Extech Instruments 42545A Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario
Termómetro infrarrojo
para alta temperatura
con puntero láser
Modelo 42540A
42540
6
42540A-SP v2.2 07/13
2
Introducción
Agradecemos su compra del Termómetro IR Modelo 42540A. El modelo 42540A es capáz de medir
temperatura sin contacto (infrarrojo) al toque de un botón. El puntero láser integrado aumenta la
precisión al objetivo y la pantalla LCD retroiluminada y teclado se combinan ergonómicamente para
facilitar su operación. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso apropiado le
proveerá muchos años de servicio confiable.
Seguridad
Extreme sus precauciones cuando el puntero láser
esté activo
No apunte el haz hacia los ojos de alguien o permita
que al haz sea dirigido hacia los ojos desde una
superficie reflectante
No use el láser cerca de gases explosivos o en otras
áreas potencialmente explosivas
Descripción del medidor
1. Haz del puntero láser
2. Sensor IR
3. Gatillo de medida
4. Compartimiento de baterías e Interruptor
5. Pantalla LCD
6. Botones
7. Empuñadura del mango
8. Interruptor de unidades de temperatura (ºC/ºF)
9. Interruptor ON / OFF de traba de prueba
10. Interruptor ON/OFF alarma
Nota: Hay un montaje para trípode abajo del mango
1
2
3
4
42540
6
5
6
7
8
9
10
42540A-SP v2.2 07/13
3
Instrucciones de operación
Medidas IR básicas
1. Sostenga el medidor por el Mango y apúntelo hacia la superficie a medir.
2. Presione y sostenga el gatillo para encender el medidor e iniciar las pruebas. Aparecerá la
lectura de temperatura, el icono ‘SCAN’ centelleando, el icono de emisividad y la unidad de
medida. Nota: Reemplace la batería de 9V si la pantalla no enciende.
3. Suelte el gatillo y la lectura permanecerá durante 7 segundos aproximadamente (HOLD
aparecerá en la LCD) y enseguida se apagará el medidor automáticamente. La única excepción
a esto es si el interruptor de traba de la prueba está activado.
Nota: Seleccione las unidades de temperatura (ºF/ºC) usando el interruptor superior dentro del
compartimiento de la batería
Retroiluminación/Puntero láser
1. Al tirar del gatillo, presione el botón retroiluminación/láser una vez para encender la
retroiluminación.
2. Presione de nuevo para encender el puntero láser. Cuando el láser está activado, el icono láser
aparecerá del lado izquierdo de la LCD.
3. Presione el botón láser para apagar la retroiluminación.
4. Al presionar de nuevo se apaga el láser.
Nota: La configuración de retroiluminación y láser es retenida después de apagar el medidor.
Indicación de sobre escala
Si la medida de temperatura excede la escala especificada de temperatura, el termómetro indicará
guiones en lugar de la lectura de temperatura.
42540A-SP v2.2 07/13
4
Opciones del botón MODE
El botón MODE se usa para entrar a las funciones de programación del instrumento. La función
seleccionada se indica en la línea inferior del LCD. Cada parámetro está enlistado enseguida con
una explicación para su uso. Presione el botón MODE para pasar de un parámetro al siguiente.
EMS (Valor de emisividad)
Para cambiar el valor de emisividad, use las flechas ARRIBA y ABAJO, (la escala es
0.10 a 1.00). El ajuste actual de emisividad siempre está indicado en la parte superior
de la LCD. Un ajuste de 0.95 cubre casi el 90% de las aplicaciones y, cuando en duda,
deberá ajustarse como tal. La emisividad está comentada en una sección singular de
este Manual.
MAX (Función máxima)
En modo MAX, solo se muestra la lectura más alta encontrada en la sesión actual.
MIN (Función mínima)
En modo MIN, solo se indica la lectura más baja
DIF (Valor Max menos Min)
En modo DIF, se indica el valor MAX menos el MIN.
PROM. (Valor promedio)
En modo PROM (AVG) todas las lecturas de la sesión actual son ponderadas y
mostrado el valor.
HAL (Ajuste de alarma alta)
Punto de control de temperatura que al ser excedido dispara la alarma audible/visual.
LAL (Ajuste de alarma baja)
Punto de control de temperatura que al ser excedido a la baja dispara la alarma
audible/visual.
Función de alarma alta y baja
El Modelo 42540A tiene la función de punto de control de alarma alta y baja programable por el
usuario. Cuando se alcanza el punto de control de alarma el medidor alerta al usuario mediante un
zumbador audible y un icono en la pantalla LCD. Siga los pasos a continuación:
1. Presione el botón MODE hasta ver los parámetros HAL (alarma alta). Use las teclas de flecha
ARRIBA y ABAJO para ajustar el punto de control de alarma alta.
2. Presione el botón MODE hasta ver los parámetros LAL (alarma baja). Use las teclas de flecha
ARRIBA y ABAJO para ajustar el punto de control de alarma baja.
3. Cuando se alcanza un límite de alarma, sonará la alarma audible y aparecerá el icono ALTO o
BAJO (high o low) en la esquina inferior derecha de la LCD.
4. Observe que si el interruptor Dip inferior (ubicado en el compartimiento de la batería) está en
OFF (apagado), la alarma audible estará desactivada.
42540A-SP v2.2 07/13
5
Reemplazo de la batería
Cuando el símbolo batería aparece vacío o casi vacío, reemplace la batería de
9v del medidor. El compartimiento de la batería se localiza detrás del panel que
rodea el gatillo del medidor. Puede abrir el panel cerca del gatillo y plegar hacia
abajo como se indica en el diagrama. Reemplace la batería de 9V y cierre la tapa
del compartimiento de la batería.
Notas sobre las medidas IR
1. El objeto a prueba deberá ser mayor que el objetivo calculado con el diagrama del campo de
visión (impreso a un lado del medidor y en esta guía).
2. Antes de medir, asegúrese de limpiar todas las superficies cubiertas con hielo, aceite, mugre,
etc.
3. Si la superficie de un objeto es muy reflectante, aplique cinta de enmascarar o pintura negro
mate a la superficie antes de medir. De tiempo para que la pintura o cinta se ajusten a la
temperatura del objeto que cubren.
4. Las medidas a través de superficies transparentes como el vidrio pueden no ser precisas.
5. El vapor, polvo, humo, etc. pueden obscurecer las medidas.
6. El medidor compensa automáticamente las desviaciones de temperatura ambiente. Sin
embargo, puede tardar hasta 30 minutos para que el medidor se ajuste a cambios amplios de
temperatura.
7. Para encontrar un punto caliente, apunte el medidor fuera del área de interés, luego explore
(con movimientos arriba y abajo) hasta localizar el punto caliente.
Campo de visión
El campo de visión del medidor es de 16:1. Por ejemplo, si el medidor está a 33 cm (16") del
objetivo (punto), el diámetro del objetivo debe ser cuando menos 25 mm (1"). En el diagrama de
Campo de visión se muestran otras distancias. Observe que las medidas deberán ser tomadas lo
más cerca posible del objeto a prueba. El medidor puede tomar medidas a mayor distancia, sin
embargo, la medida puede ser afectada por fuentes externas de iluminación. Adicionalmente, el
tamaño del punto puede ser tan grande que abarque áreas de superficie que no se desea medir.
Diámetro del
p
unto
Distancia al punto
42540A-SP v2.2 07/13
6
Teoría de emisividad y medición IR
Los termómetros IR miden la temperatura de superficie de un objeto. La óptica del termómetro
detecta la energía emitida, reflejada y transmitida. La electrónica del termómetro procesa la
información a una lectura de temperatura que es indicada en la LCD.
La cantidad de energía IR emitida por un objeto es proporcional a la temperatura y capacidad del
objeto para emitir energía. Esta habilidad es conocida como emisividad y se basa en el material del
objeto y el acabado de la superficie. Los valores de emisividad van desde 0.1 para un objeto muy
reflectante hasta 1.00 para un objeto con acabado negro mate. Para el modelo 42540a, la
emisividad es ajustable de 0.1 a 1.00. La mayoría de los materiales orgánicos y las superficies
pintadas u oxidadas tienen un factor de emisividad de 0.95. Cuando en duda, ajuste la emisividad a
0.95.
Factores de emisividad para materiales comunes
Materiales a prueba Emisividad Materiales a prueba Emisividad
Asfalto 0.90 a 0.98 Tela (negro) 0.98
Concreto/Hormigón 0.94 Piel (humana) 0.98
Cemento 0.96 Cuero 0.75 a 0.80
Arena 0.90 Carbón vegetal
(polvo)
0.96
Tierra 0.92 a 0.96 Laca 0.80 a 0.95
Agua 0.92 a 0.96 Laca (mate) 0.97
Hielo 0.96 a 0.98 Hule (negro) 0.94
Nieve 0.83 Plástico 0.85 a 0.95
Vidrio 0.90 a 0.95 Madera 0.90
Cerámica 0.90 a 0.94 Papel 0.70 a 0.94
Mármol 0.94 Óxidos de cromo 0.81
Yeso 0.80 a 0.90 Óxidos de cobre 0.78
Mortero 0.89 a 0.91 Óxidos de fierro 0.78 a 0.82
Ladrillo 0.93 a 0.96 Textiles 0.90
42540A-SP v2.2 07/13
7
Especificaciones
Especificaciones del termómetro infrarrojo
Escala / resolución -50 a 760
o
C (-58 a 1400
o
F) 0.1
o
C/F sobre toda la escala
Precisión
(de lectura)
± 2% de la lectura o 4
o
F (2
o
C) la que sea mayor < 932
o
F (500
o
C)
± (2.5% de la lectura + 5
o
) > 932
o
F (500
o
C)
Nota: La precisión está especificada para la siguiente escala de
temperaturas ambientales: 18 a 28°C (64 a 82°F)
Emisividad Ajustable de 0.1 a 1.00 (0.95 valor predefinido)
Campo de visión D/S = Aprox. Relación de 16:1 (D = distancia, S = punto)
Potencia Láser Menor a 1 Mw
Respuesta al espectro
6 a 14 m (longitud de onda)
Especificaciones generales
Pantalla 4½ dígitos LCD retroiluminada, e indicadores de función
Tasa del indicador 1 segundo aprox.
Temperatura de
operación
0°C a 50°C (32°F a 122°F)
Humedad de operación Max. 80% RH.
Fuente de tensión Batería de 9V
Apagado automático Aprox. 6 segundos después de soltar el gatillo
Cumplimiento de
seguridad
CE
Peso 10.2 oz. / 290g
Dimensiones 100 x 56 x 230mm (3.9 x 2.2 x 9.0”)
42540A-SP v2.2 07/13
8
Garantía
FLIRSystems,Inc.,garantizaestedispositivomarcaExtechInstrumentsparaestarlibrededefectosenpartesomanodeobra
duranteunañoapartirdelafechadeembarque(seaplicaunagarantíalimitadadeseismesesparacablesysensores).Sifuera
necesarioregresarelinstrumentoparaservicio
duranteodespuésdelperiododegarantía,llamealDepartamentodeServicioa
Clientesparaobtenerautorización.Visitewww.extech.comparaInformacióndecontacto.Sedebeexpedirunnúmerode
AutorizacióndeDevolución(AD)antesderegresarcualquierproducto.Elremitenteesresponsabledelosgastosdeembarque,
flete,seguroyempaque
apropiadoparaprevenirdañosentránsito.Estagarantíanoseaplicaadefectosresultantesdelas
accionesdelusuariocomoelmaluso,alambradoequivocado,operaciónfueradelasespecificaciones,mantenimientoo
reparacióninadecuadaomodificaciónnoautorizada.FLIRSystems,Inc.,rechazaespecíficamentecualesquiergarantías
implícitasofactibilidaddecomercialización
oidoneidadparacualquierpropósitodeterminadoynoseráresponsablepor
cualesquierdañosdirectos,indirectos,incidentalesoconsecuentes.LaresponsabilidadtotaldeFLIRestálimitadaala
reparaciónoreemplazodelproducto.Lagarantíaprecedenteesinclusivaynohayotragarantíayaseaescritauoral,expresao
implícita.
Serviciosdecalibración,reparaciónyatenciónaclientes
FLIRSystems,Inc.,ofreceserviciosdereparaciónycalibraciónparalosproductosque vendemos
deExtechInstruments.AdemásofrecemoscertificaciónNISTparalamayoríadelosproductos.
LlamealDepartamentodeServicioalClienteparasolicitarinformacióndecalibraciónparaeste
producto.Paraverificarelfuncionamientoyprecisiónsedeberealizarlacalibraciónanual.Además
seproveeSoporteTécnicoyserviciosgeneralesalcliente,consultelainformacióndecontactoen
seguida.
Líneasdesoporte:EE.UU.(877)4398324;Internacional:+1(603)3247800
SoporteTécnicoOpción3;correoelectrónico:[email protected]
Reparación/Devoluciones:Opción4;correoelectrónico:[email protected]
Lasespecificacionesdelproductoestánsujetasacambiossinaviso
PorfavorvisitenuestrapáginaenInternetparalainformaciónmásactualizada
www.extech.com
FLIRCommercialSystems,Inc.,9TownsendWest,Nashua,NH03063USA
CertificadoISO9001
Copyright©2013FLIRSystems,Inc.
Reservadostodoslosderechos,incluyendoelderechodereproduccióntotaloparcialencualquiermedio
www.extech.com

Transcripción de documentos

Manual del usuario Termómetro infrarrojo para alta temperatura con puntero láser Modelo 42540A 6 42540 Introducción Agradecemos su compra del Termómetro IR Modelo 42540A. El modelo 42540A es capáz de medir temperatura sin contacto (infrarrojo) al toque de un botón. El puntero láser integrado aumenta la precisión al objetivo y la pantalla LCD retroiluminada y teclado se combinan ergonómicamente para facilitar su operación. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá muchos años de servicio confiable. Seguridad  Extreme sus precauciones cuando el puntero láser esté activo  No apunte el haz hacia los ojos de alguien o permita que al haz sea dirigido hacia los ojos desde una superficie reflectante  No use el láser cerca de gases explosivos o en otras áreas potencialmente explosivas Descripción del medidor 1. Haz del puntero láser 2. Sensor IR 3. Gatillo de medida 4. Compartimiento de baterías e Interruptor 5. Pantalla LCD 6. Botones 7. Empuñadura del mango 8. Interruptor de unidades de temperatura (ºC/ºF) 9. Interruptor ON / OFF de traba de prueba 10. Interruptor ON/OFF alarma Nota: Hay un montaje para trípode abajo del mango 1 2 5 6 3 6 42540 8 4 9 10 7 2 42540A-SP v2.2 07/13 Instrucciones de operación Medidas IR básicas 1. Sostenga el medidor por el Mango y apúntelo hacia la superficie a medir. 2. Presione y sostenga el gatillo para encender el medidor e iniciar las pruebas. Aparecerá la lectura de temperatura, el icono ‘SCAN’ centelleando, el icono de emisividad y la unidad de medida. Nota: Reemplace la batería de 9V si la pantalla no enciende. 3. Suelte el gatillo y la lectura permanecerá durante 7 segundos aproximadamente (HOLD aparecerá en la LCD) y enseguida se apagará el medidor automáticamente. La única excepción a esto es si el interruptor de traba de la prueba está activado. Nota: Seleccione las unidades de temperatura (ºF/ºC) usando el interruptor superior dentro del compartimiento de la batería Retroiluminación/Puntero láser 1. Al tirar del gatillo, presione el botón retroiluminación/láser retroiluminación. una vez para encender la 2. Presione de nuevo para encender el puntero láser. Cuando el láser está activado, el icono láser aparecerá del lado izquierdo de la LCD. 3. Presione el botón láser para apagar la retroiluminación. 4. Al presionar de nuevo se apaga el láser. Nota: La configuración de retroiluminación y láser es retenida después de apagar el medidor. Indicación de sobre escala Si la medida de temperatura excede la escala especificada de temperatura, el termómetro indicará guiones en lugar de la lectura de temperatura. 3 42540A-SP v2.2 07/13 Opciones del botón MODE El botón MODE se usa para entrar a las funciones de programación del instrumento. La función seleccionada se indica en la línea inferior del LCD. Cada parámetro está enlistado enseguida con una explicación para su uso. Presione el botón MODE para pasar de un parámetro al siguiente. EMS MAX MIN DIF PROM. HAL LAL (Valor de emisividad) Para cambiar el valor de emisividad, use las flechas ARRIBA y ABAJO, (la escala es 0.10 a 1.00). El ajuste actual de emisividad siempre está indicado en la parte superior de la LCD. Un ajuste de 0.95 cubre casi el 90% de las aplicaciones y, cuando en duda, deberá ajustarse como tal. La emisividad está comentada en una sección singular de este Manual. (Función máxima) En modo MAX, solo se muestra la lectura más alta encontrada en la sesión actual. (Función mínima) En modo MIN, solo se indica la lectura más baja (Valor Max menos Min) En modo DIF, se indica el valor MAX menos el MIN. (Valor promedio) En modo PROM (AVG) todas las lecturas de la sesión actual son ponderadas y mostrado el valor. (Ajuste de alarma alta) Punto de control de temperatura que al ser excedido dispara la alarma audible/visual. (Ajuste de alarma baja) Punto de control de temperatura que al ser excedido a la baja dispara la alarma audible/visual. Función de alarma alta y baja El Modelo 42540A tiene la función de punto de control de alarma alta y baja programable por el usuario. Cuando se alcanza el punto de control de alarma el medidor alerta al usuario mediante un zumbador audible y un icono en la pantalla LCD. Siga los pasos a continuación: 1. Presione el botón MODE hasta ver los parámetros HAL (alarma alta). Use las teclas de flecha ARRIBA y ABAJO para ajustar el punto de control de alarma alta. 2. Presione el botón MODE hasta ver los parámetros LAL (alarma baja). Use las teclas de flecha ARRIBA y ABAJO para ajustar el punto de control de alarma baja. 3. Cuando se alcanza un límite de alarma, sonará la alarma audible y aparecerá el icono ALTO o BAJO (high o low) en la esquina inferior derecha de la LCD. 4. Observe que si el interruptor Dip inferior (ubicado en el compartimiento de la batería) está en OFF (apagado), la alarma audible estará desactivada. 4 42540A-SP v2.2 07/13 Reemplazo de la batería Cuando el símbolo batería aparece vacío o casi vacío, reemplace la batería de 9v del medidor. El compartimiento de la batería se localiza detrás del panel que rodea el gatillo del medidor. Puede abrir el panel cerca del gatillo y plegar hacia abajo como se indica en el diagrama. Reemplace la batería de 9V y cierre la tapa del compartimiento de la batería. Notas sobre las medidas IR 1. El objeto a prueba deberá ser mayor que el objetivo calculado con el diagrama del campo de visión (impreso a un lado del medidor y en esta guía). 2. Antes de medir, asegúrese de limpiar todas las superficies cubiertas con hielo, aceite, mugre, etc. 3. Si la superficie de un objeto es muy reflectante, aplique cinta de enmascarar o pintura negro mate a la superficie antes de medir. De tiempo para que la pintura o cinta se ajusten a la temperatura del objeto que cubren. 4. Las medidas a través de superficies transparentes como el vidrio pueden no ser precisas. 5. El vapor, polvo, humo, etc. pueden obscurecer las medidas. 6. El medidor compensa automáticamente las desviaciones de temperatura ambiente. Sin embargo, puede tardar hasta 30 minutos para que el medidor se ajuste a cambios amplios de temperatura. 7. Para encontrar un punto caliente, apunte el medidor fuera del área de interés, luego explore (con movimientos arriba y abajo) hasta localizar el punto caliente. Campo de visión El campo de visión del medidor es de 16:1. Por ejemplo, si el medidor está a 33 cm (16") del objetivo (punto), el diámetro del objetivo debe ser cuando menos 25 mm (1"). En el diagrama de Campo de visión se muestran otras distancias. Observe que las medidas deberán ser tomadas lo más cerca posible del objeto a prueba. El medidor puede tomar medidas a mayor distancia, sin embargo, la medida puede ser afectada por fuentes externas de iluminación. Adicionalmente, el tamaño del punto puede ser tan grande que abarque áreas de superficie que no se desea medir. Diámetro del punto Distancia al punto 5 42540A-SP v2.2 07/13 Teoría de emisividad y medición IR Los termómetros IR miden la temperatura de superficie de un objeto. La óptica del termómetro detecta la energía emitida, reflejada y transmitida. La electrónica del termómetro procesa la información a una lectura de temperatura que es indicada en la LCD. La cantidad de energía IR emitida por un objeto es proporcional a la temperatura y capacidad del objeto para emitir energía. Esta habilidad es conocida como emisividad y se basa en el material del objeto y el acabado de la superficie. Los valores de emisividad van desde 0.1 para un objeto muy reflectante hasta 1.00 para un objeto con acabado negro mate. Para el modelo 42540a, la emisividad es ajustable de 0.1 a 1.00. La mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas tienen un factor de emisividad de 0.95. Cuando en duda, ajuste la emisividad a 0.95. Factores de emisividad para materiales comunes Materiales a prueba Emisividad Materiales a prueba Asfalto 0.90 a 0.98 Tela (negro) 0.98 Concreto/Hormigón 0.94 Piel (humana) 0.98 Cemento 0.96 Cuero 0.75 a 0.80 Arena 0.90 Carbón vegetal (polvo) 0.96 Tierra 0.92 a 0.96 Laca 0.80 a 0.95 Agua 0.92 a 0.96 Laca (mate) 0.97 Hielo 0.96 a 0.98 Hule (negro) 0.94 Nieve 0.83 Plástico 0.85 a 0.95 Vidrio 0.90 a 0.95 Madera 0.90 Cerámica 0.90 a 0.94 Papel 0.70 a 0.94 Mármol 0.94 Óxidos de cromo 0.81 Yeso 0.80 a 0.90 Óxidos de cobre 0.78 Mortero 0.89 a 0.91 Óxidos de fierro 0.78 a 0.82 Ladrillo 0.93 a 0.96 Textiles 0.90 6 Emisividad 42540A-SP v2.2 07/13 Especificaciones Especificaciones del termómetro infrarrojo Escala / resolución o o o -50 a 760 C (-58 a 1400 F) o 0.1 C/F sobre toda la escala o o o Precisión ± 2% de la lectura o 4 F (2 C) la que sea mayor < 932 F (500 C) (de lectura) ± (2.5% de la lectura + 5 ) > 932 F (500 C) o o o Nota: La precisión está especificada para la siguiente escala de temperaturas ambientales: 18 a 28°C (64 a 82°F) Emisividad Ajustable de 0.1 a 1.00 (0.95 valor predefinido) Campo de visión D/S = Aprox. Relación de 16:1 (D = distancia, S = punto) Potencia Láser Menor a 1 Mw Respuesta al espectro 6 a 14 m (longitud de onda) Especificaciones generales Pantalla 4½ dígitos LCD retroiluminada, e indicadores de función Tasa del indicador 1 segundo aprox. Temperatura de operación 0°C a 50°C (32°F a 122°F) Humedad de operación Max. 80% RH. Fuente de tensión Batería de 9V Apagado automático Aprox. 6 segundos después de soltar el gatillo Cumplimiento de seguridad CE Peso 10.2 oz. / 290g Dimensiones 100 x 56 x 230mm (3.9 x 2.2 x 9.0”) 7 42540A-SP v2.2 07/13 Garantía  FLIR Systems, Inc., garantiza este dispositivo marca Extech Instruments para estar libre de defectos en partes o mano de obra  durante un año a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada de seis meses para cables y sensores). Si fuera  necesario regresar el instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al Departamento de Servicio a  Clientes para obtener autorización.  Visite www.extech.com para Información de contacto. Se debe expedir un número de  Autorización de Devolución (AD) antes de regresar cualquier producto. El remitente es responsable de los gastos de embarque,  flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos resultantes de las  acciones del usuario como el mal uso, alambrado equivocado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o  reparación inadecuada o modificación no autorizada. FLIR Systems, Inc., rechaza específicamente cualesquier garantías  implícitas o factibilidad de comercialización o idoneidad para cualquier propósito determinado y no será responsable por  cualesquier daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. La responsabilidad total de FLIR está limitada a la  reparación o reemplazo del producto.  La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o  implícita.  Servicios de calibración, reparación y atención a clientes  FLIR Systems, Inc., ofrece servicios de reparación y calibración para los productos que vendemos  de Extech Instruments. Además ofrecemos certificación NIST para la mayoría de los productos.  Llame al Departamento de Servicio al Cliente para solicitar información de calibración para este  producto. Para verificar el funcionamiento y precisión se debe realizar la calibración anual. Además  se provee Soporte Técnico y servicios generales al cliente, consulte la información de contacto en  seguida.  Líneas de soporte: EE.UU. (877) 439‐8324; Internacional: +1 (603) 324‐7800  Soporte Técnico Opción 3; correo electrónico: [email protected]  Reparación / Devoluciones: Opción 4; correo electrónico: [email protected]  Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso  Por favor visite nuestra página en Internet para la información más actualizada  www.extech.com  FLIR Commercial Systems, Inc., 9 Townsend West, Nashua, NH 03063 USA  Certificado ISO 9001  Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc.  Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio   www.extech.com  8 42540A-SP v2.2 07/13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Extech Instruments 42545A Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para