Homestar Z1510751 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Homestar Z1510751 es un carrito de cocina multifuncional diseñado para facilitar la preparación y el almacenamiento de alimentos y utensilios. Con una capacidad máxima de 18,7 kg en la encimera, 3,3 kg en el estante inferior y 11,3 kg en los gabinetes, este carrito ofrece un amplio espacio para guardar artículos. Además, cuenta con ruedas para facilitar su desplazamiento y un práctico cajón para cubiertos y utensilios pequeños.

El Homestar Z1510751 es un carrito de cocina multifuncional diseñado para facilitar la preparación y el almacenamiento de alimentos y utensilios. Con una capacidad máxima de 18,7 kg en la encimera, 3,3 kg en el estante inferior y 11,3 kg en los gabinetes, este carrito ofrece un amplio espacio para guardar artículos. Además, cuenta con ruedas para facilitar su desplazamiento y un práctico cajón para cubiertos y utensilios pequeños.

Kitchen Cart
Desserte
Carrito de Cocina
Z1510751
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
TO THE PLACE OF PURCHASE.
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS, ENVOYEZ UN COURRIEL OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT
DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
SI TIENE CUALQUIER PROBLEMA O PREGUNTA, ENVÍE UN CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO DE CLIENTE ANTES
DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1-855-837-2569
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
90mn
www.homestarltd.com [email protected]
BETTER FURNITURE, BETTER HOME.
Assembly
Instructions
60mns
This product can expose you to chemicals including
Formaldehyde, which is known to the State of California to
cause cancer or birth defects or other reproductive harm. For
more information go to www.P65Warnings.ca.gov/furniture
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y
compris le formaldéhyde, qui est connu dans l'État de Californie
pour causer le cancer ou des malformations congénitales ou
d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations,
allez à P65Warnings.ca.gov/furniture
Este producto puede exponerlo a sustancias quím icas,
incluyendo el formaldehído, el cual es conocido en el estado
de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento
u otros daños reproductivos. Para obtener más información
vaya a www.P65Warnings.ca.gov/furniture
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Helpful advice
1. Suivez attentivement les instructions d'assemblage.
2. Vérifiez que toutes les pièces, attaches et la
quincaillerie sont présents.
3. Pour éviter d'endommager le produit, assembler le
meuble sur le carton.
4. Nettoyez la surface du meuble uniquement avec un
chiffon à poussière ou un tissu humide. Ne pas utiliser
de nettoyants nettoyants abrasifs.
1. Follow the assembly instructions carefully.
2. Check to ensure all parts, fasteners and hardware
are present.
3. To prevent product damage, assemble the furniture
on the carton.
4. Clean sureface of furniture with a duster or
damp cloth only. Do not use abrasive cleaners.
1. Siga atentamente las instrucciones de montaje.
2. Asegúrese de que la caja contiene todas las piezas,
sujeciones y materiales.
3. Monte el mueble sobre la caja para evitar dañarlo.
4. Limpie la superficie del mueble utilizando solamente
un plumero o un paño húmedo, no use productos de
limpieza abrasivos
Conseils utiles Consejos útiles
01
Parts list/Liste des pièces/Lista de piezas
1
2
3
4
5
6
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
7
8
9
10
x 1
x 1
x 1
11
x 1
12
x 1
13
x 1
14
x 1
15
x 1
x 1
x 1
Hardware/Liste de quincaillerie/Lista de materiales
Note/Remarque/Nota
Using the wrong screw will cause
damage.
Before beginning assembly, identify
each type of screw.
Carefully study the screw diagrams
below
( ACTUAL SIZE).
L'utilisation d'une vis incorrecte
causera des dommages.
Avant de commencer l'assemblage,
Étudiez attentivement les illustrations
des vis ci-dessous
(Taille réelle)
El uso del tornillo incorrecto puede
provocar daños al producto.
Antes de iniciar la operación de
tornillo.
Estudie detenidamente las siguientes
ilustraciones de los tornillos
(ESCALA REAL)
Φ3.5 x 12mm
Φ7.8 x 30mm
Φ4 x 14mm
Φ3.8 x 35mm
Φ3 x 16mm
M5 x 20mm
M4 x 22mm
M4 x 10mm
02
A x 13 B x 16 D x 13 E x 12
F x 1 G x 1 H x 1 I x 2
J x 2 K x 1 L x 1 M x 2
N x 4 O x 8 P x 8 Q x 2
R x 8 S x 1 T x 1 U x 4
V x 4 W x 1 X x 2 Y x 4
Z x 4
ACUTAL SIZE/TAILLE RÉELLE / ESCALA REAL
Φ3.8 x 35mm
M4 x 22mm
Φ4 x 14mm
M5 x 20mm
Φ3.5 x 12mm
E
N
R
T
V
X
Z
E
N
R
T
V
X
Z
M4 x 10mm
Φ3 x 16mm
2
3
4
5
6
7
8
9
10cm
1
Hardware/Liste de quincaillerie/Lista de materiales
03
Necessary tools/Outils nécessaires/Herramientas necesarias
04
*Ensure that the cam lock arrow is pointed to the hole, align the cam lock screw to the hole of the cam lock case.
*Use a straight edge scr
ewdriver to turn cam lock case until it is locked.Locked position is approximately 1/2 turn(210°)
clock-wise.
1/2 tour (210°) à la droite.
*After turnning the cam lock case to the locked position,the cam lock arrow will be located in the position shown above.
muestra en la ilustración anterior.
Glue not enclosed (We recommend to apply some glue into holes before inserting wood dowels.)
Colle non fournie (Nous vous recommandons d’appliquer quelques gouttes de colle dans les trous avant
d’y introduire les chevilles de bois.)
madera.)
Glue not enclosed (We recommend to apply some glue into holes before inserting wood dowels .)
Colle non fournie (Nous vous recommandons d’appliquer quelques gouttes de colle dans les trous avant d'introduire les
chevilles de bois.)
ci-dessus.
Cola, no incluida (Le recomendamos colocarunas gotas de cola en los oricios antes de insertar las clavijas de madera.)
Step 1/Étape 1/Paso 1
05
A x 3
B x 2
Step 2/Étape 2/Paso 2
A
B
B
B x 6
06
Step 3/Étape 3/Paso 3
D x 3
Step 4/Étape 4/Paso 4
B
B x 4
D
Step 5/Étape 5/Paso 5
07
Step 6/Étape 6/Paso 6
D x 5
B
F
F
G
E
E
A
A x 5
B x 2
E x 3
F x 1
G x 1
G
D
08
Step 7/Étape 7/Paso 7
Step 8/Étape 8/Paso 8
D x 5
A
E
B
H
H
E
D
A x 5
B x 2
E x 3
H x 1
Step 9/Étape 9/Paso 9
09
I x 2
J x 2
K
Step 10/Étape 10/Paso 10
J
K
J
I
I
L
M
N
L
M x 2
N x 4
10
Step 11/Étape 11/Paso 11
O x 4
P x 4
Step 12/Étape 12/Paso 12
O
P
Step 13/Étape 13/Paso 13
11
Y x 4
Step 14/Étape 14/Paso 14
Z x 4
Q x 2
R x 4
S x 1
T x 1
°90
Y
Y
Z
Z
T
S
Q
R
Step 16/Étape 16/Paso 16
12
Step 15/Étape 15/Paso 15
U
R
E
F
F
E
R x 4
U x 4
E x 3
F x 1
Step 18/Étape 18/Paso 18
Step 17/Étape 17/Paso 17
13
H
E
E
H
V
E x 3
H x 1
V x 4
14
Step 19/Étape 19/Paso 19
Step 20/Étape 20/Paso 20
O
P
W
X
O x 4
P x 4
W x 1
X x 2
Step 21/Étape 21/Paso 21
15
1
2
3
Maximum weight capacities/Capacité de poids maximum/Capacidades de carga máxima
16
WARNING
This product is intended to hold maximum weight indicated. Exceeding the maximum weight will result in instability and may cause serious injury.
Do not allow children to climb or jump on furniture due to possible accident, injury or death.
Never push or pull furniture that is not designed with casters as this may cause injury or damage to the unit.
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items.
AVERTISSEMENT
Ce produit a été conçu pour supporter le poids maximum indiqué. Dépasser le poids maximum peut causer une instabilité et
causer de blessures graves.
Afin d’éviter tout risque de blessure ou d'accident mortel, ne pas laisser les enfants monter ou sauter sur les meubles.
Ne jamais pousser ou tirer un meuble qui n'est pas conçu à roulettes, car cela pourrait causer des blessures ou dommages à l'unité.
S'il vous plaît utilisez vos meubles correctement et en toute sécurité. Une mauvaise utilisation peut causer des risques de sécurité,
ou des dommages à vos meubles ou des articles ménagers.
ADVE RTENCIA
Este producto ha sido diseñado para soportar la carga máxima indicada. Si la carga máxima se superase, el producto perdería su estabilidad y
podría provocar lesiones graves.
No permita que los niños suban al mueble y ni salten sobre él. Podrían producirse accidentes, lesiones o muertes.
Nunca empuje o tire los muebles que no están diseñados con ruedas ya que puede causar lesiones o daños a la unidad
Utilice sus muebles correcta y segura. El uso inadecuado puede provocar riesgos para la seguridad, o dañar a sus muebles o
artículos para el hogar.
18.7kg
41.2lbs.
3.3kg
7.3lbs.
11.3kg
24.9lbs.
10.7kg
23.6lbs.
1 YEAR WARRANTY
17
1. Install and operate this item in accordance with the Installation and
operating instructions provided with the product at all times. Any
alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this
warranty.
2. This warranty is non-transferable and is made to the original owner,
provided that the purchase was made through an authorized supplier of
the product.
3. This warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to
be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have
been subjected to normal conditions of use and service, after said defect
is confirmed by the manufacturer's inspection.
4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations
with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the
defective part(s).
5. Any installation, labour, construction, transportation, or other related
costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement, or
otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the
manufacturer assume responsibility for same.
6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any
direct, indirect, or consequential loss or damages arising out of the use, or
inability to use the product, except as provided by law.
7. All other warranties expressed or implied with respect to the product, its
components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of
the manufacturer are hereby expressly excluded.
8. The manufacturer neither assumes nor authorizes any third part to
assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of the
product.
9. The warranties as outlined within this document do not apply to any
accessories used in conjunction with the installation of this product.
10.For warranty inquiries or claims, you may contact Homestar at
1-855-837-2569, email us at [email protected]. Please include
your sales receipt or other proof of purchase and a specific description of
the product defect.
BASIC WARRANTY:
Homestar® furniture is warranted by Homestar Corporation (Homestar) to the original purchaser for a period of one year from the
date of purchase, subject to the following conditions and limitations.
1 AN DE GARANTIE
1. Respectez en tout temps les directives d'installation et le mode d’emploi
fournis avec ce meuble lorsque vous installez et que vous utilisez
ce produit. Toute modification, tout abus volontaire,
accident ou mauvais usage de l’appareil annulera cette garantie.
2. Cette garantie n’est pas transférable et est offerte au propriétaire
d’origine, à condition que l’achat ait été effectué chez un fournisseur
autorisé du produit.
3. Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces
dont la défectuosité est attribuable à la main-d’oeuvre ou aux matériaux, à
condition que les pièces aient fait l’objet de conditions
normales d’utilisation et d’entretien, et que le défaut ait été confirmé par
une inspection du fabricant.
4. Le fabricant peut, à sa discrétion, se décharger entièrement de toute
obligation se rapportant à cette garantie en remboursant le prix
de vente.
5. Tous les frais et dépenses d'installation, de main-d’oeuvre, de
construction, de transport ou autres causés par une pièce défectueuse,
une réparation, un remplacement ou autre, ne sont pas couverts sous la
présente garantie et le fabricant n’assume aucune responsabilité à cet
égard.
6. Le propriétaire ou utilisateur assume tous les autres risques, le cas échéant,
7. Toutes les autres garanties expresses ou tacites ayant trait au produit,
ses composantes et ses accessoires ainsi que toute autre obligation ou
responsabilité du fabricant sont expressément exclues
par les présentes.
8. Le fabricant n'assume ni autorise aucun tiers à assumer en son nom,
9. Les garanties telles que décrites dans ce document ne s’appliquent pas
aux accessoires utilisés conjointement avec l’installation de ce produit.
10. Pour obtenir des renseignements ou des réclamations de garantie,
vous pouvez contacter Homestar à 1-855-837-2569, écrivez-nous à
[email protected]. S'il vous plaît inclure votre reçu de vente ou
autre preuve d'achat et une description précise du défaut de produit.
GARANTIE DE BASE :
Muebles Homestar ® Les muebles Homestar sont garantie par Homestar Corporation (Homestar) à l'acheteur original, pour une période
d'un an à partir de la date d'achat, sous réserve des conditions et limitations suivantes.
GARANTIA 1 AÑO
1. Instale y utilice este tema de conformidad con las instrucciones de
instalación y funcionamiento proporcionadas con el producto en todo
momento. Cualquier alteración, abuso intencional, accidente o mal uso del
producto deberá anular esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y se hace al dueño original, siempre que
la compra se hizo a través de un proveedor autorizado del producto.
3. Esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo de la parte (s)
que se encuentre defectuoso en materiales o mano de obra, siempre que
dicha parte (s) han sido sometidos a las condiciones normales de uso y
servicio, después de que dicho defecto se confirma mediante inspección
del fabricante .
4. El fabricante podrá, a su discreción, cumplir plenamente todas las
obligaciones con respecto a esta garantía reembolsando el precio de venta.
5. Cualquier instalación, mano de obra, construcción, transporte u otros
costos relacionados / gastos derivados de la pieza defectuosa (s), la
reparación, reemplazo o de otro tipo de las mismas, no serán cubiertos
por esta garantía, ni tampoco podrá el fabricante asumirá la responsabili
dad de la misma.
6. El propietario / usuario asume todos los otros riesgos, en su caso,
incluyendo el riesgo de las pérdidas o daños que surjan del uso directo,
indirecto o consecuente, o la imposibilidad de usar el producto, salvo lo
dispuesto por la ley.
7. Todas las demás garantías expresas o implícitas, con respecto al
producto, quedan expresamente excluidas de sus componentes y
accesorios, o cualquier obligaciones / responsabilidades por parte del
fabricante.
8. El fabricante no asume ni autoriza a ninguna tercera parte para asumir,
en su nombre, cualquier otra responsabilidad con respecto a la venta del
producto.
9. Las garantías como se indica en este documento no se aplican a los
accesorios usados en conjunción con la instalación de este producto.
10. Para consultas o reclamación de Garantía, puede comunicarse con
Homestar en 1-855-837-2569, envíenos un correo electrónico a customer@-
homestar na.com. Por favor, incluya el recibo de compra u otra prueba de compra
una descripción específica del defecto del producto defecto del producto.
GARANTÍA BÁSICA:
Meubles Homestar estan garantizados por Homestar Corporation (Homestar) al comprador original por un período de un año
desde la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones.
y compris le risque des pertes directs, indirects ou consécutifs ou dommages
resultant de l'utilisation ou incapacité d'utilisation du produit, sauf tel que
prévu par la loi.
ou toute autre responsabilité à l'égard de la vente du produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Homestar Z1510751 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Homestar Z1510751 es un carrito de cocina multifuncional diseñado para facilitar la preparación y el almacenamiento de alimentos y utensilios. Con una capacidad máxima de 18,7 kg en la encimera, 3,3 kg en el estante inferior y 11,3 kg en los gabinetes, este carrito ofrece un amplio espacio para guardar artículos. Además, cuenta con ruedas para facilitar su desplazamiento y un práctico cajón para cubiertos y utensilios pequeños.