Brandt BFU662LNW El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario
1
MANUEL D’INSTRUCTIONS FR
INSTRUCTION MANUAL EN
GUIA DE INSTALACION Y USO ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
GEBRUIKSHANDLEIDIN NL
BRUGSVEJLEDNING DA
NÁVOD K POUŽITÍ CS
Réfrigérateur-Congélateur FR
Fridge - Freezer EN
Frigorífico - Congelador ES
Frigorífico - Congelador PT
Koel-vrieskast NL
Køle- fryseskab DA
Lednička-Mrazák CS
BFU662LNW
BFU662LNX
BFL5636BW
BFL5636BX
3
La fréquence et la tension de l'alimentation de votre domicile doivent
respecter les valeurs nominales de l'appareil, conformément aux
indications figurant sur l'étiquette.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ne pas coincer le câble
d'alimentation afin d'éviter de l'endommager. Ne placez pas d'objets
lourds tels que des réfrigérateurs, des meubles ou tout autre appareil
ménager à proximité de l'appareil au risque d'écraser et
d'endommager le câble d'alimentation. Cela peut provoquer un court-
circuit et un incendie.
Vérifiez que la fiche du câble d'alimentation n'est pas coincée entre le
mur et le panneau arrière de l'appareil ou endommagée de quelque
manière que ce soit. Une fiche endommagée peut entraîner un
incendie !
SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT ET QU'IL
EST IMPOSSIBLE DE LE RÉPARER DANS LES CONDITIONS
RECOMMANDÉES, DÉBRANCHEZ-LE, OUVREZ LES PORTES ET
APPELEZ UN TECHNICIEN. SEUL UN TECHNICIEN AGRÉÉ PEUT
RÉPARER TOUTES LES DÉFAILLANCES TECHNIQUES OU DE
FABRICATION.
3
IF THE APPLIANCE IS OUT OF ORDER AND IT IS NOT POSSIBLE
TO REPAIR IT BY MEANS OF GIVEN RECOMMENDATIONS,
UNPLUG IT, OPEN THE DOORS AND CALL THE SERVICE EXPERT.
ONLY A SERVICE REPRESENTATIVE CAN REMEDY ALL
TECHNICAL OR CONSTRUCTION FAULTS.
4
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE, BASIC PARTS (fig. 1)
A freezers BFU662LNW, BFU662LNX B refrigerators BFL5636BW, BFL5636BX
1
Thermostat knob - temperature regulator
9
Shelf for bottles
2
On / off switch for interior light
10
Thaw water channel cleaner
3
Electric supply indicator (green light)
11
Fruit and vegetable box
4
Electronic control display
12
Bottom cover
5
Fan *
13
Adjustable height door trays
6
Section “Speed Freezer”
14
Adjustable height glass shelves
7
Frozen products section (s)
15
Condenser
8
Section “Maxi Box“
16
Thaw water drip tray
17
Compressor
* Opening the door, the fan 5 switches off.
18
GENERAL INFORMATION
The appliances BFL5636BW, BFL5636BX is a refrigerators intended for a short-term
storage of chilled products.
The appliances BFU662LNW, BFU662LNX are upright freezers intended for freezing and
long-term storage of foodstuffs.
THE APPLIANCE IS ECOLOGICALLY CLEAN, CONTAINING NO MATERIALS HARMFUL TO
THE OZONE LAYER: the refrigerant used is R600a, the foaming agent used for the
appliance insulation is cyclopentane C
5
H
10
.
THE MANUFACTURER GUARANTEES RELIABLE OPERATION OF THE FREEZER WHEN
THE RELATIVE AIR HUMIDITY NOT GREATER THAN 70 PER CENT AND THE AMBIENT
TEMPERATURE IS:
+16 TO +32 DEGREES CELSIUS (Climate class N);
+16 TO +38 DEGREES CELSIUS (Climate class ST);
+16 TO +43 DEGREES CELSIUS (Climate class T).
Trade mark
Brandt
Model
BFL5636BW
BFL5636BX
BFU662LNW
BFU662LNX
Product category
1 - Refrigerator
8- Upright freezer
Energy efficiency class
A++
A+
Annual energy consumption
108
266
Usable refrigerator capacity, L
308
Usable freezer capacity, L
-
201
Auto defrost system: refrigerator
compartment
yes
-
Auto defrost system: freezer compartment
-
yes
Temperature rising time, h
-
18
Freezing capacity, kg / 24 h
-
15
Climate class
4
N - T
N - T
Noise level, dB(A)
41
41
Dimensions (H x W x D), cm
163 x 60 x 65
163 x 60 x 62
Product type
Free-standing
NOTE. The manufacturer reserves the right to make future changes to technical parameters and
specifications.
ÍNDICE
!
ES
1 Consignas de seguridad, eliminación, instalación y mantenimiento
• Consignas de seguridad y advertencias
• Eliminación de su aparato
• Disposiciones generales de instalación
• Conexión eléctrica
• Ahorro de energía
Disposiciones para la limpieza y el mantenimiento
!
2 Presentación de su aparato
• Instalación de su aparato
• Descripción de su aparato
• Mandos y utilización de su aparato
!
3 Utilización de su frigorífico
• Indicador de temperatura de su frigorífico
• Ajuste de su frigorífico
• Preparación de los alimentos a colocar en el frigorífico
• Almacenamiento de los alimentos en su frigorífico
• Desescarchado automático de su frigorífico
!
4 Utilización de su congelador
• Productos congelados
• Preparación de los alimentos a congelar
• Guía de congelación de los alimentos
• Disposición de los alimentos en su congelador
• Ajuste de su congelador
• Congelación rápida (según modelo)
• Fábrica de hielos (según modelo)
• Descongelación de los alimentos
• Desescarchado de su congelador
!
5 Mantenimiento corriente de su aparato
• Limpieza y mantenimiento de su aparato
• Reemplazo de la bombilla
!
6 Anomalías de funcionamiento
• Problemas de funcionamiento
• Asistencia técnica
!
7 Servicio técnico
!
!
Esta guía de instalación y de utilización de su frigorífico-congelador es válida para varios
modelos. Pueden existir ligeras diferencias de detalles y equipamientos entre su aparato y
las descripciones presentadas.
!
Estimado/a cliente/a:
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al
adquirir este frigorífico BRANDT.
Hemos diseñado y fabricado este producto para que responda
lo mejor posible a sus necesidades y modo de vida y lo hemos
hecho con la pasión, el saber hacer y el espíritu innovador que
nos identifican desde hace más de 60 años.
Con el fin de responder lo mejor posible a sus necesidades y
siguiendo con nuestra política de mejora continua de nuestros
productos, nuestro servicio de atención al cliente atenderá
todas sus preguntas y sugerencias.
También puede visitar nuestra página web www.brandt.com
donde encontrará todos nuestros productos, así como
información útil y complementaria.
En BRANDT nos complace acompañarle en su día a día y
queremos que disfrute plenamente de su compra.
Importante: antes de poner en marcha su
electrodoméstico, lea atentamente esta guía de
instalación y uso para familiarizarse más rápidamente con
su funcionamiento.
1
Normas de seguridad
¡LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL! En caso de no seguir las
instrucciones, existe riesgo de lesiones, deterioro de material y
exclusión de la garantía. Conserve este manual de instrucciones
mientras tenga el electrodoméstico para eventuales consultas.
Transmita el manual a cualquier propietario ulterior del aparato.
¡ATENCIÓN!
No cubra los agujeros de ventilación situados en la parte superior y en
los laterales del aparato.
No utilice ningún dispositivo mecánico ni eléctrico para acelerar el
deshielo cuando limpie el congelador.
No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimento de
almacenamiento de los productos a menos que estén recomendados
por el fabricante.
Para evitar cualquier peligro, si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico del servicio de
posventa o una persona cualificada.
La eliminación del electrodoméstico debe realizarse siguiendo las
normas nacionales aplicables.
Evite deteriorar el sistema de refrigeración. Contiene gas refrigerante
R600a. En caso de dañar el sistema de refrigeración:
No lo exponga a ninguna llama.
Evite las chispas y no encienda ningún dispositivo eléctrico
ni aparatos de iluminación.
Ventile inmediatamente la habitación.
No deje que los niños jueguen con el aparato ni que lo enchufen o
desenchufen de la red eléctrica. No permita que los niños jueguen con
el embalaje del aparato.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y s y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o carentes de experiencia y conocimiento, si han recibido
supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato de una
manera segura y entienden los peligros presentes.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deberán ser realizados
por niños sin supervisión.
Este aparato se debe utilizar únicamente para congelar y conservar
2
productos alimenticios congelados.
En este aparato no se deben guardar sustancias explosivas como
aerosoles que contengan gases propulsores
inflamables.
Está prohibido almacenar gasolina u otros líquidos inflamables cerca
del aparato.
SI DESCONECTA EL APARATO (PARA LIMPIARLO, MOVERLO A OTRO
LUGAR, ETC.), ENCIÉNDALO VARIAS VECES PASADOS 15 MIN.
No coloque ningún dispositivo eléctrico encendido (como microondas,
secadores, planchas, teteras, etc.) sobre el aparato porque podría
quemar las partes plásticas.
No coloque platos con líquidos ni jarrones con flores llenos de agua u
otro líquido sobre el aparato.
No se suba sobre el aparato, ni se apoye o cuelgue de las puertas del
aparato ni permita que lo hagan los niños.
No utilice nunca un aparato técnicamente deteriorado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte el aparato a una toma de corriente debidamente puesta a
tierra. La toma de puesta a tierra con la que se conecta el aparato a la
red eléctrica debe estar siempre accesible.
SI EL APARATO SE SUMINISTRA CON UN CABLE DE ALIMENTACIÓN
ESPECIAL SOLO PODRÁ SER REEMPLAZADO POR EL MISMO TIPO DE
CABLE FACILITADO POR EL FABRICANTE.
PARA EVITAR CUALQUIER PELIGRO, LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
DETERIORADOS DEBEN SER REEMPLAZADOS POR EL FABRICANTE,
UN TÉCNICO DEL SERVICIO DE POSVENTA O UNA PERSONA
CUALIFICADA.
NO UTILICE alargaderas, adaptadores ni acopladores con este
aparato.
La frecuencia y la potencia de la alimentación eléctrica en su hogar
debe ser compatible con la configuración general del aparato, indicada
en la etiqueta del producto.
Cuando coloque el aparato, tenga cuidado de no aplastar el cable
eléctrico para no deterioralo. No instale objetos pesados cerca del
aparato como frigoríficos, muebles u otros electrodomésticos que
podrían aplastar y deteriorar el cable eléctrico. Esto podría producir un
cortocircuito y provocar un incendio.
Compruebe que el enchufe del cable de alimentación no está
3
aplastado contra la pared trasera del aparato y que no está
deteriorado. ¡Un enchufe dañado puede provocar un incendio!
SI EL APARATO ESTÁ DETERIORADO Y NO PUEDE REPARARLO
CON LAS RECOMENDACIONES DE ESTE MANUAL,
DESENCHÚFELO, ABRA LAS PUERTAS Y LLAME AL SERVICIO
TÉCNICO. SOLO EL PERSONAL AUTORIZADO DEL SERVICIO
TÉCNICO PUEDE SOLUCIONAR TODAS LAS AVERÍAS TÉCNICAS O
DEFECTOS DE FABRICACIÓN.
4
DESCRIPCIÓN DEL APARATO. PIEZAS PRINCIPALES (fig. 1)
A congeladores BFU662LNW, BFU662LNX B frigoríficos BFL5636BW, BFL5636BX
1
Rueda de termostato: regulador de
temperatura
9
Botellero
2
Interruptor de encendido/apagado de la
luz interior
10
Limpiador del canal de agua de
deshielo
3
Indicador de alimentación eléctrica (luz
verde)
11
Cajón de frutas y verduras
4
Panel de control electrónico
12
Tapa inferior
5
Ventilador*
13
Compartimentos de puerta
ajustables en altura
6
Sección "Congelación rápida"
14
Estantes de cristal ajustables en
altura
7
Sección productos congelados
15
Condensador
8
Sección "Maxi Box"
16
Bandeja de escurrimiento del
agua de
deshielo
17
Compresor
* Al abrirse la puerta el ventilador 5 se apaga.
5
INSTALACIÓN
Instale el aparato en un lugar bien
ventilado y sin humedad.
¡ATENCIÓN! El aparato no se debe poner en funcionamiento en un
cuarto o una galería sin calefacción. Coloque el aparato lejos de las
fuentes de calor tales como estufas de cocina, hornos, radiadores o bajo
la luz directa del sol.
¡ATENCIÓN! El aparato no debe tocar ninguna tubería de calefacción, de
gas o de suministro de agua ni cualquier otro dispositivo eléctrico.
No cubra los agujeros de ventilación situados en la parte
superior del aparato; debe haber una buena circulación de aire
alrededor del aparato. Debe haber una separación de al menos 10
cm entre la parte superior del cuerpo del aparato y cualquier
mueble que pueda estar encima de este. Si no se sigue este
requisito, el aparato consumirá más energía eléctrica y su
compresor podría recalentarse.
El aparato debe colocarse sobre una superficie nivelada y sin tocar
las paredes. En caso necesario, regule la altura del aparato
ajustando los pies de nivelación: al girarlos hacia la derecha, la
parte frontal del aparato sube, y al girarlos hacia la izquierda,
baja. Si se inclina el aparato ligeramente hacia atrás, las puertas
se cierran solas.
¡Atención! Si coloca el
aparato en una esquina, deje
al menos una separación de
235 mm entre el cuerpo del
aparato y la pared para poder
abrir suficientemente la
puerta del frigorífico o del
congelador (ver fig.).
BFU662LNW, BFU662LNX BFL5636BW, BFL5636BX
¡Atención! Si coloca el aparato en una
esquina, deje al menos una separación de 1210
mm entre el cuerpo del aparato y la pared para
poder abrir suficientemente la puerta del
frigorífico o del congelador (ver fig.).
6
CONEXIÓN DEL FRIGORÍFICO Y DEL CONGELADOR Y
PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO
¡IMPORTANTE! RECOMENDAMOS confiar el trabajo de conexión del frigorífico y
del congelador a un técnico. Este trabajo no está incluido en nuestro servicio de
garantía. Si decide conectar estos aparatos y prepararlos para su
funcionamiento usted mismo, recomendamos que alguien le ayude.
Necesitará: un destornillador PH2, una llave de tubo tipo T n.º 8 y una llave n.º 10. No disponga los
aparatos horizontalmente cuando vaya a conectarlos.
Preparar los aparatos para su conexión
1. Si el aparato se trae de un ambiente frío (temperatura no superior a +12 °C), debe esperar
dos horas antes de conectarlo.
2. El aparato no debe conectarse hasta que todo el embalaje y los materiales de transporte hayan
sido retirados.
3. Desembale los aparatos. Retírelos de las bases de poliestireno. Quite todas las cintas del embalaje.
4. Al colocar los aparatos en el lugar designado, inclínelos ligeramente hacia atrás: las ruedas de
la parte posterior permitirán colocarlos fácilmente en el lugar deseado.
No levante ni empuje el frigorífico y el congelador sujetándolos por las asas, ya que
podrían romperse.
5. Retire la cinta roja: está pensada solo para el transporte.
6. Deseche correctamente el embalaje.
7. Saque los soportes 1 fuera de la bolsa e introdúzcalos en las
ranuras 2 en la parte de superior de la parte trasera de los aparatos
(ver fig.).
8. Coloque el frigorífico y el congelador a aproximadamente 1 metro
de la pared donde se vayan a instalar. Coloque los aparatos uno al
lado del otro: el congelador a la izquierda y el frigorífico a la
derecha.
9. Las piezas necesarias para conectar los dos aparatos están embaladas con el congelador:
cinta delantera 1 (Cdad.: 1) fijada en la pared trasera del
congelador, detrás de su condensador;
tapa de cinta superior 2 con una base adhesiva
(Cdad.: 1) (en la bolsa dentro del congelador);
tapa inferior 3 (Cdad.: 1) - (la
bolsa está fijada al
condensador del congelador);
placa inferior 4 (Cdad.: 1); placa inferior 5 (Cdad.: 1);
7
placas traseras 6
(Cdad.: 2);
8
pernos 7 (Cdad.: 2);
pernos autorroscantes 8
(Cdad.: 4);
pernos autorroscantes 9
(Cdad.: 2) (en la bolsa dentro
del congelador).
¡IMPORTANTE! Antes de comenzar
a trabajar, ajuste su altura
girando las patas externas 10 y
las patas internas 11 (fig. 2).
Cuando las patas se giran a la
derecha, la parte frontal del
aparato se levanta; cuando se
giran a la izquierda, se baja.
Compruebe que ambos
aparatos estén estables.
Conexión de los aparatos
Empiece conectando los aparatos en la parte
posterior.
1. Separe un aparato del otro dejando una
distancia de 7 mm entre ellos.
2. Afloje los tornillos 12 en la parte superior de la
parte trasera de los aparatos (fig. 3).
3. Atornille la placa trasera 6 en la parte trasera
de los aparatos (fig. 3). Apriete los tornillos 12.
4. Fije la placa trasera 6 con los pernos
autorroscantes 9 (de la bolsa) donde se
localizan los agujeros señalados (fig. 3).
5. Empuje cuidadosamente los dos aparatos hasta
colocarlos en el lugar previsto. Recomendamos
hacer esto con la ayuda de alguien, inclinando
levemente los aparatos hacia atrás.
8
. Retire las dos tapas decorativas 17
(fig. 5). Tire de estas hacia usted donde
están los ganchos 18. Si no puede
retirarlas, doble los ganchos con un
destornillador.


8. Desatornille los cuatro tornillos 19
y afloje las abrazaderas de los
paneles decorativos 20 tirando de
ellos hacia usted (fig. 6).
6. Una vez que haya colocado ambos aparatos en el lugar
deseado, compruebe de nuevo que (fig. 4):
- los planos superiores A coincidan;
- haya una separación de 7 mm entre los aparatos;
- los planos frontales B coincidan cuando las puertas de
ambos aparatos estén abiertas;
- los planos frontales C del vidrio de la puerta del
frigorífico y del congelador coincidan.
Consejo: si tiene problemas para conectar ambos
aparatos, intente girar las patas interiores 11 hasta
adentro de modo que no toquen el suelo. Si tiene
problemas para ajustarlas, siga los consejos de la sección
"Ajustar la posición de la puerta".
7
9. Coja la placa 4 y empújela
debajo de los paneles
decorativos aflojados de
modo que sus agujeros 21
coincidan con los agujeros
22 de los aparatos (fig. 7).
10. Fije la placa utilizando
cuatro pernos 8. Vuelva a
fijar los paneles decorativos
utilizando los tornillos
previamente
desatornillados 19 (fig. 7).


9
11. Desatornille los pernos 23, los
soportes inferiores de fijación 13 y 14
y saque los soportes (fig. 8). Fije la
placa inferior 5 en su lugar utilizando
los mismos pernos. Atornille los pernos
en los agujeros de fijación de los
soportes de la tapa.
12. Retire el film protector de la cinta
superior 2 (fig. 9). Fije la cinta
superior en ambos aparatos. Comience
pegando la pieza doblada en la parte
frontal y luego siga hacia la parte
posterior de los aparatos.
13. Introduzca la cinta frontal 1 en la
separación entre el frigorífico y el
congelador: empújela lentamente con
el lado estrecho en la separación entre
ambos aparatos desde la tapa (fig. 9).
14. Manteniendo abiertas las puertas de
ambos aparatos, coloque la tapa
inferior 3 en los soportes inferiores 15
y 16, fijándola con dos pernos 7 (fig.
9). Introduzca los pernos en los
agujeros roscados de los soportes 15 y
16 y atorníllelos utilizando una llave
n.º 10, presionando hacia abajo con su
dedo.
Ajustar la posición de la puerta
cuando los planos A o C de los
aparatos no están nivelados
Si la(s) esquina(s) superior(es) de un (o
ambos) aparato está(n) un poco más
baja(s) que el plano del cuerpo del
aparato A o el cristal de las puertas no
abarca un solo plano C, ajuste la parte
inferior o los soportes superiores:
1. Comience ajustando los soportes inferiores:
- Retire las patas externas 10;
- Suelte los pernos que sujetan los soportes
inferiores 15 y 16 y empuje los soportes:
soporte del frigorífico 15 a la derecha,
soporte del congelador 16 a la izquierda.
- Si la esquina interna superior de la(s) puerta(s) está(n) más
alta(s), ajuste los soportes del revés: soporte del frigorífico
15 a la izquierda, soporte del congelador 16 a la derecha.
2. Si no puede nivelar los aparatos ajustando los soportes
inferiores, intente ajustar los soportes superiores:
- Retire la tapa 26; afloje los pernos 25;
- Ajuste la posición de los soportes superiores 24.
Nota: la imagen muestra el soporte superior 24 del frigorífico.
El soporte superior del congelador es idéntico, pero los pernos
están en la parte inferior.


10
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Frigoríficos BFL5636BW, BFL5636BX
La temperatura en el aparato se controla utilizando la rueda del
termostato 1 (fig. 1), girándola a un lado o al otro. La indicación de la temperatura en dígitos se
muestra al lado de la rueda del termostato.
La temperatura se regula en una escala de siete dígitos.
0 = Compresor apagado. ¡ATENCIÓN! La corriente eléctrica no está apagada.
1 = temperatura más alta (enfriamiento más bajo)
7 = temperatura más baja (enfriamiento más alto)
Si los alimentos en el compartimento frigorífico están demasiado fríos, gire la rueda del termostato
a 1, 2 o 3. Si los alimentos en el compartimento frigorífico no se han enfriado lo suficiente, gire la
rueda del termostato a 4, 5 o 7. Fije la temperatura del aparato según sus propias necesidades.
LA TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO PUEDE VARIAR DEPENDIENDO DE LA
TEMPERATURA AMBIENTE, LA CANTIDAD DE ALIMENTOS CONTENIDOS, LA
TEMPERATURA DE
LOS ALIMENTOS, ASÍ COMO DE CUÁNTAS VECES SE ABRE Y SE
CIERRA LA PUERTA DEL APARATO.
Por lo tanto recomendamos:
colocar el aparato alejado de fuentes de calor,
no introducir en el aparato alimentos más calientes que la temperatura ambiente,
no dejar la puerta abierta,
no abrir la puerta del aparato más tiempo del necesario para sacar o introducir alimentos.
SI LA HABITACIÓN ESTÁ FRESCA, EL APARATO ENFRÍA MENOS. POR LO TANTO, LA TEMPERATURA
DEL APARATO
PUEDE SUBIR. Utilice la rueda del termostato para fijar una temperatura más baja.
11
Congeladores BFU662LNW, BFU662LNX
La temperatura fijada en el congelador por el fabricante es -18 °C.
La temperatura en el aparato se controla utilizando los botones (táctiles). Cuando se
activa una función deseada, el símbolo correspondiente se enciende de color
blanco; cuando se apaga, se vuelve gris.
1 Congelación rápida
2
Panel de ajuste de la temperatura del
congelador
3
Botón de
encendido/apagado de
ajuste de la temperatura
del congelador
1 Función "Congelación rápida" Esta función se activa pulsando el símbolo "S".
La función de congelación rápida conviene para congelar una gran cantidad de
alimentos frescos. Hay que activarla con 24 horas de antelación. Pasadas 24 horas,
introduzca los alimentos en el compartimento congelador marcado con el símbolo.
La función de congelación rápida se apaga automáticamente al cabo de 26 horas o
cuando se alcanza una temperatura inferior a -18 °C.
2 Ajustar la temperatura del congelador Se puede ajustar la temperatura del
compartimento congelador entre -24 °C y -16 °C.
Pulse el botón 3 y elija de -24 a -16 °C.
3 Encender o apagar el congelador
El congelador se puede encender o apagar pulsando el botón 3 durante 3 segundos.
NOTA: En caso de corte de electricidad, el aparato se apaga automáticamente y
mantiene la última temperatura configurada del congelador por el usuario
.
11
Congeladores BFU662LNW, BFU662LNX
La temperatura fijada en el congelador por el fabricante es -18 °C.
La temperatura en el aparato se controla utilizando los botones (táctiles). Cuando se
activa una función deseada, el símbolo correspondiente se enciende de color
blanco; cuando se apaga, se vuelve gris.
1
Congelación rápida
2
Panel de ajuste de la temperatura del
congelador
3
Botón de
encendido/apagado de
ajuste de la temperatura
del congelador
1 Función "Congelación rápida" Esta función se activa pulsando el símbolo "S".
La función de congelación rápida conviene para congelar una gran cantidad de
alimentos frescos. Hay que activarla con 24 horas de antelación. Pasadas 24 horas,
introduzca los alimentos en el compartimento congelador marcado con el símbolo.
La función de congelación rápida se apaga automáticamente al cabo de 26 horas o
cuando se alcanza una temperatura inferior a -18 °C.
2 Ajustar la temperatura del congelador Se puede ajustar la temperatura del
compartimento congelador entre -24 °C y -16 °C.
Pulse el botón 3 y elija de -24 a -16 °C.
3 Encender o apagar el congelador
El congelador se puede encender o apagar pulsando el botón 3 durante 3 segundos.
NOTA: En caso de corte de electricidad, el aparato se apaga automáticamente y
mantiene la última temperatura configurada del congelador por el usuario
.
11
Congeladores BFU662LNW, BFU662LNX
La temperatura fijada en el congelador por el fabricante es -18 °C.
La temperatura en el aparato se controla utilizando los botones (táctiles). Cuando se
activa una función deseada, el símbolo correspondiente se enciende de color
blanco; cuando se apaga, se vuelve gris.
1
Congelación rápida
2
Panel de ajuste de la temperatura del
congelador
3
Botón de
encendido/apagado de
ajuste de la temperatura
del congelador
1 Función "Congelación rápida" Esta función se activa pulsando el símbolo "S".
La función de congelación rápida conviene para congelar una gran cantidad de
alimentos frescos. Hay que activarla con 24 horas de antelación. Pasadas 24 horas,
introduzca los alimentos en el compartimento congelador marcado con el símbolo.
La función de congelación rápida se apaga automáticamente al cabo de 26 horas o
cuando se alcanza una temperatura inferior a -18 °C.
2 Ajustar la temperatura del congelador Se puede ajustar la temperatura del
compartimento congelador entre -24 °C y -16 °C.
Pulse el botón 3 y elija de -24 a -16 °C.
3 Encender o apagar el congelador
El congelador se puede encender o apagar pulsando el botón 3 durante 3 segundos.
NOTA: En caso de corte de electricidad, el aparato se apaga automáticamente y
mantiene la última temperatura configurada del congelador por el usuario
.
Función ECO (mantiene los alimentos congelados durante un corto periodo de
tiempo, en el caso de que la frecuencia de aperturas de puerta sea reducida)
2
31
11
Congeladores BFU662LNW, BFU662LNX
La temperatura fijada en el congelador por el fabricante es -18 °C.
La temperatura en el aparato se controla utilizando los botones (táctiles). Cuando se
activa una función deseada, el símbolo correspondiente se enciende de color
blanco; cuando se apaga, se vuelve gris.
1 Congelación rápida
2
Panel de ajuste de la temperatura del
congelador
3
Botón de
encendido/apagado de
ajuste de la temperatura
del congelador
1 Función "Congelación rápida" Esta función se activa pulsando el símbolo "S".
La función de congelación rápida conviene para congelar una gran cantidad de
alimentos frescos. Hay que activarla con 24 horas de antelación. Pasadas 24 horas,
introduzca los alimentos en el compartimento congelador marcado con el símbolo.
La función de congelación rápida se apaga automáticamente al cabo de 26 horas o
cuando se alcanza una temperatura inferior a -18 °C.
2 Ajustar la temperatura del congelador Se puede ajustar la temperatura del
compartimento congelador entre -24 °C y -16 °C.
Pulse el botón 3 y elija de -24 a -16 °C.
3 Encender o apagar el congelador
El congelador se puede encender o apagar pulsando el botón 3 durante 3 segundos.
NOTA: En caso de corte de electricidad, el aparato se apaga automáticamente y
mantiene la última temperatura configurada del congelador por el usuario
.
11
Congeladores BFU662LNW, BFU662LNX
La temperatura fijada en el congelador por el fabricante es -18 °C.
La temperatura en el aparato se controla utilizando los botones (táctiles). Cuando se
activa una función deseada, el símbolo correspondiente se enciende de color
blanco; cuando se apaga, se vuelve gris.
1
Congelación rápida
2
Panel de ajuste de la temperatura del
congelador
3
Botón de
encendido/apagado de
ajuste de la temperatura
del congelador
1 Función "Congelación rápida" Esta función se activa pulsando el símbolo "S".
La función de congelación rápida conviene para congelar una gran cantidad de
alimentos frescos. Hay que activarla con 24 horas de antelación. Pasadas 24 horas,
introduzca los alimentos en el compartimento congelador marcado con el símbolo.
La función de congelación rápida se apaga automáticamente al cabo de 26 horas o
cuando se alcanza una temperatura inferior a -18 °C.
2 Ajustar la temperatura del congelador Se puede ajustar la temperatura del
compartimento congelador entre -24 °C y -16 °C.
Pulse el botón 3 y elija de -24 a -16 °C.
3 Encender o apagar el congelador
El congelador se puede encender o apagar pulsando el botón 3 durante 3 segundos.
NOTA: En caso de corte de electricidad, el aparato se apaga automáticamente y
mantiene la última temperatura configurada del congelador por el usuario
.
11
Congeladores BFU662LNW, BFU662LNX
La temperatura fijada en el congelador por el fabricante es -18 °C.
La temperatura en el aparato se controla utilizando los botones (táctiles). Cuando se
activa una función deseada, el símbolo correspondiente se enciende de color
blanco; cuando se apaga, se vuelve gris.
1
Congelación rápida
2
Panel de ajuste de la temperatura del
congelador
3
Botón de
encendido/apagado de
ajuste de la temperatura
del congelador
1 Función "Congelación rápida" Esta función se activa pulsando el símbolo "S".
La función de congelación rápida conviene para congelar una gran cantidad de
alimentos frescos. Hay que activarla con 24 horas de antelación. Pasadas 24 horas,
introduzca los alimentos en el compartimento congelador marcado con el símbolo.
La función de congelación rápida se apaga automáticamente al cabo de 26 horas o
cuando se alcanza una temperatura inferior a -18 °C.
2 Ajustar la temperatura del congelador Se puede ajustar la temperatura del
compartimento congelador entre -24 °C y -16 °C.
Pulse el botón 3 y elija de -24 a -16 °C.
3 Encender o apagar el congelador
El congelador se puede encender o apagar pulsando el botón 3 durante 3 segundos.
NOTA: En caso de corte de electricidad, el aparato se apaga automáticamente y
mantiene la última temperatura configurada del congelador por el usuario
.
Función ECO (mantiene los alimentos congelados durante un corto periodo de
tiempo, en el caso de que la frecuencia de aperturas de puerta sea reducida)
2
31
11
Congeladores BFU662LNW, BFU662LNX
La temperatura fijada en el congelador por el fabricante es -18 °C.
La temperatura en el aparato se controla utilizando los botones (táctiles). Cuando se
activa una función deseada, el símbolo correspondiente se enciende de color
blanco; cuando se apaga, se vuelve gris.
1 Congelación rápida
2
Panel de ajuste de la temperatura del
congelador
3
Botón de
encendido/apagado de
ajuste de la temperatura
del congelador
1 Función "Congelación rápida" Esta función se activa pulsando el símbolo "S".
La función de congelación rápida conviene para congelar una gran cantidad de
alimentos frescos. Hay que activarla con 24 horas de antelación. Pasadas 24 horas,
introduzca los alimentos en el compartimento congelador marcado con el símbolo.
La función de congelación rápida se apaga automáticamente al cabo de 26 horas o
cuando se alcanza una temperatura inferior a -18 °C.
2 Ajustar la temperatura del congelador Se puede ajustar la temperatura del
compartimento congelador entre -24 °C y -16 °C.
Pulse el botón 3 y elija de -24 a -16 °C.
3 Encender o apagar el congelador
El congelador se puede encender o apagar pulsando el botón 3 durante 3 segundos.
NOTA: En caso de corte de electricidad, el aparato se apaga automáticamente y
mantiene la última temperatura configurada del congelador por el usuario
.
11
Congeladores BFU662LNW, BFU662LNX
La temperatura fijada en el congelador por el fabricante es -18 °C.
La temperatura en el aparato se controla utilizando los botones (táctiles). Cuando se
activa una función deseada, el símbolo correspondiente se enciende de color
blanco; cuando se apaga, se vuelve gris.
1
Congelación rápida
2
Panel de ajuste de la temperatura del
congelador
3
Botón de
encendido/apagado de
ajuste de la temperatura
del congelador
1 Función "Congelación rápida" Esta función se activa pulsando el símbolo "S".
La función de congelación rápida conviene para congelar una gran cantidad de
alimentos frescos. Hay que activarla con 24 horas de antelación. Pasadas 24 horas,
introduzca los alimentos en el compartimento congelador marcado con el símbolo.
La función de congelación rápida se apaga automáticamente al cabo de 26 horas o
cuando se alcanza una temperatura inferior a -18 °C.
2 Ajustar la temperatura del congelador Se puede ajustar la temperatura del
compartimento congelador entre -24 °C y -16 °C.
Pulse el botón 3 y elija de -24 a -16 °C.
3 Encender o apagar el congelador
El congelador se puede encender o apagar pulsando el botón 3 durante 3 segundos.
NOTA: En caso de corte de electricidad, el aparato se apaga automáticamente y
mantiene la última temperatura configurada del congelador por el usuario
.
11
Congeladores BFU662LNW, BFU662LNX
La temperatura fijada en el congelador por el fabricante es -18 °C.
La temperatura en el aparato se controla utilizando los botones (táctiles). Cuando se
activa una función deseada, el símbolo correspondiente se enciende de color
blanco; cuando se apaga, se vuelve gris.
1
Congelación rápida
2
Panel de ajuste de la temperatura del
congelador
3
Botón de
encendido/apagado de
ajuste de la temperatura
del congelador
1 Función "Congelación rápida" Esta función se activa pulsando el símbolo "S".
La función de congelación rápida conviene para congelar una gran cantidad de
alimentos frescos. Hay que activarla con 24 horas de antelación. Pasadas 24 horas,
introduzca los alimentos en el compartimento congelador marcado con el símbolo.
La función de congelación rápida se apaga automáticamente al cabo de 26 horas o
cuando se alcanza una temperatura inferior a -18 °C.
2 Ajustar la temperatura del congelador Se puede ajustar la temperatura del
compartimento congelador entre -24 °C y -16 °C.
Pulse el botón 3 y elija de -24 a -16 °C.
3 Encender o apagar el congelador
El congelador se puede encender o apagar pulsando el botón 3 durante 3 segundos.
NOTA: En caso de corte de electricidad, el aparato se apaga automáticamente y
mantiene la última temperatura configurada del congelador por el usuario
.
Función ECO (mantiene los alimentos congelados durante un corto periodo de
tiempo, en el caso de que la frecuencia de aperturas de puerta sea reducida)
2
31
- 16°C = Función ECO (mantiene los alimentos congelados durante un corto
periodo de tiempo, en el caso de que la frecuencia de aperturas de puerta sea
reducida)
2
31
12
ALMACENAR ALIMENTOS EN EL
FRIGORÍFICO
El frigorífico está diseñado para el almacenamiento temporal de alimentos frescos.
Observe estrictamente la fecha de caducidad del alimento indicada por el fabricante
en su embalaje.
Si en uno de los estantes ha colocado muchos platos llenos de líquidos, puede
condensarse humedad y formar gotas, que podrían caer sobre el estante inferior. Para
evitarlo, ponga algunos objetos llenos de líquidos en otras bandejas.
CONGELAR ALIMENTOS
En el congelador, la sección congelación rápida está indicada con el símbolo
Cuando vaya a congelar una gran cantidad de alimentos frescos, active la función de
congelación rápida con 24 horas de antelación pulsando el símbolo "S" (ver fig. 2).
Ponga una capa o dos de alimentos frescos en el compartimento de congelación
rápida del congelador. Al cabo de un día, pase los alimentos congelados del
compartimento de congelación rápida a los cajones correspondientes de
almacenamiento del congelador (si quiere mantenerlos congelados). La función de
congelación rápida se desactiva automáticamente.
NO EXCEDA LA CANTIDAD MÁXIMA DE PRODUCTOS CONGELADOS (15 KG/24 H)
Deje un espacio no inferior a 2,5 cm entre los alimentos que se
están congelando y en la distribución superior.
No coloque alimentos desembalados en los compartimentos del
congelador.
Los alimentos frescos que vaya a congelar no deben tocar alimentos
ya congelados.
No congele alimentos que estén más calientes que la temperatura
ambiente.
No congele alimentos líquidos en recipientes o botellas de cristal. No congele bebidas
carbónicas.
Observe estrictamente la fecha de caducidad de los alimentos congelados indicada por
el fabricante en su embalaje.
RECOMENDAMOS ALMACENAR LOS PESCADOS Y LAS SALCHICHAS CONGELADOS EN
EL COMPARTIMENTO CONGELADOR DURANTE UN MÁXIMO DE 6 MESES; QUESOS,
AVES DE CORRAL, CERDO Y CORDERO, UN MÁXIMO DE 8 MESES; CARNE DE VACA,
FRUTAS Y VERDURAS, UN MÁXIMO DE 12 MESES.
13
DESHIELO
Frigoríficos BFL5636BW, BFL5636BX
El compartimento frigorífico se deshiela automáticamente. Se acumulan gotas de hielo
en la pared trasera del compartimento de refrigeración mientras el compresor no está
funcionando; el agua de deshielo se escurre por el canal de bajada hasta la bandeja que
está encima del compresor, donde se evapora.
Congeladores BFU662LNW, BFU662LNX
El compartimento congelador se deshiela automáticamente: activa un sistema de
refrigeración antihielo. No obstante, dependiendo de la frecuencia de apertura y cierre
de la puerta y en la temperatura de los alimentos al introducirlos en el aparato, se
puede acumular hielo en las paredes y en los cajones del congelador. Es normal. Cuanto
mayor sea la capa de hielo, más energía consumirá el electrodoméstico. Si no se ha
activado el sistema antihielo para evaporar el exceso de humedad y se ha formado una
capa de hielo, debería descongelar el aparato. Para ello, siga como se indica a
continuación:
¡ATENCIÓN! Apague el aparato y retire el enchufe de la toma eléctrica.
Retire los alimentos del compartimento congelador. Los alimentos congelados no se
calentarán demasiado mientras se deshiela el compartimento congelador si los cubre
con un paño grueso y los mantiene en un lugar fresco.
Deje abierta la puerta del compartimento congelador. Cuando el hielo se derrita,
limpie y seque las superficies y los accesorios del compartimento congelador.
Cierre la puerta del compartimento congelador. Enchufe y encienda el aparato.
14
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIE REGULARMENTE EL APARATO.
Recuerde que antes de deshelar el aparato y limpiar la parte trasera del
mismo, debe desconectarlo de la toma eléctrica de alimentación
retirando el enchufe de la toma.
Proteja las superficies internas del aparato y las piezas de plástico para que no se
ensucien con grasas, ácidos ni salsas. En caso de derramamientos accidentales, limpie
inmediatamente con agua jabonosa caliente o detergente lavavajillas y seque bien.
Limpie las superficies internas del aparato con agua jabonosa caliente. También
puede utilizar detergente lavavajillas. Seque bien las superficies
internas y externas.
Limpie regularmente las juntas herméticas de las puertas. Seque
bien.
LIMPIE REGULARMENTE EL ESPACIO DEL CANAL DE AGUA DE
DESHIELO EN EL FRIGORÍFICO CON UN LIMPIADOR ESPECIAL
PARA ESE PROPÓSITO (ver fig.).
Limpie al menos una vez al año el polvo de la
parte trasera del cuerpo del aparato y del
compresor. Se puede utilizar un cepillo suave, un
paño electrostático o una aspiradora para la
limpieza (ver fig.).
NO utilice detergentes que contengan partículas abrasivas, ácido,
alcohol o benceno para limpiar las superficies internas y externas
del aparato.
NO utilice paños de limpieza ni esponjas con superficies ásperas.
CONSEJOS PRÁCTICOS Y OBSERVACIONES
No consuma inmediatamente el hielo fabricado en el congelador.
Almacene en un envase hermético en el aparato los alimentos que tengan un olor
fuerte (p. ej.: pescado fresco, paté de hígado de ganso y queso).
Los productos se congelan más rápido si se dividen y embalan en pequeñas porciones.
SI VA A DEJAR APAGADO EL APARATO DURANTE UN LARGO PERIODO, DEJE LAS
PUERTAS ABIERTAS.
15
Observaciones sobre el ruido de funcionamiento del aparato. Durante el
funcionamiento del aparato, cuando pase por el ciclo de congelación, se emitirán
varios ruidos. Es normal y no evidencia ningún funcionamiento incorrecto.
Mientras el refrigerante circula por el sistema de refrigeración produce sonidos como
murmullos, burbujeos o crujidos.
Pueden escucharse sonidos más fuertes como estallidos o chasquidos durante un
breve periodo de tiempo mientras el compresor del congelador se enciende.
CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS
Se recomienda que el cambio de la dirección de apertura de las puertas se realice con
un ayudante. Necesitará dos llaves inglesas n.º 8 y n.º 10 y un destornillador.
Al cambiar la dirección de apertura de las puertas, NO DEBE poner el frigorífico en
posición horizontal.
Frigoríficos BFL5636BW, BFL5636BX
Realice las siguientes acciones en el orden que se mencionan:
¡ATENCIÓN! Apague el aparato y retire el enchufe de la toma eléctrica.
1. Retirar las tapas c del cuerpo del frigorífico y del lado interno de la puerta. Quite también el
soporte superior 6 junto con la tuerca, las arandelas y el espaciador debajo del soporte.
2. Saque la puerta del compartimento frigorífico.
3. Retire la tapa inferior 1.
16
4. Desatornille el eje 2 del soporte inferior 7 y colóquelo junto con todas las arandelas en el otro
lado del mueble atornillándolo al soporte 7 en el lado opuesto simétricamente a la posición
anterior.
5. Cuelgue la puerta en el eje 2 del soporte 7.
6. Gire el soporte 4 unos 180° con las arandelas en el eje y el espaciador de plástico,
transfiriendo las arandelas al eje en el otro lado del soporte. Cuando el soporte esté fijado a la
puerta del compartimento congelador, fíjelo en su lugar en el otro lado del frigorífico.
7. Gire el soporte 6 unos 180° con las arandelas en el eje y el espaciador de plástico. Retire el eje
y las arandelas y vuélvalos a fijar en el otro lado del soporte. Cuando el soporte 6 esté fijado
en el compartimento de la puerta del frigorífico, fíjelo en su sitio en el otro lado del frigorífico
en las aperturas más altas. Utilice las tapas c para cubrir el soporte y el espacio restante.
8. Retire las tapas de los pernos a y los tapones b. Suelte los tornillos de fijación del asa. Ponga
el asa al otro lado y atorníllela. Coloque los tapones en las aperturas que quedan en la puerta y
ponga los tapones en su lugar.
9. Retire la tapa 10 de la tapa inferior 1 e introdúzcala en las guías en el otro lado de la tapa
inferior (simétricamente a la posición anterior). Introduzca las patas izquierda y derecha de la
tapa inferior 1 (ver fig.) y empújelas hasta la fijación de la tapa.
Congeladores BFU662LNW, BFU662LNX
Realice las siguientes acciones en el orden que se mencionan:
¡ATENCIÓN! Apague el aparato y retire el enchufe de la toma eléctrica.
1. Retirar las tapas c del cuerpo del frigorífico y del lado interno de la puerta. Quite también el
soporte superior 6 junto con la tuerca, las arandelas y el espaciador debajo del soporte.
2. Saque la puerta del compartimento congelador.
17
3. Retire la tapa inferior 1.
4. Gire el soporte 2 con las arandelas en el eje y el espaciador de plástico. Desatornille el eje con
las arandelas del soporte y atorníllelos en la apertura del lado opuesto del soporte
simétricamente a la posición anterior.
5. Retire el soporte inferior 7 y fije el soporte inferior 2 junto con arandelas en el eje y el
espaciador de plástico en su lugar. Atornille el soporte 7 en lugar del soporte 2.
6. Cuelgue la puerta del compartimento congelador en el eje 2 del soporte 7.
7. Gire el soporte 6 unos 180° con las arandelas en el eje y el espaciador de plástico. Suelte el eje
y las arandelas y vuélvalos a fijar en el otro lado del soporte. Cuando el soporte 6 esté fijado
en el compartimento de la puerta del congelador, fíjelo en su sitio en el otro lado del
congelador en las aperturas más altas.
8. Utilice las tapas c para cubrir el soporte y el espacio restante.
9. Retire las tapas de los pernos a y los tapones b. Suelte los tornillos de fijación de las asas.
Ponga las asas al otro lado y atorníllelas. Coloque los tapones en las aperturas que quedan en
la puerta y ponga los tapones en su lugar.
10. Retire la tapa 10 de la tapa inferior 1 e introdúzcala en las guías en el otro lado de la tapa
inferior (simétricamente a la posición anterior). Introduzca las patas izquierda y derecha de la
tapa inferior 1 (ver fig.) y empújelas hasta la fijación de la tapa.
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y SOLUCIONES
(RESOLUCIÓN DE AVERÍAS)
Qué pasa si…
El aparato está conectado a la fuente de alimentación, pero no funciona y el
indicador
de alimentación no se enciende. Compruebe que la instalación eléctrica de su
hogar esté en perfecto estado. Verifique que el enchufe esté correctamente
introducido en la toma de alimentación de electricidad.
El ruido es cada vez más fuerte. Verifique que el aparato esté colocado de manera
estable en un lugar nivelado. Para nivelarlo, ajuste los pies delanteros. Compruebe que
el aparato no toque ningún mueble y que ninguna parte del sistema de refrigeración
en la parte trasera del cuerpo del aparato esté tocando la pared. Aleje el aparato de
muebles o paredes. Verifique que el ruido creciente no se deba a las botellas, las latas
o los platos contenidos en el aparato y que puedan estar golpeándose entre sí.
Ha aparecido agua en la parte inferior del compartimento frigorífico.
Compruebe que no se haya obstruido el espacio del canal de agua de deshielo. Limpie
el espacio del canal de agua de deshielo con un limpiador previsto para ese propósito.
Ha aparecido agua debajo del frigorífico. La bandeja de recolección del agua de
deshielo se ha deslizado del compresor. Coloque la bandeja encima del compresor.
Cuando se abre la puerta del aparato, la junta de goma de sellado se sale. La
junta está manchada con alimentos pegajosos (grasa, sirope). Limpie la junta de
sellado y el surco con agua caliente jabonosa o detergente lavavajillas y séquelos.
Ponga la junta de goma de sellado nuevamente en su lugar.
El piloto de subida de temperatura se enciende de color rojo, cuando la
temperatura del compartimento congelador supera -13 °C. Cuando la temperatura del
compartimento congelador alcanza -18 °C, el piloto se apaga y el símbolo pasa a gris.
Alta temperatura en el aparato. Pausas de funcionamiento del compresor
cortas. Compruebe si la puerta del aparato cierra bien, si la puerta no se ha dejado
abierta s tiempo del necesario al sacar o introducir alimentos o si se ha colocado
18
una gran cantidad de alimentos calientes dentro del aparato.
Se ha acumulado condensación en la parte superior del aparato. La humedad
relativa ambiente del aire es por encima del 70 %. Ventile el cuarto donde se
encuentra el aparato y elimine si es posible la causa de la humedad.
TRANSPORTE
EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DEL APARATO QUE
RESULTE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE.
El aparato debe ser transportado siempre en posición vertical.
Durante el transporte, hay que proteger el aparato contra las condiciones atmosféricas
(lluvia, nieve, humedad).
Asegure bien el aparato cuando vaya a transportarlo para evitar que se deslice o se
golpee en el vehículo de transporte.
Si el aparato no se ha transportado verticalmente, habrá que esperar al
menos 4 horas antes de conectarlo a la red eléctrica. De lo contrario, el
compresor del aparato puede fallar.
GARANTÍA
SI SU APARATO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, COMPRUEBE SI PUEDE
SOLUCIONAR EL PROBLEMA USTED MISMO.
Si no puede solucionar el problema, contacte con el representante técnico del frigorífico
más cercano por teléfono
o por correo. No olvide indicarle el
modelo del frigorífico 1 y su número 2.
Encontrará esta información en la
etiqueta del producto, pegada en la
pared del compartimento congelador.
INFORMACIÓN SOBRE PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Este símbolo indica que este aparato no puede ser eliminado junto con otros
residuos municipales diversos. Debe ser recogido y eliminado por separado, es
decir, en los contenedores marcados especialmente con este símbolo en zonas
de recuperación de residuos de grandes dimensiones. Puede solicitar
información completa sobre el desecho de electrodomésticos a las autoridades
gubernamentales locales, en la tienda donde compró el aparato o a los
representantes del fabricante.
No intente deshacerse del aparato quemándolo.
Si decide eliminar el aparato, inutilícelo para prevenir posibles desgracias. Saque el
enchufe de la toma de alimentación de electricidad y corte el cable. Rasgue la junta.
Rompa el cierre de la puerta (si lo hay).
¡ATENCIÓN! No desguace el aparato usted mismo. Llévelo a una empresa de
reciclaje.
ES Servicio técnico de posventa:
INTERVENCIONES
Cualquier intervención eventual que pueda ser necesario realizar en su aparatodeberá realizarlas un profesional cualificado
depositario de la marca. Cuando contacte con el servicio técnico, mencione la referencia completa del aparato (modelo, tipo y
número de serie). Estas informaciones figuran en la placa descriptiva.
> Puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico:
asistenciatecnica@groupebrandt.com
> o bien llamando al teléfono:
Tlf: 917 371 398
Brandt Espagne Home, S.L.
Plaza Carlos Trías Bertrán 4, 28020-Madrid
19
INFORMACIÓN GENERAL
Los modelos BFL5636BW y BFL5636BXson frigoríficos diseñados para el almacenamiento
temporal de alimentos frescos.
Los modelos BFU662LNW y BFU662LNX son congeladores diseñados para la congelación
y el almacenamiento de alimentos a largo plazo.
ESTE APARATO ES ECOLÓGICO Y NO CONTIENE MATERIALES QUE DESTRUYAN
LA CAPA DE OZONO: el refrigerante utilizado es R600a y el agente de aislamiento es
ciclopentano C
5
H
10
.
EL FABRICANTE GARANTIZA UN ÓPTIMO FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR
SIEMPRE QUE LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE NO SUPERE EL 70 % Y LA
TEMPERATURA AMBIENTE SEA DE:
+16 A +32 GRADOS CELSIUS (clase climática N);
+16 A +38 GRADOS CELSIUS (clase climática ST);
+16 A +43 GRADOS CELSIUS (clase climática T).
Marca comercial
Brandt
Modelo
BFL5636BW
BFL5636BX
BFU662LNW
BFU662LNX
Categoría de producto
1 - Frigorífico
8- Congelador
vertical
Clase de eficiencia energética
A++
A+
Consumo energético anual
108
266
Capacidad utilizable del frigorífico, L
308
-
Capacidad utilizable del congelador, L
-
201
Sistema de deshielo automático:
compartimento frigorífico
-
Sistema de deshielo automático:
compartimento congelador
-
Tiempo de elevación de temperatura, h
-
18
Capacidad de congelación, kg/24 h
-
15
Clase climática 4
N - T
N - T
Nivel sonoro dB(A)
41
41
Dimensiones (alto x ancho x profundo) en cm
163 x 60 x 65
163 x 60 x 62
Tipo de producto
Independiente
OBSERVACIÓN: el fabricante se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones a las
especificaciones y a los datos técnicos del producto.
4
DESCRIÇÃO DO APARELHO, PEÇAS BÁSICAS (fig. 1)
A congeladores BFU662LNW, BFU662LNX B frigoríficos BFL5636BW, BFL5636BX
1
Alavanca do termóstato - regulador de
temperatura
9
Prateleira para garrafas
2
Interruptor para a luz interior
10
Purificador do canal de água de
descongelamento
3
Indicador do abastecimento de
eletricidade (luz verde)
11
Caixa para fruta e vegetais
4
Ecrã de controlo eletrónico
12
Cobertura inferior
5
Ventilação *
13
Bandejas para a porta de altura
ajustável
6
Secção de congelação rápida “Speed
Freezer”
14
Prateleiras de vidro de altura
ajustável
7
Secção/secções de produtos congelados
15
Condensador
8
Secção "Maxi Box"
16
Bandeja de gotejamento da água
de descongelamento
17
Compressor
* Abrindo a porta, a ventoinha 5 desliga-se.
18
INFORMAÇÃO GERAL
Os aparelhos BFL5636BW, BFL5636BX consistem em frigoríficos indicados para o
armazenamento a curto prazo de produtos frescos.
Os aparelhos BFU662LNW, BFU662LNX são congeladores verticais indicados para
congelar e armazenar alimentos a longo prazo.
O APARELHO É ECOLOGICAMENTE LIMPO E NÃO CONTÉM MATERIAIS QUE SEJAM
PREJUDICIAIS À
CAMADA DE OZONO: o líquido de refrigeração usado é o R600a, o agente espumante
usando para o isolamento do aparelho é ciclopentano C
5
H
10
.
O FABRICANTE GARANTE UM FUNCIONAMENTO FIÁVEL DO CONGELADOR COM UMA
HUMIDADE DO AR RELATIVA NÃO SUPERIOR A 70 POR CENTO E QUANDO A
TEMPERATURA AMBIENTE É:
+16 A +32 GRAUS CENTÍGRADOS (Classe climática N);
+16 A +38 GRAUS CENTÍGRADOS (Classe climática ST);
+16 A +43 GRAUS CENTÍGRADOS (Classe climática T).
Marca comercial registada
Brandt
Modelo
BFL5636BW
BFL5636BX
BFU662LNW
BFU662LNX
Categoria do produto
1 - Frigorífico
8- Congelador
vertical
Classe de eficiência energética
A++
A+
Consumo energético anual
108
266
Capacidade utilizável do frigorífico, L
308
-
Capacidade utilizável do congelador, L
-
201
Sistema de descongelamento
automático: compartimento do
frigorífico
sim
-
Sistema de descongelamento automático:
compartimento do congelador
-
sim
Tempo de subida da temperatura, h
-
18
Capacidade de congelação, kg / 24 h
-
15
Classe climática
4
N - T
N - T
Nível de ruído, dB (A)
41
41
Dimensões (A x L x D), cm
163 x 60 x 65
163 x 60 x 62
Tipo de produto
Autónomo
NOTA. O fabricante reserva o direito a efetuar alterações futuras nos parâmetros e
especificações técnicas.
4
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT, BASISONDERDELEN (fig.
1)
A diepvriezers BFU662LNW, BFU662LNX B koelkasten BFL5636BW, BFL5636BX
1
Thermostaatknop - temperatuurregelaar
9
Legplank voor flessen
2
Aan-/uit-schakelaar voor binnenlicht
10
Reiniger dooiwaterkanaal
3
Indicator elektrische voeding (groen licht)
11
Fruit- en groentebak
4
Elektronische controledisplay
12
Bodemafdekplaat
5
Ventilator *
13
Regelbare hoogte deurbakken
6
Deel “Snelvriezer”
14
Afstelbare hoogte glasplaten
7
Deel / Delen bevroren producten
15
Condensator
8
Deel "Maxi Box"
16
Druipschaal dooiwater
17
Compressor
* Door de deur te openen, wordt de ventilator 5 uitgeschakeld.
12
BEWAREN VAN LEVENSMIDDELEN IN DE KOELKAST
De koelkast is bedoeld voor de kortetermijnopslag van verse levensmiddelen.
Houd de geldigheidsdatum aangegeven door de fabrikant op de verpakking zorgvuldig
in de gaten.
Als u op één van de platen veel met vloeistof gevulde schotels hebt gezet, kan het
product condenseren en druppels vormen, die op de plaat eronder kunnen druppelen.
Om dit te vermijden, kunt u sommige met vloeistof gevulde voorwerpen naar andere
platen verplaatsen.
INVRIEZEN VAN LEVENSMIDDELEN
In de diepvriezer worden de snelvriesvakken gemarkeerd met het symbool
Wanneer u van plan bent om een grote hoeveelheid verse levensmiddelen in te
diepvriezer te plaatsen, schakel dan de supervriesfunctie 24 uur vooraf in door op het
"S-symbool" te drukken (zie fig. 2). Plaats één of twee lagen verse levensmiddelen
klaar om in te vriezen in het snelvriesvak. Haal na een dag de ingevroren producten
uit het snelvriesvak (als u de producten opnieuw wenst in te vriezen) en leg ze in het
bewaarladen. De supervriesfunctie wordt automatisch uitgeschakeld.
OVERSCHRIJD DE MAXIMUM HOEVEELHEID BEVROREN PRODUCTEN NIET 15 KG / 24
UUR
Laat een ruimte van minstens 2,5 cm tussen de levensmiddelen die
worden ingevroren en het bovendeel.
Plaats geen onverpakte levensmiddelen in de vriesvakken.
Verse levensmiddelen die worden ingevroren mogen geen levensmiddelen raken die al
ingevroren zijn.
Vries geen levensmiddelen in die warmer zijn dan de
kamertemperatuur.
Vries geen vloeibare levensmiddelen in glazen containers of flessen in. Vries geen
koolzuurhoudende dranken in.
Houd de vervaldatum van ingevroren levensmiddelen aangegeven door de fabrikant
op de verpakking zorgvuldig in de gaten.
WE RADEN AAN INGEVROREN VIS EN WORST NIET LANGER DAN 6 MAANDEN TE
BEWAREN IN HET VRIESVAK; KAAS, GEVOGELTE, VARKEN, LAM NIET LANGER DAN
8 MAANDEN; RUND, FRUIT EN GROENTEN NIET LANGER DAN 12 MAANDEN.
ONTDOOIEN
Koelkasten BFL5636BW, BFL5636BX
Het koelvak ontdooit automatisch. IJsdruppels die worden gevormd op de achterzijde
van het koelvak ontdooien wanneer de compressor niet werkt, en het dooiwater loopt
naar beneden langs het dooiwaterkanaal naar de schaal boven de compressor, waar dit
verdampt.
Diepvriezers BFU662LNW, BFU662LNX
Het vriesvak wordt automatisch ontdooid: er werkt een ijsvrij koelsysteem (No Frost).
Afhankelijk van de openingsfrequentie van de diepvriezerdeur en de warmte van de
producten die in het apparaat werden gezet, kan de ijsvorming
18
ALGEMENE INFORMATIE
De apparaten BFL5636BW, BFL5636BX zijn koelkasten bedoeld voor kortetermijnopslag
van gekoelde producten.
De apparaten BFU662LNW, BFU662LNX zijn rechtopstaande diepvriezers bedoeld voor
het invriezen en de langetermijnopslag van levensmiddelen.
HET APPARAAT IS ECOLOGISCH SCHOON EN BEVAT DUS GEEN MATERIALEN DIE
SCHADELIJK ZIJN VOOR
DE OZONLAAG: het gebruikte koelmiddel is R600a, het schuimmiddel gebruikt voor de
isolatie van het apparaat is cyclopentaan C5H10.
DE FABRIKANT GARANDEERT EEN BETROUWBARE WERKING VAN DE DIEPVRIEZER
MET EEN RELATIEVE LUCHTVOCHTIGHEID VAN MINDER DAN 70% EN EEN
OMGEVINGSTEMPERATUUR:
+16 TOT +32 GRADEN CELSIUS (Klimaatklasse N);
+16 TOT +38 GRADEN CELSIUS (Klimaatklasse ST);
+16 TOT +43 GRADEN CELSIUS (Klimaatklasse T).
Handelsmerk
Brandt
Model
BFL5636BW
BFL5636BX
BFU662LNW
BFU662LNX
Productcategorie
1 - Koelkast
8-
Rechtopstaande
diepvriezer
Energie-efficiëntieklasse
A++
A+
Jaarlijks energieverbruik
108
266
Bruikbaar koelvermogen, l
308
-
Bruikbaar vriesvermogen, l
-
201
Automatisch ontdooisysteem:
koelvak
ja
-
Automatisch ontdooisysteem: vriesvak
-
ja
Temperatuurstijgingstijd, uur
-
18
Vriesvermogen, kg/24uur
-
15
Klimaatklasse
4
N - T
N - T
Geluidsniveau, dB (A)
41
41
Afmetingen (H x B x D), cm
163 x 60 x 65
163 x 60 x 62
Producttype
Alleenstaand
OPMERKING. De fabrikant behoudt zich het recht voor om toekomstige wijzigingen in de
technische parameters en specificaties aan te brengen.
SAMENVATTING
!
NL
1 Instructie voor veiligheid, verwijdering, installatie en onderhoud
• Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
• Het afdanken van uw apparaat
• Algemene installatierichtlijnen
• Elektrische aansluiting
• Energiebesparing
• Voorzieningen voor reiniging en onderhoud
!
2 Voorstelling van uw apparaat
• Installatie van uw machine
• Beschrijving van het apparaat
• Bediening en gebruik van uw machine
!
3 Het gebruik van uw koelkast
• Thermometer van uw koelkast
• Regeling van uw koelkast
• Voorbereiding van voedingswaren om in de koelkast te bewaren
• Het organiseren van voedingswaren in uw koelkast
• Automatische ontdooiing van uw koelkast
!
4 Het gebruik van uw vriezer
• Bevroren producten / diepvriesproducten
• Voorbereiding van in te vriezen voedingswaren
• Gids voor het invriezen van voedingswaren
• Het organiseren van voedingswaren in uw vriezer
• De regeling van uw vriezer
• Snel invriezen (afhankelijk van het model)
• Het maken van ijsblokjes (afhankelijk van het model)
• Ontdooien van voedingswaren
• Ontdooien van de vriezer
!
5 Periodiek onderhoud van uw apparaat
• Reiniging en onderhoud van uw apparaat
• Lamp vervangen
!
6 Storingen
• Werkingsproblemen
• Technische bijstand
!
7 Servicedienst
!
!
Deze handleiding voor installatie en gebruik van uw koel-vriescombinatie is van toepassing
op verschillende modellen. Kleine verschillen in details en hulpstukken kunnen zich
voordoen tussen uw apparaat en deze beschrijvingen.
4
BESKRIVELSE AF APPARATET, GRUNDLÆGGENDE DELE (fig. 1)
A - frysere BFU662LNW, BFU662B LNX B - køleskabe BFL5636BW, BFL5636BX
1
Termostatknap -
temperaturindstillingsknap
9
Flaskehylder
2
Afbryder for indvendigt lys
10
Renser til smeltevandskanal
3
Indikator for strømforsyning (grønt lys)
11
Boks til frugt og grønt
4
Elektronisk kontroldisplay
12
Bunddæksel
5
Ventilator *
13
Dørhylder, hvis højde kan
justeres
6
"Hurtig fryser" afdeling
14
Glashylder, hvis højde kan
justeres
7
Afdeling(-er) til frosne produkter
15
Kondensator
8
"Maxi box"-afdeling
16
Smeltevands drypbakke
17
Kompressor
* Ved åbning af døren, slukker ventilator 5.
5
PLACERING
Placer apparatet i et tørt, og godt ventileret rum.
ADVARSEL! Apparatet ikke bruges i et uopvarmet rum
eller en veranda. Placer apparatet i afstand fra
varmekilder, såsom ovne, radiatorer eller direkte sollys.
ADVARSEL! Apparatet ikke komme i kontakt med vand-,
gas- eller varmerør og heller ikke med elektriske apparater.
Ventilationshullerne oven apparatet ikke tildækkes - der
skal være god luftcirkulation omkring apparatet. Der skal være
mindst 10 cm mellem toppen af apparatet og andre møbler, som
eventuelt er oven over det. Hvis denne anbefaling ikke følges, kan
apparatet forbruge mere strøm, og kompressoren kan blive
overophedet.
Apparatet skal stå på lige grund og ikke komme i kontakt med
væggen. Hvis nødvendigt kan du indstille højden på apparatet ved
at indstille niveleringssoklerne: Drej dem med uret for at hæve
forsiden af apparatet, og drej dem mod uret for at sænke det.
Hvis apparatet bliver vippet lidt bagud lukker dørene af sig selv.
Vigtigt! Hvis apparatet står i
et hjørne, skal der være
mindst 235 mm mellem siden
af apparatet og væggen, for
at fryserdøren kan åbnes
tilstrækkeligt til at skuffen
med frosne varer kan
trækkes ud (se fig.).
BFU662LNW, BFU662LNX BFL5636BW, BFL5636BX
Vigtigt! Hvis apparatet står i en niche, skal
der være mindst 235 mm mellem vægge,
møbler og andre apparater for at køleskabs-
eller fryserdøren kan åbnes tilstrækkeligt (se
fig.).
18
GENERELLE OPLYSNINGER
Apparaterne BFL5456BW/BFL5636BW er et køleskab beregnet til at opbevare friske
madvarer over korte perioder.
Apparaterne BFU662LNW, BFU662LNX er en skabsfryser beregnet til nedfrysning og
opbevaring af madvarer over længere perioder.
APPARATET ER MILJØ-VENLIGT, DET INDEHOLDER INGEN MATERIALER, DER KAN
SKADE
OZONLAGET: det anvendte kølemiddel er R600a, det anvendte skummiddel er
cyclopentan C5H10.
FABRIKANTEN GARANTERER FOR FRYSERENS DRIFT, NÅR DEN RELATIVE
LUFTFUGTIGHED IKKE ER OVER 70 PROCENT OG DEN OMGIVENDE TEMPERATUR ER:
+16 TIL +32 GRADER CELSIUS (klimaklasse N);
+16 TIL +38 GRADER CELSIUS (klimaklasse ST);
+16 TIL +43 GRADER CELSIUS (klimaklasse T).
Varemærke
Brandt
Model
BFL5636BW
BFL5636BX
BFU662LNW
BFU662LNX
Produktkategori
1 - Køleskab
8 - Fryserskab;
Energiklasse
A++
A+
Årligt energiforbrug
108
266
Anvendelig kølekapacitet, L
308
-
Anvendelig frysekapacitet, L
-
201
Automatisk afisningssystem:
køleskab
ja
-
Automatisk afisningssystem: fryser
-
ja
Tid for at hæve temperaturen, t
-
18
Frysekapacitet, kg/24 timer
-
15
Klimaklasse 4
N - T
N - T
Støjniveau, dB(A)
41
41
Mål (H x B x D), cm
163 x 60 x 65
163 x 60 x 62
Produkttype
Fritstående
BEMÆRK. Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre tekniske parametre og detaljer i
fremtiden.
3
JE-LI SPOTŘEBIČ NEFUNKČNÍ A NELZE JEJ OPRAVIT POMOCÍ VÝŠE
UVEDENÝCH DOPORUČENÍ, VYTÁHNĚTE PŘÍVODNÍ KABEL
Z NAPÁJECÍ SÍTĚ, OTEVŘETE DVÍŘKA A ZAVOLEJTE SERVISNÍHO
TECHNIKA. PŘÍPADNÉ TECHNICKÉ ČI KONSTRUKČNÍ ZÁVADY
MŮŽE ODSTRANIT VÝHRADNĚ KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ
TECHNIK.
4
POPIS ZAŘÍZENÍ, ZÁKLADNÍ ČÁSTI (Obr. 1)
A mrazničky BFU662LNW, BFU662LNX B chladničky BFL5636BW, BFL5636BX
1
Knoflík termostatu - regulátor teploty
9
Police na lahve
2
Přepínač zapnutí / vypnutí vnitřního světla
10
Čistič kanálku na roztátou vodu
3
Kontrolka napájení (zelené světlo)
11
Přihrádka na ovoce a zeleninu
4
Elektronický ovládací panel
12
Spodní kryt
5
Ventilátor*
13
Výškově nastavitelné dveřní
zásuvky
6
Oddělení „Rychlého mrazení“
14
Výškově nastavitelné skleněné
police
7
Oddělení pro zmrazené výrobky
15
Kondenzátor
8
Oddělení „Maxi Box“
16
Odkapávač roztáté vody
17
Kompresor
* Po otevření dvířek se ventilátor 5 vypne.
18
OBECNÉ INFORMACE
Spotřebiče BFL5636BW, BFL5636BX jsou chladničky určené ke krátkodobému
skladování chlazených výrobků.
Spotřebiče BFU662LNW, BFU662LNX jsou skříňové mrazničky určené k mrazení a
dlouhodobému skladování potravin.
SPOTŘEBIČ JE EKOLOGICKY NEZÁVADNÝ, NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ MATERIÁLY
POŠKOZUJÍCÍ
OZÓNOVOU VRSTVU: použité chladicí médium je R600a, pěnidlo použité k izolaci
zařízení je cyklopentan C
5
H
10
.
VÝROBCE GARANTUJE SPOLEHLIVÝ PROVOZ MRAZNIČKY, POKUD RELATIVNÍ VLHKOST
VZDUCHU NEPŘEKROČÍ 70 % A TEPLOTA VZDUCHU VNĚ MRAZNIČKY ČINÍ:
+16 až +32 °C (Klimatická třída N);
+16 až +38 °C (Klimatická třída ST);
+16 až +43 °C (Klimatická třída T).
Obchodní známka
Brandt
Model
BFL5636BW
BFL5636BX
BFU662LNW
BFU662LNX
Kategorie výrobků
1 - Chladnička
8 - Skříňová
mraznička
Třída energetické účinnosti
A++
A+
Roční spotřeba energie
108
266
Využitelná kapacita chladničky, L
308
-
Využitelná kapacita mrazničky, L
-
201
Samoodmrazovací systém:
prostor chladničky
Ano
-
Samoodmrazovací systém: prostor mrazničky
-
Ano
Doba nárůstu teploty, h
-
18
Mrazicí kapacita, kg / 24 h
-
15
Klimatická třída
4
N - T
N - T
Hlučnost, dB(A)
41
41
Rozměry (H x W x D), cm
163 x 60 x 65
163 x 60 x 62
Typ produktu
Volně stojící
POZNÁMKA: Výrobce si vyhrazuje právo na pozdější úpravy technických parametrů a údajů.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Brandt BFU662LNW El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario