Transcripción de documentos
Lavadora
Manual del usuario
WA18J673***/WA16J673***
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 1
1/27/2015 6:25:01 PM
Contenido
Contenido
Información de seguridad
3
Lo que necesita saber acerca de las instrucciones de seguridad
Símbolos de seguridad importantes
Precauciones de seguridad importantes
3
3
4
Instalación
10
Contenido 10
Requisitos de instalación
12
Conexión a tierra
13
Instalación paso a paso
14
Antes de comenzar
22
Aspectos básicos
Smart Check
Pautas de lavado
22
24
25
Operaciones
28
Panel de control
Pasos simples para comenzar
Ciclos automáticos
Ciclos manuales
28
29
30
31
Mantenimiento
32
Limpieza 32
Solución de problemas
36
Verificaciones 36
Códigos de información
41
Especificaciones
43
Hoja de especificaciones
43
2 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 2
1/27/2015 6:25:01 PM
Información de seguridad
Lo que necesita saber acerca de las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para asegurarse de que sabe cómo utilizar con seguridad y
eficiencia todas las funciones de su nuevo electrodoméstico. Guarde el manual en un lugar seguro
cerca del electrodoméstico para futuras consultas. Utilice este electrodoméstico solo para las
funciones que se describen en este manual.
Las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual no cubren todas las posibles
situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y
cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características
de su lavadora pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual y es posible que no sean
pertinentes todas las advertencias. Si tiene alguna pregunta o inquietud, comuníquese con su centro
de servicio más cercano o solicite ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Información de seguridad
Lo felicitamos por la compra de su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante sobre la instalación, el uso y el cuidado de la lavadora. Le sugerimos que lea
detenidamente este manual a fin de que pueda aprovechar todas las funciones de la lavadora.
Símbolos de seguridad importantes
Significado de los íconos y signos de advertencia de este manual:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte y/o daños a la
propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas y/o daños a la propiedad.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Español 3
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 3
1/27/2015 6:25:01 PM
Información de seguridad
Información de seguridad
Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Sígalos expresamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y
úselo con cuidado.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones físicas
cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas:
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro
de ella. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior
y los niños podrían lastimarse gravemente en caso de quedar atrapados
adentro.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
que tengan disminuidas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o
sin experiencia ni conocimientos, a menos que sean supervisadas por una
persona responsable de su seguridad o que hayan recibido las instrucciones
sobre el uso del electrodoméstico.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
Para uso en Europa: Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años y personas que tengan disminuidas sus capacidades
físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre
que estén supervisados o que reciban instrucciones sobre el uso seguro del
aparato y comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento
del aparato sin la debida supervisión.
4 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 4
1/27/2015 6:25:01 PM
Este electrodoméstico debe colocarse de manera que el tomacorriente, los
grifos de suministro de agua y las cañerías de drenaje sean accesibles.
Si los aparatos tienen aberturas de ventilación en la base, tenga cuidado que
no queden obstruidas por una alfombra.
Información de seguridad
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de servicio o
una persona igualmente calificada deberá sustituirlo para prevenir cualquier
riesgo de accidente.
Se deben utilizar las mangueras nuevas suministradas con el
electrodoméstico; las mangueras antiguas no deben volver a utilizarse.
PRECAUCIÓN
Para evitar los peligros derivados de un reinicio inadvertido del interruptor
térmico, la alimentación de este electrodoméstico no se debe suministrar a
través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador,
ni se debe conectar a un circuito que la empresa de electricidad conecte y
desconecte regularmente.
PRECAUCIÓN
No utilice agua que supere los 50 °C al utilizar el agua caliente en la lavadora,
las piezas plásticas pueden deformarse o dañarse y esto podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Español 5
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 5
1/27/2015 6:25:01 PM
Información de seguridad
Información de seguridad
Advertencias críticas sobre la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico debe ser realizada por un técnico acreditado o una empresa
de servicios.
• De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas
con el producto o lesiones personales.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que cumpla las especificaciones eléctricas
locales. No utilice este tomacorriente para ningún otro electrodoméstico y no utilice un cable de
extensión.
• Si comparte el tomacorriente de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable de
extensión se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de que la tensión, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del
producto. De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Conecte el
enchufe en el tomacorriente con firmeza.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los puntos
de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
• Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• Conecte el enchufe en el tomacorriente de modo que el cable caiga hacia el piso.
Si conecta el enchufe de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro del
cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra correctamente.
No realice la conexión a tierra mediante una cañería de gas, una cañería de agua de plástico o una
línea telefónica.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el
producto.
• Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté correctamente
conectado a tierra y asegúrese de que cumpla las reglamentaciones locales y nacionales.
No instale el electrodoméstico cerca de un calentador o cualquier material inflamable.
No instale este electrodoméstico en un lugar con humedad, aceites o polvo, o que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
• La escarcha podría hacer explotar las tuberías.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
6 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 6
1/27/2015 6:25:01 PM
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación, no lo inserte entre objetos ni por detrás del electrodoméstico.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Información de seguridad
No lo utilice con un cable o un enchufe de alimentación dañados ni en un tomacorriente de pared
suelto.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
eléctrica.
Advertencias críticas sobre el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el electrodoméstico, corte inmediatamente el suministro de agua y corriente y
comuníquese con el centro de servicio más cercano.
• No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
• Esto puede producir una descarga eléctrica.
Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el electrodoméstico, desconéctelo
inmediatamente y comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como propano, gas licuado, etc), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe
de alimentación. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa podría causar una explosión o un incendio.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, al desechar el
electrodoméstico, quite la tapa.
• Si quedan atrapados dentro del producto, los niños podrían asfixiarse.
Español 7
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 7
1/27/2015 6:25:01 PM
Información de seguridad
Información de seguridad
No lave artículos contaminados con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura, alcohol u
otros materiales inflamables o explosivos.
• Esto puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
• Esto puede producir una descarga eléctrica.
No introduzca las manos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora mientras hay una
operación en curso.
• Esto puede producir lesiones.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
• No utilice un fusible (como cobre, cable de acero, etc) que no sea un fusible estándar.
• Cuando el aparato necesite reparación o reinstalación, comuníquese con el centro de servicio
más cercano.
• De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto
o lesiones personales.
• En este caso, la garantía estándar que proporciona Samsung no cubrirá el producto y no se
podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el funcionamiento incorrecto o los daños
resultantes de este uso indebido.
Desconecte el enchufe cuando el electrodoméstico no se vaya a usar durante un período prolongado
o durante una tormenta eléctrica.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque las manos en el tambor durante el ciclo de centrifugado.
• Esto puede producir lesiones. Si el tambor no deja de girar 15 segundos después de haber
abierto la tapa, comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
8 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 8
1/27/2015 6:25:02 PM
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, como detergente, suciedad, restos de
comida, etc, desconecte el enchufe y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
• De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considerará como uso indebido. En este caso, la garantía
estándar que proporciona Samsung no cubrirá el producto y no se podrá atribuir a Samsung ninguna
responsabilidad por el funcionamiento incorrecto o los daños resultantes de este uso indebido.
Información de seguridad
Precauciones sobre el uso
No se pare sobre el electrodoméstico ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima.
• Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones
personales.
No presione los botones con objetos puntiagudos, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
• Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
Advertencias críticas sobre la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie la lavadora rociando agua directamente sobre la misma.
No use un agente limpiador ácido fuerte.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Español 9
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 9
1/27/2015 6:25:02 PM
Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurar la instalación adecuada de la lavadora y para
evitar accidentes durante el lavado.
Contenido
Instalación
Asegúrese de que el paquete del producto contenga todas las piezas. Si tiene un problema con
la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung local o el
comercio.
01
02
03
08 09
04
05
06
10
11
12
13
14
07
10 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 10
1/27/2015 6:25:02 PM
02 Pileta incorporada
03 Filtro para pelusas
(posterior)
04 Filtro para pelusas
(delantero)
05 Tambor
06 Chorro de agua
07 Patas niveladoras
08 Manguera de agua (Fría)
09 Manguera de agua
(Caliente) *
10 Panel de control
11 Cajón para detergente
12 Manija lateral *
13 Cable de puesta a tierra *
14 Manguera de drenaje
Instalación
01 Puerta
NOTA
•
•
•
•
•
La disponibilidad de las partes marcadas con un asterisco (*) depende del modelo.
Puerta: Asegúrese de mantener la puerta cerrada mientras la lavadora está en funcionamiento.
Filtro para pelusas: Recolecta las pelusas que se acumulan en la ropa mientras se lava.
Cable de puesta a tierra: Cubra este cable si está conectado a una pieza metálica para la toma de
tierra.
Patas niveladoras: Ajuste las patas para nivelar la lavadora sobre una superficie plana.
Español 11
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 11
1/27/2015 6:25:02 PM
Instalación
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
ADVERTENCIA
•
Instalación
•
•
•
•
Se requiere un fusible o un disyuntor de
220 CA / 60 Hz (peru), 220 CA / 50 Hz
(chile).
Use un circuito derivado individual
específico para la lavadora.
NO utilice un cable de extensión.
Utilice solo el cable de alimentación
suministrado con la lavadora.
NO conecte el cable de puesta a tierra a
cañerías plásticas, tuberías de gas o de
agua caliente.
Drenaje
•
•
Asegúrese de que la salida de la manguera
de drenaje no esté obstruida.
Recomendamos una tubería vertical a una
altura de 90-100 cm. La manguera de
drenaje debe estar conectada a través de
su gancho a la tubería vertical y la tubería
vertical debe cubrir totalmente la manguera
de drenaje.
Las especificaciones de la tubería vertical
que se mencionan aquí solo se aplican a los
modelos tipo bomba.
Nivelación
•
•
Para evitar la agitación o el ruido, instale la
lavadora sobre un piso firme y plano y sin
una plataforma o ladrillos.
Mantenga la lavadora a una distancia de 10
cm de cada pared adyacente.
Suministro de agua
•
•
•
Asegúrese de que los grifos de agua sean
accesibles fácilmente.
Cierre los grifos cuando la lavadora no esté
en uso.
Revise si hay pérdidas en las conexiones de
las mangueras de agua regularmente.
12 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 12
1/27/2015 6:25:02 PM
Conexión a tierra
Por razones de seguridad, la lavadora debe contar con conexión a tierra.
• Asegúrese de que la lavadora tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.
Instalación
Si el tomacorriente de pared tiene un terminal
de tierra.
• No es necesaria una conexión a tierra
adicional.
(*): Terminal de tierra
Si el tomacorriente de pared no tiene un
terminal de tierra.
• Adquiera un cable de puesta a tierra en
un centro de servicio de Samsung. En la
parte posterior de la lavadora, conecte un
extremo del cable en el punto marcado
y conecte el otro extremo a la llave de agua
o a un tomacorriente de pared con conexión
a tierra.
• La toma de tierra no se puede hacer en las
mangueras plásticas.
• Utilice un cable de cobre para envolver la
manguera 2 o 3 veces.
• Conecte el cable de tierra a una placa de
cobre. Asegúrese de que la placa de cobre
esté enterrada a una profundidad de 75 cm
(*).
ADVERTENCIA
No utilice ningún tipo de tubería de gas para
la toma de tierra. Las tuberías de gas pueden
explotar.
NOTA
Si no es posible una toma de tierra, agregue un
interruptor entre el tomacorriente de pared y la
lavadora.
Español 13
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 13
1/27/2015 6:25:02 PM
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione una ubicación
Instalación
Requisitos de la ubicación:
• Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir
la ventilación.
• Lejos de la luz directa del sol.
• Espacio adecuado para ventilación y cableado
• La temperatura ambiente siempre debe ser superior al punto de congelamiento (0 ˚C)
• Alejada de una fuente de calor.
Panel de protección contra roedores
La lavadora cuenta con un panel de protección
contra roedores que evita que ingresen
animales pequeños, como ratas, a la lavadora.
Coloque el panel en la parte inferior de la
máquina. Para facilitar el trabajo, levante
ligeramente la parte inferior delantera.
NOTA
•
•
Algunos modelos cuentan con un panel
de protección contra roedores que debe
colocarse en la parte inferior trasera. En
estos modelos, debe colocar el panel de
protección contra roedores antes de nivelar
la máquina. Para facilitar el trabajo, levante
ligeramente la parte inferior trasera.
La disponibilidad del panel de protección
contra roedores depende del modelo.
14 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 14
1/27/2015 6:25:02 PM
PASO 2 Ajuste las patas niveladoras
Desembale el producto.
A
Instalación
1. Deslice suavemente la lavadora hasta
dejarla en su lugar. La fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras (A).
2. Nivele la lavadora ajustando manualmente
las patas niveladoras.
3. Una vez finalizada la nivelación, ajuste
las tuercas (B) si fueron suministradas (es
posible que algunos modelos no tengan
tuercas).
B
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todo el material de
empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
Español 15
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 15
1/27/2015 6:25:03 PM
Instalación
PASO 3 Conecte la manguera de agua
Conecte la manguera al grifo de agua.
1. Quite el adaptador (A) de la manguera de
agua (B).
A
Instalación
B
2. Use un destornillador Philips para aflojar
cuatro tornillos en el adaptador.
3. Sostenga el adaptador y haga girar la pieza
(C) en la dirección de la flecha para aflojarla
5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua
y ajuste los tornillos mientras levanta el
adaptador.
5. Haga girar la pieza (C) en la dirección de la
flecha para ajustarla.
C
16 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 16
1/27/2015 6:25:03 PM
6. Mientras presiona hacia abajo la pieza (D),
conecte la manguera de agua al adaptador.
Luego suelte la pieza (D). La manguera
queda ajustada en el adaptador con un clic.
D
Instalación
7. Conecte el otro extremo de la manguera de
agua a la válvula de entrada ubicada en la
parte posterior de la lavadora. Haga girar
la manguera en el sentido de las agujas del
reloj para ajustarla.
8. Abra el grifo de agua y verifique si
hay pérdidas alrededor de las áreas de
conexión.
• Si hay pérdidas de agua, repita los
pasos precedentes.
Español 17
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 17
1/27/2015 6:25:03 PM
Instalación
•
Si utiliza un grifo de agua con tornillo,
conecte la manguera de agua al grifo en
la forma indicada.
Instalación
ADVERTENCIA
Deje de usar la lavadora si hay una pérdida de agua y comuníquese con un centro de servicio de
Samsung local. De lo contrario, esto puede provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de agua con fuerza. Si la manguera es demasiado corta, reemplácela por otra
más larga de alta presión.
NOTA
•
•
Después de conectar la manguera de agua al adaptador, verifique si está conectada
correctamente jalándola hacia abajo.
Use un grifo de agua estándar. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite el anillo
espaciador antes de conectar el grifo en el adaptador.
18 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 18
1/27/2015 6:25:03 PM
PASO 4 Coloque la manguera de drenaje
Tipo general
1. Mantenga presionado el anillo de junta e
insértelo en la manguera de drenaje.
Instalación
2. Inserte la manguera de drenaje en la
salida de drenaje. Asegúrese de conectarla
firmemente usando el anillo de junta.
La manguera de drenaje es extensible.
Ajuste la longitud de la manguera de
drenaje según sea necesario.
Español 19
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 19
1/27/2015 6:25:04 PM
Instalación
Tipo bomba
A
1. Abra el tapón de la manguera (A) e inserte
la manguera de drenaje. Ajuste la manguera
de drenaje con el anillo de junta.
NOTA
•
Instalación
•
La posición (lateral o trasera) de la salida de
drenaje depende del modelo.
La disponibilidad del tapón de la manguera
depende del modelo.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
drenaje a una tubería vertical o pileta de
lavar que se encuentre a 90-100 cm (*) del
suelo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el extremo de la manguera
de drenaje no quede sumergido en el agua.
De lo contrario, la lavadora puede dañarse
gravemente.
20 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 20
1/27/2015 6:25:04 PM
PRECAUCIÓN
•
•
No pase la manguera de drenaje por debajo
de la lavadora.
Instalación
•
No supere los 3 metros (*) para la longitud
total de las mangueras extendidas.
No permita que la manguera de drenaje se
extienda por umbrales que sobresalgan 5
cm (**) o más del piso.
PASO 5 Encendido
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared aprobado de 220 CA / 60 Hz (peru),
220 CA / 50 Hz (chile), protegido por un fusible o un disyuntor. Luego, presione ENCENDER/APAGAR
para encender la lavadora.
Español 21
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 21
1/27/2015 6:25:04 PM
Antes de comenzar
Aspectos básicos
Prelavado (Chorro de agua y pileta incorporada)
PRECAUCIÓN
•
•
No abuse del chorro de agua. El uso excesivo del chorro de agua aumenta el consumo de agua.
Al hacer correr agua hasta el tambor, hágalo lentamente. De lo contrario, el agua podría
desbordar el tambor.
Antes de comenzar
El chorro de agua y la pileta incorporada le
ayudan a lavar a mano antes de que la lavadora
comience a funcionar. El chorro de agua está
disponible solo cuando la puerta está abierta
con el nivel de agua configurado en un nivel
inferior a Alto. Para el prelavado, use la pileta
incorporada que está diseñada para facilitar el
lavado a mano.
1. Con la puerta abierta, baje la pileta
incorporada y coloque las prendas para
prelavarlas.
2. Presione el chorro de agua para suministrar
agua a la pileta incorporada y lavar a mano.
3. Al finalizar, puede reutilizar el agua en el
ciclo principal o simplemente drenarla.
• Para volver a utilizar el agua, déjela
correr hasta el tambor manualmente.
• Para drenar el agua, presione Drenaje.
NOTA
•
•
Si desea lavar a mano mientras la máquina
está en funcionamiento, presione INICIO/
PAUSA para detener la operación y, luego,
siga los pasos 1 a 3 de arriba.
Si abre ambas, la pileta incorporada
y la puerta, baje la pileta incorporada
manualmente para realizar el prelavado.
•
Cuando se utiliza por primera vez, el
chorro de agua suministra agua al cajón
para detergente durante 1 segundo para
extraer el aire de la manguera. Luego del
primer uso, el chorro de agua se detiene
automáticamente después de 5 minutos de
suministro de agua.
22 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 22
1/27/2015 6:25:04 PM
Cajón para detergente
Para agregar un detergente de lavado
específico, siga estos pasos:
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar el detergente según
corresponda. Una cantidad excesiva de
detergente podría no disolverse bien.
Antes de comenzar
1. Abra la puerta y, luego, la pileta
incorporada para revelar el tambor.
2. Localice el cajón para detergente y deslícelo
para abrirlo.
3. Coloque detergente en polvo según
lo recomendado por el fabricante. No
sobrepase la línea máxima marcada en el
distribuidor giratorio.
4. De ser necesario, coloque suavizante según
corresponda. No sobrepase la línea máxima
marcada en el medidor para el enjuague.
Seguro para niños
El Seguro para niños está diseñado para prevenir posibles accidentes con los niños, como el
ahogamiento.
1. Presione ENCENDER/APAGAR.
2. Para activar el Seguro para niños, mantenga presionados Enjuagar y Centifrugado Extra
simultáneamente durante 3 segundos. El indicador parpadea.
3. Para desactivar el Seguro para niños, mantenga presionados Enjuagar y Centifrugado Extra
simultáneamente durante 3 segundos. El indicador se apaga. Si hay agua en el tambor,
simplemente reinicie la máquina y mantenga presionados dos botones simultáneamente durante
3 segundos para desactivar el Seguro para niños.
Con el Seguro para niños habilitado
•
•
•
•
Aún puede manipular el panel de control mientras la puerta está cerrada. Si abre la puerta,
aparece un código de información (CL, dC) con una alarma. Luego, la máquina inicia el drenaje
forzado después de 30 segundos a fin de evitar posibles accidentes con los niños, como por
ejemplo evitar que se ahoguen.
El Seguro para niños se activa solamente luego de completar el suministro de agua.
Si se deja abierta la puerta durante 30 segundos con agua en el tambor, la máquina drena el
agua con el código "CL", y esto no se puede detener.
Para agregar detergente o más ropa en el tambor, o para cambiar los ajustes del ciclo, primero
debe desactivar el Seguro para niños.
Español 23
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 23
1/27/2015 6:25:04 PM
Antes de comenzar
ADVERTENCIA
Si abre la puerta con el Seguro para niños habilitado, la máquina inicia el drenaje forzado para
prevenir posibles accidentes, como el ahogamiento.
NOTA
El Seguro para niños permanece activo después de apagar la máquina. No se puede desactivar
el Seguro para niños siempre que se muestre el código “CL” en la pantalla. Se lo puede desactivar
cuando aparece el código dC presionando dos botones simultáneamente.
Antes de comenzar
Smart Check
Para activar esta función, primero debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer en Play Store
o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil con cámara.
La función Smart Check está optimizada para
las series Galaxy e iPhone (solo modelos
aplicables).
1. Mantenga presionados los botones Lavar
y Enjuagar simultáneamente durante 3
segundos para ingresar el modo Smart
Check.
2. La lavadora inicia el procedimiento de
autodiagnóstico y muestra un código de
información si se detecta un problema.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart
Washer en su dispositivo móvil y toque
Smart Check.
4. Coloque el dispositivo móvil cerca de
la pantalla de la lavadora de modo que
el dispositivo móvil y la lavadora estén
enfrentados. El código de información
será reconocido automáticamente por la
aplicación.
5. Cuando el código de información es
reconocido correctamente, la aplicación
brinda información detallada sobre el
problema con las soluciones aplicables.
NOTA
•
•
•
El nombre de la función, Smart Check,
puede diferir dependiendo del idioma.
Si la lavadora refleja una luz fuerte en la
pantalla, es posible que la aplicación no
reconozca el código de información.
Si la aplicación no reconoce el código de
Smart Check consecutivamente, ingrese el
código de información manualmente en la
pantalla de la aplicación.
24 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 24
1/27/2015 6:25:04 PM
Pautas de lavado
Verificaciones
•
•
PRECAUCIÓN
•
•
•
No deje ropas pesadas u objetos en el
tambor.
No coloque velas ni una fuente de calor
sobre la lavadora o dentro de ella.
No lave este tipo de prendas:
• Corbatas, sostenes, chaquetas, trajes
y sacos que pueden deformarse
fácilmente al encogerse o decolorarse
en la superficie. Estas prendas están
fabricadas principalmente de rayón,
polinósico y otras mezclas.
• Prendas plisadas, bordadas o tratadas
con resina que se deforman fácilmente
aun cuando solo se remojan en agua.
• Prendas que se decoloran con facilidad
hechas de algodón, lana, seda arrugada,
productos y accesorios de cuero
y prendas con adornos en cuero y
accesorios.
Las prendas impermeables (por
ejemplo, ropa de esquí, cubiertas
para pañales y felpudos para los pies
de la cama) pueden ser expulsadas
o provocar vibraciones o ruidos
anormales y causar lesiones físicas o
daños a la propiedad.
PASO 1 Clasificación
Clasifique la ropa para lavar según estos
criterios:
•
•
•
•
Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa
en algodón, fibras mixtas, sintética, seda,
lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa de
color.
Tamaño: Mezclar prendas de diferente
tamaño en el tambor mejora el desempeño
del lavado.
Sensibilidad: Respete las instrucciones de
cuidado específicas en la etiqueta de las
prendas delicadas, como prendas nuevas de
lana pura, de seda y cortinas.
Antes de comenzar
•
Verifique si hay manchas o suciedad.
Aplique un poco de detergente a una toalla
blanca. Frote la toalla blanca y la ropa sucia
juntas para transferir la suciedad o el color
a la toalla blanca.
Antes del lavado, aplique un tratamiento
previo a las mangas, cuellos, dobladillos
de vestidos y bolsillo cepillando con
detergente.
Las prendas de lana con procesamiento
para arrugas deben tratarse de una manera
especial, atándolas con hilos antes del
lavado. Quite los hilos cuando el lavado y el
secado hayan finalizado.
•
NOTA
Asegúrese de consultar las etiquetas de
instrucciones en las prendas y clasificarlas en
consecuencia antes de iniciar el lavado.
Español 25
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 25
1/27/2015 6:25:05 PM
Antes de comenzar
PASO 2 Vacíe los bolsillos
PASO 4 Realice prelavado (si es
necesario)
Vacíe todos los bolsillos de la ropa y quite
cualquier suciedad que tengan dentro.
•
•
•
•
Antes de comenzar
•
•
Los objetos metálicos como monedas,
alfileres y hebillas pueden dañar las otras
prendas y el tambor.
Dé vuelta las prendas con botones o
bordados.
Si los cierres de los pantalones o las
chaquetas están abiertos durante el lavado,
es posible que el tambor se dañe.
Los cierres deben cerrarse y ajustarse con
una cuerda.
Las prendas que tienen cordones largos
pueden enredarse con otras prendas.
Asegúrese de atar las cuerdas antes de
comenzar el lavado.
PASO 3 Use una red para lavado
•
•
•
Los sostenes (lavables con agua) deben
colocarse en una red para lavado. Las
partes metálicas de los corpiños pueden
desprenderse y desgarrar otras prendas.
Es posible que las prendas de cashmilon y
las prendas voluminosas y de poco peso
(p. ej. prendas con encaje, lencería, medias
de nailon, telas sintéticas, etc.) floten en el
agua durante el lavado y causen problemas
a la máquina. Utilice una red para lavado o
lave estos artículos por separado.
No lave la red para lavado sin otras
prendas. Esto podría ocasionar vibraciones
anormales que produzcan movimientos de
la lavadora y así provocar lesiones.
•
•
Para quitar las manchas y suciedades en
cuellos, mangas, dobladillos y bolsillos,
aplique detergente y cepille.
Utilice detergentes en polvo o líquidos. No
utilice jabón ya que este podría permanecer
en el tambor después del lavado.
Lave previamente medias, mangas y cuellos
de color blanco con un poco de detergente
y un cepillo.
PASO 5 Determine la capacidad de
carga
No sobrecargue la lavadora. La sobrecarga
puede producir que la lavadora no realice un
lavado adecuado.
NOTA
Cuando se lava ropa de cama o fundas de
edredones, el tiempo de lavado se puede
prolongar o la eficiencia del centrifugado
puede disminuir. Para ropa de cama o fundas
de edredones, la carga recomendada es 3,5kg o
menos.
PRECAUCIÓN
Si la ropa para lavar está desbalanceada y
se muestra el código de información “Ub”,
vuelva a distribuir la carga. La ropa para lavar
desbalanceada puede reducir la eficiencia del
centrifugado.
26 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 26
1/27/2015 6:25:05 PM
PASO 6 Aplique el tipo de detergente
adecuado
El tipo de detergente depende del tipo de
tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), el color, la temperatura de lavado y el
grado de suciedad. Use siempre detergente
de "baja espuma", diseñado para las lavadoras
automáticas.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
Utilice la cantidad apropiada de detergente.
Las cantidades excesivas de detergente no
producen una gran mejora en los resultados
de lavado, pero causan daños en la ropa
debido a la disminución del desempeño del
enjuague.
El blanqueador es muy alcalino por
naturaleza, y causa daños o decoloración en
las prendas.
Use un ciclo de enjuague más largo
al utilizar detergente en polvo que es
probable que permanezca en las prendas y
provoque malos olores al finalizar el lavado.
Si se utiliza una cantidad excesiva de
detergente especialmente en agua fría,
el detergente no se disuelve bien y esto
provoca la contaminación de la ropa, las
mangueras y/o el tambor.
En caso de lavado temporizado, no aplique
detergente directamente sobre la ropa o en
el tambor. La ropa podría decolorarse. Use
el cajón para el detergente.
Al lavar lana utilizando el ciclo para lana,
utilice solamente un detergente neutro para
evitar la decoloración de las prendas.
•
•
Siga las recomendaciones del fabricante
del detergente en función del peso de la
ropa, el grado de suciedad y la dureza del
agua en su zona. Si no está seguro acerca
de la dureza del agua, comuníquese con la
empresa proveedora de agua.
No use detergente que tienda a endurecerse
o solidificarse. Este detergente puede
permanecer en la lavadora después del
ciclo de enjuague y bloquear la salida del
drenaje.
Antes de comenzar
•
NOTA
Español 27
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 27
1/27/2015 6:25:05 PM
Operaciones
Panel de control
01
08
09
11
02
10
03
04
05
06
07
Operaciones
01 Pantalla
Muestra el tiempo restante de un ciclo o el código de información cuando
ocurre un problema.
02 Termino
Retardado
Presione este botón para finalizar el lavado a una hora especificada.
Para cancelar los ajustes del Termino Retardado, simplemente apague la
lavadora.
Puede configurar el tiempo de Termino Retardado hasta 19 horas.
03 Nivel de Agua
El nivel del agua se ajusta de acuerdo con el ciclo. Sin embargo, puede
cambiar el nivel de forma manual.
04 Lavar
Presione este botón para comenzar el lavado o ajuste el tiempo entre 6 y
30 minutos.
05 Enjuagar
Presione este botón para ejecutar el ciclo de enjuague o cambie el contador
de enjuagues hasta en cinco veces.
06 Centrifugado
Extra
Presione este botón para ejecutar el ciclo de centrifugado o cambie
el tiempo de centrifugado en esta secuencia: 1-9 min. (incremento de
1 minuto) > 15 min. > 30 min.
07 Acriv Dual
Wash
Este botón ofrece dos opciones y está disponible solo cuando la lavadora
está detenida o en estado de espera.
• Reusa el Agua (predeterminado): Seleccione esta opción para reutilizar
el agua que queda en el tambor después de usar el chorro de agua. El
agua se usará para el ciclo principal.
• Drenaje: Seleccione esta opción para drenar el agua que queda después
de usar el chorro de agua.
Al finalizar el drenaje, la lavadora pasa al modo de Ahorro de Agua
automáticamente. Luego, puede elegir un ciclo.
28 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 28
1/27/2015 6:25:05 PM
08 Temperatura
Presione este botón para seleccionar un nivel de temperatura entre 3
opciones: Fría > Fría/Caliente > Caliente.
09 Encender/
Apagar
Presiónelo una vez para encender la máquina, o dos veces para apagarla.
10 Inicio/Pausa
Presiónelo para detener o reanudar la operación. Para cambiar la secuencia
del ciclo, presione una vez para detener la operación y, luego, cambie la
secuencia. Para reanudar la operación, vuelva a presionarlo.
11 Panel de ciclos
Elija uno que se adapte mejor a sus necesidades.
Pasos simples para comenzar
Operaciones
1
2
5
3
4
1. Presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Seleccione un ciclo en el panel de ciclos.
3. Cambie los ajustes del ciclo (tiempo de lavado, contador de enjuagues y/o tiempo de
centrifugado) según sea necesario.
4. Opcionalmente, puede habilitar el Acriv Dual Wash o cambiar la opción de Temperatura.
5. Presione INICIO/PAUSA.
Para cambiar el ciclo durante la operación.
1. Presione INICIO/PAUSA para detener la operación.
2. Seleccione un ciclo diferente y repita los pasos 2 y 3 de arriba si es necesario.
3. Presione INICIO/PAUSA nuevamente para iniciar el nuevo ciclo.
Español 29
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 29
1/27/2015 6:25:05 PM
Operaciones
Ciclos automáticos
Ciclo
Descripción
•
Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas
moderadamente sucias.
Lavado Rápido
•
Para prendas poco sucias en tiempo reducido.
Pesado
•
Para producir un desempeño de lavado más potente.
•
Adecuado para prendas de gran tamaño como mantas y
edredones.
•
Adecuado para prendas que requieren un lavado más profundo.
•
Para prendas delicadas como suéteres, cárdigans y prendas de
lana.
•
Con esta opción, la lavadora agrega un proceso de remojo antes
del ciclo principal.
•
Use esta opción si desea ahorrar el agua a utilizar. El agua
utilizada en el proceso de enjuague se volverá a usar para el
siguiente proceso.
•
Seleccione esta opción para lavar el tambor. Esta potente fuerza de
centrifugado eliminará las impurezas y los malos olores dentro del
tambor.
parpadea, significa que se recomienda lavar el
Si el indicador
tambor usando el Lavado Eco de Tambor. Para obtener detalles,
consulte la sección Limpieza en este manual.
Normal
Ropa de Cama
Jeans
Delicados
Remojar
Operaciones
Ahorro de Agua
Lavado Eco de Tambor
•
30 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 30
1/27/2015 6:25:05 PM
Ciclos manuales
Puede usar un solo ciclo para lavar prendas poco sucias. Por ejemplo, puede ejecutar el ciclo de
lavado una vez para la ropa de dormir.
1
4
2
Tiempo de lavado
Contador de enjuagues
Tiempo de Centrifugado
Extra
6-30 minutos
1-5 veces
1-9, 15, 30 minutos
Operaciones
1. Presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Presione Lavar/Enjuagar/Centrifugado Extra para ejecutar el ciclo individual según sus
necesidades. La duración o el conteo de cada ciclo se puede ajustar presionando el botón
aplicable las veces que sea necesario.
3. Si desea ejecutar una combinación de ciclos, presione los botones de los ciclos aplicables como
se muestra a continuación:
Lavar + Enjuagar
Enjuagar + Centrifugar
Lavar + Enjuagar +
Centrifugado Extra
Enjuagar después de lavar
Centrifugar después de
enjuagar
Lavar, enjuagar y, luego,
centrifugar en secuencia
4. Presione INICIO/PAUSA.
Español 31
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 31
1/27/2015 6:25:06 PM
Mantenimiento
Limpieza
Mantenga la lavadora limpia para evitar un desempeño deteriorado y para preservar su vida útil.
Recordatorio del Lavado Eco de Tambor
•
•
•
•
El indicador
le recuerda que debe limpiar el tambor cuando es necesario. Si ve que el
indicador parpadea después de finalizar el lavado, quite las prendas y ejecute el ciclo Lavado
Eco de Tambor.
Puede ignorar este recordatorio y continuar la ejecución de los ciclos normalmente ya que esta
no es una falla del sistema. Sin embargo, el recordatorio permanece activo durante 6 ciclos
consecutivos inmediatamente después de finalizar cada ciclo.
El recordatorio se activa una vez cada 1 a 3 meses, dependiendo del conteo de ciclos.
Para mantener limpio el tambor, se recomienda ejecutar el Lavado Eco de Tambor regularmente.
Pileta incorporada
1. Abra la puerta y use un paño o una esponja para limpiar la pileta incorporada.
2. Presione el chorro de agua para suministrar agua a la placa. Utilice esta agua para enjuagar la
placa.
Filtro para pelusas
Mantenimiento
1. Presione el área superior de la caja del filtro
para quitarlo.
2. Desbloquee la tapa y limpie el filtro con
agua corriente y un cepillo.
3. Al finalizar la limpieza, cierre la tapa y
vuelva a insertar la caja del filtro en su
posición original. Se escuchará un clic
cuando la caja del filtro encaje.
32 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 32
1/27/2015 6:25:06 PM
Filtro de la bomba (solo modelos aplicables)
1. Coloque un trapo de piso o una toalla
debajo del filtro de la bomba. Gire la perilla
del filtro en el sentido contrario al de las
agujas del reloj para quitarlo.
2. Limpie el filtro con agua corriente y un
cepillo suave.
Mantenimiento
3. Vuelva a insertar el filtro y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se
trabe en su posición.
Español 33
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 33
1/27/2015 6:25:06 PM
Mantenimiento
Filtro de malla
1. Use pinzas para sacar el filtro de malla
del interior de la entrada de agua como se
muestra.
2. Use un cepillo suave para limpiar el filtro
con agua corriente.
3. Vuelva a insertar el filtro. Asegúrese de que
quede bien ajustado para evitar fugas de
agua.
Mantenimiento
34 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 34
1/27/2015 6:25:06 PM
Cajón para detergente
A
B
1. Abra la puerta y, luego, la pileta
incorporada para revelar el cajón para
detergente.
2. Levante ligeramente el borde frontal del
cajón y, luego, deslícelo para abrirlo.
3. Quite el distribuidor giratorio (A) y el
medidor para el enjuague (B) del cajón.
4. Limpie el cajón, el distribuidor y el medidor
para el enjuague con agua corriente y un
cepillo suave.
Mantenimiento
5. Al finalizar, cierre el medidor para el
enjuague y vuelva a insertar el distribuidor.
Luego, inserte nuevamente el cajón para
detergente.
Español 35
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 35
1/27/2015 6:25:06 PM
Solución de problemas
Verificaciones
Si encuentra un problema con la lavadora, consulte primero la tabla a continuación y pruebe las
sugerencias.
Problema
No se enciende.
Acción
•
•
•
•
•
•
•
•
No se inicia.
•
•
•
•
•
•
Solución de problemas
•
No se suministra agua.
•
•
•
•
Asegúrese de usar la potencia nominal para el producto.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté completamente
enchufado.
Verifique el fusible o restablezca el disyuntor.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que los grifos de agua estén abiertos.
Asegúrese de presionar o tocar INICIO/PAUSA para iniciar la
operación de la lavadora.
Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una
serie de "clics" que indican que la puerta está bloqueada y que se
efectúa un drenaje rápido.
¿Se abrió la puerta durante el ciclo de centrifugado? Cierre la
puerta y presione INICIO/PAUSA para reanudar.
La máquina entra en estado de espera o está en un ciclo de remojo.
Espere.
Verifique el fusible o restablezca el disyuntor.
Asegúrese de presionar o tocar INICIO/PAUSA después de
seleccionar el suministro de agua.
Asegúrese de que los grifos de agua estén abiertos.
¿Está obstruida la malla del filtro en el conector de la manguera
de suministro de agua? Limpie la malla del filtro con un cepillo de
dientes.
¿No hay suministro de agua? Si se cortó el suministro de agua,
cierre el grifo y apague la lavadora.
Enderece las mangueras de suministro de agua.
Abra y cierre la puerta y, luego, presione o toque INICIO/PAUSA.
Si la presión del agua es baja, lleva más tiempo comenzar el
lavado.
Si el nivel del agua no es tan alto como se necesita o es inferior
a lo esperado, utilice el selector de nivel para ajustar el nivel del
agua.
36 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 36
1/27/2015 6:25:06 PM
Problema
Acción
•
Después de un ciclo,
queda detergente en el
dispensador automático.
•
•
•
•
Vibra de manera
excesiva o hace ruido.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Asegúrese de que la lavadora esté colocada sobre un piso nivelado.
Si el piso no está nivelado, use las patas niveladoras para ajustar la
lavadora.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro
objeto.
Verifique que la carga de ropa esté balanceada.
Asegúrese de que la ropa esté distribuida de modo uniforme en la
lavadora. Distribuya la ropa uniformemente y vuelva a empezar.
Asegúrese de que no haya objetos en el espacio alrededor de la
lavadora.
Se produce un zumbido normal durante la operación.
Los objetos como las monedas pueden generar ruidos. Retire estos
objetos de la lavadora una vez finalizado el lavado.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Verifique el fusible o restablezca el disyuntor.
Cierre la puerta y presione o toque INICIO/PAUSA para iniciar
la operación de la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no
centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una
serie de "clics" que indican que la puerta está bloqueada y que se
efectúa un drenaje rápido.
Es posible que se produzca una pausa o que haya un período de
remojo en el ciclo. Espere unos momentos para ver si la lavadora
comienza a funcionar.
Asegúrese de que los filtros de la manguera de entrada en los
grifos no estén obstruidos. Limpie los filtros periódicamente.
Este problema se produce de forma temporal debido a las bajas
tensiones y se resolverá cuando vuelva la energía.
Solución de problemas
Se detiene.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de
agua.
Asegúrese de que el cajón para detergente esté correctamente
insertado.
Quite el cajón para detergente, límpielo y vuelva a intentarlo.
Español 37
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 37
1/27/2015 6:25:07 PM
Solución de problemas
Problema
Acción
•
•
•
•
Se llena con agua a una
temperatura incorrecta.
•
•
•
La puerta (tapa) está
trabada o no se abre.
•
•
•
•
•
•
Solución de problemas
No drena o no
centrifuga.
•
•
•
Abra por completo ambos grifos de agua.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los grifos
correctos. Purgue las cañerías.
Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Los filtros de las
mangueras pueden estar obstruidos.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar
debido a que la función de control automático de la temperatura
verifica la temperatura del agua de entrada. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que a través
del dispensador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando
se seleccionan las temperaturas fría o tibia.
Este es el funcionamiento normal de la función de control
automático de la temperatura ya que la lavadora determina la
temperatura del agua.
Mientras la lavadora está funcionando, presione o toque INICIO/
PAUSA para detener la lavadora.
El mecanismo de cierre de la puerta puede necesitar algunos
momentos para desbloquearse.
Verifique el fusible o restablezca el disyuntor.
Asegúrese de que el voltaje eléctrico sea normal.
Asegúrese de que la lavadora esté conectada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté dirigida hacia
abajo. (Modelos de drenaje natural solamente)
Asegúrese de que la salida de la manguera de drenaje no esté
obstruida.
Asegúrese de que la salida de la manguera de drenaje no esté
enroscada.
Enderece la manguera de drenaje. Si hay restricciones en el
drenaje, solicite servicio técnico.
Cierre la puerta y presione o toque INICIO/PAUSA. Por su
seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la puerta esté
cerrada.
38 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 38
1/27/2015 6:25:07 PM
Problema
Acción
•
La carga está mojada al
final del ciclo.
•
•
•
•
•
Pierde agua.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
El tambor de
centrifugado o la
manguera de drenaje/
suministro está
congelada.
•
•
•
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
Asegúrese de que el empaque de goma de la manguera de
suministro de agua esté en la posición correcta. Vuelva a ajustarla.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
No sobrecargue la lavadora.
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para
evitar el exceso de espuma.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté
enroscada.
Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que haya
fugas de agua. Cierre un poco el grifo.
Asegúrese de que no haya fugas de agua desde el grifo. Si las hay,
repare el grifo.
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para
evitar el exceso de espuma.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o poco sucias.
No se recomienda el uso de un detergente que no sea de alta
eficacia (HE).
Utilice agua tibia para desconectar la manguera de suministro o la
manguera de drenaje. Remójelas en agua tibia.
Llene el tambor de centrifugado con agua tibia y, luego, espere
aproximadamente 10 minutos.
Coloque una toalla caliente sobre el conector de la manguera de
drenaje.
Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua y
la manguera de drenaje y verifique si se suministra agua
correctamente.
Solución de problemas
Exceso de espuma.
Use la velocidad de centrifugado alta o extra alta. (Modelos
aplicables únicamente)
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para
reducir el exceso de espuma.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una
o dos prendas) se pueden desbalancear y no centrifugarse
completamente.
Español 39
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 39
1/27/2015 6:25:07 PM
Solución de problemas
Problema
Acción
•
•
El agua se drena de
inmediato.
•
Hay manchas en la
ropa.
Tiene olor.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida y
que esté colgada en el gancho para la manguera. Llene el tambor
de centrifugado con agua hasta la mitad e intente centrifugar
nuevamente.
Levante el extremo de la manguera de drenaje para evitar que el
agua se drene. Llene el tambor de centrifugado con agua hasta
la mitad y, luego, ejecute el centrifugado después de liberar la
manguera de drenaje.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada
correctamente. Consulte la sección de instalación de este manual
del usuario y ajuste la posición de la manguera de drenaje según
se indica.
•
Limpie el filtro mágico.
•
El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede generar
malos olores.
Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo.
•
•
Si el problema persiste, comuníquese con el centro de servicio de Samsung local.
Códigos de información
Solución de problemas
Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Revise la tabla a
continuación y pruebe las sugerencias.
Código
Acción
1C
El sensor del nivel del agua no funciona correctamente.
• Revise el haz de cables del sensor del nivel del agua.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
3C
Problema con el motor.
• Trate de reiniciar el ciclo.
• Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
40 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 40
1/27/2015 6:25:07 PM
Código
4C
Acción
No se suministra agua.
• Asegúrese de que los grifos de agua estén abiertos.
• Asegúrese de que las mangueras de drenaje no estén obstruidas.
• Asegúrese de que los grifos de agua no estén congelados.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
• Asegúrese de que los grifos de agua fría y caliente estén conectados
correctamente.
• Limpie el filtro de malla ya que puede estar obstruido.
5C
El agua no se drena.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente posicionada, según
el tipo de conexión.
• Limpie el filtro de residuos ya que puede estar obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté estirada en todo el recorrido
hasta el sistema de drenaje.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
9C1
Problema con el control electrónico (error de sobretensión)
• Revise la PCB y el haz de cables.
• Revise si la alimentación se suministra correctamente.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
9C2
Se detecta voltaje bajo
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien enchufado.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
AC6
Problema de comunicación del inversor
• Revise la PCB del inversor y el haz de cables.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
dC
Solución de problemas
4C2
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté firmemente
conectada al grifo de agua fría.
Si está conectada al grifo de agua caliente, las prendas pueden deformarse con
algunos ciclos.
•
La lavadora funciona con la puerta abierta.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Asegúrese de que no haya ninguna prenda atrapada en la puerta.
Español 41
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 41
1/27/2015 6:25:07 PM
Solución de problemas
Solución de problemas
Código
Acción
HC
Problema con el control de la temperatura del agua (Control del calentador)
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
LC
Verifique la manguera de drenaje.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje se encuentre en el
suelo.
• Asegúrese de que la salida de la manguera de drenaje no esté obstruida.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
OC
El agua se desborda.
• Reinicie después del centrifugado.
• Si el código de información continúa apareciendo en la pantalla, comuníquese
con un centro de servicio de Samsung local.
PC
No se puede detectar la posición del embrague.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
PC1
Una vez detectada la posición del embrague, la señal Hall del embrague no es válida.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al
cliente.
Ub
No centrifuga.
• Asegúrese de que la ropa esté distribuida uniformemente.
• Asegúrese de que la lavadora esté ubicada sobre una superficie nivelada y
estable.
• Redistribuya la carga. Si solo lava una prenda, como por ejemplo una bata
de baño o un par de jeans, el resultado del centrifugado final puede no ser
satisfactorio y aparecerá el mensaje de verificación “Ub” en la pantalla.
Si un código de información continúa apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de
servicio de Samsung local.
42 Español
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 42
1/27/2015 6:25:07 PM
Especificaciones
Hoja de especificaciones
Lavadora de carga superior
Tipo
WA18J673***
WA16J673***
Lavado
18,0
16,0
Lavado
600
600
Centrifugar
350
320
Ancho 630 x
Profundidad 690 x
Altura 1100
Ancho 630 x
Profundidad 690 x
Altura 1080
Carga máx. (kg)
Consumo de energía (W)
Dimensiones (mm)
Peso neto (kg)
51,0
Presión de agua (Mpa (kg·f/cm2))
0,05 - 0,78 (0,5 - 8,0)
Tipo de lavado
Agitación
10
96
94
8
81
79
6
69
69
4
59
59
2
47
47
Uso de agua (L)
177
174
Velocidad de centrifugado (rpm)
700
700
Nivel de agua (L)
NOTA
•
•
•
Especificacione
El asterisco (*) representa variantes del modelo y puede variar con (0-9) o (A-Z).
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso con objeto de mejorar la
calidad.
WA18J6730LP : Las especificaciones de eficiencia energetica se han determinado utilizando el
programa “Pesado temperatura de agua: Caliente/Fria”, (similar a algodon 20 °C) con una carga
eficiente de 16,0 kg.
Español 43
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 43
1/27/2015 6:25:07 PM
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
PERU
0-800-777-08
www.samsung.com/pe/support
DC68-03515R-00
WA6700JS(BETTER)-03515R_AES_K_150127.indd 44
1/27/2015 6:25:07 PM