Craftsman 917.28914 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Garantia ......................................................................33
Reglas de Seguridad ...................................... 34
Especificaciones del Producto ............................37
Montaje/Pre Operaci6n ..................................... 38
Operaci6n ..............................................................40
Mantenimiento .......................................................................47
Programa de Mantenimiento ..............................47
Servicio y Ajustes .............................................. 52
Almacenamiento .....................................................58
Identilicaci6n de Problemas .............................59
Servicio Sears .................................... Contratapa
GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN
DOS AI:_IOS PARA EL EQUIPO TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas Ins instrucciones que se suministran, si este
equipo tractor falla debido aun defecto de material o mano de obra dentro de los dos aSos posteriores
a la fecha de compra, Ilame al tel_fono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaci6n gratuita.
Adem,_s, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas Ins instrucciones que se suministran,
la garantia tambi6n cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por
cinco afios a partir de la fecha de compra.
Esta garantia cubre UNICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO
pagara:
Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a ello) hojas, buj[as, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o afinaciones,
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
, Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o e! cigLJeSa!o por sobrepasar la velocidad del motor,.
Reparaciones necesadas pot negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a etlo) daflos
el6ctricos y mecb,nicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamabtes
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Toda cobertura de garantia del equipo tractor y la bateria queda nula si este producto se
utiliza alguna vez con fines comerciales o de alquiler.
Esta garantia se aplica sSio mientras el producto se encuentre dentro de los EE,UU,
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi6n puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro,
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
33
_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, sl no se observan las tnstrucclones de segurtdad slgulentes se pueden productr
lesiones graves o la muerte.
_a_DVERTENCIA: Siempre desconecte el alam_
bre de la bujia y pSngato donde no pueda entrar
en contacto con ta bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante ta preparaci6n, el trans-
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_I.&DVERTENClA: Noavance cuestaabajo apun-
tomuerto ya que podria perder elcontrol del tractor.
_ADVERTENCIA; Remotque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las
caracterlsticas indicadas por el fabricante de su
tractor., Tenga cuidado y prudencia al utitizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad m&s bajao
En case de un declive una carga excesiva podria
resultar peligrosao Los neum&ticos pueden
perder la tracciSn con el sueto y hacede perder
el control de su tractor.
d_I_DVERTENCIA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y atgunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos,
,_kDVERTENCIA: Los bornes, terminales y ac-
cesorios relativos de la baterfa contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c&ncer y defectos a! nacimiento u otros daSos
reproductivos_ Lavar las manos despu_s de
manipularlos.
!. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la m&quina yen el manual antes de
empezar.,
No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de fa m&quina, mantener
siempre limpia la abertura de descargao
Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o
a adultos que tengan famitiaridad con las
instruccioneso
. Limpiar e! &rea de objetos come piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que et &rea est_ libre de otras
personas antes de ponerta en march&, Parar
la m&quina si alguien entra en el &rea.
Nunca llevar pasajeros.
. No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesarioo Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s.
Nunca dirigir el material descargado hacia ha-
diemEvitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podrfa rebotar
hacia el operadoro Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava,
34
No maneje la m&quina si no tiene la trampa
para c(_spedcompleta, la canaleta de descarga
u otros dispositivos de seguddad en su lugar
yen funcionamiento.
Ralentizar antes de girar,
Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi-
tancia. Apagar siempre las cuchiltas, porter el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar tas llaves antes de bajar.
Desenganche tas hojas cuando no est6
cortando c_sped_ Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan por
completo antes de limpiar la m&quina, retirar
la trampa para c6sped o destapar la canaleta
de descarga,
. Hacer funcionar la m&quina s6to con la luz del
d[a o luz artificial buena,,
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
•Poner atenci6n al tr#,fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzano
Poner fa m&xima atenci6n al cargar o descar_
gar la m_.quina en una caravana o cami6n,
Llevar siempre galas de protecciSn cuando se
hace funcionar la m&quina.
Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aSos est&n afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortac6sped, Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac6sped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves,.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedaso
Mantener la mkquina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortac6sped cargue hojas u otros residues
que pueden causar acumulacioneso Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la m_quina o
guardarlao Dejarla enfriar antes de guardarla.
Ii. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accF
dentes relativos a la p6rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte_
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o site sientes incomodo,
no la cortes,
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst#,culos,,
Escogerunavelocidadde marchabajade
modoquenoseanecesariopararseocambiar
estandoenunapendiente,,
Nocortarlahierbamojada.Lasruedaspueden
perdertracci6n.
Ponersiempreunamarchacuandoseest&
enpendientes.Noponerenpuntomuertoeir
cuestaabajo_
Evitararrancar,pararseogirarenunapendi-
ente.Silasruedaspierdentracci6n,desconec-
tarlascuchillasy procederdespaciocuesta
abajoenlapendiente.
Mantenertodolosmovimientosen taspen-
dientestentosy gradualNohacercambios
repentinosdevetocidado direcci6n,yaque
puedencausarelescapedelam&quina..
•Poner lam&ximaatenci6ncuandolam&quina
funcionaconcaptadoresde hierbauotros
dispositivosenganchados;puedenafectarla
estabilidaddetamAquina.Nousarenpendi-
entesempinados.
Nointentarestabilizarlam&quinaponiendoel
pieenelterreno.,
Nocortarcercadebajadas,cunetasyorillas,
Lasm&quinapuedevolcarseimprovisamente
siunaruedaest&enelbordeosehunde.
II!.NIl.lOS
Sieloperadornoponeatenci6na lapresencia
delosniBospuedenocurriraccidentestrkgicos.
LosniSosamenudoest#,natraidosporlam&qui-
nay lasactividaddecortar,Nodarporhecho
dequelosniSossequedenadondeestabanla
t31timavezquelosvistes.
Mantenerlosni_osfueradel&readecortey
vigitadosporunadultoresponsablequenosea
eloperador.
Estaralertay apagarlam&quinasiunniSos
entraenel&tea.
Antesydurantelamarchaatr#.s,miraradefante
yabajoparaversihaynir_ospequeSos.
NuncaIlevarniSos,inclusosihaylascuchillas
apagadas.Podriancaeryherirseseriamente
ointerferirconelfuncionamientosegurodela
m&quina,losnifiosquesehanilevadoprec-
edentementepuedenaparecerdeprontoenel
&readecortepototropaseoyseratropetlados
otumbadosporlam&quina_
, Nuncadejarque los niSosmanipulenla
m&quina_
Tenerelm&ximocuidadocuandoseacercaa
cantosciegos,arbustos,#.rbolesuotrosobje-
tosquepuedenimpedirlavistadeni5os.
IV.REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m&quina que tenga un
gancho diseSado para remolcaro Enganchar el
equipo o remolcar s61oen el punto dispuesto
al efecto.
Seguir las recomendaciones det productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y et rernolque en pendientes,
Nunca permitir que ni_5os u otras personas
est6n dentro del equipo por remolcaro
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p_r-
dida de control,
Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V, SERVlClO
MANIPULAClON SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daflos alas
cosas, poner el mb,ximo cuidado a la hora de ma-
niputar la gasolinao La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
. Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar s6lo contenedores para gasolina aproba-
dos
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aBadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local.
. Nunca guardar la m&quina o et contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos,
Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se esl& Ilenandoo
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno., Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor por-
t&til, m&s bien que de un surtidor de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utitizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
, Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse ta ropa inmediatamente,
Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVIClO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea
cerrada.
Mantener todas lastuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
. Nunca modificar los dispositivos de seguridad,
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente_
35
Mantener la m&quina tibre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados° Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrie antes de guardarla°
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m&quina. Reparar, sl es nec-
esario, antes de volver a poner en marcha.. .
Nunca hacer ningt3n ajuste o reparaci6n con
et motor en funci6n,
Verifique los componentes de la trampa para
c6sped y lacanaleta de descarga con frecuen-
cia y sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas del cortac6sped son afiladas.
Envofver la cuchifla, ponerse guantes y poner
la m&xima atenci6n cuando se hacen opera-
ciones en ellas.
Controlar el funcionarniento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesarioo
Mantener y suslituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario..
Asegurarse de que el &tea est6 libre de otras
personas antes de penerla en marcha, para la
m&quina si alguien entra en el &reao
Nunca Ilevar pasajeros.
No cedar marcha atr&s al no set absolutamente
necesarioo Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atr&s.
Nunca Itevar nifios, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con et funcionamiento seguro de la
m&quinao los nihos que se han llevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
area de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la m&quina,
Mantener los nifios fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entre en et &rea.,
Antes ydurante la marcha atr_ts,mirar adelante
y abajo para ver si hay niflos pequehos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M&x), no de mode horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente,
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
enteoSi las ruedas pierden tracci6n, desconec-
tar tas cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
. Si ta mb,quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchitlas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
No girar estando en pendientes si no es nec-
esario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible..
36
ESPECtFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 3 Galones
de gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F/0°C)
(API-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo
32°F/0°C)
Capacidad de Con filtro: 1,65L
Aceite: Sin filtro: i ,4L
Bujia: Champion RCI 2YC
(Abertura: _030")
Velocidad de Delante: 0 - 5.2
Recorrido (MPH): Marcha Atr&s: 0 - 29
Sistema de Carga: 3 Amps Bateria
5 Amps Luces Delanteras
Bateria: Amp!Hr: 28
MinoCCA: 230
Case Size: Ut R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELICITACiONES por la compra de su tractor,
Ha sido disefiado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible,
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar fdtcilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otto centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her-
ramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor°
Haga el favor de leer y de guardar este manual
Estas instruc-ciones le permitir_n montar y man-
tener su unidad en forma adecuada, Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
. Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor_
Siga las instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y '_lmacenamiento"
de este Manual del Duefio.
_,DVERTENClA: Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de cesped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpta con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes,,
En el estado de California, la Icy exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas_ Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cer-
cano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador,, (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual lngl_s del duefio.)
ACUERDOS DE PROTECClC)N PARA
LA REPARACION
Congratulaciones por su buena compra,.
Su nuevo producto Craftsman_ est#.disefiado
y fabricado para funcionar de modo fiable pot
muchos afios, Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos
inesperadoso
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 especia_
fistas profesionales en la reparaciSn_
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
, Sustitucibn del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado_
Descuento del 10% sobre el precio corriente
del ser¢icio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por et acuerdo; tambi_n el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo,
. Ayuda r_pida por telefono- soporte telef6ni-
co pot parle de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes,
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una llamada telef6nica para programar elservicio.
Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar
en linea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene m&s de 12,,000 especialistas profesionales
en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 4_5
millones de partes y accesorios de calidado
Este es el tipo de profesionatidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida det pro-
ducto que acaba de comprar, por muchos afios.
tCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6nI
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones°
Para conoeer los precios y tener m&s Infor-
maci6n, ilame al 1-800-827-6655.
SERVIClO DE INSTALAClON SEARS
Para la instafaci(_n profesionaf Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros importantes
articulos para la casa, en US,A Ilamar a
1-8004-NIY-HOME®
37
Llaves
Hoja de pendiente
illl
Llaves (2)
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio,
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Uaves de tubo facilitar& el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las
Ilaves est&ndar,
(I) Llave de 1/2" Cuchitlo
(2) Llaves de 7/16" Medidor de presi6n
Pinzas
Cuando en este manual semencfonan lost#rminos
"mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a
cuando usted se encuentra enla pasici6n de oper-
acl6n (sentadoia detr&s del volante de direcci6n)o
PARA REMOVER El.. TRACTOR DE LA
CAJA DE CART6N
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
Remueva todas las partes sueftas que est_n
accesibles, y las cajas de partes, de ia caja
de cart6n grande.
Cortar a Io largo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6no Remover
los paneles de cierre y aplanar los panetes
laterates.
Revise sl hay pades sueltas adicionales o
ca_t6n y remu_valas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATERiA
1.. Levante del capota a la posici6n tevantada.
AVISO: Si esta bateria esta utilizada despu6s del
mes y aSo indfcado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por un mfnimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERI._ en la secci6n de Mantenimento
de este manual),
, Para instale la bateria, y cable de la
batefla, realice el procedim!ento descrito en
"REEM PLAZAR LA BATERI_' de! capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
AJUSTE EL ASIENTO
1oSi6ntese sobre el asiento.
2oLevante la palanca clefajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que afcance una
posiciSn cSmoda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del em-
bragueifreno°
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
38
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor
fuera de la correderao Siga las siguientes instruc-
ciones para remover ef tractor de la cerredera,
_ADVERTENClA" Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n de Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor est6 en un _.rea bien
ventilada, Asegurarse que la zona delante de!
tractor est6 libre de otras personas y objetoso
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sec-
ci6n de la operaci6n para la Iocalidad y
a funci6n de los controles)
o Apriete la manilla de levantamiento del pist6n
y, levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suette el freno de estacionamiento presio-
nando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar la
transmisi6no (Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de Operaci6n de este manua!),
(Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera,
Continuar con las siguientes instrucciones.
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f&brica por razones de envio_ La
presi6n de las llantas correctas es impodante
pare obtener el mejor rendimiento en el corle,
Reduzca la presi6n de los neum&ticos ala PSI
que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CON JUNTO
Para obtenerlos mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada, Vea"PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADOR/_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual
REVISION DE LA POSiClON ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Yea las figures que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual, Verifique que tas correas
sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correcta-
mente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
v[LISTA DE REVISION
Antes de operar yde disfrutar de sutractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidado
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/Se han completado todas las instrucciones de
montaje,
J' No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
€" La bateria est& preparada y cargada en forma
adecuada.
,/El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura_
¢" Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Pare fines de envfo, las Ilantas se
inflaron demasiado en ta f&brica.)
,! Asegurese que el conjunto segador est6
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y
desde adelante hacia atr_.s, para obtener los
mejores resultados en el corte, (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
pare la nivelaci6n.)
,/ Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora, Asegurese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro de
todos los fijadores de las correas.
,/Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est_n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
¢' Antes de conducir el tractor, asegt3rese que
el control de rueda Ubre este en la posici6n
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de la Oper-
aci6n de este manual).
AI mismo tiernpo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
¢" El aceite del motor tiene que llegar al nivel
adecuado,
¢' El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
¢" Familiaricese con todes los controles - su ubi-
caci6n y su funci6n. Op6retos antes de hacer
arrancar et motor.
¢ Asegt)rese que el sistema de frenos est_ en
una condici6n de operaciSn segura.
V Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr_s (ROS) funcienan de modo adecuado (Vet
las Secciones de Funcionamiento y Manteni-
miento en este manual),
,/Es importante purgar la transmisi6n antes de
operar su tractor por la primera vez_ Siga las in-
strucciones adecuadas para et empiezo y para
purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR"
y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la
secci6n de la OperaciSn de este manual.
39
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados,
R N H L
MARCHA ATRAS NEUTRO ALTO BAJO
" 45
MOTOR MOTOR MOTOR
APAGADO SISTEMA ENCEND1DO EN MARCHA
FUNOIONAMIENTO
ATR/_S (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS
COMBUSTIBLE
AOCESORIO DEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANOHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
I\l
ESTRANGU- RAPtDO LENTO
LACION
FRENO DE ALTURA DE LA
ESTACIONAMIENTO SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
BATERJA MARCHA MARCHA PALANCA DE MANDO PEDAL DE FRENOt
ATRAS HACtA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
®®@@e
PELIGRO, GUARDE LAS
MANES Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELiGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Yea la sacci6n de las reglas de seguridad)
PELtGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lestenes graves.
ADVERTENCIA tndica un peligroque, st no se evita,
puede provocar muerte e lesienes graves.
PRECAUCION indica un peligro que. si no se evila,
puede provocar teslones ligeras e moderadas.
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerteo Los ,,_,IBII_I_,,,,,=.===
simbolos de arise de seguridadse utilizan
para identificariniormaciones de seguridad /_),
relativas a peltgros que puedenprovocar ia
muerte, heridas graves y/o dafios a la
m&quina,,
PRECAUCION cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede prevocar daSos at
tractor y!o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
sl no se evita, puede provocar la muerte, iestones
graves ylo danes a la m&qulna.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves yfo danes
a la m&qufna.
4O
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajusteso Guarde este manual para referencia en el futuro,,
i: :ii! i iii i:i i! !iililiii!i!!iii= i ii !i!ii:!i ii:i : : .: ,: ........... 03078
Nuestros tractores cumplen con los est_ndares de seguridad del
American National Standard Instituteo
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO -Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acceso-
rios montados en su tractor,,
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para hacer
arrancar el motor,
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONA-
MIENTO - Asegura el pedal det embrague/freno
en la posici6n de! freno,
(D) CONTROL DE ACELERACI_N - Se usa
para controtar lavelocidad del motor°
(E) PAI,ANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCE-
SORIO -Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor°
(F) INTERRUPTOR DE IGNlClON - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) S,ISTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON"-Permite la
operaciSn del conjunto segador o otro accesorio
accionado mientras queen rev_s.,
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ -Enciende y
apaga tas iuces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO- Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante def
tractor a lavelocidad deseada sin apretar el pedal
de marcha atr&s,
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengan-
cha la trans-misi6n para empujar o arrastran
41
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparacioneso Recomendamos galas de seguridad ouna m_scara
de visiSn amplia de seguddad usada sobre las galas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sen-
sor que exige la presencia del operador_ Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar& el motor°
1, Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo_
2. Jale hacia arriba ta palanca del freno de
mano (H) y mant_ngata en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del embrague/
ffeno (D), y luego suelte la palanca del freno
de mano. El pedal tiene que quedar en la
posiciSn de freno. Asegurese que el freno
de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
, Mueva la palanca de control de movimiento
(J) a la posiciSn de neutro.
MOTOR -
, Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor°
PARADA
CUCHtLLAS DE LA SEGADORA -
Mueva el interruptor del embrague del ,&_
cesorio a la posici6n desenganchado (' _ ' ).
(f_l f) tnterruptor del
Embrague del AccesoriD
Estire Para "Enganchar"
(r_) Posioi6nde
"Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno completamente.
Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de
apagado "STOP" y remueva la Ilave al aban-
donar el tractor para evitar ei uso no autorizado°
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta)o
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac-
tor est& parado con el motor andando en vacio,
los gases de escape del motor catiente pueden
hacer que el c6sped se ponga "caf#." Para
efiminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en &reas con c6spedo
_kPREOAUCl6N: Siempre pare el tractor com-
pletamente, seg_n se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior a la
m&xima (r_tpida), su rendimtento disminuye°
El rendimiento 6primo se obtiene a la velocidad
maxima (r_.pida).
42
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATR/_S
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la paianca de control
de movimiento (J),
1., Haga arrancar e!motor con la palanca decon-
trol de movimiento en la posici6n de neutro_
2_ Suelte el freno de estacionamiento,
3o Lentamente, mueva la palanca de control de
movimiento a la posici6n deseada,
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca etevadora (A) determina
a qu_ altura se cortar& el c_spedo
Coloque la palanca elevadora en la ranura de
Ia altura deseada.
La gama de la altura de code es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas_ Las atturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
et motor no est#,funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de ta altura del c_sped y
det tipo del c6sped que se est& segando,.
El cesped promedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un c_sped m__ssalud-
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de code, el
c6sped que tiene m&s de 6 putgadas de altura
debe segarse dosveces, Haga elprimer corte rel-
ativamente alto; el segundo a la altura deseada,
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA-
DORAS
Las ruedas calibradoras estkn bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est6 a
la altura de corte deseada, Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con et
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de al-
tura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADOR,_' en la secci6n
de Operaci6n de este manual),
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas catibradoras de modo que queden
un poco sobre el sueloo Instale las ruedas
calibradoras en et agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y ta
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos
en forma segurao
3_ Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda cafibradora en el mismo
agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est#,funcionando y el embrague del ac-
cesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, #.spero o en cerros.
t. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levan-
tamiento del accesorio.
3. Haga arrancar ias cuchillas de la segadora
enganchando el control det embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA. desenganche el control del embrague
del accesorio_
_PRECAUCI6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
43
FUNClONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de Fun-
cionamiento Atr_s (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s con el embrague
puesto apagar& el motor a menos que la !lave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del Re&
ATENClON: Ir marcha atr_.s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendabte, Po-
niendo el ROSen posicibn "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61ocuando el operador Ioconsi-
dera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragadoo No siegue en rev6s a
menes que sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
Utilice el tractor solamente si est& seguro de que
no ingresar_n niSos ni otras personas o animales
al &rea donde se va a cortar el c#sped.
I,, Mover la palanca de mando del movimiento
en la posici6n neutro,
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del in-
terrupter de la ignici6n en el sentido inverse al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON"o
3. Mire hacia aba]o y hacia atr&s no s61oantes
de ir marcha atr&s, sine mientras est6 yendo
marcha atr&s,
4. Mover despacio la patanca de mando del
movimiente hacia la posici6n atr&s (R) para
empezar el movimiento.
5. Cuando el use del ROS es m&s necesario, d6
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas dei reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENCIA: No maneje hacta arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
15°y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
, Escoja la velocidad m_s tenta antes de arran-
car hacia arriba o hacia abajo en cerros.
. Evite parar o cambiar ta velocidad en cerros.
Si es absotutamente necesario el parar, empuje
el pedal del embragueifreno r&pidamente a
la posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento,,
Mueva la palanca de control de movimiento a
la posici6n de neutro.
IMPORTANTE: La palanca de control de movF
miento no vuelve a la posici6n de neutro cuando
el pedal del embragueifreno esta presionado°
Para volver a empezar con el movimiento,
suelte tentamente, el freno de estacionamiento *
y el pedal del embrague/freno.
Lentamente, mueva la palanca de control de
movimiento al ajuste m&s lento.
Gire siempre lentamente.
44
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegurese de
desenganchar la transmisi6n poniendo el control
de la rueda fibre en la posici6n de marcha de rue-
da libre, El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracci6n trasera del tractor,
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m&s al_a,
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en taguia
y su_ltato de manera que se mantenga en la
posici6n de desenganchada.
No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH.
. Para volver a accionar latransmisi6n, invierta
este procedimiento_
TRANSMIStON ENGANCHADA
TRANSMISION DESENGANCHADA
AVISO: Para proteger el capota contra el dafio
cuando transpode su tractor en un cami6n o re-
molcador, aseg_rese que el capota est6 cerrado
y asegurado al tractor, Use los medios apropia-
dos para amarrar el capota al tractor (cuerdas,
cordetes, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESOR!OS
Remolque solamente los accesorios recomenda-
dos y especificados per el fabrtcante del tractor,,
Use sentido comun cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, tas tlantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda el control de su tractor°
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO-
TOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha side enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para veranoo
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno niveladoo
2., Remueva la tapa/varilia indicadora de nivel de
relleno del aceite y Ilmpielas, vuelva a insertar
la varilla indicadorade nivel y atornille latapa
hasta que quede apretada, espere per unos
cuantos segundos, remu6vala y lea e! nivel
del aceiten Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado la marca Ileno
(FULL) en la varilla indicadora de niveL No 1o
llene demasiado,
Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el ace,!te para poder arrancar m_s f&cilmente
(Vea oTabla de Viscosidad Del Aceite" en la
seccton de Mantenimento de este manual):.
Para cambiar el aceite del motor, vea la secclon
de Mantenimento en este manual.
AGREGUEGASOLINA
Lleneel estanquede combustible.Llene
hastelaparteinferiordelcuelloderellenodel
estanquedegasolina,NoIoilenedemasiado,
Usegasolinaregular,sinplomo,nuevaylim-
piaconelminimode87octanos.(Elusode
gasofinaconplomoaumentar&losdep6sitos
de6xidodeplomoy carbonoysereducir&la
duraci6ndelav_.lvula)_Nomezcleelaceite
conlagasolina.Pareasegurarquelagasoline
utilizadaseafrescacompreestanqueslos
cuatespuedanserutitizadosdurantelosprim-
eros30dies.
_)APRECAUCl6N: Limpie el aceite o el combus-
tible derramado, No atmacene, derrame o use
gasoline cerca de una llama expuestao
INIPORTANTE: Cuando se opere en tempera-
turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio_
PRECAUCION; Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohot, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce ala separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento° La gasoline
acJdica puede daSar el sistema det combustible
de un motor durante el atmacenamiento_ Para
evitar los problemas con el motor, se debe racier
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dJas o mas. Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios_ La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
para el Almacenamiento para m&s informaciSn.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir dafios permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover et combustible desde el estanque hasta
el motor.
io Asegt]rese que el control de rueda libre este
en la posici6n enganchad&
2. Si6ntase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del freno y ponga el
freno de estacionamiento°
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengage&
4o Mueva el control de la aceleraci6n ala
posici6n de r&pido.
5. Tire el control de estrangulaci6n ala posici6n
de estrangulaci6n para el arranque de un
motor frio..Para el arrancar un motor caliente
el uso del control de la estrangulaci6n puede
que no sea necesario..
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clime frio y tem-
plado_
6o Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la tlave
en el sentido que giran las maniltas del reloj
ala posici6n de arranque start, y suelte la
Itave tan pronto como arranque el motor, No
haga funcionar el arrancador continuamente
por m&s de quince segundos por minutoo Si
el motor no arranca despu_,s de varios inten-
tarlos, mueva el control de la estrangulaci6n
hacia adentro, espere unos cuantos minutos y
trate de nuevo_Si el motor sigue sin funcionar,
estire del control de la estrangulaci6n y trate
de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50°Ft10°C Y MAS)
7. Cuando arranque el motor, empuje et control
de la estrangutaci6n hasta que el motor emp-
iece afuncionar m&s suavemente. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaciBn un poco por unos cuantos
segundos y entonces continu6 a empujar
lentamente et control.
Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta
carga, vuelva a arrancar el motor para per-
mitirle que se caliente por un minuto, utilizando
el estrangutador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO (50"F/10°C
Y MAS)
7, Cuando arranque el motor, empuje lentamente
et control de la estrangulaci6n hacia adentro
hasta que el motor empiece a funcionar
suavementeo Siga empuj&ndolo poco a poco
permitiendo que el motor acepte peque_os
cambios de velocidad y carga, hasta que este
completamente hacia adentroo Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco por unos cuantos
segundos y continue a empujar el control hacia
adentro.. Esto puede requerir que el motor se
caliente por unos cuantos minutos, depende
de la temperatura,.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMtSION
AUTOMATICA
Antes de conducir fa unidad en un tiempo frto, ta
transmisi6n debe ser calentada como las instruc-
clones siguientes:
1. AsegQrese que el tractor este situado en una
superficie nivelada.
2o Alivie el freno de estacionamiento y deie que
el freno vuelva ala posici6n de operaci6n.
3_ Permita que la transmisi6n se caliente durante
un minuto. Esto puede ser echo durante el
tiempo de calentamiento del motor.
Los accesorios pueden ser utilizados durante el
periodo del recalenta.miento del motor despues
que la transmisi6n halla sido calentada y puede
requerir que el control de ]a estrangulaci6n sea
estirado un poco,.
AVISO: Si se encuentra a mucha attura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
0°C), la mezcla del combustible del carburador
debe set ajustada pare el mejor rendimiento del
motor, (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURA_
DOR" en ta secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
45
PURGAR LA TRANSMISI6N
_PRECAUCI6N: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca dot control de rueda Iibre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar laoperaci6n y ejecuci6n adecuada,
es recomendado que la transmisi6n sea purgada
antes de operar el tractor para la primera vez,
Este proceso remover& cualquier aire adentro
de la transmisi6n qua se haila formado durante
e! transporte de su tractor,
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe
set removida para servicio o reemptazo, debe
ser purgada despots de la reinstalaci6n y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cuat-
quier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2_ Desenganche la transmisiSn poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de desen-
ganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en
esta secci6n de este manual)°
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor, Despu_s que este corriendo el mo-
tor, mueva el control de estrangulaci6n a la
posici6n de lento, Con la palanca de rueda
libre en la posici6n de neutral, desenganche
tentamente el embrague/el freno del pedal°
_PRECAUCI6N- En el transcursodel paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posici6n total de adelante y suj_tela du-
rante cinco (5) segundos. Mueva la palanca
hacia la posiciSn total de marcha atr&s y
suj6teta durante cinco (5) segundoso Repita
este proceso tres (3) veces.
5. Mueva la patanca de! control de movimiento
a la posioi6n de neutro. Apague e! motor y
embrague el ffeno de estacionamientoo
6_ Enganche la transmisi6n poniendo el control
de rueda fibre an la posici6n de conducir (Vea
"PARA TRAIqSPORTAR" en esta secci6n del
manual).
7. Sentado en et asiento del tractor, empiece el
motor. Despu6s que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(112) velocidado Con la pafanca de control
de movimiento a la posici6n de neutro, len-
tamente desenganche el ernbragueiel freno
del pedal,
8. Mueva lentamente la palanca de control de
movimiento hacia adelante, despu_s qua el
tractor se mueva aproximadamente cinco (5)
pies, mueva lentamente con la palanca de
control de movimiento a la posici6n contraria.
Despu6s que el tractor se mueva aproxima-
damente unos cinco (5) pies vuelva a porter
la palanca de control de movimiento en la
posici6n de neutro. Repita este procedimiento
la palanca de control de movimiento tres (3)
veoes°
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para ta operaci6n normal.
CONSEJOS PARA SEGAR
. No se pueden usar las cadenas para las llantas
cuando la caja de la segadora esta adjunta al
tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar` Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual°
El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorleo
Maneje de modDque losrecodes sedescarguen
en el _,rea que ya ha sido cortadao Mantenga
el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto
producir& una distribuci6n m&s pareja de los
recortes yun corte m&s uniforme.
" AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se des-
carguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc, Despu_s de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
F
1
Q0272
" Si el c_sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir ta carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos,, Haga et primer corte relativa-
monte alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el c_sped cuando est& mojado. E1
c6sped mojado taponar,'_la segadora y dejara
montones indeseableso Permita qua se seque
el c6sped antes de segarlo.
Slempre opere el motor con una aceleracibn
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materiales_ Regule
la velocidad de recorrido seleccionando un
cambio Iosuficientemente bajo pare obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambi6n la calidad del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode al ter-
reno y le permita obtener el major rendimiento
det accesorio que se est_ usando_
46
ANTES DE CADA
CA[_A USO B
HORNS
PROGRAMADE
MANTENIMIENTO
_ "' F_evlsarb op_r_cl6n del [reno _# V ='
.... VR_',,i_* 1.1presi_'n [_abs I]Bn[ag
a r'J'l'_]!:era_te[lr el I_ sis[era, d RQS
C Nil_r/cambiarlascuBIIll,1_do b sogadora = ..................
0 Revb,_relniwl
R Limpfar b ba,Iert_,,y bs tei'lhI_al(_S....................
Revl_al"(tl enlrlamienlode111tlnst_je
Umpir_ _ooresiduos de Io.p.l_ca..@dirocci6n,
C_mpr_bo LO Niv_l_cbn De[ Cm*Io_pe_e._
Insp_cB_n_ b_ cnnoas Ir_pozold_l_
Rovts_r elnlveld_lacetic del molor _#' if
C_nbinr _I_€oIlad{_lmolo{ (cof_ffltt_) ................. _"f1,2
Limpiar_IfilI_,ode ai;_ ................ lilt,-t,
0
LtmplBr[,3/elilla d_ al_e _'E
:'R!._tr_uB_r_._h[F_.__...............
!Carnblat_1liltrodo ocoilo(sioq=.=ipado)
Umpbf bs tllel,p,_(l_ P.nlti;3miotllo
CADA CADA CADA CADA ALt_V_.CEHAM_E N TO
;_5 50 100 TEMPORAD/_
FLORAS HORNS HORA_
V v
V ........................ v'
v"
v'
Camb_.,{abulln _
1,"
v"
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articu-
los que han estado sujetos al abuso o a la neg-
ligencia det operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora seg_tn las instrucciones descritas
en este manual
Hay aigunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periSdica para poder mantener su
tractor adecuadamente_
AI rnenos una vez cada estaciSn comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aho, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchil-
las y las correas est&n desgastadas.. Una bu-
jia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure m&s.
ANTES DE CADA USO
!. Revise el nivel del aceite del motor..
2, Revise la operaciSn de los frenos.
3. Revise la presiSn de las Ilantas.
4, Veril_iqueque el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente_
5. Revise si hay sujetadores suettos.
TABLA DE LUBRICACION
_)Accesorio O Accesorio
de Grasa de Grasa
del Arbol de{Arbol
(1.)Accesorio Accesorio
de Grasa del de Grasa del
Rodamiento '-.. Redamiento
de la Rueda de la Rueda
Delantera
(._')Plancha del
engranaje
de Sector
de Direcci6n
Motor
{_ Grasa de proposito general
@ Refi@rase a la secciSn del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
potvo y mugre, 1oque acortara la duraci6n de
los rodamientos, Si cree que bbricarse, use so-
lamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
47
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
d6 mantenimiento°
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita m_,s de cinco (5) pies para
detenerse a la m_ima velocidad al cambio m6s alto
en una superficie nivetada, de hormig6n o pavimen-
tada, hayque hacerte el servicio alffenooVer"PARA
VERIFICAR Sl FUNCIONA BEN EL FRENO" en et
capitulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
. Mantenga todos losneum&ticos conlapresi6n de
aire adecuada (VerlaPSIquese indicaenestos)o
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden daSar ]a gomao
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden daSar alas !lantas.
AVISO: Para arregfar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
se!lo para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano,. Elsello previene que las
Ilantas se sequen y tambi_n la corrosiSn.
SISTEMA PRESENClA OPERADOR Y SISTEMA
FUNClONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador y el sistema funcionamiento atr&s fun-
cionen bien. Si tutractor no funci6n come descrito,
reparar el problema inmediatamente,
El motor no arrancar_t si el pedal de embra-
gue/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est#,
desconectado:
V#_RtFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa det operador de abandonar el asiente
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor_
Cuando el motor estb. en marcha y el embra-
gue del accesorio est_ conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagara"el motor.
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est,, en su
asientoo
Posici6n ROS "ON"
Motor en posici6n "ON"
(OperaciOn Normal)
VEeRIFIt_ZS1STEMA FUNCIONAM lENTO ATR,ikS
(ROS)
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rrupter de Ilave en posiciSn de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar& el motor.
48
Cuando el motor est,_ en marcha con el inte-
rrupter de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posiciSn "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar&
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchitlas de
la cortadora deben estar afiladas., Reemplace las
cuchillas que est_n gastadas, dobladas o dar3adas_
REMOCt6N DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir e! acceso alas cuchitla&
AVlSO: Proteja sus manes con guantes ylo
envuelva la cuchilla con una tela gruesao
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverse al de las agujas
del relojo
3, lnstale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y det conjunto del mandril,
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firme-
mente (Par 45-55 piestlibras)o
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilfa
es termotratado.
AGUJERO ESTRELLA
CENTRAL
PERNO _ _ CONJUNTO
DE LA _'_f," DEL MANDRIL
CUCHILLA '_
CUCHII
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el use normal° Sin
embargo, si se carga la bateria periSdicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraci6m
Mantenga la bateria y los terminales limpioso
. Mantenga los pernos de la bateria apretados,
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
5os abiertos.
, Vuelva a cargar de 6-10 amperes per 1 hera.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
aSadir o verificar el nivel del electr61ito,
PARALIMPIAR LA BATERiA Y LOSTERM INALES
La corrosiSn y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia
en la bated&
I, Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la baterla NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor,
3. Enjuaguela bateriaconaguacorrientey
s_quelao
4. Umpielosterminatesylosextremosdelcable
delabateriaconuncepillodealambrehasta
quequedenbrilfanteso
5. Cubralosterminalescongrasaoparafina,
6. Reinstalela bateria(Vea"Reemplazarla
Bateria"enlasecci6ndeServicioy ajustes
deestemanual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y et ventilador de la
transmisi6n tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuadoo
No trate de limpiar el ventilador o ra transmisi6n
cuando el motor est6 funcionando o mientras la
transmisiSn est6 caliente,
, Inspeccione el ventitador de enfriamiento para
asegurarse que las aspas del ventilador est6n
intactas y limpias.
Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de c6sped u
otros materialeso Para impedir dar_os alas
juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alia presiSn para Iimpiar las aletas de
enffiamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
Et transeje ha sido sellado en la f&brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para la
vida del transeje. En el caso de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otto centro de servicio cualificado_,
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario,. Las cor-
reas no son ajustables, Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACION
Use sotamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de
ser,4cio API, Seleccione la calidad de viscosidad
del aceite SAE segt_n su temperatura de oper-
aci6n esperada,
CALIDAOES DE VISCOSIDAD DE; SAE
_,_.ADE'_,IPEnATU__=T1C=_',_0AAt,_TESDEL_,noxlr4Dc_t_to_E^cErr_
AVISO: A pesar de que los aceites de multivis-
cosidad (5W30, 10W30, etc,) mejoran el arranque
en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el
nivel del aceite del motor m#,s a menudo, para
evitar un posible da5o en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceiteo
Cambie el aceite despu6s de 50 horas de oper-
aci6n o por lo menos una vez al aSo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el a5oo
Revise elnivel de! aceite del c&rter antes de arran-
car el motor y despu6s de cada ocho (8) horas de
uso continuadoo Apriete la tapa del relleno/varitla
indicadora de nivel del aceite en forma segura
cada vez que revise el nivel det aceite.
PARA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplircon laclasificaci6n de servicio API SG-SL.
Asegurese que eltractor est6 en unasuperficie
nivelada.
El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
est6 caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado,
1, Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceiteo Tenga cuidado de no
permitir que la mugre entre en elmotor cuando
cambie el aceite,
2_ Deslice el accesorio de purga del aceite desde
ta posici6n de ensamblaje en el alojamiento
de la turbina del motor y sep&relo del motor.
Posici6n de Extensor
Ensamblaje de drenaje
3, Para abrirlo, gire ta tapa hacia la izquierda,
4. Una vez que haya vaciado completamente el
aceite, vuelva a colocar la tapa y gireta hacia
la derecha hasta el tope,
5o Vuelva a fijar el accesorio de purga del aceite
en el alojamiento de ]a turbina del motor.
6. Vuelva a tlenar el motor con aceite a trav#s
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite_ Vacielo lentamenteo No Io
Ilene demasiado. Para la capacidad aproxi-
mada yea las"Especificaciones del Producto"
secci6n de este manual
7. Use un medidoren latapaJvarillaindicadoradel
nivel para relleno delaceite para revisar el niveL
Mantenga etaceite en la linea de Ileno (FULL)
en la varilla indicadora de niveLApriete la tapa
en el tubo en forma segura cuando termine.
49
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tempo-
rada ovez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa m&s de 100 horas en un aSor
FtLTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar& correctamente si el
filtro de aire est& sucio,, Cada 25 horas de fun-
cionamiento o en cada temporada, reemplace
el pre limpiador; y el cartucho donde viene el
papel [service paper cartridge] reempl&celo cada
100 horas de operaciSn o en cada temporada,
seg_n el momento en el que primero elio sea
necesarioo
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire est6 sucio.
1. Quite la cubierta.
2. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro
de aire y el pre limpiador de ]a base.
3. Umpie la base con mucho cuidado para evitar
que caiga ninguna particula en el carburador,,
Manilla Cartucho
Prefiltro de
Espuma
NOTA: Si el cartucho est& muy sucio o daSado,
reempl#,celo°
4. Cotoque firmemente en la base el nuevo pre
limpiador y el nuevo cartucho.
5. Cierre la cubierta_
IMPORTANTE: Para limpiar et cartucho no se
pueden usar sotventes derivados del petr61eo,
como el keroseno, porque pueden detedorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presi6n para timpiar!oo
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el da5o al motor debido al sobre-
calentamiento,, Limpiela con un cepillo de alambre
o con aire comprimido para remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de en-
friamiento de aire de motor. Remueva la cubierta
del soplador y limpieel gtreamostrada para evitar
el recalentamiento y daSos al motor.
Rejilla de Aire
Limpie et desperdicio y los
escombfos
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amorttguador de chispas (stviene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o dar_os_
suJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, 1oque suceda prlmero. El tipo de
bujia y elajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual°
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarfo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible,
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posiciSn en la lfnea de combustible con ta
flecha serSalando hacia el carburadoro
3. Aseg['Jrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas est6n
colocadas en forma adecuada,,
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada_
Abrazadera-_._
/
combustible --_,__
LIMPIEZA
Limpie todo material extraSo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc,
Limpie los desechos de la placa gu[a_ Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, toque har#,que
patine la correa y que se pierda la tracci6n,
_IbPRECAUCI6N: Evite todos los puntos de
enganche y taspiezas mSvileso
50
Placa
De
Direcci6n_
Pedal Del
Man( Puerto de
Lavado
Adaptador
de Boq
'_', _ PUNTOS DE
ENGANCHE
SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO,
GUARDABARROS ¥ SEGADORA NO MOSTRADOS
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardfn o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est_n cubiertos para protegerlos del aguao
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida util del tractor_Uti]izar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac6spedes_
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de-
berfa utilizar cadavez que se haya usado eltractor.
,
Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su c6sped, Io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin.
IMPORTANTE: Asegurese de que la boca de
descarga del tractor est& orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etco Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantitlo si
est& acoplada°
2. Aseg6rese de que la toma de fuerza (en-
granaje de la hoja) no esta conectada, ponga
etfreno de estacionamiento y apague elmotor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa-
quetado con el manual del operador del trac-
tor) en el extremo de la manguera del jardin.
4. Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre det
adaptador de ta boquitla y empuje 6ste en e!
puerto de lavado de la cubierta en e! extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar et
adaptador en la boquillao
IMPORTANTE: Tire de lamanguera para asegu-
rarse de que la conexi6n est& bien fijao
5. Abra la Ilave del agua.
6. Desde la posici6n del operador del trac-
tor, vuetva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraci6n en la posici6n "Fast"
(r&pido),
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada,
7o Ponga la toma de fuerza del tractor (engrana-
je de la hoja) en la posici6n ON. Mant_ngase
en la posici6n del operador con la cubierta
de corte acoplada hasta que la cubierta est6
limpia.
8. Ponga la toma de fuerza det tractor (en-
granaje de la hoja) en la posici6n OFF, Gire
la Ilave de encendido a la posici6n STOP para
apagar el motor det tractor_Cierre la Ilave del
agua,
9. Tire hacia atras ]a abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilta para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta
!0.
Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada. Conecte ta
toma de fuerza de la cubierta de la segadora
para quitar el exceso de agua y ayudar a que
se seque antes de guardar el tractor.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de
lavado est_ roto o no estb, Ud, y
otras personas estar_n expuestos
a que la hoja les lance aquellos ob-
jetos con los que entre en contacto,
Sustituya inrnediatamente elaccesorio
delavado roto oque falta antes devotver
a usar la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
5"I
_, ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESI6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1o Presione el pedal del embragueifreno completamente y aplique el freno de estacionamiento,
2, Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro.
3, Ponga et embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la tlave de igniciSn en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
5. AsegQrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6o Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
1, Suelte el embrague poni_,ndolo en laposici6n
"DISENGAGED" ("DESACTtVADO").
2, Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m_,sabajo,
3o Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G),
4, Retire et resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
satga del soporte.
5o Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del braz:o de! engranaje (R).
6o Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenciSn
y la arandel&
7. Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte et brazo de suspensi6n de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n
posterior (C) de la barra posterior de la cor-
tadora (D) - retire los resortes de contenci6n
ylas arandelaso
CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de uniSn posteriores, la palanca elevadora
funcionar& a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posiciSn.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho det tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio difer-
ente del cortac_sped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el borde
frontal del salpicadero m&s bajo.
INSTALE LA SEGADORA
Asegt_rese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
I. Haga descender la palanca elevadora a su
posiciSn m&s baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte° Suj_teta con fuerza, h&gala descender
fentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja.
NOTA', Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de la segadora (A) est_n
didgidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de _ste.
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL
CHAS1S - Ubique el orificio del brazo encima
de la clavija (B) que hay en la parle exterior
del chasis del tractor, y fijelo con una resorte
de contenciSno
®
03042rex
52
4_
5.
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado det tractor.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
9o Retire e! resorte de sujeci6n (K), deslice fa
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pas&ndola por encima de la
polea del motor (M) y fijadors de ]a correa
(G).
6o FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca et extremo de la barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F).
7o Inlroduzca el otto extremo de la pieza de
unJ6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).,
8. Retire et resorte de] cable det embrague (Q)
del brazo del engranaje (R),,
IMPORTANTE; Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
tl, Suba la palanca etevadora a la posici6n de
m&s arriba,
12oSies necesario, ajuste las rueditas delcalibre
antes de poner en funcionamiento la corta-
dora, como se ilustra en el capituto de Manejo
de este manual.
®
53
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegurese de que los neum#.ticos est6n inflados
a la PSI que se indica en estoso Si est&n de-
masiado inflados o poco inflados, el c_sped no le
quedar& bien cortado, Iocual podr& flevado a pen-
sar que la SEGADORA no est& bien reguladao
REGULACION VISUAL DE LADe A LADe
1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inflados y et c6sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu6 lade de la
cortadora est& cortando m&s al ras.
NOTA: SegQn Iodesee, puede subir el lade m&s
bajo o bajar el lade m&s alto de la segadora..
2, Abordeelladode lacortadoraque quiera regurar..
3. Con una !lave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uniOn (A) para
bajar la cortadora, o bien h&gala girar hacia
la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de Eatuerca de
ajuste hat& variar ta altura de la cortadora aproxi-
madamente 3/16"o
Haga girar la irar la
tuerca hacia
taderecha tuerca hacia la
para subir la izquierda para
segadoTa la segadora
4. Pruebe la regulaciOn realizada cortando
cOsped que a_n no haya cortado y obser-
vando come quedao Vuelva a ajustar, en
case necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISff3N DE LADe
A LADe
1. Con redes los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel de! suelo
o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchi!las son afiladaso Prot#jase
tas manes con guantes o envuelva las cuchillas
con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m#,salta.
AI ; A
. A ambos lades de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lade y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchiila
y e[ suelo. Dicha distancia debeser la misma
a ambos tados.
54
4. En case qua sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual qua aparecen m&s arribao
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en case necesario, hasta que ambos
lades queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE" El piso debe quedar bien nive-
lade de tado a lade.
Para qua el c6sped te quede perfectamente cor-
tado, las cuchillas de lacortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
I/2" m&s abajo que ta punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posici6n m&s alia,.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas, Prot_jase
las manes con guantes o envuelva las cuchillas
con tela gruesa, o bien haga ambas cosaso
Suba ta SEGADORA a la posici6n m&s alta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera qua la punta quede apuntando
directamente hacia adelanteo Mida la distancia
(B) qua hay entre la punta anterior y el suelo
y entre la punta posterior y el suelo.
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est& 1/8" a t/2" m&s abajo que la punta poste-
rior, dirijase a la parte de adelante del tractor.
Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave ingtesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de union anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para e]evar taparte de adelante de ta
cortadora, o bien en sentido antihorario (afloiar)
para bajarlao
atuerc_A_ioje: iaiuerca
de regulact6n _l--rT"r]_ I de regulaci6n
de alturaB [i_I'_ _-_ de alturaB para
paratavantarla _'i_@ bajarlasegadora
segadora "_'__
",,_..0__ _,!kflojela tu--erca
o29_ Aprimero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har_tvariar ta attura de la cortadora 1/8"o
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
manta, en case necesario, hasta que ta punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1t8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
per medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste,
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas, Estacione el
tractor en una superficie nivetada., Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
t, Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA
REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n
de este manual).
2, Haga satir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guiao
3, Tire la correa atej&ndola de la segadora.
1NSTALAC!0N DE LA CORREA
1, Haga rodar ta correa alredeor de ambas
poteas del rnandrin y de tas poleas-guias,
2. Aseg_rese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3o Instale la segadora (v_a" PARAtNSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manua!)_
Poleasde
Gufa
Polea del Mandril
Polea del
Mandril
PARA REEMPLAZAR LA COR REA DETRANS-
MIS 6N
Estacione el tractor en una superficie nivelada,
Ponga el freno de mano, Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapi_s hay una gu[a
pr&ctica para el rnontaje de la correa_
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte lacortadora (Ver"PARADESMON-
TAR LA CORTADORA" en este capJtulo del
manual)_
NOTE: Observe todala correa de transmisi6n y la
posici6n de todas las guJas y guardacorreas.
2o Retire ta correa del pifi6n estacionario (A) y
del pifi6n de embrague (B)o
3. Retire la correa del pifi6n central (C)o
6. Jale el cable de la correa hacia la parte de
atr&s del tractor. Con mucho cuidado, retire
la correa de la polea de entrada de la trans-
misi6n, movi6ndola hacia arriba y pas&ndola
por encima de las paletas del ventilador (D).
4. Retire ta correa de ia polea det motor movi_-
ndola hacia abajo (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atr#,sdel
tractor, retJrela de la placa de direcci6n (F) y
quitela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1o Instale la correa nueva de la parte de atr_s
a la parte de adelante del tractor, pas_ndola
por encima de la placa de direcci6n (F) y del
v#,stago del pedal del embrague / freno (G).
2o Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractory p&selopor sobre lapoleadel motor (E).
3o Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa
hacia abajo y p_sela alrededor det ventilador
de transmisi6n y por encima de la polea de
entrada (D)o Cerci6rese de que la correa
est6 calzada dentro del guardacorrea,
4_ Coloque la correa sobre el pifi6n central (C)_
5, Pase lacorrea a trav6s del pifl6n estacionario
(A) y del pifl6n del embrague (B)o
6, Aseg_rese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas,.
5_ Instale la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR
LA SEGADOF_' en este capitulo del manual)_
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar et tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el rondo y accionar
el freno de estacionamiento_
2. Desembragar la transmisi6n colocando el
mando de la rueda tibre en la posiciSn "trans-
misi6n desembragada". Tirar et mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente, Sustituir las zapatas del
freno o contactar con Sears o con un otto centro
de servicio cualificado.
55
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delan-
teras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y
son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las
ruedas delanteras no son regulableso En caso
que se produzca alg_n daSo que afecte la im-
presi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras
tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de ser¢icios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
REGULACl6N DE LA PALANCA DECONTROL
DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO
MECANICO
La palanca de control del movimiento del cam-
bio mec&nico ya viene predefinida pot la Casa
constructora y por Io tanto no requiere ulteriores
regulaciones_
1. Aflojar ligeramente el perno de regulaci6n en
la parle anterior de la rueda posterior derecha;
2o Poner en marcha el motor y mover la palanca
de control del movimiento del cambio mec&ni-
co hasta Ilevarla en una posici6n en la que no
se pueda mover ni adelante ni atr&s;
3. Mantener la palanca de control del movi-
miento del cambio mec&nico en esta posici6n
y apagar el motor;
4. Manteniendo la palanca en la posici6n arriba
indicada, aflojar el perno de regutaci6n;
5. Mover la palanca de control del movimiento
en posici6n neutro (cierre met&lico);
6. Enroscar bien el perno de regulaci6n,
AVISO: Desplazar el piano de trabajo de lasega-
dora hasta la posici6n m&s baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Si el tractor sigue desliz&ndose adetante y atrAs,
despu6s de esta regutaci6n y con la palanca en
posici6n neutro, efectuar tas operaciones indica-
das de seguida_
1. Aflojar el perno de regulaci6n.
2, Mover la palanca de control del movimiento de
1/4o 1/2pulgar en ladirecci6n de deslizamiento.
3, Enroscar bien el perno de regulaci6no
4. Poner en marcha el motor y probarto.
5. Si el tractor sigue deslizando, repetir las
operaciones arriba indicadas hasta alcanzar
los resultados deseadosr
Palancadecontrol NeutroCierre
de Movimiento Met&lico
..... Pernode
' t
..,." ......:..... _ Vetqcidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES
1o Bloquee el eje en forma segurao
2o Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten-
ci6n y las arandetas para permitir ta remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Itave cuadrada - no la pierda),
3o Repare la Ilanta y vu61vala a montar.
56
AVISO" En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje, lnserte fa Ilave cuadrada.
4, Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p#ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para llantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambi6n la corrosi6no
Arandelas
Anillo de
Relenci6n
Cubierta
del eje
LlaveCuadrada(rueda ...__,,==_'
traserasolamente)/
PARA HAOER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_DVERTENCIA: Las baterias de &cido-p!omo
generan gases explosivoso Mantenga las chispas,
las llamas y los materiales para fumar alejados de
las bateriaso Siempre use una protecci6n para los
ojos alrededor de las bater[as.Si su bateria est&
demasiado baja como para hacer arrancar el mo-
tor tiene que volverse a cargar, (Vea "Bateria" en
la secci6n de Mantenimiento de este manual),.
Si se usan "cables de empalme" para un arranque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de t 2 volts. El otro vehiculo tambi#n tiene
que tener un sistema de 12volts. No use la bateria
de sutractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARAADJU NTAR LOS CABLES DE EMPALME-
I. Conecte carla extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (÷) de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer corto-
circuito en el chasis,
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada,
3, Conecte el otro extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateriao
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. E! cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateda completamente cargada.
2. El cable ROJO at _ltimo de ambas baterlas.
Bateria
Bateria D_bilo
Descargada Completamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de ta bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez, Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra pot accidenteo
1. Levantamos la capota a la posici6n levan-
tad&
2. Remueve la protecci6n de los terminales,.
3o Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de ia bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor,,
4. instale la nueva bateria con los t6rminos en
misma posici6n como la bateria vieja,
5. Reemplazamos cubierta terminal.
6 Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca seg_n se muestra.
Apri6telos en forma segura.
7. Conecte el cable de conexi6n a tierra NE-
GRO al terminal negativo (.-)con el perno
hexagonal y la tuerca que queden. Apri6telos
en forma segura.
8. Cerramos tacapota.
Rojo f
(Positivo)
_ Cable Negro
Negativo)
PARA CAMBIAR LA BOMBtLLA DE LA LUZ
DELANTERA
1, Levante elcapota°
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera de! enrejadoo
& Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parle trasera
det enrejado_
4. Cierre elcapot&
ENTRECIERRE Y RELI_S
E1alambrado suelto o dafiado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o te impida el arrancaro
Revise el alambrado. Vea eldiagrama del alamb-
radoel_ctrico en lasecci6nde PaNesde Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr_s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA
¥ DEL ENREJADO
1. Levante et capotao
2_ Desabroche el conector del alambre de las
luces detanteras.
3o P&rese delante del tractor. Agarre el capota
en los lados, inclineto un poco hacia el motor
y s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el capota, asegurese
de volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
. . C_
MOTOR
El mantenimiento, la repar_ci6n, o et reemplazo
de cuatquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de mo-
tor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser
realizados por un establecimiento de servicio de
reparaci6n de motor autorizado.
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido
a problemas sospechados de carburador, lteve
usted su tractor a un centro de servicio autorizado
para su reparaci6n y/o ajuste,
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la
f&brica. No 1oajuste - se pueden producir daSos.
IMPORTANTE: Klunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fb,brica
para la velocidad del motor adecuadao Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de
ta f_.brica. Si cree que tavelocidad alta regulada
atta regulada del motor necesita ajuste, pongase
en contacto con un centro de servicio Sears o
con un otro centro de ser_icio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
57
lnmediatamente prepare su tractor para el al-
macenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar pot 30 dias o m&so
_DVERTENClA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio '
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto
privadoo
TRACTOR
Cuando el tractor se va a atmacenar pot cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc
Gu_,rdela en una _rea limpia y seca.
1. Limpie todo e! tractor (yea "LIMPIEZ._" en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. lnspeccione y cambie las correas, si es nec-
esario (yea las instrucciones para el cambio
de las correas en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
3_ Lubrlquelo, seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4o Aseg_rese que todas lastuercas, los pernos y
los tornillos est6n sujetados en forma segura.
Inspeccione tas partes movibles para verificar
si hay daflo, rotura o desgasteo C&mbielas si
es necesario,
5. Retoquetodas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintaro
BATERIA
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
Despu_s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar tacorrosi6n y las fugas de
potencia durante largos periodos de almace-
namiento, se deben desconectar los cables de
la bateria y se debe limpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS
TERMINALES" en la secci6n de Mantenimien-
tode este manual).
Despu6s de limpiarla, deje los cables ,
desconectados y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateriao
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies h_3medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se for-
man depositos de goma en partes fundamen-
tales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro dei combustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol
(conocido como gasohol o que tienen etanol o
metanol) pueden atraer humedad, Io que con-
duce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos
durante elalmacenamiento. La gasolina acidica
puede daiSar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
58
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta
que el carburante termine el carburador est_
vacio°
Nunca use Eosproductos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daf_os
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO; El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es*
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que 6ste Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina de! estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene elaceite (con et motor caliente)y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
CILINDRO(S)
1, Remueva la(s) buj[a(s).
2_ Vacfe una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de igniciSn a la posici6n de 'Ar*
ranque" (Start), pot unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4,, Cambie por bujia(s) nueva(s)o
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra,
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidaro La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga la humedad No use
pl_stico. El pl_.stico no puede respirar, Io que
permite la formaci6n de condensaci6n, lo que
producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes_
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Ve.ar!a secci6n apropiadae n el manual a menosque est_ dirigido a un centre de servicioSears.
PROBLEMA
No arranca
Difici| de
arrancar
El motor no
la vuelta
Et motor
suena pero
no arranca
P_rdtda de
fuerza
CAUSA
,, ,J_,L_'_L'_,,,. J',,,'',',' ",HH,'' ",",",'"""",'"
t, Sin combustible.,
2, Motor sin Ia"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuadao
3_ Motor ahogado,
4.. Buj{a mala.
5, Filtrode aire sucio.
6,. Filtro de combustible sucio,
7., Agua en el combustible,,
8,, Alambrado suelto o daSado_
9, Carburador desajustado,
t0., V#,lvulas del motor desajustadas,
I., Filtro de aire sucio,
2,. Buj{a mala
3., Baterfa baja o descargada.
4,, Filtro de combustible suc{oo
5o Combustible rancio 0 sucio,
6, Afambrade suelto 0 daC_ado,
7., Carburador desajustado,
8, V_lvulasdeI motor desajustadas,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,.................
1,, Pedal del freno no presionado_
2, Elembraguedelaccesorioest&enganchado,,
3, Bater{a baja o descargad&,
4o Fusible quemade_
5 Terminalesde labateria corro{dos,,
6, Alambrado suelto o daSado.
7", Interrupter de la ignici6n fallado,
8, Solenoide o arrancador fallados,
9, lnterruptor(es) que exige(n) la presencia
del operador fallado,.
t,, Baterfa baja o descargada
2, Terminatesde la bateda cerre{dos,
& Alambrado suelto 0 daSado.
4. Solenoide o arrancador fallados.,
1, Corta muchoc6sped, muy r&pido.
2, AceleraciSn en la posiciSn de "ESTRAN-
GULAC1ON" (CHOKE),
3, Acumu{aci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora
4 Fittro de aire sucio_
5 Nivel de aceite bajoiaceite sucio_
6, Bujta fa!lad&
7 Filtro de cornbustible sucio,.
8 Combustible rancio o sucio
59
CORRECClt3N
il Uen .........................
e el estanque de combustible.
2_ Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MO-
TOR" en la secci6n de operaci6n,
3, Espere varios minutes antes detratar de
arrancar,,
4, Cambie la bujia,,
5, Limpie/cambie elfiltro de aire,
6, Cambie el filtro de combustible.
z Vaciar el estanque de combustibEe y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible_
8, Revise todo elalambrado
9 Vea "PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en b secciSn de Servic{oy Ajustes.
10, Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS"_
1, Limpie/cambie el filtro de aire,
2_ Cambie _abujfao
3 Vuelvaacargar 0 cambierabateria,
4 Cambie el filtro de combustibles,
,5, Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a IIenarlo con gasolina nueva.
6 Revise todo el atambrado,
7 Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en b secci6n de Serviciey Ajustes°
8. Pongase en contacto con un centro de
servicio cuatificado "SEARS".
1 Presione et pedal del freno,
2 Desenganche el embrague rJetaccesorio.
3 Vue{va acargar o cambie la bateria,
4, Cambie elfusible
5 Limpie los terminales de {abateda,
6, Revise todo e{ alambrado,
7_ Revise/cambie etinterruptorde laignici6n,
8., Revise/cambie el sotenoide 0 arrancador,
9 Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
t Vuelva a cargar 0 cambie la baler[&
2, Limpie los terminales de la bateda,
3 Revise todo et alambrado,
4 Revise/cambie el solenoide 0 arrancador.
1 Eleve laalturade corteireduzca lavelocid&d
2, Ajuste etcontrol de la aceleraci6n.
3 Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4,, Limpieicambie el liltro de aire,
5, Revise et nivel de aceite/cambie ePaceite.
6o Limpie y vuelva a ajustar la abertura 0
cambie la buj{ao
7,1 Cambie el filtro de combustible.
8, Vaciar elestanque decombustibleyvuelva
a Ilenarlo con gasolina nuev&,
1DENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a manes que est_ dirigido a un centre de servicio Sears.
PROBLEMA
P_rdlda de
fuerza
(stgue)
Vibracibn
excesiva
El motor
continua
funcionando
cuando el
operador
se baja del
aslento con
el embrague
delaccesorio
enganchado
El corte
disparejo
Las
cuchillas
segadoras
Re reran
Mala des-
carga det
c6sped
............ ,,_, ,, ,,,,,,, ,,,,,L,,J,,,,,,,,,,,,,_,uv,,,,,,,,
CAUSA
g-, Agua en elcombustible,
10 Alambrado de la bujia suelto.
11. Rejtlia!aletas de aire del motor sucias.
12, Silenciador sucio!taponado.
13. Alambrado suelto 0 daSadm
14, Carburador desajustado,
15 V&lvufas del motor desajustadaso
1,, Cuchilla desgastada, doblada o sueita.
2_ Mandril de la cuchilla doblado.
3_ Parte(s) suelta(s)idaSada(s),
1, Sistemade controlque exige la presencia
del operador -seguddad falfado,
!,, Cuchitla desgastada, doblada o suelt&
2_ El conjunto segador no est#,niveladoo
3, Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura
debajo de la segadora,
4, Mandril de la cuchilla doblado.
5. Losagujeros deventifaci6n delconjunto se-
gador taponadosdabido a la acumulaci6n
dec6-sped, hojas y basura alrededorde
los mandriles_
: :: ::::: :: ::=: ..........
1, Obstrucci6nanelmecanismodelembragueo
2o Lacorrea deimpulsi6n de }asegadora est&
desgastad_daSadao
3. Polea de gu[a atascada.
4, Mandrilde la cuchiliaatascadoo
I, Veloctdad del motor muy lenta.
2
3,_
4,,
6.
7.
8.
9_
Veloc_dadde recorrido demastador&pida.
C6sped mojado.
El conjunto segador no est&nivelado.
Presi6n de aire de las llantas baja o
dispareja.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Lacorrea de impulsi6nde Iasegadora est&
desgastada o desajustada.
Las cuchiltas est#,n real coninstaladas.
t0,. Cuchiilas inadecuadas en usa,
CORRECCI6N
9 Vaciar el estanque de combustible y el car-
burador,vuelvaallenaretestanquecongaso-
tina nuevay cambie elfiltro decombustible,,
lO, Conecte y apriete el alambre de _abujia,
11_ Limpie las rejillaJaletas de aire del motor°
t 2., Umpie!cambie el silenciador,,
t3, Revisetode etalambrado.
14. Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en la secci6n de Servicioy Ajustes.
t5. Pongase an contacto con un centre de
servicio cualificado "SEARS",
I Cambie la cuchilla. Apriele e_ pemo de
la cuchilla.
2 Cambie la mandril de lacuchilfa..
3_ Apriete la(s) parte(s),, Cambie las partes
daSadas.
1, Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no est&n correctas,
Pongase en contacto con un centre de
servicio cualificado "SEARS"
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchiltao
2. Nivele elconjunto segador,
3. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4,. Cambie la mandril de la cuchiIla
so Umpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventitaci6n.
!.
2.
3_
4_
2,
3o
4,
5,
6..
7,
8,
9,
l&
Remueva la obstruccl6n.
Cambie la correa de impulsi6n de fa
segadora.
Cambie la polea de guia_
Cambie la mandril de la cuchilta.
.................................. ,,;._,,;_,,;,....
Ponga e! contrp] de la aceleraci6n en la
posici6n de "RAPIDO" (fast).
Camble a una ve!ocidad m&s _enta,
Permita que se seque el c_spedantes
de segaro
Nivele el conjunto segador_
Revise las llantas para vedficarque tienen
la presi6n de atre..
Cambie/afile la cuchilla_ Apriete el perno
de la cuchilla°
Urnpie la parte inferior de la caiade la
segadora,
Cambietajuste la correa de imputsi6n de
la segadora.
Vuelvaa instalarlascuchiilaselborde afilado
haciaabajo,
Cambie per las cuchitlasenumeradas en
este manual,.
6O
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea ta secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
Las luz
(ces) de
lantera(s)
no funcio-
nando
La bateria
no carga
P_rdida de
tmpulsibn
El motor tien
"contraex-
plostones"
cuando se
"APAGA"
E! tractor se
ponen mar_
cha atras
CAUSA
1t" Los agujeros de"rventilac{6n del conjunto
agujeros segador taponados debido ala
acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
I. Elinterruptor est_%PAGADO"(OFF)_
2 Bombiila(s) 0 lampara(s) quemada(s),
3 Interruptor de la luz fallado,
4. AIambrado suefto 0 daSado,,
5 Fusible quemado_
1 Efemento(s}de la bateria melo(s).
2 Matesconexiones de cab{eso
3 Regulador fallado (si equipado),
4 AIternador fatlado
1 Residuos es en de {aplace de direcciSn,
(St equipado)
2. La correa de movimiento es gastado o
quebrado.,
3 Llave cuadrada de eje es ausente,
, , ,, , , .............
1. El control de ia aceleraci6n del motor no
rue ajustado en la posici6n de velocidad
media y m_xima (r&pida) antes de para
el motor_
1 Elsistema de funcionamiento arras (ROS)
no est& "ON", cuando enganche {asega-
dora o otro accesorio.
CORRECCION
11, Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n_
1. "ENCiENDA' (ON) elinterrupEoro
2 Cambie la bombilla(s) o I&mpara(s)o
3 Revise/camb{e el interruptorde la luz,
4_ Reviseel alambradey lasconexiones,
5, Cambte el fusible.
1. Cambie la bater{a.
2, Revtse/limpie todas las cables,,
3, Cambie el regulador,
4, Cambie el alternadoro
1, Vea"LIMPIEZ__" en la secci6n de Manteni-
mento de este manual
2. Reemplace lacorreade movimien-to esta
gastada, daSada 0 rota,
3, Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secct6n de Servicio y Ajustes de
este manual,,
1_ Mueva el control de Faaceleraci6n ala
pos{ctSn de velocidad media y mE_xima
(r&pida) antes de pare el motor,
1 Girar el ROSen la pos{ci6n "ON",Vea Ia
secci6n de operaci6n,
61
GU|A SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
f
15 GRADOS MAX.
O3
.e= ADVERTENCIA: Pare evitar daP,os graves, haga funcmnar su tractor arriba
At,_ Y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto alas
ill _ pendientes, No cortar pendientes meyores de 15 grados. Haga los
if| _ v|rajes gradualmente pare evitar votcarse o la p_rdlda de control.
ii_ Tenga mucho cuidado cuando cambie de direcci6n en las pendientes.
1. Plegar esta p_gina a to largo de ia Iinea punteada arriba ind_cada.
2. Tenet |a pagina ante de si mtsmos de modo qua su borde tzquterdo sea verticaf
paraleto al Ironco del brbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a traves del plJegueen direcci_n de ta pendiente qua se quiere medir,
4. Comparar el angulo del pliegue con la pendiante de! terreno.

Transcripción de documentos

Garantia ...................................................................... 33 Programa de Mantenimiento ..............................47 Reglas de Seguridad ...................................... 34 Servicio y Ajustes .............................................. 52 Almacenamiento ..................................................... 58 Especificaciones del Producto ............................ 37 Identilicaci6n de Problemas .............................59 Montaje/Pre Operaci6n ..................................... 38 Servicio Sears .................................... Contratapa Operaci6n .............................................................. 40 Mantenimiento ....................................................................... 47 GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN DOS AI:_IOS PARA EL EQUIPO TRACTOR Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas Ins instrucciones que se suministran, si este equipo tractor falla debido aun defecto de material o mano de obra dentro de los dos aSos posteriores a la fecha de compra, Ilame al tel_fono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaci6n gratuita. Adem,_s, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas Ins instrucciones que se suministran, la garantia tambi6n cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por cinco afios a partir de la fecha de compra. Esta garantia cubre UNICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO pagara: • • • • , • • • Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse a ello) hojas, buj[as, filtros de aire, correas y filtros de aceite. Servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o afinaciones, Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrios. Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por operaci6n o mantenimiento incorrectos. Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos causados por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor o e! cigLJeSa!o por sobrepasar la velocidad del motor,. Reparaciones necesadas pot negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a etlo) daflos el6ctricos y mecb,nicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamabtes o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador. Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias posteriores a su compra. Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos. Toda cobertura de garantia del equipo tractor y la bateria utiliza alguna vez con fines comerciales o de alquiler. Esta garantia se aplica sSio mientras el producto se encuentre Esta garantia le otorga derechos legales especificos, derechos que varian de un estado a otro, Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, 33 queda nula si este producto dentro y usted tambi6n IL 60179 se de los EE,UU, puede tener otros _PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, sl no se observan las tnstrucclones de segurtdad slgulentes se pueden productr lesiones graves o la muerte. • No maneje la m&quina si no tiene la trampa _a_DVERTENCIA: Siempre desconecte el alam _ para c(_spedcompleta, la canaleta de descarga bre de la bujia y pSngato donde no pueda entrar u otros dispositivos de seguddad en su lugar en contacto con ta bujia, para evitar el arranque yen funcionamiento. por accidente, durante ta preparaci6n, el trans• Ralentizar antes de girar, porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. • Nunca dejar una m&quina encendida sin vigitancia. Apagar siempre las cuchiltas, porter el _I.&DVERTENClA: No avance cuesta abajo apunfreno de estacionamiento, parar el motor, y to muerto ya que podria perder el control del tractor. quitar tas llaves antes de bajar. • Desenganche tas hojas cuando no est6 _ADVERTENCIA; Remotque solamente los cortando c_sped_ Apague el motor y espere accesorios recomendados y conformes a las hasta que todas las partes se detengan por caracterlsticas indicadas por el fabricante de su completo antes de limpiar la m&quina, retirar tractor., Tenga cuidado y prudencia al utitizar el la trampa para c6sped o destapar la canaleta tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper de descarga, utilizando exclusivamente la velocidad m&s bajao . Hacer funcionar la m&quina s6to con la luz del En case de un declive una carga excesiva podria d[a o luz artificial buena,, resultar peligrosao Los neum&ticos pueden • No hacer funcionar la m&quina estando bajo perder la tracciSn con el sueto y hacede perder los efectos de alcohol o droga. el control de su tractor. •Poner atenci6n al tr#,fico cuando se opera d_I_DVERTENCIA: El tubo de escape del motor, cerca de calles o se cruzano • Poner fa m&xima atenci6n al cargar o descar_ algunos de sus constituyentes y atgunos comgar la m_.quina en una caravana o cami6n, ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de • Llevar siempre galas de protecciSn cuando se California como causa de c&ncer y defectos al hace funcionar la m&quina. nacimiento u otros daSos reproductivos, • Los datos indican que los operadores a partir de los 60 aSos est&n afectados por un gran ,_kDVERTENCIA: Los bornes, terminales y acporcentaje de heridas relativas a la conducci6n cesorios relativos de la baterfa contienen plomo del cortac6sped, Estos operadores tendrian o compuestos de plomo, productos quimicos que evaluar su habilidad de hacer funcionar conocidos en el Estado de California como causa el cortac6sped de modo Io bastante seguro de c&ncer y defectos a! nacimiento u otros daSos para proteger a si mismos y a otras personas reproductivos_ Lavar las manos despu_s de de heridas graves,. manipularlos. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedaso !. FUNCIONAMIENTO GENERAL • Mantener la mkquina libre de hierba, hojas • Leer, entender y seguir todas las instrucciones u otros escombros que pueden tocar el sobre la m&quina yen el manual antes de tubo de escape / partes del motor calientes empezar., y quemarse. No permitir que el puente del • No poner las manos o los pies cerca de partes cortac6sped cargue hojas u otros residues giratorias o debajo de fa m&quina, mantener que pueden causar acumulacioneso Limpiar siempre limpia la abertura de descargao toda salpicadura de aceite o carburante antes • Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o de hacer operaciones sobre la m_quina o a adultos que tengan famitiaridad con las guardarlao Dejarla enfriar antes de guardarla. instruccioneso Ii. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES . Limpiar e! &rea de objetos come piedras, Las pendientes son el mayor factor de accF juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidentes relativos a la p6rdida de control y vuelco, dos y disparados con las cuchillas. que pueden causar severas heridas o muerte_ • Asegurarse de que et &rea est_ libre de otras El funcionamiento en pendientes requiere una personas antes de ponerta en march&, Parar atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha la m&quina si alguien entra en el &rea. atr&s en una pendiente o site sientes incomodo, • Nunca llevar pasajeros. no la cortes, . No cortar marcha atr&s al no ser absolu• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, tamente necesarioo Mirar siempre abajo y no de modo horizontal. delante mientras se procede atr&s. • Poner atenciones a los hoyos, las raices, los • Nunca dirigir el material descargado hacia habultos, las piedras u otros objetos escondidos. diemEvitar descargar material contra paredes El terreno irregular puede volcar la m&quina. u obstrucciones. El material podrfa rebotar La hierba alta puede esconder obst#,culos,, hacia el operadoro Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava, 34 • Escogerunavelocidadde marchabajade • Nunca permitir que ni_5os u otras personas est6n dentro del equipo por remolcaro modoquenoseanecesario pararse o cambiar estandoenunapendiente,, • En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la p6rdida de tracci6n y la p_r• Nocortarlahierbamojada.Lasruedaspueden dida de control, perdertracci6n. Ponersiempreunamarchacuandose est& • Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar. enpendientes. Noponerenpuntomuertoe ir cuestaabajo_ V, SERVlClO • Evitararrancar, pararseo giraren unapendi- MANIPULAClON SEGURA DE LA GASOLINA ente.Silasruedaspierden tracci6n, desconecevitar heridas personales o daflos alas tarlascuchillasy procederdespaciocuesta Para cosas, poner el mb,ximo cuidado a la hora de maabajoenla pendiente. la gasolinao La gasolina es extremamente • Mantenertodolos movimientos en taspen- niputar inflamable y los vapores son explosivos. dientestentosy gradualNo hacercambios . Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y repentinos devetocidado direcci6n,ya que otras fuentes de ignici6n. puedencausarelescapedela m&quina.. • •Poner lam&xima atenci6ncuandolam&quina Usar s6lo contenedores para gasolina aprobafuncionacon captadoresde hierbau otros • dos Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aBadir dispositivos enganchados; puedenafectarla carburante con el motor en marcha, dejar estabilidad detamAquina. Nousarenpendienfriar el motor antes del abastecimiento de entesempinados. gasolina. • Nointentarestabilizar lam&quina poniendo el • la Nunca abastecer la m&quina al interior de un pieenelterreno., • Nocortarcercadebajadas,cunetasy orillas, . local. Nunca guardar la m&quina o et contenedor Lasm&quina puedevolcarseimprovisamente del carburante donde haya una llama abierta, si unaruedaest&enel bordeo se hunde. chispas o una luz piloto como un calentador II!. NIl.lOS de agua u otros dispositivos, Siel operadornoponeatenci6na la presencia • Nunca llenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n delosniBospuedenocurriraccidentes trkgicos. LosniSosa menudo est#,n atraidosporlam&quirecubiertos con un forro de pl&stico. Colocar nay lasactividadde cortar,Nodarporhecho siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se esl& Ilenandoo dequelosniSosse quedenadondeestabanla • Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana t31tima vezquelosvistes. y abastecerlo en el terreno., Si no es posible, • Mantener losni_osfueradel&readecortey abastecer dicho equipo con un contenedor porvigitados porunadultoresponsable quenosea t&til, m&s bien que de un surtidor de gasolina. el operador. • Estaralertay apagarla m&quina si unniSos • Mantener la boquilla a contacto del borde entraenel&tea. del dep6sito de carburante o la abertura del • Antesydurantelamarcha atr#.s, miraradefante contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utitizar un dispositivo con y abajoparaversi haynir_ospequeSos. boquilla cerrada-abierta. • NuncaIlevarniSos,inclusosihaylascuchillas apagadas. Podriancaery herirseseriamente , Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse ta ropa inmediatamente, o interferir conelfuncionamiento segurodela m&quina, los nifiosquese hanilevadoprec- • Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de edentemente puedenaparecer deprontoenel &readecortepototropaseoyseratropetlados modo firme. o tumbados porlam&quina_ , Nuncadejar que los niSosmanipulenla OPERACIONES DE SERVIClO GENERALES • Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea m&quina_ cerrada. • Tenerel m&ximo cuidadocuandoseacercaa cantosciegos,arbustos, #.rboles u otrosobje- • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones tosquepuedenimpedirlavistadeni5os. seguras. IV.REMOLQUE . Nunca modificar los dispositivos de seguridad, • Remolcar s61ocon una m&quina que tenga un gancho diseSado para remolcaro Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir las recomendaciones det productor con respecto a los limites del equipo por remolcar y et rernolque en pendientes, Controlar su correcto funcionamiento regularmente_ 35 • Mantener la m&quina tibre de hierba, hojas u otros residuos acumulados° Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m&quina se enfrie antes de guardarla° Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m&quina. Reparar, sl es necesario, antes de volver a poner en marcha.. Nunca hacer ningt3n ajuste o reparaci6n con et motor en funci6n, Verifique los componentes de la trampa para c6sped y la canaleta de descarga con frecuencia y sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario. • Las cuchillas del cortac6sped son afiladas. Envofver la cuchifla, ponerse guantes y poner la m&xima atenci6n cuando se hacen operaciones en ellas. • Controlar el funcionarniento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesarioo . Mantener y suslituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario.. Asegurarse de que el &tea est6 libre de otras personas antes de penerla en marcha, para la m&quina si alguien entra en el &reao • Nunca Ilevar pasajeros. • No cedar marcha atr&s al no set absolutamente necesarioo Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&s. • Nunca Itevar nifios, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con et funcionamiento seguro de la m&quinao los nihos que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el area de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m&quina, • Mantener los nifios fuera del &rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos entre en et &rea., • Antes y durante la marcha atr_ts, mirar adelante y abajo para ver si hay niflos pequehos. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M&x), no de mode horizontal. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente, • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendienteoSi las ruedas pierden tracci6n, desconectar tas cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. . Si ta mb,quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchitlas, poner la marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.. 36 ESPECtFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad y Tipo de gasolina: 3 Galones Regular Sin Plomo Tipo de Aceite: (API-SG-SL) SAE 30 (Sobre 32°F/0°C) SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°C) Capacidad de Aceite: Con filtro: Sin filtro: Bujia: Champion RCI 2YC (Abertura: _030") Delante: 0 - 5.2 Marcha Atr&s: 0 - 29 Velocidad de Recorrido (MPH): 1,65L i ,4L Sistema de Carga: 3 Amps Bateria 5 Amps Luces Delanteras Bateria: Amp!Hr: MinoCCA: Case Size: Torsi6n del Perno de la Cuchilla: ACUERDOS DE PROTECClC)N PARA LA REPARACION Congratulaciones por su buena compra,. Su nuevo producto Craftsman_ est#. disefiado y fabricado para funcionar de modo fiable pot muchos afios, Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos inesperadoso Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especia_ fistas profesionales en la reparaciSn_ • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. , Sustitucibn del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado_ • Descuento del 10% sobre el precio corriente del ser¢icio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por et acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo, . Ayuda r_pida por telefono- soporte telef6nico pot parle de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes, Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m&s de 12,,000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 4_5 millones de partes y accesorios de calidado Este es el tipo de profesionatidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida det producto que acaba de comprar, por muchos afios. tCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6nI Se aplican algunas limitaciones y exclusiones° Para conoeer los precios y tener m&s Informaci6n, ilame al 1-800-827-6655. SERVIClO DE INSTALAClON SEARS Para la instafaci(_n profesionaf Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U S,A Ilamar a 1-8004-NIY-HOME® 28 230 Ut R 45-55 Ft. Lbs. FELICITACiONES por la compra de su tractor, Ha sido disefiado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible, En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fdtcilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor° Haga el favor de leer y de guardar este manual Estas instruc-ciones le permitir_n montar y mantener su unidad en forma adecuada, Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE . Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor_ • Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y '_lmacenamiento" de este Manual del Duefio. _,DVERTENClA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpta con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes,, En el estado de California, la Icy exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas_ Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador,, (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual lngl_s del duefio.) 37 Llaves Hoja de pendiente illl Llaves (2) Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envio, HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de Uaves de tubo facilitar& el montaje. A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las Ilaves est&ndar, (I) Llave de 1/2" Cuchitlo (2) Llaves de 7/16" Medidor de presi6n Pinzas Cuando en este manual se mencfonan los t#rminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la pasici6n de operacl6n (sentadoia detr&s del volante de direcci6n)o PARA REMOVER El.. TRACTOR DE LA CAJA DE CART6N DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON AJUSTE EL ASIENTO 1o Si6ntese sobre el asiento. 2o Levante la palanca clef ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que afcance una posiciSn cSmoda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embragueifreno° 3. Desconecte la palanca para trabar el asiento en la posici6n. • Remueva todas las partes sueftas que est_n accesibles, y las cajas de partes, de ia caja de cart6n grande. • Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6no Remover los paneles de cierre y aplanar los panetes laterates. • Revise sl hay pades sueltas adicionales o ca_t6n y remu_valas. ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA VERIFIQUE LA BATERiA 1.. Levante del capota a la posici6n tevantada. AVISO: Si esta bateria esta utilizada despu6s del mes y aSo indfcado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un mfnimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "BATERI._ en la secci6n de Mantenimento de este manual), , Para instale la bateria, y cable de la batefla, realice el procedim!ento descrito en "REEM PLAZAR LA BATERI_' de! capitulo de Servicio y Ajustes de este manual. 38 AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la correderao Siga las siguientes instrucciones para remover ef tractor de la cerredera, _ADVERTENClA" Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n de Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor est6 en un _.rea bien ventilada, Asegurarse que la zona delante de! tractor est6 libre de otras personas y objetoso PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la secci6n de la operaci6n para la Iocalidad y ao funci6n los controles) Apriete lade manilla de levantamiento del pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. 2. Suette el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno. 3. Ponga el control de la rueda libre en la posici6n de giro libre para desenganchar la transmisi6no (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manua!), (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera, Continuar con las siguientes instrucciones. REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio_ La presi6n de las llantas correctas es impodante pare obtener el mejor rendimiento en el corle, • Reduzca la presi6n de los neum&ticos ala PSI que se indica en estos. REVISION DE LA NIVELACION DEL CON JUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada, Vea"PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR/_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual REVISION DE LA POSiClON ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Yea las figures que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual, Verifique que tas correas sigan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual. v[LISTA DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidado Haga el favor de revisar la lista a continuacion: ,/Se han completado todas las instrucciones de montaje, J' No quedan partes sueltas en la caja de cart6n. €" La bateria est& preparada y cargada en forma adecuada. ,/El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura_ ¢" Todas las Ilantas han sido infladas en forma adecuada. (Pare fines de envfo, las Ilantas se inflaron demasiado en ta f&brica.) ,! Asegurese que el conjunto segador est6 nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr_.s, para obtener los mejores resultados en el corte, (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada pare la nivelaci6n.) ,/ Revise las correas de impulsi6n y de la segadora, Asegurese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. ,/Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia est_n seguras y que los alambres est6n sujetos en forma adecuada. ¢' Antes de conducir el tractor, asegt3rese que el control de rueda Ubre este en la posici6n de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de la Operaci6n de este manual). AI mismo tiernpo que aprende a como usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: ¢" El aceite del motor tiene que llegar al nivel adecuado, ¢' El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. ¢" Familiaricese con todes los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Op6retos antes de hacer arrancar et motor. ¢ Asegt)rese que el sistema de frenos est_ en una condici6n de operaciSn segura. V Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr_s (ROS) funcienan de modo adecuado (Vet las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual), ,/Es importante purgar la transmisi6n antes de operar su tractor por la primera vez_ Siga las instrucciones adecuadas para et empiezo y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la secci6n de la OperaciSn de este manual. 39 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados, R MARCHA ATRAS N H L I\l NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGULACION " MOTOR APAGADO LUCES ENSENDIDAS SISTEMA FUNOIONAMIENTO ATR/_S (ROS) RAPtDO LENTO 45 MOTOR ENCEND1DO COMBUSTIBLE MOTOR EN MARCHA BATERJA MARCHA ATRAS FRENO DE ESTACIONAMIENTO MARCHA HACtA ADELANTE ALTURA DE LA SEGADORA PALANCA DE MANDO CRUCERO LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA PEDAL DE FRENOt DE EMBRAGUE ®®@@e AOCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANOHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO PELIGRO, GUARDE LAS MANES Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL AREA DESPEJADA PELiGROS DE PENDIENTES (Yea la sacci6n de las reglas de seguridad) PELtGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lestenes graves. ADVERTENCIA tndica un peligro que, st no se evita, puede provocar muerte e lesienes graves. RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) & No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerteo Los simbolos de arise de seguridadse utilizan para identificariniormaciones de seguridad relativas a peltgros que puedenprovocar ia muerte, heridas graves y/o dafios a la m&quina,, PRECAUCION un peligro si no se evila, puede provocarindica teslones ligerasque. e moderadas. PRECAUCION cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso, indica una situaci6n que puede prevocar daSos at tractor y!o al motor. SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, sl no se evita, puede provocar la muerte, iestones ,,_,IBII_I_,,,,,=.=== graves ylo danes a la m&qulna. /_), FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves yfo danes a la m&qufna. 4O FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajusteso Guarde este manual para referencia en el futuro,, i: Nuestros : : :ii! !i.:iililiiiii!ii! !iii= i:iii,:ii:!i i! i ii:i........... !i! tractores cumplen con los est_ndares de seguridad American National Standard Instituteo 03078 del (F) INTERRUPTOR DE IGNlClON - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. (G) S,ISTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) en posici6n "ON"-Permite la operaciSn del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen rev_s., (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ -Enciende y apaga tas iuces delanteras. (J) PALANCA DE MANDO CRUCEROSe utiliza para fijar el movimiento hacia adelante def tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atr&s, (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastran (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO -Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor,, (B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor, (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal det embrague/freno en la posici6n de! freno, (D) CONTROL DE ACELERACI_N - Se usa para controtar la velocidad del motor° (E) PAI,ANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO -Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor° 41 La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparacioneso Recomendamos galas de seguridad ouna m_scara de visiSn amplia de seguddad usada sobre las galas. COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador_ Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar& el motor° 1, Presione el pedal (D) del freno/embrague completamente y sostengalo_ 2. Jale hacia arriba ta palanca del freno de mano (H) y mant_ngata en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/ ffeno (D), y luego suelte la palanca del freno de mano. El pedal tiene que quedar en la posiciSn de freno. Asegurese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. , MOTOR , Mover la palanca (D) de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida). AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor° PARADA CUCHtLLAS DE LA SEGADORA - • Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar ei uso no autorizado° • Mueva el interruptor del embrague del ,&_ cesorio a la posici6n desenganchado (' _ ' ). (f_l f) tnterruptor del Embrague del AccesoriD Estire Para "Enganchar" (r_) Mueva la palanca de control de movimiento (J) a la posiciSn de neutro. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta)o AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor catiente pueden hacer que el c6sped se ponga "caf#." Para efiminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en &reas con c6spedo _kPREOAUCl6N: Siempre pare el tractor completamente, seg_n se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. Posioi6nde "Desenganchado" (Disengaged) PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m&xima (r_tpida), su rendimtento disminuye° • El rendimiento 6primo se obtiene a la velocidad maxima (r_.pida). IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente. 42 PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATR/_S La direcci6n y la velocidad del movimiento son controladas por medio de la paianca de control de movimiento (J), AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con et tractor en una superficie nivelada plana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Operaci6n de este manual), 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas catibradoras de modo que queden un poco sobre el sueloo Instale las ruedas calibradoras en et agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y ta tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos en forma segurao 3_ Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda cafibradora en el mismo agujero de ajuste. 1., Haga arrancar e! motor con la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro_ 2_ Suelte el freno de estacionamiento, 3o Lentamente, mueva la palanca de control de movimiento a la posici6n deseada, PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca etevadora (A) determina a qu_ altura se cortar& el c_spedo • Coloque la palanca elevadora en la ranura de Ia altura deseada. La gama de la altura de code es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas_ Las atturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando et motor no est#, funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de ta altura del c_sped y det tipo del c6sped que se est& segando,. • El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un c_sped m__ssaludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despu_s de un crecimiento moderado. • Para obtener el mejor rendimiento de code, el c6sped que tiene m&s de 6 putgadas de altura debe segarse dos veces, Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada, PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras estkn bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora est6 a la altura de corte deseada, Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor est#, funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, #.spero o en cerros. t. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio. 3. Haga arrancar ias cuchillas de la segadora enganchando el control det embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA. desenganche el control del embrague del accesorio_ _PRECAUCI6N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de c_sped completo en las segadoras asi equipadas o con la protecci6n contra la descarga (S) en su lugar. 43 FUNClONAMIENTO ATRAS Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr_s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagar& el motor a menos que la !lave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del Re& ATENClON: Ir marcha atr_.s con el embrague puesto para cortar, no es recomendabte, Poniendo el ROSen posicibn "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61ocuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragadoo No siegue en rev6s a menes que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRAS Utilice el tractor solamente si est& seguro de que no ingresar_n niSos ni otras personas o animales al &rea donde se va a cortar el c#sped. I,, Mover la palanca de mando del movimiento en la posici6n neutro, 2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interrupter de la ignici6n en el sentido inverse al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON"o 3. Mire hacia aba]o y hacia atr&s no s61o antes de ir marcha atr&s, sine mientras est6 yendo marcha atr&s, 4. Mover despacio la patanca de mando del movimiente hacia la posici6n atr&s (R) para empezar el movimiento. 5. Cuando el use del ROS es m&s necesario, d6 vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas dei reloj hasta la posici6n "ON". Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON" PARA OPERAR EN CERROS _ADVERTENCIA: No maneje hacta arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guia de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. , Escoja la velocidad m_s tenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. . Evite parar o cambiar ta velocidad en cerros. • Si es absotutamente necesario el parar, empuje el pedal del embragueifreno r&pidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento,, • Mueva la palanca de control de movimiento a la posici6n de neutro. IMPORTANTE: La palanca de control de movF miento no vuelve a la posici6n de neutro cuando el pedal del embragueifreno esta presionado° • Para volver a empezar con el movimiento, suelte tentamente, el freno de estacionamiento y el pedal del embrague/freno. • Lentamente, mueva la palanca de control de movimiento al ajuste m&s lento. • Gire siempre lentamente. PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor asegurese de desenganchar la transmisi6n poniendo el control de la rueda fibre en la posici6n de marcha de rueda libre, El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracci6n trasera del tractor, 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s al_a, 2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en ta guia y su_ltato de manera que se mantenga en la posici6n de desenganchada. • No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos (2) MPH. . Para volver a accionar la transmisi6n, invierta este procedimiento_ TRANSMIStON ENGANCHADA TRANSMISION DESENGANCHADA AVISO: Para proteger el capota contra el dafio cuando transpode su tractor en un cami6n o remolcador, aseg_rese que el capota est6 cerrado y asegurado al tractor, Use los medios apropiados para amarrar el capota al tractor (cuerdas, cordetes, etc.). REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESOR!OS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados per el fabrtcante del tractor,, Use sentido comun cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, tas tlantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor° ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha side enviado desde la f&brica Ileno con aceite de calidad para veranoo 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno niveladoo 2., Remueva la tapa/varilia indicadora de nivel de relleno del aceite y Ilmpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere per unos cuantos segundos, remu6vala y lea e! nivel del aceiten Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de niveL No 1o llene demasiado, * Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar el ace,!te para poder arrancar m_s f&cilmente (Vea oTabla de Viscosidad Del Aceite" en la seccton de Mantenimento de este manual):. Para cambiar el aceite del motor, vea la secclon 44 de Mantenimento en este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanquede combustible.Llene hastela parteinferiordelcuelloderellenodel estanque degasolina, NoIoilenedemasiado, Usegasolinaregular,sinplomo,nuevay limpiaconelminimode87octanos.(Elusode gasofinaconplomoaumentar& losdep6sitos de 6xidodeplomoy carbonoyse reducir& la duraci6ndela v_.lvula)_ Nomezcleel aceite conlagasolina.Pareasegurar quelagasoline utilizadaseafrescacompreestanqueslos cuatespuedanserutitizados durantelosprimeros30dies. _)APRECAUCl6N: Limpie el aceite o el combustible derramado, No atmacene, derrame o use gasoline cerca de una llama expuestao INIPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frio_ PRECAUCION; Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohot, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce ala separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento° La gasoline acJdica puede daSar el sistema det combustible de un motor durante el atmacenamiento_ Para evitar los problemas con el motor, se debe racier el sistema de combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dJas o mas. Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios_ La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para m&s informaciSn. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover et combustible desde el estanque hasta el motor. io Asegt]rese que el control de rueda libre este en la posici6n enganchad& 2. Si6ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga el freno de estacionamiento° 3. Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengage& 4o Mueva el control de la aceleraci6n ala posici6n de r&pido. 5. Tire el control de estrangulaci6n ala posici6n de estrangulaci6n para el arranque de un motor frio.. Para el arrancar un motor caliente el uso del control de la estrangulaci6n puede que no sea necesario.. AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clime frio y templado_ 45 6o Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la tlave en el sentido que giran las maniltas del reloj ala posici6n de arranque start, y suelte la Itave tan pronto como arranque el motor, No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s de quince segundos por minutoo Si el motor no arranca despu_,s de varios intentarlos, mueva el control de la estrangulaci6n hacia adentro, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo_ Si el motor sigue sin funcionar, estire del control de la estrangulaci6n y trate de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°Ft10°C Y MAS) 7. Cuando arranque el motor, empuje et control de la estrangutaci6n hasta que el motor empiece a funcionar m&s suavemente. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaciBn un poco por unos cuantos segundos y entonces continu6 a empujar lentamente et control. • Los accesorios y el embrague de suelo ahora puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto, utilizando el estrangutador como describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRIO (50"F/10°C Y MAS) 7, Cuando arranque el motor, empuje lentamente et control de la estrangulaci6n hacia adentro hasta que el motor empiece a funcionar suavementeo Siga empuj&ndolo poco a poco permitiendo que el motor acepte peque_os cambios de velocidad y carga, hasta que este completamente hacia adentroo Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco por unos cuantos segundos y continue a empujar el control hacia adentro.. Esto puede requerir que el motor se caliente por unos cuantos minutos, depende de la temperatura,. CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMtSION AUTOMATICA Antes de conducir fa unidad en un tiempo frto, ta transmisi6n debe ser calentada como las instrucclones siguientes: 1. AsegQrese que el tractor este situado en una superficie nivelada. 2o Alivie el freno de estacionamiento y deie que el freno vuelva ala posici6n de operaci6n. 3_ Permita que la transmisi6n se caliente durante un minuto. Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamiento del motor. • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalenta.miento del motor despues que la transmisi6n halla sido calentada y puede requerir que el control de ]a estrangulaci6n sea estirado un poco,. AVISO: Si se encuentra a mucha attura (sobre 3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F 0°C), la mezcla del combustible del carburador debe set ajustada pare el mejor rendimiento del motor, (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURA_ DOR" en ta secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). PURGAR LA TRANSMISI6N _PRECAUCI6N: Nunca enganche o desenganche la palanca dot control de rueda Iibre cuando el motor esta funcionando. Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez, Este proceso remover& cualquier aire adentro de la transmisi6n qua se haila formado durante e! transporte de su tractor, IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe set removida para servicio o reemptazo, debe ser purgada despots de la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. 1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cuatquier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto. 2_ Desenganche la transmisiSn poniendo el control de rueda libre en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual)° 3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor, Despu_s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la posici6n de lento, Con la palanca de rueda libre en la posici6n de neutral, desenganche tentamente el embrague/el freno del pedal° _PRECAUCI6NEn el transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. 4. Mueva la palanca del control de movimiento a la posici6n total de adelante y suj_tela durante cinco (5) segundos. Mueva la palanca hacia la posiciSn total de marcha atr&s y suj6teta durante cinco (5) segundoso Repita este proceso tres (3) veces. 5. Mueva la patanca de! control de movimiento a la posioi6n de neutro. Apague e! motor y embrague el ffeno de estacionamientoo 6_ Enganche la transmisi6n poniendo el control de rueda fibre an la posici6n de conducir (Vea "PARA TRAIqSPORTAR" en esta secci6n del manual). 7. Sentado en et asiento del tractor, empiece el motor. Despu6s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n media (112) velocidado Con la pafanca de control de movimiento a la posici6n de neutro, lentamente desenganche el ernbragueiel freno del pedal, 8. Mueva lentamente la palanca de control de movimiento hacia adelante, despu_s qua el tractor se mueva aproximadamente cinco (5) pies, mueva lentamente con la palanca de control de movimiento a la posici6n contraria. Despu6s que el tractor se mueva aproximadamente unos cinco (5) pies vuelva a porter la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro. Repita este procedimiento la palanca de control de movimiento tres (3) veoes° Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para ta operaci6n normal. 46 CONSEJOS PARA SEGAR . No se pueden usar las cadenas para las llantas cuando la caja de la segadora esta adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar` Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual° • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorleo • Maneje de modD que los recodes se descarguen en el _,rea que ya ha sido cortadao Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de los recortes yun corte m&s uniforme. " AI segar las &rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc, Despu_s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. F 1 Q0272 " Si el c_sped est& demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir ta carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos,, Haga et primer corte relativamonte alto; el segundo a la altura deseada. • No siegue el c_sped cuando est& mojado. E1 c6sped mojado taponar,'_ la segadora y dejara montones indeseableso Permita qua se seque el c6sped antes de segarlo. • Slempre opere el motor con una aceleracibn completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales_ Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Iosuficientemente bajo pare obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi6n la calidad del corte deseada. • Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el major rendimiento det accesorio que se est_ usando_ PROGRAMADE MANTENIMIENTO _ "' F_evlsar b op_r_cl6n R_',,i_* del [reno 1.1presi_'n [_a bs I]Bn[ag ANTES DE CA[_A USO CADA B HORNS _# V =' .... CADA ;_5 FLORAS CADA 50 HORNS CADA 100 HORA_ CADA TEMPORAD/_ ALt_V_.C EHAM_E N TO V V a r'J'l'_]!:era_te[lr el I_ sis[era, d RQS C Nil_r/cambiarlascuBIIll,1_ do b sogadora 0 Revb,_relniwl R Limpfar b ba,Iert_,,y bs tei'lhI_al(_S .................... V Revl_al" (tl enlrlamienlode111tlnst_je v" v = .................. ........................ v' Umpir_ _oo residuos de Io .p.l_ca..@ dirocci6n, LO Niv_l_cbn C_mpr_bo De[ Cm*Io_pe_e._ v' Insp_cB_n_ b_ cnnoas Ir_pozold_l_ Rovts_r elnlveld_lacetic del molor C_nbinr _I_€oIlad{_l molo{ (cof_ffltt_) _#' if ................. 1," _"f1,2 v" 0 Limpiar_IfilI_,o de ai;_ ................ lilt,-t, LtmplBr [,3/elilla d_ al_e _'E :'R !._tr_uB_r_._h[F_._ _............... !Carnblat_1liltro do ocoilo(sioq=.=ipado) Umpbf bs tllel,p,_ (l_ P.nlti;3miotllo Camb_.,{abulln _ RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia det operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora seg_tn las instrucciones descritas en este manual Hay aigunos ajustes que se tienen que hacer en forma periSdica para poder mantener su tractor adecuadamente_ AI rnenos una vez cada estaciSn comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al aho, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas est&n desgastadas.. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m&s. ANTES DE CADA USO !. Revise el nivel del aceite del motor.. 2, Revise la operaciSn de los frenos. 3. Revise la presiSn de las Ilantas. 4, Veril_ique que el sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente_ 5. Revise si hay sujetadores suettos. TABLA DE LUBRICACION _) Accesorio de Grasa del Arbol (1.) Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera O Accesorio de Grasa de{ Arbol '-.. Accesorio de Grasa del Redamiento de la Rueda Motor (._')Plancha del engranaje de Sector de Direcci6n {_ Grasa de proposito general @ Refi@rase a la secciSn del "MOTOR" en Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n potvo y mugre, 1o que acortara la duraci6n de los rodamientos, Si cree que bbricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada. 47 • Cuando el motor est,_ en marcha con el interrupter de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posiciSn "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchitlas de la cortadora deben estar afiladas., Reemplace las cuchillas que est_n gastadas, dobladas o dar3adas_ REMOCt6N DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta para permitir e! acceso alas cuchitla& AVlSO: Proteja sus manes con guantes ylo envuelva la cuchilla con una tela gruesao 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverse al de las agujas del relojo 3, lnstale la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y det conjunto del mandril, IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 piestlibras)o IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilfa es termotratado. TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d6 mantenimiento° OPERACION DEL FRENO Si el tractor necesita m_,s de cinco (5) pies para detenerse a la m_ima velocidad al cambio m6s alto en una superficie nivetada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerte el servicio al ffenoo Ver"PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA BEN EL FRENO" en et capitulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS . Mantenga todos los neum&ticos con la presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se indicaen estos) o • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar ]a gomao • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas !lantas. AVISO: Para arregfar las Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, puede comprar el se!lo para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano,. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambi_n la corrosiSn. SISTEMA PRESENClA OPERADOR Y SISTEMA FUNClONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n come descrito, reparar el problema inmediatamente, • El motor no arrancar_t si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y el mando del embrague del accesorio est#, desconectado: V#_RtFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR • Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa det operador de abandonar el asiente sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor_ • Cuando el motor estb. en marcha y el embrague del accesorio est_ conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagara" el motor. • El embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si el operador no est,, en su asientoo Posici6n ROS "ON" AGUJERO CENTRAL PERNO _ _ DE LA _'_f," CUCHILLA '_ CUCHII ESTRELLA CON JUNTO DEL MANDRIL BATERiA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el use normal° Sin embargo, si se carga la bateria periSdicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar& su duraci6m • Mantenga la bateria y los terminales limpioso . Mantenga los pernos de la bateria apretados, • Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos. , Vuelva a cargar de 6-10 amperes per 1 hera. AVlSO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario aSadir o verificar el nivel del electr61ito, PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERM INALES Motor en posici6n "ON" (OperaciOn Normal) VEeRIFIt_ZS1STEMA FUNCIONAM lENTO ATR,ikS (ROS) • Cuando el motor est& en marcha con el interrupter de Ilave en posiciSn de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, apagar& el motor. 48 La corrosiSn y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bated& I, Remueva la protecci6n de los terminales. 2. Desconecte el cable de la baterla NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor, 3. Enjuaguela bateriaconaguacorrientey s_quelao 4. Umpielosterminates ylosextremos delcable delabateriaconuncepillodealambrehasta quequedenbrilfanteso 5. Cubralosterminales congrasao parafina, 6. Reinstalela bateria(Vea"Reemplazarla Bateria"enla secci6ndeServicioy ajustes deestemanual). ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y et ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuadoo No trate de limpiar el ventilador o ra transmisi6n cuando el motor est6 funcionando o mientras la transmisiSn est6 caliente, , Inspeccione el ventitador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador est6n intactas y limpias. • Inspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de c6sped u otros materialeso Para impedir dar_os alas juntas, no use un rociador de aire compresado o de alia presiSn para Iimpiar las aletas de enffiamiento NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE Et transeje ha sido sellado en la f&brica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado_, CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de operaci6n y c&mbielas si es necesario,. Las correas no son ajustables, Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. MOTOR LUBRICACION Use sotamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser,4cio API, Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segt_n su temperatura de operaci6n esperada, CALIDAOES DE VISCOSIDAD DE; SAE Cambie el aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o por lo menos una vez al aSo si el tractor se utiliza menos 50 horas el a5oo Revise el nivel de! aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8) horas de uso continuadoo Apriete la tapa del relleno/varitla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel det aceite. PARA CAMBIAR AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc,) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0° C). Revise el nivel del aceite del motor m#,s a menudo, para evitar un posible da5o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceiteo 49 DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplircon la clasificaci6n de servicio API SG-SL. • Asegurese que eltractor est6 en unasuperficie nivelada. El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando est6 caliente. • • Recoja el aceite en un envase adecuado, 1, Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceiteo Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite, 2_ Deslice el accesorio de purga del aceite desde ta posici6n de ensamblaje en el alojamiento de la turbina del motor y sep&relo del motor. Posici6n de Ensamblaje Extensor de drenaje 3, 4. Para abrirlo, gire ta tapa hacia la izquierda, Una vez que haya vaciado completamente el aceite, vuelva a colocar la tapa y gireta hacia la derecha hasta el tope, 5o Vuelva a fijar el accesorio de purga del aceite en el alojamiento de ]a turbina del motor. 6. Vuelva a tlenar el motor con aceite a trav#s del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite_ Vacielo lentamenteo No Io Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada yea las"Especificaciones del Producto" secci6n de este manual 7. _,_.A DE'_,IPEnATU_ _=T1C=_',_0A At,_TES DEL _,noxlr4D c_t_to_E^cErr_ ELACEITE Use un medidoren latapaJvarillaindicadoradel nivel para relleno delaceite para revisar el niveL Mantenga et aceite en la linea de Ileno (FULL) en la varilla indicadora de niveL Apriete la tapa en el tubo en forma segura cuando termine. FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa m&s de 100 horas en un aSor FtLTRO DE AIRE Su equipo no funcionar& correctamente si el filtro de aire est& sucio,, Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el pre limpiador; y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl&celo cada 100 horas de operaciSn o en cada temporada, seg_n el momento en el que primero elio sea necesarioo Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el limpiador del servicio de aire est6 sucio. 1. Quite la cubierta. 2. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro de aire y el pre limpiador de ]a base. 3. Umpie la base con mucho cuidado para evitar que caiga ninguna particula en el carburador,, Manilla Rejilla de Aire Limpie et desperdicio y los escombfos SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amorttguador de chispas (st viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o dar_os_ suJiA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, 1o que suceda prlmero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual° Cartucho Prefiltro de Espuma FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarfo. 1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible, 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posiciSn en la lfnea de combustible con ta flecha serSalando hacia el carburadoro 3. Aseg['Jrese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas est6n colocadas en forma adecuada,, 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada_ NOTA: Si el cartucho est& muy sucio o daSado, reempl#,celo° 4. Cotoque firmemente en la base el nuevo pre limpiador y el nuevo cartucho. 5. Cierre la cubierta_ IMPORTANTE: Para limpiar et cartucho no se pueden usar sotventes derivados del petr61eo, como el keroseno, porque pueden detedorar el cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a presi6n para timpiar!oo LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el da5o al motor debido al sobrecalentamiento,, Limpiela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. Abrazadera -_._ / combustible SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta del soplador y limpie el gtrea mostrada para evitar el recalentamiento y daSos al motor. --_,__ LIMPIEZA • • Limpie todo material extraSo del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc, Limpie los desechos de la placa gu[a_ Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del pedal del freno/embrague, to que har#,que patine la correa y que se pierda la tracci6n, _IbPRECAUCI6N: Evite todos los puntos de enganche y tas piezas mSvileso 50 Pedal Del Man( Puerto de Lavado Adaptador de Boq Placa De Direcci6n_ '_', _ PUNTOS DE ENGANCHE SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO, GUARDABARROS ¥ SEGADORA NO MOSTRADOS • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. • No recomendamos que se utilice una manguera de jardfn o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est_n cubiertos para protegerlos del aguao El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida util del tractor_Uti]izar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortac6spedes_ PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA La cubierta de su tractor est& equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberfa utilizar cadavez que se haya usado el tractor. , IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fijao 5. Abra la Ilave del agua. 6. Desde la posici6n del operador del tractor, vuetva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleraci6n en la posici6n "Fast" (r&pido), IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para asegurarse de que est& despejada, 7o Ponga la toma de fuerza del tractor (engranaje de la hoja) en la posici6n ON. Mant_ngase en la posici6n del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta est6 limpia. 8. Ponga la toma de fuerza det tractor (engranaje de la hoja) en la posici6n OFF, Gire la Ilave de encendido a la posici6n STOP para apagar el motor det tractor_ Cierre la Ilave del agua, 9. Tire hacia atras ]a abrazadera de cierre del adaptador de la boquilta para desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su c6sped, Io bastante cerca de una boca de riego como para que Ilegue la manguera del jardin. !0. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Conecte ta toma de fuerza de la cubierta de la segadora para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor. IMPORTANTE: Asegurese de que la boca de descarga del tractor est& orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etco Quite la boca de ensacado o cubierta de mantitlo si est& acoplada° lavado est_ roto Sio elnoaccesorio estb, Ud, de y ADVERTENCIA: otras personas estar_n expuestos a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto, 2. Aseg6rese de que la toma de fuerza (engranaje de la hoja) no esta conectada, ponga etfreno de estacionamiento y apague el motor. 3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin. 4. Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre det adaptador de ta boquitla y empuje 6ste en e! puerto de lavado de la cubierta en e! extremo izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar et adaptador en la boquillao • Sustituya inrnediatamente el accesorio de lavado roto o que falta antes devotver a usar la segadora. • Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad. 5"I _, ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESI6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1o Presione el pedal del embragueifreno completamente y aplique el freno de estacionamiento, 2, Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro. 3, Ponga et embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4. Ponga la tlave de igniciSn en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala. 5. AsegQrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 6o Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. PARA DESMONTAR IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortac_sped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la guia del cable en el borde frontal del salpicadero m&s bajo. INSTALE LA SEGADORA Asegt_rese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. I. Haga descender la palanca elevadora a su posiciSn m&s baja. LA CORTADORA 1, Suelte el embrague poni_,ndolo en la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTtVADO"). 2, Baje la palanca elevadora de montaje a la posici6n de m_,s abajo, 3o Ruede la correa de polea del motor (M) y fijadors de la correa (G), 4, Retire et resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se satga del soporte. 5o Retire el resorte del cable del embrague (Q) del braz:o de! engranaje (R). 6o Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenciSn y la arandel& 7. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte et brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n ylas arandelaso CUIDADO: La palanca elevadora funciona a resorte° Suj_teta con fuerza, h&gala descender fentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja. NOTA', Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) est_n didgidos hacia adelante antes de deslizarla por 2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de _ste. 3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHAS1S - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parle exterior del chasis del tractor, y fijelo con una resorte de contenciSno CUIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de uniSn posteriores, la palanca elevadora funcionar& a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posiciSn. 8. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho det tractor. ® 03042rex 52 4_ 5. Realice el mismo procedimiento en el otro lado det tractor. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uni6n (D) por encima de la clavija que hay en la barra posterior de la cortadora y fijela con una arandela y un resorte de contenci6n. 9o Retire e! resorte de sujeci6n (K), deslice fa abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 10. Instale la correa pas&ndola por encima de la polea del motor (M) y fijadors de ]a correa (G). IMPORTANTE; Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. tl, Suba la palanca etevadora a la posici6n de m&s arriba, 12o Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capituto de Manejo de este manual. 6o FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) - Trabaje por el lado izquierdo del tractor. Introduzca et extremo de la barra de la pieza de uni6n por el orificio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F). 7o Inlroduzca el otto extremo de la pieza de unJ6n (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo por medio de una arandela y un resorte de contenci6n (J)., 8. Retire et resorte de] cable det embrague (Q) del brazo del engranaje (R),, ® 53 PARA NIVELAR LA SEGADORA Asegurese de que los neum#.ticos est6n inflados a la PSI que se indica en estoso Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el c_sped no le quedar& bien cortado, Io cual podr& flevado a pensar que la SEGADORA no est& bien reguladao REGULACION VISUAL DE LADe A LADe 1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente inflados y et c6sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu6 lade de la cortadora est& cortando m&s al ras. NOTA: SegQn Io desee, puede subir el lade m&s bajo o bajar el lade m&s alto de la segadora.. 2, Abordeelladode la cortadoraque quiera regurar.. 3. Con una !lave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uniOn (A) para bajar la cortadora, o bien h&gala girar hacia la derecha para subirla. NOTA: Cada vuelta completa de Eatuerca de ajuste hat& variar ta altura de la cortadora aproximadamente 3/16"o Haga girar la tuerca hacia taderecha para subir la segadoTa irar la tuerca hacia la izquierda para la segadora 4. Pruebe la regulaciOn realizada cortando cOsped que a_n no haya cortado y observando come quedao Vuelva a ajustar, en case necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACION DE LA PRECISff3N DE LADe A LADe 1. Con redes los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel de! suelo o en la entrada a la casa. CUIDADO: Las cuchi!las son afiladaso Prot#jase tas manes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posici6n m#,s alta. AI ; . A 4. En case qua sea necesario realizar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de Regulaci6n visual qua aparecen m&s arribao 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que ambos lades queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATRAS IMPORTANTE" El piso debe quedar bien nivelade de tado a lade. Para qua el c6sped te quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a I/2" m&s abajo que ta punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posici6n m&s alia,. CUIDADO: Las cuchillas son afiladas, Prot_jase las manes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosaso • Suba ta SEGADORA a la posici6n m&s alta. • Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera qua la punta quede apuntando directamente hacia adelanteo Mida la distancia (B) qua hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. • Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no est& 1/8" a t/2" m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor. • Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. • Con una Ilave ingtesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de union anterior (B) en sentido horario (ajustar) para e]evar ta parte de adelante de ta cortadora, o bien en sentido antihorario (afloiar) para bajarlao a tuerc_A_ioje: ia iuerca de regulact6n _l--rT"r]_ I de regulaci6n de altura B [i_ I'_ _-_ de altura B para para tavantarla _'i_@ bajar la segadora segadora "_'__ ",,_..0__ _,!kfloje la tu--erca o29_ A primero NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har_tvariar ta attura de la cortadora 1/8"o • Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevaA ambos lades de la cortadora, ubique la manta, en case necesario, hasta que ta punta cuchilla hacia un lade y mida la distancia (A) anterior de la hoja de la cuchilla quede 1t8" a que hay entre el borde inferior de la cuchiila 1/2" m&s abajo que la punta posterior. y e[ suelo. Dicha distancia debeser la misma • Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste a ambos tados. per medio de una Ilave inglesa, y apriete bien 54 la tuerca contra dicha tuerca de ajuste, PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas, Estacione el tractor en una superficie nivetada., Enganche el freno de estacionamiento. REMOCION DE LA CORREA t, Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n de este manual). 2, Haga satir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guiao 3, Tire la correa atej&ndola de la segadora. 1NSTALAC!0N DE LA CORREA 1, Haga rodar ta correa alredeor de ambas poteas del rnandrin y de tas poleas-guias, 2. Aseg_rese las correas esten en todas las ranuras de las peleas y al interior todas las guias de la correa. 3o Instale la segadora (v_a" PARA tNSTALAR LA SEGADORA" en esta secci6n de este manua!) _ Poleasde MONTAJE DE LA CORREA 1o Instale la correa nueva de la parte de atr_s a la parte de adelante del tractor, pas_ndola por encima de la placa de direcci6n (F) y del v#,stago del pedal del embrague / freno (G). 2o Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y p&selo por sobre la polea del motor (E). 3o Jale la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa hacia abajo y p_sela alrededor det ventilador de transmisi6n y por encima de la polea de entrada (D)o Cerci6rese de que la correa est6 calzada dentro del guardacorrea, 4_ Coloque la correa sobre el pifi6n central (C)_ 5, Pase la correa a trav6s del pifl6n estacionario (A) y del pifl6n del embrague (B)o 6, Aseg_rese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las guias y guardacorreas,. 5_ Instale la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR LA SEGADOF_' en este capitulo del manual)_ Gufa Polea del Mandril Polea del Mandril PARA REEMPLAZAR LA COR REA DE TRANS- MIS 6N Estacione el tractor en una superficie nivelada, Ponga el freno de mano, Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapi_s hay una gu[a pr&ctica para el rnontaje de la correa_ DESMONTAJE DE LA CORREA CONTROLAR 1. Desmonte lacortadora (Ver"PARADESMONTAR LA CORTADORA" en este capJtulo del manual)_ NOTE: Observe toda la correa de transmisi6n y la posici6n de todas las guJas y guardacorreas. 2o Retire ta correa del pifi6n estacionario (A) y del pifi6n de embrague (B)o 3. Retire la correa del pifi6n central (C)o 6. Jale el cable de la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, retire la correa de la polea de entrada de la transmisi6n, movi6ndola hacia arriba y pas&ndola por encima de las paletas del ventilador (D). 4. Retire ta correa de ia polea det motor movi_ndola hacia abajo (E). 5. Deslice la correa hacia la parte de atr#,s del tractor, retJrela de la placa de direcci6n (F) y quitela del tractor. 55 Y AJUSTAR EL FRENO Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m&s alta en el cambio m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO 1. Aparcar et tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el rondo y accionar el freno de estacionamiento_ 2. Desembragar la transmisi6n colocando el mando de la rueda tibre en la posiciSn "transmisi6n desembragada". Tirar et mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar asi se coloca en la posici6n desembragada. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente, Sustituir las zapatas del freno o contactar con Sears o con un otto centro de servicio cualificado. AVISO" En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje, lnserte fa Ilave cuadrada. 4, Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retenci6n en forma segura en la ranura del eje. 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p#ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para llantas. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6no Arandelas Anillo de IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulableso En caso que se produzca alg_n daSo que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centro de ser¢icios Sears u otro centro de servicios autorizado. REGULACl6N DE LA PALANCA DE CONTROL DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO La palanca de control del movimiento del cambio mec&nico ya viene predefinida pot la Casa constructora y por Io tanto no requiere ulteriores regulaciones_ 1. Aflojar ligeramente el perno de regulaci6n en la parle anterior de la rueda posterior derecha; 2o Poner en marcha el motor y mover la palanca de control del movimiento del cambio mec&nico hasta Ilevarla en una posici6n en la que no se pueda mover ni adelante ni atr&s; 3. Mantener la palanca de control del movimiento del cambio mec&nico en esta posici6n y apagar el motor; 4. Manteniendo la palanca en la posici6n arriba indicada, aflojar el perno de regutaci6n; 5. Mover la palanca de control del movimiento en posici6n neutro (cierre met&lico); 6. Enroscar bien el perno de regulaci6n, AVISO: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la posici6n m&s baja para aumentar el juego al fin de acceder al perno de regulaci6n. Si el tractor sigue desliz&ndose adetante y atrAs, despu6s de esta regutaci6n y con la palanca en posici6n neutro, efectuar tas operaciones indicadas de seguida_ 1. Aflojar el perno de regulaci6n. 2, Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o 1/2 pulgar en la direcci6n de deslizamiento. 3, Enroscar bien el perno de regulaci6no 4. Poner en marcha el motor y probarto. 5. Si el tractor sigue deslizando, repetir las operaciones arriba indicadas hasta alcanzar los resultados deseadosr Palancade control Neutro Cierre de Movimiento Relenci6n Cubierta del eje LlaveCuadrada (rueda ...__,,==_' traserasolamente)/ PARA HAOER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERiA BAJA _DVERTENCIA: Las baterias de &cido-p!omo generan gases explosivoso Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las bateriaso Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las bater[as.Si su bateria est& demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar, (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual),. Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de t 2 volts. El otro vehiculo tambi#n tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos. PARAADJU NTAR LOS CABLES DE EMPALMEI. Conecte carla extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (÷) de cada bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis, 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria completamente cargada, 3, Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateriao PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN 1. E! cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateda completamente cargada. 2. El cable ROJO at _ltimo de ambas baterlas. Met&lico Perno de ..... ' ..,." ......:..... t _ Vetqcidades PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1o Bloquee el eje en forma segurao 2o Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandetas para permitir ta remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una Itave cuadrada - no la pierda), 3o Repare la Ilanta y vu61vala a montar. 56 Bateria D_bil o Descargada Bateria Completamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA _ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de ta bateria al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez, Antes de instalar la bateria remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra pot accidenteo 1. Levantamos la capota a la posici6n levantad& 2. Remueve la protecci6n de los terminales,. 3o Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de ia bateria ROJO y remueva la bateria del tractor,, 4. instale la nueva bateria con los t6rminos en misma posici6n como la bateria vieja, 5. Reemplazamos cubierta terminal. 6 Primero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca seg_n se muestra. Apri6telos en forma segura. 7. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (.-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apri6telos en forma segura. 8. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible est& ubicado detr_s del tablero. PARA REMOVER EL CON JUNTO DEL CAPOTA ¥ DEL ENREJADO 1. Levante et capotao 2_ Desabroche el conector del alambre de las luces detanteras. 3o P&rese delante del tractor. Agarre el capota en los lados, inclineto un poco hacia el motor y s&quelo del tractor. 4. Para volver a instalar el capota, asegurese de volver a conectar el conector del alambre de las luces. . . C_ Cerramos tacapota. • _ MOTOR El mantenimiento, la repar_ci6n, o et reemplazo de cuatquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado. CARBURADOR Si su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, lteve usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su reparaci6n y/o ajuste, El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la f&brica. No 1oajuste - se pueden producir daSos. IMPORTANTE: Klunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fb,brica para la velocidad del motor adecuadao Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de ta f_.brica. Si cree que ta velocidad alta regulada atta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de ser_icio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Cable Negro Negativo) Rojo f (Positivo) PARA CAMBIAR LA BOMBtLLA DE LA LUZ DELANTERA 1, Levante elcapota° 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera de! enrejadoo & Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr&s en el agujero en la parle trasera det enrejado_ 4. Cierre elcapot& ENTRECIERRE Y RELI_S E1alambrado suelto o dafiado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o te impida el arrancaro • Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambradoel_ctrico en lasecci6nde PaNesde Repuesto. 57 • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en lnmediatamente prepare su tractor para el almarcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta macenamiento al final de la temporada o si el que el carburante termine el carburador est_ tractor no se va a usar pot 30 dias o m&so vacio° _DVERTENClA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio ' Nunca use Eosproductos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de en donde los gases pueden alcanzar una llama combustible pues se pueden producir daf_os expuesta o una chispa. Permita que el motor se permanentes. enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto Use combustible nuevo la pr6xima privadoo temporada. TRACTOR AVISO; El estabilizador de combustible es una Cuando el tractor se va a atmacenar pot cierto alternativa aceptable para reducir a un minimo periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, la formaci6n de dep6sitos de goma en el comquite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc bustible durante el periodo de almacenamiento. Gu_,rdela en una _rea limpia y seca. Agregue estabilizador a la gasolina en el es* 1. Limpie todo e! tractor (yea "LIMPIEZ._" en la tanque de combustible o en el envase para el secci6n de Mantenimiento en este manual). almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de 2. lnspeccione y cambie las correas, si es necmezcla que se encuentra en el envase del estaesario (yea las instrucciones para el cambio bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos de las correas en la secci6n de Servicio y 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, Ajustes de este manual). para permitir que 6ste Ilegue al carburador. No 3_ Lubrlquelo, seg_n se muestra en la secci6n vaciar la gasolina de! estanque de gasolina y el de Mantenimiento de este manual. carburador si se est& usando estabilizador de 4o Aseg_rese que todas las tuercas, los pernos y combustible. los tornillos est6n sujetados en forma segura. ACEITE DEL MOTOR Inspeccione tas partes movibles para verificar Drene el aceite (con et motor caliente) y c&mbielo si hay daflo, rotura o desgasteo C&mbielas si con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la es necesario, secci6n de Mantenimiento" de este manual.) 5. Retoquetodas superficies pintadas oxidadas CILINDRO(S) o picadas; aplique lija antes de pintaro 1, Remueva la(s) buj[a(s). BATERIA 2_ Vacfe una onza de aceite a trav6s del • Cargue la bateria completamente antes de agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). guardarla. 3. Gire la Ilave de igniciSn a la posici6n de 'Ar* • Despu_s de cierto periodo de tiempo en ranque" (Start), pot unos cuantos segundos almacenamiento, la bateria puede necesitar para distribuir el aceite. volver a cargarse. 4,, Cambie por bujia(s) nueva(s)o • Para ayudar a evitar ta corrosi6n y las fugas de OTROS potencia durante largos periodos de almace• No guarde la gasolina de una temporada a la namiento, se deben desconectar los cables de otra, la bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidaro La oxidaci6n y/o la mugre en su TERMINALES" en la secci6n de Mantenimiengasolina producir&n problemas. tode este manual). • Despu6s de limpiarla, deje los cables , Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c_brala para protegerla contra el desconectados y p6ngalos en donde no polvo y la mugre. puedan entrar en contacto con los terminales • Cubra su unidad con un forro protector adde la bateriao ecuado que no retenga la humedad No use • Si se remueve la bateria del tractor para el pl_stico. El pl_.stico no puede respirar, Io que almacenamiento, no la guarde directamente permite la formaci6n de condensaci6n, lo que sobre concreto o sobre superficies h_3medas. producir& la oxidaci6n de su unidad. MOTOR IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras SISTEMA DE COMBUSTIBLE el motor y las areas de escape todavia estan IMPORTANTE: Es important evitar que se forcalientes_ man depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro dei combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede daiSar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. 58 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Ve.ar!a secci6n apropiadae n el manual a menosque est_ dirigido PROBLEMA CAUSA il Uen e el estanque de ......................... combustible. ,, ,J_,L_'_L'_ ,,,. J',,,'',',' ", HH,'' ",",",'"""",'" No arranca t, 2, 2_ 3_ Sin combustible., Motor sin Ia"ESTRANGULACION" (CHOKE) adecuadao Motor ahogado, 4.. 5, 6,. 7., Buj{a mala. Filtro de aire sucio. Filtro de combustible sucio, Agua en el combustible,, 4, 5, 6, z 8,, Alambrado suelto o daSado_ 8, Revise todo elalambrado Carburador desajustado, 9 Vea "PARAAJUSTAR EL CARBURADOR" en b secciSn de Servic{o y Ajustes. 10, Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS"_ 9, t0., Difici| de arrancar a un centre de servicioSears. CORRECClt3N 3, V#,lvulas del motor desajustadas, Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n, Espere varios minutes antes detratar de arrancar,, Cambie la bujia,, Limpie/cambie elfiltro de aire, Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustibEe y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva cambie el filtro de combustible_ I., Filtro de aire sucio, 1, Limpie/cambie el filtro de aire, 2,. Buj{a mala 2_ Cambie _abujfao 3., 4,, Baterfa baja o descargada. Filtro de combustible suc{oo 3 4 Vuelva a cargar 0 cambie ra bateria, Cambie el filtro de combustibles, 5o Combustible rancio 0 sucio, ,5, Vaciar el estanque de combustible y vuelva a IIenarlo con gasolina nueva. 6, Afambrade suelto 0 daC_ado, 6 Revise todo el atambrado, 7., Carburador desajustado, 7 Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR" en b secci6n de Serviciey Ajustes° 8, V_lvulasdeI motor desajustadas, 8. Pongase en contacto con un centro de servicio cuatificado "SEARS". Presione et pedal del freno, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,................. El motor no la vuelta Et motor suena pero no arranca P_rdtda de fuerza 1,, Pedal del freno no presionado_ 1 2, Elembraguedelaccesorioest&enganchado,, 2 Desenganche el embrague rJetaccesorio. 3, Bater{a baja o descargad&, 4o 5 Fusible quemade_ Terminales de la bateria corro{dos,, 3 4, Vue{va a cargar o cambie la bateria, Cambie elfusible 6, Alambrado suelto o daSado. 5 6, Limpie los terminales de {a bateda, Revise todo e{ alambrado, 7", Interrupter de la ignici6n fallado, 8, Solenoide o arrancador fallados, 7_ 8., Revise/cambie etinterruptorde laignici6n, Revise/cambie el sotenoide 0 arrancador, 9, lnterruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado,. 9 Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". t,, 2, Baterfa baja o descargada Terminates de la bateda cerre{dos, t Vuelva a cargar 0 cambie la baler[& & Alambrado suelto 0 daSado. 2, 3 Limpie los terminales de la bateda, Revise todo et alambrado, 4. Solenoide o arrancador fallados., 4 Revise/cambie el solenoide 0 arrancador. 1, 2, 1 2, Eleve laalturade corteireduzca lavelocid&d Ajuste etcontrol de la aceleraci6n. 3 Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. 4 5 6, Corta muchoc6sped, muy r&pido. AceleraciSn en la posiciSn de "ESTRANGULAC1ON" (CHOKE), Acumu{aci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora Fittro de aire sucio_ Nivel de aceite bajoiaceite sucio_ Bujta fa!lad& 7 8 Filtro de cornbustible sucio,. Combustible rancio o sucio 3, 59 4,, 5, 6o Limpieicambie el liltro de aire, Revise et nivel de aceite/cambie ePaceite. Limpie y vuelva a ajustar la abertura 0 cambie la buj{ao 7,1 Cambie el filtro de combustible. 8, Vaciar elestanque de combustibleyvuelva a Ilenarlo con gasolina nuev&, 1DENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a manes que est_ dirigido a un centre de servicio ............ PROBLEMA P_rdlda de fuerza (stgue) Vibracibn excesiva CORRECCI6N CAUSA g-, Agua en elcombustible, 10 11. 12, 13. Sears. ,,_, ,, ,,,,,,, ,,,,,L,,J,,,,,,,,,,,,,_,uv,,,,,,,, 9 14, Alambrado de la bujia suelto. Rejtlia!aletas de aire del motor sucias. Silenciador sucio!taponado. Alambrado suelto 0 daSadm Carburador desajustado, 15 V&lvufas del motor desajustadaso Vaciar el estanque de combustible y el carburador,vuelvaallenaretestanquecongasotina nueva y cambie elfiltro de combustible,, lO, Conecte y apriete el alambre de _abujia, 11_ Limpie las rejillaJaletas de aire del motor° t 2., Umpie!cambie el silenciador,, t3, Revisetode etalambrado. 14. Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. t5. Pongase an contacto con un centre de servicio cualificado "SEARS", 1,, Cuchilla desgastada, doblada o sueita. I 2_ 3_ Mandril de la cuchilla doblado. Parte(s) suelta(s)idaSada(s), 2 El motor continua funcionando cuando el operador se baja del aslento con el embrague delaccesorio enganchado 1, Sistemade controlque exige la presencia del operador -seguddad falfado, 1, Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si no est&n correctas, Pongase en contacto con un centre de servicio cualificado "SEARS" El corte disparejo !,, Cuchitla desgastada, doblada o suelt& 1. 2_ 3, El conjunto segador no est#,niveladoo Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura debajo de la segadora, Mandril de la cuchilla doblado. Los agujeros deventifaci6n delconjunto segador taponadosdabido a la acumulaci6n dec6-sped, hojas y basura alrededorde los mandriles_ 2. 3. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchiltao Nivele elconjunto segador, Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. Cambie la mandril de la cuchiIla Umpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventitaci6n. 4, 5. : Las cuchillas segadoras Re reran 1, 2o :: ::::: :: ::=: Cambie la cuchilla. Apriele e_ pemo de la cuchilla. Cambie la mandril de la cuchilfa.. 3_ Apriete la(s) parte(s),, Cambie las partes daSadas. 4,. so .......... !. 3. 4, Obstrucci6n anelmecanismodelembragueo Lacorrea de impulsi6n de }asegadora est& desgastad_daSadao Polea de gu[a atascada. Mandrilde la cuchiliaatascadoo I, Veloctdad del motor muy lenta. 2 Veloc_dad de recorrido demastador&pida. C6sped mojado. 2, 3o El conjunto segador no est&nivelado. Presi6n de aire de las llantas baja o dispareja. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 4, 5, Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora. La correa de impulsi6nde Ia segadora est& desgastada o desajustada. Las cuchiltas est#,n real coninstaladas. 7, 2. 3_ 4_ Remueva la obstruccl6n. Cambie la correa de impulsi6n segadora. Cambie la polea de guia_ Cambie la mandril de la cuchilta. .................................. Mala descarga det c6sped 3,_ 4,, 6. 7. 8. 9_ t0,. Cuchiilas inadecuadas 6.. 8, 9, l& en usa, 6O de fa ,,;._,,;_,,;, .... Ponga e! contrp] de la aceleraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast). Camble a una ve!ocidad m&s _enta, Permita que se seque el c_spedantes de segaro Nivele el conjunto segador_ Revise las llantas para vedficarque tienen la presi6n de atre.. Cambie/afile la cuchilla_ Apriete el perno de la cuchilla° Urnpie la parte inferior de la caiade la segadora, Cambietajuste la correa de imputsi6n de la segadora. Vuelvaa instalarlas cuchiilas elborde afilado hacia abajo, Cambie per las cuchitlas enumeradas en este manual,. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea ta secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCION 1t" 11, I. Los agujeros de"rventilac{6n del conjunto agujeros segador taponados debido ala acumulaci6n de c6sped, hojas y basura alrededor de los mandriles. Elinterruptor est_%PAGADO"(OFF)_ 2 3 4. 5 Fusible quemado_ La bateria no carga 1 2 3 4 P_rdida de tmpulsibn 1 Las luz (ces) de lantera(s) no funcionando 2. 3 Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n_ 1. "ENCiENDA' (ON) elinterrupEoro Bombiila(s) 0 lampara(s) quemada(s), 2 Cambie la bombilla(s) o I&mpara(s)o Interruptor de la luz fallado, AIambrado suefto 0 daSado,, 3 Revise/camb{e el interruptor de la luz, 4_ 5, Reviseel alambrade y las conexiones, Cambte el fusible. Efemento(s} de la bateria melo(s). Mates conexiones de cab{eso Regulador fallado (si equipado), AIternador fatlado 1. Cambie la bater{a. 2, 3, 4, Revtse/limpie todas las cables,, Cambie el regulador, Cambie el alternadoro Residuos es en de {a place de direcciSn, (St equipado) La correa de movimiento es gastado o quebrado., Llave cuadrada de eje es ausente, 1, Vea"LIMPIEZ__" en la secci6n de Mantenimento de este manual Reemplace lacorreade movimien-to esta gastada, daSada 0 rota, Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS" en la secct6n de Servicio y Ajustes de este manual,, , , ,, , 2. 3, , ............. El motor tien "contraexplostones" cuando se "APAGA" 1. El control de ia aceleraci6n del motor no rue ajustado en la posici6n de velocidad media y m_xima (r&pida) antes de para el motor_ 1_ Mueva el control de Faaceleraci6n ala pos{ctSn de velocidad media y mE_xima (r&pida) antes de pare el motor, E! tractor se ponen mar_ cha atras 1 El sistema de funcionamiento arras (ROS) no est& "ON", cuando enganche {asegadora o otro accesorio. 1 Girar el ROSen la pos{ci6n "ON",Vea Ia secci6n de operaci6n, 61 GU|A SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACION SEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO O3 f 15 GRADOS .e= At,_ MAX. ill _ if| _ ADVERTENCIA: Pare evitar daP,os graves, haga funcmnar su tractor arriba Y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto alas pendientes, No cortar pendientes meyores de 15 grados. Haga los v|rajes gradualmente pare evitar votcarse o la p_rdlda de control. ii_ Tenga mucho cuidado cuando cambie de direcci6n en las pendientes. 1. Plegar esta p_gina a to largo de ia Iinea punteada arriba ind_cada. 2. Tenet |a pagina ante de si mtsmos de modo qua su borde tzquterdo sea verticaf paraleto al Ironco del brbol u otra estructura vertical. 3. Mirar a traves del plJegueen direcci_n de ta pendiente qua se quiere medir, 4. Comparar el angulo del pliegue con la pendiante de! terreno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 917.28914 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas