para
cocinas y placas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana
extractora y los quemadores, mayor posibilidad existe
de que se former gotas de agua en la parte inferior de
la campana extractora debidas a la condensación del
vapour de agua.
Advertencias adicionales relativas a las cocinas
de
gas:
Al proceder al montaje de los quemadores de
una placa de cocción o cocina de gas deberán
observarse estrictamente las normas y disposiciones
legales vigentes en cada pais (en Alemania,por
ejemplo, son las Normas Técnicas para Instalación
de Equipos de Gas TRGI).
Respectar las normas y disposiciones, así como
las instrucciones y consejos de montaje facilitadas
por los fabricantes de lac cocinas y aparatos de gas.
Esta campana extractora sólo deberá montarse
con un lateral junto a un armario o pared alta.
Distancia minima a observar: 50 mm.
La distancia minima entre el borde inferiore de la
campana extractora y el borde superior de la parilla
para colocar recipientes de las zonas de cocción
(quemadores) de una placa de cocción o cocina de
gas 650 mm (ver Fig ).
Distancia aconsejada: 700 mm.
Esto aparato cumple con la
Directiva europea 2002/96/CE
sobre aparatos eléctricos y
electronicos identificata como
Residuo de aparatos eléctricos y
electrónicos. (waste electrical
and electronic equipment
WEEE).
La directiva proporciona el marco
general válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos.
Antes del montaje
Condiciones necesarias para lograr la
optima potencia y rendimiento de la
campana extractora:
T
ubo de evacuación corto y liso.
Menor número de codas posible.
Usar en l
o possible tubos de gran
diámetro, así como codos de gran
tamaňo.
Los tubos de evacuación largos y
con desigualdades, y la utilización
de muchos tubos y codos de
diámetro pequeňo perjudica el
rendimiento óptimo del aparato y
provoca un aumento de ruidos
desagradables durante su
funcionamento.
Tub
os redondos:
Se aconseja emplear tubos con un
diámetro interior 150 mm.
L
os canales planos deberán poseer
una sección interior equivalente a la
de los tubos redondos.
No deben presentar ángulos
demasiado agudos.
Ø 150 mm ca. 177cm
2
54
En caso de usar tubos con
diferentes diámetros: colocar una
tira estanqueizante.
Al trabajar con sistema de
ecavuación del aire al exterior:
procurar una suficiente alimentación
de aire.
Conexión de los tubos de evacuación
Tubo con diámetro de 150 mm:
F
ijar directametne el tubo de
evacuacion el aire en el racor de
empalme.
T
ubos inferiore de 150 no son
aconsejables. Aumentando la
distancia de la zona de cocción
reducimos las pretaciones de la
aspiracin. Durante el montaje tener
en cuenta también la forma de
embudo de la salida de humos con
inclinacn de ca 10° - 15°.
Preparativos en el techo:
El techo tien
e que ser liso y
horizontal.
Asegurar el anclaje seguro de los
tacos en el techo.
Los tachos s
uministrados con el
aparato son apropiados para techos
de hormigon o piedra natural.
Para techos de otros materiales y
caracteristicas deberán usarse tacos
especificos para el material en
cuestiόn.
La campana extractora está equipada
con material de fijación estándar. El
encargado de realizar la instalación debe
asegurarse de utilizar dispositivos de
fijación adecuados para el techo
correspondiente. La empresa fabricante
declina toda responsabilidad por daños
causados por una instalación errónea o
una utilización incorrecta de dispositivos
de fijación no adecuados para el techo
correspondiente.
Para el peso ver la Figura M. Nos
reservamos el derecho de introducir
modificaciones o cambios constructivos
en los aparatos como consecuencia dell
progeso técnico.
55
Conexión eléctrica
La campana extractora sól
o podrá
conectarse a una toma (caja) de corriente
provista de puesta a tierra.
La toma de corriente deberá encontrarse
o montarse directamente detrás del
revestimiento decorativo de la campana.
Características eléctricas:
figura
n en la placa de caracteristicas que
es accessible después de quitar los
marcos de filtro, en la parte interior del
aparato.
En caso de reparación de la
campana deberá desconecarse siempre el
aparato de la red elèctrica, antes de iniciar
los trabajos correspondiente.
Longitud del cable de conexión a la red
eléctrica: 1,30 m.
En caso de necesitar una conexión fija
a la red
eléctrica:
El aparado slo deberá ser conectado a la
red eléctrica por un instalador-electricista
registrado como tal en la empresa de
abastecimiento de energia eléctrica de la
zona. Como dispositivo de separación se
admiten interruptores con una abertura de
contacto superior a 3 mm y desconexión
de todas las fases. Esto incluye
interruptores LS y contactores.
En caso de producirse daños en el
cable de connexión de aparato, éste solo
podrá ser sustituido por el fabricante, un
técnico especializado del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial o un técnico
especializado del ramo, a fin de evitar
situaciones de peligro.
La campana extractora cumple las normas
comunitarias en materia d
e radiodespara-
sitaje.
Montaje
Esta campana extractora ha sido
diseñada para el montaje en el techo de la
cocin
a o en un techo suspendido de
suficiente estabilidad y capacidad de
sustentación.
Prestar atención a las distancias
minimas a observar entre la zona de
cocción y la campana extractora de 550
mm para las placas de cocción eléctricas
y 650 mm para las placas de cocción de
gas.
Seguir las instrucciones de montaje como
se indica en les Figuras M.
Antes de la primera
utilizaciόn
56
Antes de la puesta en marcha inicial
del aparato:
Las pres
entes instrucciones de
servicio son válidas para diferentes
modelos de aparato: por ello puede
ser posible que se describan detalles
y características de equipamiento que
no concuerden íntegramente con las
de su aparato en concreto.
Esta campan
a extractora cumple las
normas y disposiciones especificas
en materia de seguridad.
Las reparaciones que fuera
necesario efectuar en el aparato sólo
podrán ser ejecutadas por técnicos
especializados del ramo.
Las reparaciones ejecutadas de
modo erróneo o incorrecto pueden
dar lugar a situaciones de serio
peligro para el usuario.
No preparar alimentos o platos
flameados directamente debajo de la
campana extractora.
¡La grasa acumulada en el filtro antigrasa
podr
ia incendiarse por las llamas que
suben!
Las llamas de los quemadores de gas
de las zonas de cocciόn deberán
encontrarse siempre cubiertas con un
recipiente.
El montaje de la campana extractora
por encima de hogares para combustibles
sόlidos (carbόn, leña, etc) sόlo está
permitido si ésta cumple una serie de
condiciones restrictivas (véanse al
respecto las instrucciones de montaje de
la campana extractora).
Si el aparato presentara daños o
desperfectos, no deberá ser utilizado.
La conexiόn y puesta en marcha del
aparato sόlo podrán ser efectuadas por un
técnico especialista del ramo.
La presente campana extractora sόlo
es adecuada para uso doméstico.
Utilizar la campana extractora sόlo con
las lámparas de iluminaciόn montadas.
Sustituir immediatamente las lámparas
defectuosas a fin de evitar la sobrecarga
de las lámparas restantes.
No usar nunca la campana extractora
sin incorporar el filtro antigrasa.
Las grasas y aceites calentados
excesivamente pueden inflamarse
rápidamente. Por ello los alimentos o
platos que requieran grasa o aceite
caliente, como por ejemplo patatas fritas
etc., sόlo deberán prepararse bajo
vigilancia.
Limpiar a fondo la campana extractora
antes de usarla por vez primera.
No colocar objetos encima de la
campana.
En caso de producirse daños en el
cable de conexión del aparato, éste sólo
podrá ser sustituido por el fabricante, un
técnico especializado del Servivio de
Asistencia Técnica Oficial o un técnico
especializado del ramo, a fin de evitar
situaciones de peligro.
Deseche los envases y el material de
embalaje de acuerdo a las normas
correspondientes para la protecciόn del
medio ambiente (véanse al respecto las
instrucciones de montaje de la campana
extractora).
No dejar que los niños jueguen con el
aparato.
- El aparato no debe ser utilizado si se
carece del conocimiento y la
experiencia
necesarios para que su uso sea adecuado
y seguro.
- Los niños y adultos con algún tipo de
discapacidad fisica, sensorial o mental
nunca deben usar el aparato sin
supervisiόn.
57
Placas de cocción de gas/Cocinas de
gas
No trabajar simultáneamente con
todas las zonas de cocción (quemadores)
durante un tiempo prolongado (como
máximo 15 minutos) ajustadas a su
máxima potencia. De lo contrario existe
peligro de quemadura en caso de tocar la
campana o de ocasionar daños en la
misma. En caso de instalar y trabajar con
la campana por encima de una placa de
cocción de gas, hay que ajustar ésta a su
máxima potencia en caso de trabajar
simultáneamente con tres o más zonas de
cocción (quemadores).
Tenga presente que la potencia de un
que
mador rápido (grande) con más de
5 Kw (Wok) equivale a la potencia de
dos quemadores de gas normales.
No hacer funcionar nunca las zonas de
cocción de gas (quemadores) sin
recipientes adecuados colocados
sobre las mismas. Ajustar la llama
siempre de modo que no sobresalga
respecto al recipiente colocado sobre
la zona de cocción.
Antes de em
plear el aparato nuevo
deberá leer detenidamente las
instrucciones de servicio de la cocina
eléctrica. En ella se facilitan
informaciones y consejos importantes
para su seguridad personal, así como
para el correcto manejo y cuidado de
la cocina.
Guarde l
as instrucciones de servicio y
de montaje para un posible
propietario posterior.
Modalidades de
funcionamento
Evacuaciόn del aire hacia el exterior M.
FIG.
El ventil
ador que incorpora la
campana extractora aspira los vahos
de la cocina y los evacúa hacia el
exterior, haciéndolos pasar
previamente a través del filtro
antigrasa.
El filtro antigr
asa absorbe las
partículas sόlidas contenidas en los
vahos de la cocina.
La cocina queda así prácticamente
libre de grasa y olores.
El aire de evacuación pasa a través de un
túnel d
e ventilación hacia arriba o
directamente hacia el exterior, a través de
la correspondiente pared.
) El aire de e
vacuación no debe pasar a
ninguna chimenea de humos o gases de
escape en servicio ni tampoco a túneles
de ventilación de locales con hogares.
Ante de proceder a los trabajos de
evacuación del aire el exterior, deberà
observar las disposicones legales de
su localiad (por ejemplo el reglamento
local para el permiso de edificación).
En caso de hacer pasar el aire de
evacuación de la campana a una
chimenea de humos o gases de escape
fuera de servicio, deberá consultarse con
el deshollinador del distrito competente,
observando asimismo las norma y
disposiciones nacionales vigentes.
) S
i se utiliza la campana con
evacuación del aire al exterior
simultáneamente con un hogar
dependiente de una chimenea (por
ejemplo calefacciones de gas, gas-oil o
carbón, calentadores instantaneous,
calentadores de agua), hay procurer que
exista una suficiente alimentación de
aire, necesario para el proceso de
combustión del hogar
.
Este funcionamiento es possible sin
peligro si en el local de emplazamiento del
hogar no se sobrepasa la depresión
admissible de 4 Pa (0,04mbar).
58
Para ello, es necesario que existan
aperturas no bloqueables por las que el
aire de combustion pueda renovarse y
ventilarse sin dificultad, por ejemplo por
puertas, ventanas o cajas murales para la
alimentación o evacuación del aire o
también pueden tomarse otras medidas
como por ejemplo instalando cerrojos
invertidos o similares.
Ceciorarse de que existe una
alimentación suficiente deI aire. De lo
contrario el aire evacuado se vuelve a
utilizar para la admisión y se corre el
peligro de intoxicación
.
La solo presencia de una caja mural para
alimentación o evacuación del aire, sin
embargo, no constituye una garantia para
la observación de los limites de tolerancia
válidos.
Nota: En las consideraciones y
valor
aciones a este respecto siempre
habrá que tener cuenta todo el conjunto
del sistema de ventilacn exixtente en la
vivienda. Esta regla no es válida para las
cocinas y placas de cocción de gas.
Si el aire es evacuado pasando a través
de
la pared exterior, deberá utilisarse
una caja mural telescopica.
Manejo de la campana
extractora
La manera más eficaz de absorber los vahos
producidos en la cocina durante la preparaciόn
de los alimentos es:
Conec
tando la campana extractora
al comenzar a trabajar.
Desco
nectando la campana extractora
al cabo de unos minutos después de
haber concluido los trabajos.
Señal acústica:
Al pulsar una tecla se escucha una señal
acústica de confirmación.
Conectar en ventilador:
Pulsar
la tecla +.
Conectar el ventilador:
Pulsar
la tecla +.
El ventilador pasa a funcionar con un
escalόn de potencia superior.
Pulsar
la tecla -.
El ventilador pasa a funcionar con un
escalón de potencia inferior.
Ajustar el escalón de potencia del
ventila
dor:
Pulsar
la tecla O.
O
Pulsar la tecla de reducciό
n repetidas
veces, hasta que el ventilador se
desconecte.
Escalón intensivo:
Seleccionando el escalό
n de funcionamiento
intensivo, el ventilador desarrolla su máxima
potencia. Este escalόn se suele usar sólo
durante cortos períodos.
Luz
Apaga el
ventilador
Post-
funcionamiento
del ventilador
Indicación de
grados del
ventilado
r
Encender/aumentar
Ventilador
Grado fuerte
Reducir ventilador
Pulsar la tecla + repetidas veces, hasta
que en la pantalla de visualizaciόn se
ilumine la letra
.
En caso de no d
esconectar manualmente
el escalόn intensivo, el ventilador conmuta
al cabo de 10 minutos automáticamente al
escalón de potencia
.
Funcionamento del ventilador tras su
desco
nexiόn:
Pulsar
la tecla
.
El ventilador funciona durante 10 minutos
en el escalón
. En la pantalla de
visualizaciόn destella un punto. El
ventilador se desconecta automáticamente
una vez transcurrido dicho período.
Iluminaciόn:
La iluminación se puede conecta
r en
cualquier momento, con independencia de
que el ventidador funcione o no.
Mando a distancia
La programación del mando a
distancia es realizada por el
fabricante. En ca
so de que el
mando a distancia no activase
motor y luces en proximidad de la
campana, lleve a cabo el siguiente
procedimiento.
59
Programación del mando a distancia
Pulsar y mantener pulsada la tecla “+” del
mando a distancia y luego alimentar la
campana; como confirmación de que se ha
producido el reconocimiento se emite una señal
acústica prolongada. Si no se escucha la señal
acústica en 30 segundos, repita el
procedimiento.
Funciones del mando a distancia
Las teclas +,
-,
y luz tienen el mismo
funcionamiento que las del control.
Tecla
: mismo funcionamiento que la tecla
.
Función intervalo
Una particularidad de este aparato es la función
intervalo, que consiste en la activación
automática de la ventilación 10 minutos cada
hora a la velocidad parpad
eante visualizada en
la pantalla.
Esta función se puede activar por medio del
control o del man
do a distancia.
Activación del intervalo mediante el control:
Pulsar al mismo t
iempo las teclas O y + y
soltar las teclas: la pantalla mostrará 1;
Pulsando la tecla
+, la pantalla mostrará la
siguiente secuencia para las velocidades
del ventilador 2312 …;
Pulsar al mismo t
iempo las teclas O y +
para confirmar la velocidad a la cual debe
funcionar el ventilador en la función
intervalo.
Activación del intervalo mediante el mando
a dista
ncia:
Pulsar
la tecla
: la pantalla mostrará 1;
Pulsando la tecla
+, la pantalla mostrará la
siguiente secuencia para las velocidades
del ventilador 2312 …;
Pulsar la tecla
para confirmar la
velocidad a la cual debe funcionar el
ventilador en la función intervalo;
En la fase de programación si la función
intervalo visualizada no es confirmada en
varios segundos, se sale de la modalidad de
programación de intervalo.
Pulsando cualquier tecla, excepto la de la luz,
la función intervalo es desactivada.
El mando a distancia funciona con pilas.
Cuando las pilas estén agotadas h
ay que:
1. Desator
nillar los dos tornillos de la parte
posterior y quitar la tapa.
2. Extraer las pilas y sustituirla
s por una
nuevas que tengan las mismas
características.
3. Volver a cerrar la
tapa y atornillar los
tornillos.
Seguir las normas nacionales para el desecho
de las pilas usad
as.
Filtros y mantenimiento
60
Filtro antigrasa:
Para retener las partículas de grasa
contenidas en el vaho de la cocina se
montan filtros metálicos.
Las esterillas de filtro son de metal
antiinflamable
¡Atenciόn!:
A medida que crece el grado de
saturaciόn de la esterilla de filtro con
partículas de grasa, aumenta su
inflamabilidad, influyendo negativamente
en el funcionamiento de la campana.
¡Importante!:
La lim
pieza a tiempo de los filtros
metálicos, eliminando las partículas de
grasa adheridas en el mismo, puede
prevenir el peligro de incendio a causa de
una acumulaciόn de calor al freír o asar
alimentos.
Indicaciόn del grado de saturaciόn de
grasa del filtro:
En caso de saturación de los filtros
antigr
asa parpadea
y se emite una
señal acústica. A más tardar en este
momento deberán lavarse los filtros
antigrasa.
Limpieza del filtro antigrasa metálico:
Bajo u
nas condiciones de
funcionamento normal (1-2 horas
diarias), el filtro antigrasa metálico
tiene que limpiarse una vez a mes.
Los filtros antigrasa metálicos
se
pueden limpiar en un lavavajillas. Ello
puede dar lugar a una ligera
decoloración de los mismos.
Importante:
No mezclar con la vajilla normal los
filtros antigrasa metálicos muy
saturados de grasa.
En caso de lim
piar los filtros
metálicos a mano, colocar la caja del
filtro durante varias horas en una
solución detergente (para vajila) muy
caliente, para reblandecer la grasa
adherida. No utilizar agentes
limpiadores agresivos que contengan
ácidos o álcalis.
Limpiarlos a continuación con un
cepillo, enjuagarlos bien y dejarlos
escurrir.
Desmontar y montar los segmentos de
asp
iración de los bordes y los filtros
antigrasa de metal:
¡Atención!: Las lámparas halόgenas
tienen que estar desactivadas y frías.
1. Segu
ir todo lo descrito en la Figura M.
2. Empujar las asas de los filtros
antigrasa hacia abajo y abatir los
filtros hacia abajo.
3. Limpiar los filtros antigrasa.
4. Coloc
ar los filtros antigrasa limpios en
su sitio.
5. Apagar la pantalla de visualización
.
Pulsar d
os veces consecutivas la
tecla O. Se produce una señal
acústica de aviso y la pantalla de
visualización
se apaga.
Limpieza y cuidados
61
Desconectar la campana extractora de
la
red eléctrica extrayendo el cable de
conexión de la toma de corriente o a
través del fusible.
No limpiar la campana extractora con
esponjas abrasivas ni emplear agentes
que contengan arena, sosa, ácidos o
cloruro.
Utilizar u
na soluciόn de agua y
agente lavavajillas de uso corriente
caliente para limpiar la campana
extractora.
En caso de s
uciedad más resistente y
fuertemente acumulada, utilizar un
agente limpiacristales suave.
Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar
la grasa acumulada en los puntos
accesibles del cuerpo de la campana
extractora. De este modo se previene
el peligro de que se inflame los restos
de grasa antiguos y la campana
conserva optimo funcionamiento.
Aten
ciόn: No limpiar las superficies y
elementos de plásticos con alcohol de
quemar, dado que podrían producirse
zonas o puntos de color mate.
¡Atenciόn! Procurar una buena
ventilaciόn de la cocina. ¡ No trabajar
con llamas abiertas!
Limpiar el mando desplazable del
ventilador sόlo con un paño suave y
húmedo (usar una soluciόn de agua y
agente lavavajillas suave).
¡No usar limpiadores de acero para limpiar
el man
do desplazable!
Superficies de acero inoxidable:
Usar un l
impiador para acero
inoxidable suave, no abrasivo.
Limpiar el met
al sόlo en direcciόn al
pulido.
el cuaderno de servicio adjunto.
Superficies de aluminio y plástico:
No utiliz
ar paños secos.
Utilizar u
n agente limpiacristales
suave
No utilizar agentes limpiadores
agresivos que contengan ácidos o
álcalis.
Ténganse en cuenta los términos de la
ga
rantía que figuran en el cuaderno de
servicio.
62
Sustituir las lámparas
1. Desco
nectar la campana extractora
de la red eléctrica, extrayendo el
cable de conexiόn de la toma de
corriente o a través del fusible.
Las lámparas halógenas alcanzan
durante su funcionamiento unas elevadas
temperaturas .Para retirar la lámpara,
sujetar
la con un paño limpio.
2. Segu
ir las fases indicadas en la
Figura L para el cambio de bombillas.
3. Sustituir la lámpara halόgena por una
lámpara halógena corriente que tirne
las mismas caracteristicas.
4. Restablecer la alimentaciόn de
corriente introduciendo el cable de
conexión en la toma de corriente o a
través del fusible.
Advertencia: En caso de no funcionar la
iluminaciόn de la campana, verificar si se
han montado las lámparas correctas.
Averías y perturbaciones
En caso de que en la pantalla de
visu
alizaciόn aparezcan las letras
:
Véase al respecto el capitulo “Filtros y
mantenimiento”.
En caso de no poder accionar los
ma
ndos ni activar las funciones de la
campana extractora:
Dejar la campana sin corriente
durante aproximadamente 1 minuto
extrayendo el enchufe de la toma de
corriente o desconectando el fusible
de la red. Conectar a continuaciόn la
campana extractora.
Si las luces se mantien debilmente
ence
ndidas cuando la campana esta en
stand by, invertir el cable de alimentación
(invertir fase con neuro).
En caso de consultas o averías de la
campana extractora, no dude en llamar al
Servicio de Asistencia Técnica. (Véase al
respecto la lista con las delegaciones y
distribuidores oficiales).
Para cualquier consulta deberán indicarse
los números de producto y de fabricaciόn.
E-Nr. FD
Anote las números correspondientes a su
apar
ato en los espacios correspondientes.
Los números figuran en la placa de
características, a la que se accede tras
desmontar la rejilla del filtro dentro de la
campana extractora.
Las reclamaciones atribuibles o
relacionadas con la planificaciόn y
ejecuciόn de la instalaciόn de las
tuberías de la campana extractora, no
están cubiertas por el servicio de
garantía del fabricante.

Transcripción de documentos

de Montageanleitung und Gebrauchsanleitung en Installation and use instructions fr Notice de montage et mode d’emploi nl Montagevoorschrift en het Gebruiksaanwijzing it Istruzioni per il montaggio e l’uso es Instrucciones de montaje y de servicio pt Instruções de Montagem e Serviçio pl Instrukcja instalacji i u¿ytkowania de en fr nl it es pt pl I92C67N0 I99C67N0 I99C68N0 I92C67N0GB 9000643339 Antes de la lectura, se aconseja abrir las páginas con las ilustraciones. Advertencias importantes Los aparatos eléctricos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar. Por ello deberán entregarse a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables (por ejemplo Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes). Su Ayuntamiento o Administración local le facilitarán gustosamente las señas del centro de recuperación de materiales más proximo. Antes de deshacerse de su aparato usado deberá inutilizarlo. cumplen las normas y disposiciones nacionales vigentes. Esta restricción no es válida para cocinas y placas de gas. Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractora y los quemadores, mayor posibilidad existe de que se former gotas de agua en la parte inferior de la campana extractora debidas a la condensación del vapour de agua. Advertencias adicionales relativas a las cocinas de gas: Al proceder al montaje de los quemadores de una placa de cocción o cocina de gas deberán observarse estrictamente las normas y disposiciones legales vigentes en cada pais (en Alemania,por ejemplo, son las Normas Técnicas para Instalación de Equipos de Gas TRGI). Su nuevo aparato está protegido durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistendo en unos métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vias y posibilidaded más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales. Respectar las normas y disposiciones, así como las instrucciones y consejos de montaje facilitadas por los fabricantes de lac cocinas y aparatos de gas. La presente campana extractora es apropiada para trabajar con evacuación del aire al exterior. Esto aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electronicos identificata como Residuo de aparatos eléctricos y electrónicos. (waste electrical and electronic equipment WEEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Montar la campana extactora siempre por encima del centro de la zonas de cocción o los quemadores (según el tipo di cocina que se utilice). La distancia minima a observar entre las zonas de cocción (de una placa o cocina eléctrica) y el borde inferior de la campana es de 550 mm ( ver Fig.). Distancia aconsejada: 700 mm. Esta campana extractora sólo deberá montarse con un lateral junto a un armario o pared alta. Distancia minima a observar: 50 mm. La distancia minima entre el borde inferiore de la campana extractora y el borde superior de la parilla para colocar recipientes de las zonas de cocción (quemadores) de una placa de cocción o cocina de gas 650 mm (ver Fig ). Distancia aconsejada: 700 mm. La campana sólo se podrá montar por encima de hogares para combustibles sólidos con peligro de incendio (por ejemplo proyección de chispas) si el hogar está provisto de una protección cerrada no desmontable y se 53 en cuenta también la forma de embudo de la salida de humos con inclinac n de ca 10° - 15°. Antes del montaje Condiciones necesarias para lograr la optima potencia y rendimiento de la campana extractora: ‰ Tubo de evacuación corto y liso. ‰ Menor número de codas posible. ‰ Usar en lo possible tubos de gran diámetro, así como codos de gran tamaňo. Los tubos de evacuación largos y con desigualdades, y la utilización de muchos tubos y codos de diámetro pequeňo perjudica el rendimiento óptimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante su funcionamento. ‰ Tubos redondos: Se aconseja emplear tubos con un diámetro interior 150 mm. ‰ Los canales planos deberán poseer una sección interior equivalente a la de los tubos redondos. No deben presentar ángulos demasiado agudos. Ø 150 mm ca. 177cm2 ‰ En caso de usar tubos con diferentes diámetros: colocar una tira estanqueizante. ‰ Al trabajar con sistema de ecavuación del aire al exterior: procurar una suficiente alimentación de aire. Conexión de los tubos de evacuación Tubo con diámetro de 150 mm: ‰ Fijar directametne el tubo de evacuacion el aire en el racor de empalme. ‰ Tubos inferiore de 150 no son aconsejables. Aumentando la distancia de la zona de cocción reducimos las pretaciones de la aspiraci n. Durante el montaje tener 54 Preparativos en el techo: ‰ El techo tiene que ser liso y horizontal. ‰ Asegurar el anclaje seguro de los tacos en el techo. ‰ Los tachos suministrados con el aparato son apropiados para techos de hormigon o piedra natural. ‰ Para techos de otros materiales y caracteristicas deberán usarse tacos especificos para el material en cuestiόn. La campana extractora está equipada con material de fijación estándar. El encargado de realizar la instalación debe asegurarse de utilizar dispositivos de fijación adecuados para el techo correspondiente. La empresa fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por una instalación errónea o una utilización incorrecta de dispositivos de fijación no adecuados para el techo correspondiente. Para el peso ver la Figura M. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambios constructivos en los aparatos como consecuencia dell progeso técnico. Conexión eléctrica Montaje La campana extractora sólo podrá conectarse a una toma (caja) de corriente provista de puesta a tierra. Esta campana extractora ha sido diseñada para el montaje en el techo de la cocina o en un techo suspendido de suficiente estabilidad y capacidad de sustentación. La toma de corriente deberá encontrarse o montarse directamente detrás del revestimiento decorativo de la campana. Características eléctricas: figuran en la placa de caracteristicas que es accessible después de quitar los marcos de filtro, en la parte interior del aparato. En caso de reparación de la campana deberá desconecarse siempre el aparato de la red elèctrica, antes de iniciar los trabajos correspondiente. Prestar atención a las distancias minimas a observar entre la zona de cocción y la campana extractora de 550 mm para las placas de cocción eléctricas y 650 mm para las placas de cocción de gas. Seguir las instrucciones de montaje como se indica en les Figuras M. Longitud del cable de conexión a la red eléctrica: 1,30 m. En caso de necesitar una conexión fija a la red eléctrica: El aparado s lo deberá ser conectado a la red eléctrica por un instalador-electricista registrado como tal en la empresa de abastecimiento de energia eléctrica de la zona. Como dispositivo de separación se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores. En caso de producirse daños en el cable de connexión de aparato, éste solo podrá ser sustituido por el fabricante, un técnico especializado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un técnico especializado del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro. La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje. 55 Antes de la primera utilizaciόn Antes de la puesta en marcha inicial del aparato: ‰ ‰ Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato: por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato en concreto. Esta campana extractora cumple las normas y disposiciones especificas en materia de seguridad. Las reparaciones que fuera necesario efectuar en el aparato sólo podrán ser ejecutadas por técnicos especializados del ramo. Las reparaciones ejecutadas de modo erróneo o incorrecto pueden dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario. No preparar alimentos o platos flameados directamente debajo de la campana extractora. ¡La grasa acumulada en el filtro antigrasa podria incendiarse por las llamas que suben! Las llamas de los quemadores de gas de las zonas de cocciόn deberán encontrarse siempre cubiertas con un recipiente. El montaje de la campana extractora por encima de hogares para combustibles sόlidos (carbόn, leña, etc) sόlo está permitido si ésta cumple una serie de condiciones restrictivas (véanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractora). Si el aparato presentara daños o desperfectos, no deberá ser utilizado. 56 La conexiόn y puesta en marcha del aparato sόlo podrán ser efectuadas por un técnico especialista del ramo. La presente campana extractora sόlo es adecuada para uso doméstico. Utilizar la campana extractora sόlo con las lámparas de iluminaciόn montadas. Sustituir immediatamente las lámparas defectuosas a fin de evitar la sobrecarga de las lámparas restantes. No usar nunca la campana extractora sin incorporar el filtro antigrasa. Las grasas y aceites calentados excesivamente pueden inflamarse rápidamente. Por ello los alimentos o platos que requieran grasa o aceite caliente, como por ejemplo patatas fritas etc., sόlo deberán prepararse bajo vigilancia. Limpiar a fondo la campana extractora antes de usarla por vez primera. No colocar objetos encima de la campana. En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, éste sólo podrá ser sustituido por el fabricante, un técnico especializado del Servivio de Asistencia Técnica Oficial o un técnico especializado del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro. Deseche los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la protecciόn del medio ambiente (véanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractora). No dejar que los niños jueguen con el aparato. - El aparato no debe ser utilizado si se carece del conocimiento y la experiencia necesarios para que su uso sea adecuado y seguro. - Los niños y adultos con algún tipo de discapacidad fisica, sensorial o mental nunca deben usar el aparato sin supervisiόn. Placas de cocción de gas/Cocinas de gas No trabajar simultáneamente con todas las zonas de cocción (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo 15 minutos) ajustadas a su máxima potencia. De lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o de ocasionar daños en la misma. En caso de instalar y trabajar con la campana por encima de una placa de cocción de gas, hay que ajustar ésta a su máxima potencia en caso de trabajar simultáneamente con tres o más zonas de cocción (quemadores). Tenga presente que la potencia de un quemador rápido (grande) con más de 5 Kw (Wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas normales. No hacer funcionar nunca las zonas de cocción de gas (quemadores) sin recipientes adecuados colocados sobre las mismas. Ajustar la llama siempre de modo que no sobresalga respecto al recipiente colocado sobre la zona de cocción. ‰ ‰ Antes de emplear el aparato nuevo deberá leer detenidamente las instrucciones de servicio de la cocina eléctrica. En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, así como para el correcto manejo y cuidado de la cocina. Guarde las instrucciones de servicio y de montaje para un posible propietario posterior. Modalidades de funcionamento Evacuaciόn del aire hacia el exterior M. FIG. ‰ El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cocina y los evacúa hacia el exterior, haciéndolos pasar previamente a través del filtro antigrasa. ‰ El filtro antigrasa absorbe las partículas sόlidas contenidas en los vahos de la cocina. La cocina queda así prácticamente libre de grasa y olores. El aire de evacuación pasa a través de un túnel de ventilación hacia arriba o directamente hacia el exterior, a través de la correspondiente pared. ) El aire de evacuación no debe pasar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en servicio ni tampoco a túneles de ventilación de locales con hogares. ‰ Ante de proceder a los trabajos de evacuación del aire el exterior, deberà observar las disposicones legales de su localiad (por ejemplo el reglamento local para el permiso de edificación). En caso de hacer pasar el aire de evacuación de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de servicio, deberá consultarse con el deshollinador del distrito competente, observando asimismo las norma y disposiciones nacionales vigentes. ) Si se utiliza la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogar dependiente de una chimenea (por ejemplo calefacciones de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantaneous, calentadores de agua), hay procurer que exista una suficiente alimentación de 57 aire, necesario para el proceso de combustión del hogar. Este funcionamiento es possible sin peligro si en el local de emplazamiento del hogar no se sobrepasa la depresión admissible de 4 Pa (0,04mbar). Para ello, es necesario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustion pueda renovarse y ventilarse sin dificultad, por ejemplo por puertas, ventanas o cajas murales para la alimentación o evacuación del aire o también pueden tomarse otras medidas como por ejemplo instalando cerrojos invertidos o similares. Ceciorarse de que existe una alimentación suficiente deI aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utilizar para la admisión y se corre el peligro de intoxicación. La solo presencia de una caja mural para alimentación o evacuación del aire, sin embargo, no constituye una garantia para la observación de los limites de tolerancia válidos. Nota: En las consideraciones y valoraciones a este respecto siempre habrá que tener cuenta todo el conjunto del sistema de ventilación exixtente en la vivienda. Esta regla no es válida para las cocinas y placas de cocción de gas. Si el aire es evacuado pasando a través de la pared exterior, deberá utilisarse una caja mural telescopica. Manejo de la campana extractora La manera más eficaz de absorber los vahos producidos en la cocina durante la preparaciόn de los alimentos es: ‰ Conectando la campana extractora al comenzar a trabajar. ‰ Desconectando la campana extractora al cabo de unos minutos después de haber concluido los trabajos. Luz Apaga el ventilador Indicación de grados del ventilador Reducir ventilador Postfuncionamiento del ventilador Encender/aumentar Ventilador Grado fuerte Señal acústica: ‰ Al pulsar una tecla se escucha una señal acústica de confirmación. Conectar en ventilador: ‰ Pulsar la tecla +. Conectar el ventilador: ‰ Pulsar la tecla +. El ventilador pasa a funcionar con un escalόn de potencia superior. ‰ Pulsar la tecla -. El ventilador pasa a funcionar con un escalón de potencia inferior. Ajustar el escalón de potencia del ventilador: ‰ Pulsar la tecla O. O ‰ Pulsar la tecla de reducciόn – repetidas veces, hasta que el ventilador se desconecte. Escalón intensivo: Seleccionando el escalόn de funcionamiento intensivo, el ventilador desarrolla su máxima potencia. Este escalόn se suele usar sólo durante cortos períodos. 58 ‰ Pulsar la tecla + repetidas veces, hasta que en la pantalla de visualizaciόn se . ilumine la letra automática de la ventilación 10 minutos cada hora a la velocidad parpadeante visualizada en la pantalla. ‰ En caso de no desconectar manualmente el escalόn intensivo, el ventilador conmuta al cabo de 10 minutos automáticamente al escalón de potencia . Esta función se puede activar por medio del control o del mando a distancia. Funcionamento del ventilador tras su desconexiόn: ‰ Pulsar la tecla . El ventilador funciona durante 10 minutos en el escalón . En la pantalla de visualizaciόn destella un punto. El ventilador se desconecta automáticamente una vez transcurrido dicho período. Iluminaciόn: ‰ La iluminación se puede conectar en cualquier momento, con independencia de que el ventidador funcione o no. Mando a distancia La programación del mando a distancia es realizada por el fabricante. En caso de que el mando a distancia no activase motor y luces en proximidad de la campana, lleve a cabo el siguiente procedimiento. Programación del mando a distancia Pulsar y mantener pulsada la tecla “+” del mando a distancia y luego alimentar la campana; como confirmación de que se ha producido el reconocimiento se emite una señal acústica prolongada. Si no se escucha la señal acústica en 30 segundos, repita el procedimiento. Funciones del mando a distancia Activación del intervalo mediante el control: ‰ Pulsar al mismo tiempo las teclas O y + y soltar las teclas: la pantalla mostrará 1; ‰ Pulsando la tecla +, la pantalla mostrará la siguiente secuencia para las velocidades del ventilador 2→3→1→2 …; ‰ Pulsar al mismo tiempo las teclas O y + para confirmar la velocidad a la cual debe funcionar el ventilador en la función intervalo. Activación del intervalo mediante el mando a distancia: ‰ Pulsar la tecla ‰ Pulsando la tecla +, la pantalla mostrará la siguiente secuencia para las velocidades del ventilador 2→3→1→2 …; ‰ para confirmar la Pulsar la tecla velocidad a la cual debe funcionar el ventilador en la función intervalo; En la fase de programación si la función intervalo visualizada no es confirmada en varios segundos, se sale de la modalidad de programación de intervalo. Pulsando cualquier tecla, excepto la de la luz, la función intervalo es desactivada. El mando a distancia funciona con pilas. Cuando las pilas estén agotadas hay que: 1. Desatornillar los dos tornillos de la parte posterior y quitar la tapa. 2. Extraer las pilas y sustituirlas por una nuevas que tengan las mismas características. 3. Volver a cerrar la tapa y atornillar los tornillos. Las teclas +, -, y luz tienen el mismo funcionamiento que las del control. Tecla . : mismo funcionamiento que la tecla Función intervalo Una particularidad de este aparato es la función intervalo, que consiste en la activación : la pantalla mostrará 1; Seguir las normas nacionales para el desecho de las pilas usadas. 59 Filtros y mantenimiento ‰ Filtro antigrasa: Para retener las partículas de grasa contenidas en el vaho de la cocina se montan filtros metálicos. Las esterillas de filtro son de metal antiinflamable ¡Atenciόn!: A medida que crece el grado de saturaciόn de la esterilla de filtro con partículas de grasa, aumenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionamiento de la campana. ¡Importante!: La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el mismo, puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulaciόn de calor al freír o asar alimentos. Indicaciόn del grado de saturaciόn de grasa del filtro: En caso de saturación de los filtros antigrasa parpadea y se emite una señal acústica. A más tardar en este momento deberán lavarse los filtros antigrasa. Limpieza del filtro antigrasa metálico: ‰ Bajo unas condiciones de funcionamento normal (1-2 horas diarias), el filtro antigrasa metálico tiene que limpiarse una vez a mes. ‰ Los filtros antigrasa metálicos se pueden limpiar en un lavavajillas. Ello puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos. Importante: No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa. 60 En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtro durante varias horas en una solución detergente (para vajila) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. No utilizar agentes limpiadores agresivos que contengan ácidos o álcalis. Limpiarlos a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien y dejarlos escurrir. Desmontar y montar los segmentos de aspiración de los bordes y los filtros antigrasa de metal: ¡Atención!: Las lámparas halόgenas tienen que estar desactivadas y frías. 1. Seguir todo lo descrito en la Figura M. 2. Empujar las asas de los filtros antigrasa hacia abajo y abatir los filtros hacia abajo. 3. Limpiar los filtros antigrasa. 4. Colocar los filtros antigrasa limpios en su sitio. 5. Apagar la pantalla de visualización . ‰ Pulsar dos veces consecutivas la tecla O. Se produce una señal acústica de aviso y la pantalla de visualización se apaga. Limpieza y cuidados Desconectar la campana extractora de la red eléctrica extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a través del fusible. No limpiar la campana extractora con esponjas abrasivas ni emplear agentes que contengan arena, sosa, ácidos o cloruro. ‰ Utilizar una soluciόn de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpiar la campana extractora. ‰ En caso de suciedad más resistente y fuertemente acumulada, utilizar un agente limpiacristales suave. ‰ Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los puntos accesibles del cuerpo de la campana extractora. De este modo se previene el peligro de que se inflame los restos de grasa antiguos y la campana conserva optimo funcionamiento. ‰ Atenciόn: No limpiar las superficies y elementos de plásticos con alcohol de quemar, dado que podrían producirse zonas o puntos de color mate. ¡Atenciόn! Procurar una buena ventilaciόn de la cocina. ¡ No trabajar con llamas abiertas! ‰ el cuaderno de servicio adjunto. Superficies de aluminio y plástico: ‰ No utilizar paños secos. ‰ Utilizar un agente limpiacristales suave ‰ No utilizar agentes limpiadores agresivos que contengan ácidos o álcalis. Ténganse en cuenta los términos de la garantía que figuran en el cuaderno de servicio. Limpiar el mando desplazable del ventilador sόlo con un paño suave y húmedo (usar una soluciόn de agua y agente lavavajillas suave). ¡No usar limpiadores de acero para limpiar el mando desplazable! Superficies de acero inoxidable: ‰ Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo. ‰ Limpiar el metal sόlo en direcciόn al pulido. 61 Sustituir las lámparas Averías y perturbaciones 1. En caso de que en la pantalla de visualizaciόn aparezcan las letras Desconectar la campana extractora de la red eléctrica, extrayendo el cable de conexiόn de la toma de corriente o a través del fusible. Las lámparas halógenas alcanzan durante su funcionamiento unas elevadas ‰ : Véase al respecto el capitulo “Filtros y mantenimiento”. temperaturas .Para retirar la lámpara, sujetarla con un paño limpio. En caso de no poder accionar los mandos ni activar las funciones de la campana extractora: 2. Seguir las fases indicadas en la Figura L para el cambio de bombillas. ‰ 3. Sustituir la lámpara halόgena por una lámpara halógena corriente que tirne las mismas caracteristicas. 4. Restablecer la alimentaciόn de corriente introduciendo el cable de conexión en la toma de corriente o a través del fusible. Advertencia: En caso de no funcionar la iluminaciόn de la campana, verificar si se han montado las lámparas correctas. Dejar la campana sin corriente durante aproximadamente 1 minuto extrayendo el enchufe de la toma de corriente o desconectando el fusible de la red. Conectar a continuaciόn la campana extractora. Si las luces se mantien debilmente encendidas cuando la campana esta en stand by, invertir el cable de alimentación (invertir fase con neuro). En caso de consultas o averías de la campana extractora, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica. (Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficiales). Para cualquier consulta deberán indicarse los números de producto y de fabricaciόn. E-Nr. FD Anote las números correspondientes a su aparato en los espacios correspondientes. Los números figuran en la placa de características, a la que se accede tras desmontar la rejilla del filtro dentro de la campana extractora. Las reclamaciones atribuibles o relacionadas con la planificaciόn y ejecuciόn de la instalaciόn de las tuberías de la campana extractora, no están cubiertas por el servicio de garantía del fabricante. 62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Siemens LF259RB50/01 Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para