Oceanstar RH5513C Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Storage Hamper panier de stockage
cesto de
almacenamiento
Model: RH5513C modèle: RH5513C modelo: RH5513C
Assembly instructions Instructions de montage instrucciones de montaje
24 in H x 20.5 in W x 13.25 in D
(60.96 cm H x 52.07 cm W x 33.66 cm D)
Oceanstar Design Group Inc.
Pomona, California 91768 USA
Tel: 1-909-708-8434
Email: Support@oceanstardesign.com
www.oceanstardesign.com
Carefully Read Instructions and
Procedures for Safe Operation
PLEASE SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
Lire attentivement les
instructions et procédures pour
un fonctionnement sûr
S'IL VOUS PLAÎT
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Lea cuidadosamente las
instrucciones y procedimientos
para la Operación Segura
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ENTRETIEN ET MAINTENANCE :
Lors du nettoyage de vos meubles , utilisez un nettoyant non - toxique et non - abrasif . Appliquer à la surface avec un chiffon doux et humide dans la solution . Après le
nettoyage, sécher complètement avec un chiffon doux et sec . Lors du déplacement de meubles , toujours soulever l'appareil . Ne poussez pas ou faites-le glisser pour
éviter d'endommager les jambes . Protéger la surface de meubles de plats chauds ou très froids . Évitez de renverser des substances étrangères sur la question . S'il
vous arrive d'avoir un accident ou d'un déversement, nettoyer immédiatement parce que cela va empêcher possible coloration permanente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
Durante la limpieza de sus muebles, use un limpiador no tóxico y no abrasivo. Aplique a la superficie con un paño suave, humedecido con la solución. Después de
limpiar, secar con un paño suave y seco. Al mover los muebles, siempre levantar la unidad. NO empuje o arrastre para evitar dañar las piernas. Proteja la superficie de
muebles de platos calientes o muy frías. Evite derramar sustancias extrañas en el artículo. Si le sucede que tiene un accidente o un derrame, límpielo de inmediato
porque esto va a evitar posibles manchas permanentes.
Missing Parts request:
To obtain replacement part(s), please email support@oceanstardesign.com or write to Part Replacement Request, P.O. Box 5076, Diamond Bar, CA 91765 and provide
the reason of replacement request and a copy of your receipt or order confirmation. Type or write your name, contact phone number and shipping address clearly.
Replacements are free of charge with proof of purchase from an authorized dealer and must be claimed within 30 days from date of purchase. Please allow 1-4 weeks for
delivery of replacement parts.
Demande de pièces manquantes :
Pour obtenir une partie (s ) de remplacement , s'il vous plaît écrivez support@oceanstardesign.com ou écrire à la partie Demande de remplacement , PO Box 5076 ,
Diamond Bar , CA 91765 et fournir la raison de la demande de remplacement et une copie de votre facture ou confirmation de commande . Tapez ou écrivez votre nom ,
numéro de téléphone et l'adresse d'expédition clairement . Remplacements sont gratuites avec preuve d'achat chez un revendeur agréé et doivent être réclamés dans
les 30 jours à compter de la date d'achat . S'il vous plaît permettre 1-4 semaines pour la livraison de pièces de rechange ..
Solicitud de piezas faltantes:
Para obtener parte (s) de reemplazo, por favor escriba support@oceanstardesign.com o escriba a la Parte Solicitud de Reemplazo, PO Box 5076, Diamond Bar, CA
91765 y proporcionar el motivo de la solicitud de sustitución y una copia de su recibo o confirmación de pedido. Escriba o escribir su nombre, número de teléfono de
contacto y dirección de envío con claridad. Los reemplazos son gratuitos con una prueba de compra de un distribuidor autorizado y deben ser reclamados dentro de los
30 días a partir de la fecha de compra. Por favor permita 1-4 semanas para la entrega de piezas de repuesto.
CAUTION: DO NOT apply pressure to the hinges by opening the lid past its normal stopping point which is at 90-120 degrees.
ATTENTION: NE PAS appliquer une pression sur les charnières en ouvrant le couvercle delà de son point d'arrêt normal qui est à 90-120 degrés
PRECAUCIÓN: NO aplique presión en las bisagras al abrir la tapa más allá de su punto de parada normal, que está en 90 a 120 grados.
NOTE: If this product appears to be defective, has missing parts, damaged, or you have any operational and technical installation questions, please contact
Manufacturer (Oceanstar Design Group Inc.) via email : support@oceanstardesign.com or via Tel: 888-317-4571 option Customer Service. DO NOT contact
your retail store.
REMARQUE : Si ce produit semble défectueux , a parties endommagées , manquantes , ou si vous avez des questions sur l'installation opérationnelles et
techniques , s'il vous plaît contacter le Fabricant ( Oceanstar Design Group Inc. ) par e-mail : support@oceanstardesign.com ou par Tél : 888 - 317-4571
option de service à la clientèle . NE PAS contacter votre magasin .
NOTA: Si este producto parece estar defectuoso, hubiera piezas dañadas, faltantes, o si tiene alguna pregunta instalación operativas y técnicas, por favor
póngase en contacto con fabricante (Oceanstar Design Group Inc.) a través de correo electrónico: support@oceanstardesign.com oa tras Tel.: 888 - 317-
4571 opción de servicio al cliente. NO con la tienda minorista.
WARNING: TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS AND ALL OTHER PLASTIC BAGS AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE IN CRIBS,
BEDS, OR PLAYPENS. THE THIN FILM MAY CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'étouffement, gardez CE ou tout autre sac de plastique hors de portée des enfants . NE PAS UTILISER DANS berceaux, lits,
ou les parcs . Le film mince peut s'agripper nez et la bouche empêcher respirer .
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE ASFIXIA, mantenga ésta y todas las otras bolsas de plástico lejos de los bebés y niños. NO UTILIZAR EN cunas,
camas, o corrales. LA PELÍCULA FINA puede adherirse a NARIZ Y BOCA Y EVITAR RESPIRAR.
NOTE: We are always looking for ways to improve our product. If you have any suggestion or comment, please feel free to leave your comment via email:
support@oceanstardesign.com . Thank you
NOTE: Nous cherchons toujours des moyens d'améliorer notre produit. Si vous avez des suggestions ou des commentaires, s'il vous plaît n'hésitez à laisser vos
commentaires par courriel: support@oceanstardesign.com. Merci
NOTA: Siempre estamos buscando maneras de mejorar nuestro producto. Si usted tiene alguna sugerencia o comentario, por favor siéntase libre de dejar tu comentario
por correo electrónico: support@oceanstardesign.com. Gracias
Thank you for Purchasing Our Product
If you are having difficulty with assembly or need replacement parts please contact us.
PLEASE CALL BEFORE RETURNING TO THE STORE
Oceanstar Customer Service is here to assist you.
Call us at: 1.909.708.8434
Between 9 am and 5 pm (PST) Mon-Fri
Or
Please include you: Contact Name, Phone Number, Item Number, and a brief description of
the issue that you are experiencing.
A customer service representative will respond to you
You may also visit us on line:
www.OceanstarDesign.com
Merci d'avoir acheté notre produit
Si vous rencontrez des difficultés lors du montage ou besoin des pièces de rechange s'il vous plaît contactez-nous
.
S'IL VOUS PLAÎT APPEL AVANT DE RETOURNER AU MAGASIN
Oceanstar service à la clientèle est là pour vous aider.
Appelez-nous au: 1.909.708.8434
Between 9 am and 5 pm (PST) Mon-Fri
Ou par courriel
S'il vous plaît vous inclure: Nom, numéro de téléphone, numéro de référence, et une brève
description du problème que vous rencontrez.
Un représentant du service à la clientèle vous répondra
Vous pouvez également nous rendre visite en ligne:
www.OceanstarDesign.com
Gracias por comprar nuestros productos
Si usted está teniendo dificultad con piezas de montaje o necesidad de reemplazo, por favor póngase en contacto con nosotros.
POR FAVOR LLAMAR ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA
Oceanstar Servicio al cliente está aquí para ayudarle.
Llámenos al: 1.909.708.8434
Between 9 am and 5 pm (PST) Mon-Fri
Or
Por favor, incluya usted: nombre de contacto, número de teléfono, número de referencia, así
como una breve descripción del problema que está experimentando.
Un representante de servicio al cliente le responderá
También puede visitarnos en línea:
www.OceanstarDesign.com

Transcripción de documentos

Storage Hamper panier de stockage cesto de almacenamiento Model: RH5513C Assembly instructions modèle: RH5513C Instructions de montage modelo: RH5513C instrucciones de montaje 24 in H x 20.5 in W x 13.25 in D (60.96 cm H x 52.07 cm W x 33.66 cm D) Oceanstar Design Group Inc. Pomona, California 91768 USA Tel: 1-909-708-8434 Email: [email protected] www.oceanstardesign.com Carefully Read Instructions and Procedures for Safe Operation PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. Lire attentivement les instructions et procédures pour un fonctionnement sûr S'IL VOUS PLAÎT CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lea cuidadosamente las instrucciones y procedimientos para la Operación Segura GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Lors du nettoyage de vos meubles , utilisez un nettoyant non - toxique et non - abrasif . Appliquer à la surface avec un chiffon doux et humide dans la solution . Après le nettoyage, sécher complètement avec un chiffon doux et sec . Lors du déplacement de meubles , toujours soulever l'appareil . Ne poussez pas ou faites-le glisser pour éviter d'endommager les jambes . Protéger la surface de meubles de plats chauds ou très froids . Évitez de renverser des substances étrangères sur la question . S'il vous arrive d'avoir un accident ou d'un déversement, nettoyer immédiatement parce que cela va empêcher possible coloration permanente. CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Durante la limpieza de sus muebles, use un limpiador no tóxico y no abrasivo. Aplique a la superficie con un paño suave, humedecido con la solución. Después de limpiar, secar con un paño suave y seco. Al mover los muebles, siempre levantar la unidad. NO empuje o arrastre para evitar dañar las piernas. Proteja la superficie de muebles de platos calientes o muy frías. Evite derramar sustancias extrañas en el artículo. Si le sucede que tiene un accidente o un derrame, límpielo de inmediato porque esto va a evitar posibles manchas permanentes. Missing Parts request: To obtain replacement part(s), please email [email protected] or write to Part Replacement Request, P.O. Box 5076, Diamond Bar, CA 91765 and provide the reason of replacement request and a copy of your receipt or order confirmation. Type or write your name, contact phone number and shipping address clearly. Replacements are free of charge with proof of purchase from an authorized dealer and must be claimed within 30 days from date of purchase. Please allow 1-4 weeks for delivery of replacement parts. Demande de pièces manquantes : Pour obtenir une partie (s ) de remplacement , s'il vous plaît écrivez [email protected] ou écrire à la partie Demande de remplacement , PO Box 5076 , Diamond Bar , CA 91765 et fournir la raison de la demande de remplacement et une copie de votre facture ou confirmation de commande . Tapez ou écrivez votre nom , numéro de téléphone et l'adresse d'expédition clairement . Remplacements sont gratuites avec preuve d'achat chez un revendeur agréé et doivent être réclamés dans les 30 jours à compter de la date d'achat . S'il vous plaît permettre 1-4 semaines pour la livraison de pièces de rechange .. Solicitud de piezas faltantes: Para obtener parte (s) de reemplazo, por favor escriba [email protected] o escriba a la Parte Solicitud de Reemplazo, PO Box 5076, Diamond Bar, CA 91765 y proporcionar el motivo de la solicitud de sustitución y una copia de su recibo o confirmación de pedido. Escriba o escribir su nombre, número de teléfono de contacto y dirección de envío con claridad. Los reemplazos son gratuitos con una prueba de compra de un distribuidor autorizado y deben ser reclamados dentro de los 30 días a partir de la fecha de compra. Por favor permita 1-4 semanas para la entrega de piezas de repuesto. CAUTION: DO NOT apply pressure to the hinges by opening the lid past its normal stopping point which is at 90-120 degrees. ATTENTION: NE PAS appliquer une pression sur les charnières en ouvrant le couvercle delà de son point d'arrêt normal qui est à 90-120 degrés PRECAUCIÓN: NO aplique presión en las bisagras al abrir la tapa más allá de su punto de parada normal, que está en 90 a 120 grados. NOTE: If this product appears to be defective, has missing parts, damaged, or you have any operational and technical installation questions, please contact Manufacturer (Oceanstar Design Group Inc.) via email : [email protected] or via Tel: 888-317-4571 option Customer Service. DO NOT contact your retail store. REMARQUE : Si ce produit semble défectueux , a parties endommagées , manquantes , ou si vous avez des questions sur l'installation opérationnelles et techniques , s'il vous plaît contacter le Fabricant ( Oceanstar Design Group Inc. ) par e-mail : [email protected] ou par Tél : 888 - 317-4571 option de service à la clientèle . NE PAS contacter votre magasin . NOTA: Si este producto parece estar defectuoso, hubiera piezas dañadas, faltantes, o si tiene alguna pregunta instalación operativas y técnicas, por favor póngase en contacto con fabricante (Oceanstar Design Group Inc.) a través de correo electrónico: [email protected] oa través Tel.: 888 - 3174571 opción de servicio al cliente. NO con la tienda minorista. WARNING: TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS AND ALL OTHER PLASTIC BAGS AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE IN CRIBS, BEDS, OR PLAYPENS. THE THIN FILM MAY CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'étouffement, gardez CE ou tout autre sac de plastique hors de portée des enfants . NE PAS UTILISER DANS berceaux, lits, ou les parcs . Le film mince peut s'agripper nez et la bouche empêcher respirer . ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE ASFIXIA, mantenga ésta y todas las otras bolsas de plástico lejos de los bebés y niños. NO UTILIZAR EN cunas, camas, o corrales. LA PELÍCULA FINA puede adherirse a NARIZ Y BOCA Y EVITAR RESPIRAR. NOTE: We are always looking for ways to improve our product. If you have any suggestion or comment, please feel free to leave your comment via email: [email protected] . Thank you NOTE: Nous cherchons toujours des moyens d'améliorer notre produit. Si vous avez des suggestions ou des commentaires, s'il vous plaît n'hésitez à laisser vos commentaires par courriel: [email protected]. Merci NOTA: Siempre estamos buscando maneras de mejorar nuestro producto. Si usted tiene alguna sugerencia o comentario, por favor siéntase libre de dejar tu comentario por correo electrónico: [email protected]. Gracias Thank you for Purchasing Our Product If you are having difficulty with assembly or need replacement parts please contact us. PLEASE CALL BEFORE RETURNING TO THE STORE Oceanstar Customer Service is here to assist you. Call us at: 1.909.708.8434 Between 9 am and 5 pm (PST) Mon-Fri Email: [email protected] Or Please include you: Contact Name, Phone Number, Item Number, and a brief description of the issue that you are experiencing. A customer service representative will respond to you You may also visit us on line: www.OceanstarDesign.com Merci d'avoir acheté notre produit Si vous rencontrez des difficultés lors du montage ou besoin des pièces de rechange s'il vous plaît contactez-nous. S'IL VOUS PLAÎT APPEL AVANT DE RETOURNER AU MAGASIN Oceanstar service à la clientèle est là pour vous aider. Appelez-nous au: 1.909.708.8434 Between 9 am and 5 pm (PST) Mon-Fri : [email protected] Ou par courriel S'il vous plaît vous inclure: Nom, numéro de téléphone, numéro de référence, et une brève description du problème que vous rencontrez. Un représentant du service à la clientèle vous répondra Vous pouvez également nous rendre visite en ligne: www.OceanstarDesign.com Gracias por comprar nuestros productos Si usted está teniendo dificultad con piezas de montaje o necesidad de reemplazo, por favor póngase en contacto con nosotros. POR FAVOR LLAMAR ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA Oceanstar Servicio al cliente está aquí para ayudarle. Llámenos al: 1.909.708.8434 Between 9 am and 5 pm (PST) Mon-Fri Email: [email protected] Or Por favor, incluya usted: nombre de contacto, número de teléfono, número de referencia, así como una breve descripción del problema que está experimentando. Un representante de servicio al cliente le responderá También puede visitarnos en línea: www.OceanstarDesign.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Oceanstar RH5513C Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas

Documentos relacionados