N 6582 N 6582 N 6582
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
Remove door by depressing spring pivots and swinging door
out. Slide roller to drop-out slot or angle out of track; remove
defective roller and replace with new. Replace door starting
with roller first; check for smooth operation.
Quite la puerta oprimiendo el punto de eje de resorte y el guía
de resorte halando la puerta hacia afuera. Corra el rodillo de
la ranura o angúlelo fuera del carril. Quite el rodillo defectuoso
y ponga el nuevo rodillo. Vuelva a poner la puerta comenzando
con los rodillos. Chequee la cómoda operación.
Enlevez la porte en pressant les pivots à ressort et basculez-la
vers l’extérieur. Glissez le galet pour le sortir de la fente ou
inclinez-le pour le sortir du rail de glissement; Enlevez le galet
défectueux et remplacez-le par un neuf. Replacez la porte en
commençant par le galet; Vérifiez le bon fonctionnement du
système.
Remove door by depressing spring pivots and swinging door
out. Slide roller to drop-out slot or angle out of track; remove
defective roller and replace with new. Replace door starting
with roller first; check for smooth operation.
Quite la puerta oprimiendo el punto de eje de resorte y el guía
de resorte halando la puerta hacia afuera. Corra el rodillo de
la ranura o angúlelo fuera del carril. Quite el rodillo defectuoso
y ponga el nuevo rodillo. Vuelva a poner la puerta comenzando
con los rodillos. Chequee la cómoda operación.
Enlevez la porte en pressant les pivots à ressort et basculez-la
vers l’extérieur. Glissez le galet pour le sortir de la fente ou
inclinez-le pour le sortir du rail de glissement; Enlevez le galet
défectueux et remplacez-le par un neuf. Replacez la porte en
commençant par le galet; Vérifiez le bon fonctionnement du
système.
Remove door by depressing spring pivots and swinging door
out. Slide roller to drop-out slot or angle out of track; remove
defective roller and replace with new. Replace door starting
with roller first; check for smooth operation.
Quite la puerta oprimiendo el punto de eje de resorte y el guía
de resorte halando la puerta hacia afuera. Corra el rodillo de
la ranura o angúlelo fuera del carril. Quite el rodillo defectuoso
y ponga el nuevo rodillo. Vuelva a poner la puerta comenzando
con los rodillos. Chequee la cómoda operación.
Enlevez la porte en pressant les pivots à ressort et basculez-la
vers l’extérieur. Glissez le galet pour le sortir de la fente ou
inclinez-le pour le sortir du rail de glissement; Enlevez le galet
défectueux et remplacez-le par un neuf. Replacez la porte en
commençant par le galet; Vérifiez le bon fonctionnement du
système.
1/4"
6 mm
1/4"
6 mm
1/4"
6 mm
7/8" O.D. / 22 mm 7/8" O.D. / 22 mm 7/8" O.D. / 22 mm
7/16" O.D. / 11 mm 7/16" O.D. / 11 mm 7/16" O.D. / 11 mm
1-13/16"
4.6 cm
1-13/16"
4.6 cm
1-13/16"
4.6 cm
1-1/2"
3.8 cm
1-1/2"
3.8 cm
1-1/2"
3.8 cm
2-1/2"
6.4 cm
2-1/2"
6.4 cm
2-1/2"
6.4 cm