Prime-Line M 6217 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
M 6217 M 6217 M 6217
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
To remove guide from inside the tub, lift up and tilt out door. If
necessary, raise top track to free doors to clear bottom guide.
Guide removes one of 3 ways:
1. Unscrew
2. Unsnaps
3. Double back tape
Test fit guide on door. Determine center location. Apply tape
to guide then peel off backing. Press into position in track.
Re-hang doors.
Para sacar la guía interior de la tina, levante la puerta e in-
clínela hacia fuera. Si fuese necesario, levante el riel superior
para desenganchar las puertas de la guía inferior. La guía se
saca en una de 3 formas:
1. Desenrosca
2. Desengancha
3. Cinta de doble cara adhesiva
La prueba encajó la guía en la puerta. Determine la posición
del centro. Aplique la cinta para guiar el apoyo de la cáscara
entonces fuera de. Apriete en la posición en la huella. Las
puertas de la recaída.
Pour enlever le guide de l’intérieur du bain, levez et inclinez
la porte vers l’extérieur. Si nécessaire, élevez le rail supérieur
pour dégager les portes du guide inférieur.
Le guide est enlevé d’une de 3 façons:
1. En le dévissant
2. En le déclenchant
3. En le dégageant du ruban gommé aux deux côtés
L’épreuve est allée parfaitement le guide sur porte. Déter-
minez l’emplacement du centre. Appliquez la bande pour
guider renforcement de la pelure fermé alors. Pressez dans
place dans piste. Les portes de la ré-pente.
To remove guide from inside the tub, lift up and tilt out door. If
necessary, raise top track to free doors to clear bottom guide.
Guide removes one of 3 ways:
1. Unscrew
2. Unsnaps
3. Double back tape
Test fit guide on door. Determine center location. Apply tape
to guide then peel off backing. Press into position in track.
Re-hang doors.
Para sacar la guía interior de la tina, levante la puerta e in-
clínela hacia fuera. Si fuese necesario, levante el riel superior
para desenganchar las puertas de la guía inferior. La guía se
saca en una de 3 formas:
1. Desenrosca
2. Desengancha
3. Cinta de doble cara adhesiva
La prueba encajó la guía en la puerta. Determine la posición
del centro. Aplique la cinta para guiar el apoyo de la cáscara
entonces fuera de. Apriete en la posición en la huella. Las
puertas de la recaída.
Pour enlever le guide de l’intérieur du bain, levez et inclinez
la porte vers l’extérieur. Si nécessaire, élevez le rail supérieur
pour dégager les portes du guide inférieur.
Le guide est enlevé d’une de 3 façons:
1. En le dévissant
2. En le déclenchant
3. En le dégageant du ruban gommé aux deux côtés
L’épreuve est allée parfaitement le guide sur porte. Déter-
minez l’emplacement du centre. Appliquez la bande pour
guider renforcement de la pelure fermé alors. Pressez dans
place dans piste. Les portes de la ré-pente.
To remove guide from inside the tub, lift up and tilt out door. If
necessary, raise top track to free doors to clear bottom guide.
Guide removes one of 3 ways:
1. Unscrew
2. Unsnaps
3. Double back tape
Test fit guide on door. Determine center location. Apply tape
to guide then peel off backing. Press into position in track.
Re-hang doors.
Para sacar la guía interior de la tina, levante la puerta e in-
clínela hacia fuera. Si fuese necesario, levante el riel superior
para desenganchar las puertas de la guía inferior. La guía se
saca en una de 3 formas:
1. Desenrosca
2. Desengancha
3. Cinta de doble cara adhesiva
La prueba encajó la guía en la puerta. Determine la posición
del centro. Aplique la cinta para guiar el apoyo de la cáscara
entonces fuera de. Apriete en la posición en la huella. Las
puertas de la recaída.
Pour enlever le guide de l’intérieur du bain, levez et inclinez
la porte vers l’extérieur. Si nécessaire, élevez le rail supérieur
pour dégager les portes du guide inférieur.
Le guide est enlevé d’une de 3 façons:
1. En le dévissant
2. En le déclenchant
3. En le dégageant du ruban gommé aux deux côtés
L’épreuve est allée parfaitement le guide sur porte. Déter-
minez l’emplacement du centre. Appliquez la bande pour
guider renforcement de la pelure fermé alors. Pressez dans
place dans piste. Les portes de la ré-pente.
3"
7.6 cm
3"
7.6 cm
3"
7.6 cm
1-3/8"
3.5 cm
1-3/8"
3.5 cm
1-3/8"
3.5 cm
1"
2.5 cm
1"
2.5 cm
1"
2.5 cm
  • Page 1 1

Prime-Line M 6217 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas