Whirlpool AKZM 7560 AN Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
ES1
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio Web: www.whirlpool.eu
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad importantes que se deben leer y seguir en todo momento.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro potencial
existente e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas debidos a un uso incorrecto del electrodoméstico.
Aténgase estrictamente a las siguientes instrucciones:
- Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
- El electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica antes
de efectuar cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un
técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni
sustituciones de partes del electrodoméstico no indicadas
específicamente en el manual del usuario.
- La sustitución del cable de alimentación debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
- La normativa exige que el electrodoméstico cuente con toma de
conexión a tierra.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para
permitir la conexión del electrodoméstico, empotrado en el
mueble, a la toma de red.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe
utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de
contacto mínimo de 3 mm.
- No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado
con un enchufe.
- No utilice alargadores.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.
ES2
- No tire del cable de alimentación.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el usuario.
- Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice
y desconecte el electrodoméstico para evitar la posibilidad de que
se produzca una descarga eléctrica (solo para modelos con función
de inducción).
- No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo húmedas y no
lo utilice con los pies descalzos.
- El electrodoméstico está destinado exclusivamente al uso
doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro
uso (p. ej. calentar el ambiente). El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de
los mandos.
- El electrodoméstico y las partes accesibles se calientan durante el
uso. Se debe prestar atención para evitar tocar las resistencias. Los
niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que
estén bajo vigilancia constante.
- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden
utilizar este electrodoméstico si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias respecto al uso del mismo de forma segura
y comprenden los riesgos a que se exponen. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños sin supervisión no deben
realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento del usuario.
- Durante el uso y después del mismo, no toque las resistencias ni las
superficies internas del electrodoméstico, ya que pueden causar
quemaduras. Evite el contacto con paños u otros materiales
inflamables hasta que todos los componentes del
electrodoméstico se hayan enfriado por completo.
- Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del
electrodoméstico, y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente
antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada,
el aire caliente sale por la abertura situada encima del panel de
mandos. No obstruya las aberturas de ventilación.
ES3
- Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los
accesorios, procurando no tocar las resistencias.
- No coloque material inflamable dentro o cerca del horno, ya que
podría producirse un incendio si el electrodoméstico se enciende
de manera accidental.
- No caliente ni cocine en el horno alimentos en envases o
recipientes cerrados. El envase puede explotar, debido a la presión
que se genera en el interior, y dañar el electrodoméstico.
- No utilice recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados se prenden fácilmente. Vigile
siempre la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No descuide el electrodoméstico mientras los alimentos se secan.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron, coñac,
vino), recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas.
Por lo tanto, existe el riesgo de que los vapores liberados por el
alcohol se prendan al entrar en contacto con la resistencia.
- No utilice aparatos de limpieza al vapor.
- No toque el horno durante el ciclo de pirólisis. Impida que los niños
se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis. Se debe limpiar el
exceso de suciedad del interior del horno antes del ciclo de
limpieza (solo para hornos con función de pirólisis).
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para
este horno.
- No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con
bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que
podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se
rompa.
- Asegúrese de que el electrodoméstico está apagado antes de
sustituir la bombilla para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el recipiente
de cocción (solo para hornos con recipiente de cocción incluido).
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local
al respecto. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos,
ponerse en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos o con la tienda en la que
se adquirió el aparato.
ES4
Una vez desembalado el horno, asegurarse de que no ha sufrido daños durante el transporte y de que la puerta cierra bien. En
caso de problemas, ponerse en contacto con el vendedor o con el Servicio de Asistencia más cercano. Para evitar daños, retirar
el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las
astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, no bloquear la separación mínima entre la encimera y el borde superior del horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincide con la tensión de la red. La placa de datos se
encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un electricista profesional.
Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante una hora para eliminar el olor y los humos producidos por los
materiales aislantes y la grasa protectora.
Durante el uso:
- No colocar objetos pesados sobre la puerta ya que podría estropearse.
- No aferrarse a la puerta ni colgar nada del asa.
- No recubrir el interior del horno con papel de aluminio.
- No verter agua dentro del horno caliente, ya que podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
- Asegurarse de que los cables eléctricos de otros aparatos no entran en contacto con las partes calientes del horno ni
quedan atrapados por la puerta.
- No exponer el horno a agentes atmosféricos.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100 % reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto, se deberán desechar
las diferentes partes del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre desechos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana, que podrían ser el resultado de una eliminación inadecuada del producto.
- El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que éste no puede tratarse como un
desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Consejos para ahorrar energía
- Precalentar el horno sólo si se especifica en la tabla de cocción o en la receta.
- Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se
siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) nº 1935/
2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre
“Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva
“CEM” 2004/108/CE.
INSTALACIÓN
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ES5
- Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico de los reglamentos europeos n. 65/2014 y n. 66/2014 de
conformidad con la norma europea EN 60350-1.
El horno no funciona:
Comprobar que hay corriente eléctrica en la red y que el horno está enchufado.
Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre:
Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Importante: durante la función de limpieza automática, la puerta del horno no se abre. Esperar a que se desbloquee
automáticamente (consultar el apartado “Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica”).
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indicar el número que aparece después de la letra “ ”.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia:
1. Intentar resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la “Guía para la solución de problemas.
2. Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indicar lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el
borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, contactar con un Servicio de Asistencia autorizado (que garantiza el uso de piezas de
recambio originales y una reparación correcta).
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilizar detergentes corrosivos o abrasivos. Si cualquiera de estos productos entra en contacto
accidentalmente con el aparato, límpielo inmediatamente con un paño de microfibra húmedo.
Limpie las superficies con un paño de microfibra húmedo. Si está muy sucio, utilizar una solución de agua con unas gotas
de detergente para vajillas. Secar con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilizar esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las
superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, dejar que el horno se enfríe y limpiarlo preferiblemente mientras aún está templado, para quitar la
suciedad acumulada y las manchas provocadas por los residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos con un alto
contenido en azúcares).
Utilizar detergentes para horno de marca y seguir atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpiar el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. La puerta del horno puede desmontarse para facilitar
la limpieza (consultar MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consultar MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el
techo interior del horno.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilizar aparatos de limpieza con vapor.
- Limpiar el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconectar el aparato de la red eléctrica.
ES6
Nota: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza, verduras, etc.), puede
acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, secar la cara interior
de la puerta con un trapo o esponja.
Accesorios:
Sumergir los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si
aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja.
Limpieza del panel trasero y los paneles catalíticos laterales del horno (si los hay):
IMPORTANTE: no utilizar detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para
horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de limpieza automática.
Hacer funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.
Después, dejar que el aparato se enfríe antes de quitar cualquier resto de alimentos con una esponja.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para desmontar la puerta:
1. Abrir la puerta por completo.
2. Levantar las sujeciones y empujarlas al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cerrar la puerta al máximo (A), levantarla (B) y girarla (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introducir las bisagras en sus posiciones.
2. Abrir la puerta por completo.
3. Bajar las dos sujeciones.
4. Cerrar la puerta.
CÓMO QUITAR LAS REJILLAS LATERALES
En algunos modelos, las rejillas laterales opcionales van equipadas con tornillos de sujeción (Fig. 3) para una estabilidad óptima..
1. Saque los tornillos y sus respectivas chapas de los laterales con la ayuda de una moneda o una herramienta (Fig. 4).
2. Para extraer las rejillas, levántelas (1) y gírelas como (2) aparece en la Fig. 5.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilizar guantes de seguridad.
- Comprobar que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.
- Desconectar el horno de la red eléctrica.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
ES7
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Extraer las rejillas laterales de soporte de accesorios.
2. Tirar de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 6) y bajarla (Fig. 7).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elevarla, tirar de ella ligeramente hacia fuera y comprobar que queda
apoyada en las sujeciones laterales.
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconectar el horno de la red eléctrica.
2. Desatornillar la tapa de la bombilla (Fig. 8), cambiar la bombilla (ver la nota sobre el tipo de bombilla) y volver a colocar la
tapa atornillándola.
3. Volver a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconectar el horno de la red eléctrica.
2. Extraer las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay.
3. Hacer palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 9).
4. Cambiar la bombilla (ver la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 10).
5. Volver a poner la tapa y empujar contra la pared para engancharla bien (Fig. 11).
6. Montar las rejillas laterales de soporte de accesorios.
7. Volver a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota:
- Utilizar sólo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V tipo
G9, T300
°C.
- La bombilla que se utiliza en el aparato es específica para electrodomésticos y no adecuada para la iluminación de
ambientes (Reglamento (CE) 244/2009).
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipular las bombillas halógenas con las manos desnudas, ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
- No utilizar el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11
ES8
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN
1. Panel de mandos
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Bombillas
6. Ventilador
7. Asador rotativo (si lo incluye)
8. Resistencia inferior (no visible)
9. Puerta
10. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)
11. Pared posterior
NOTA:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active con intervalos para reducir
al mínimo el consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un determinado lapso de tiempo.
- Cuando la puerta del horno se abre durante la cocción, las resistencias se apagan.
ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE
A. PARRILLA: Se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros
recipientes de cocción.
B. GRASERA: Colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede
emplear para cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc.
Es posible que el número de accesorios varíe según el modelo que se haya adquirido.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE
A través del Servicio de Asistencia al Cliente puede adquirir otros accesorios.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig. A Fig. B
ES9
CÓMO INTRODUCIR LAS REJILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO
1. Introduzca la rejilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Los demás accesorios como la grasera y la bandeja pastelera se introducen con el saliente en la
sección plana “B” orientado hacia arriba (Fig. 2).
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1. SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de las funciones
2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: navegación en el menú, configuración de valores
NOTA:los dos selectores son abatibles. Ejercer presión en el centro para extraerlos de su
alojamiento.
3. TECLA : para volver a la pantalla anterior
4. TECLA : para seleccionar y confirmar los ajustes
LISTA DE FUNCIONES
Al girar el selector de Funciones a cualquier posición, el horno se activa: la pantalla muestra las funciones
o los submenús asociados a cada función.
Los submenús se pueden seleccionar poniendo el selector en las funciones GRILL, SPECIALS (ESPECIALES),
SETTINGS (AJUSTES), PAN/PIZZA.
NOTA:si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla
específica página14.
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
A. Visualización de las resistencias activas para las distintas funciones
B. Símbolos de gestión del tiempo: timer, duración de la cocción, hora de fin de cocción, hora actual
C. Información sobre las funciones elegidas
D. Función automática PAN/PIZZA seleccionada
E. Indicación de puerta de horno cerrada durante el ciclo de limpieza automática (no disponible en este
modelo)
F. Temperatura interna horno
G. Función pirólisis (no disponible en este modelo)
H. Gratinado
I. Especiales: Descongelar, Mantener caliente, Fermentar masas
Fig. 1 Fig. 2
1 23 4
PANTALLA
A
B C D
E
I H G F
ES10
ACTIVACIÓN DEL HORNO - AJUSTE DEL IDIOMA
Al activar el horno por primera vez, en la pantalla aparece ENGLISH (inglés).
Gire el selector de navegación hasta que aparezca en la pantalla el idioma que desea seleccionar y pulse el
botón para confirmar.
AJUSTE DE LA HORA ACTUAL
Una vez seleccionado el idioma, se debe ajustar la hora actual. En la pantalla parpadean las dos cifras de la
hora.
1. Girar el selector de Navegación hasta ver la hora correcta.
2. Pulsar la tecla para confirmar. En la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos.
3. Girar el selector de Navegación hasta ver los minutos correctos.
4. Pulsar la tecla para confirmar.
Para modificar la hora actual, por ejemplo después de un corte de alimentación eléctrica, consultar el
apartado siguiente (AJUSTES).
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
1. Girar el selector de Funciones a la función deseada: en la pantalla aparecen los ajustes de cocción.
2. Si los parámetros propuestos son adecuados, pulsar la tecla . Para modificarlos, ver las indicaciones
siguientes.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL
Para modificar la temperatura o la potencia del grill:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver el valor deseado.
2. Pulsar la tecla para confirmar.
PRECALENTADO RÁPIDO
1. Seleccionar la función de precalentado rápido girando el selector de Funciones al símbolo .
2. Confirmar con la tecla : en la pantalla aparecen los ajustes de precalentado.
3. Si la temperatura propuesta es adecuada, pulsar la tecla . Para modificarla seguir las indicaciones
anteriores. En la pantalla aparece PRE. Al alcanzar la temperatura programada, aparece el valor
correspondiente (por ej. 200 °C), acompañado de una señal acústica. Al completarse la fase de
precalentado, el horno selecciona automáticamente la función Convencional .
Introducir los alimentos e iniciar la cocción.
4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, girar el selector de Funciones y seleccionar la
función deseada.
ES11
SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo
permitido para la función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga automáticamente.
1. Confirmada la temperatura, el símbolo parpadea.
2. Girar el selector de Navegación hasta ver el tiempo de cocción deseado.
3. Confirmar con la tecla .
El horno confirma automáticamente la selección a los 10 segundos de la última operación.
SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
IMPORTANTE:el ajuste del inicio diferido no está disponible para las siguientes funciones:
FAST PREHEATING (PRECALENT. RÁPIDO), PAN/PIZZA.
NOTA:con este ajuste, la temperatura seleccionada se alcanza de manera gradual y los tiempos de
cocción indicados en la tabla se prolongan.
La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de
23
horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción.
Al programar la duración de la cocción, la pantalla muestra la hora final de cocción (por ejemplo 15:45) y el
símbolo parpadea.
Para retardar el fin de cocción postergando la activación del horno:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver la hora a la que se desee terminar la cocción (por ejemplo,
16:00).
2. Pulsar la tecla para confirmar el valor seleccionado. Los dos puntos de la hora de fin de cocción
parpadean para indicar que se ha ajustado.
3. El horno retarda el inicio para terminar la cocción a la hora programada.
En cualquier momento se pueden cambiar los valores (temperatura, nivel del grill, tiempo de
cocción), utilizando la tecla para volver atrás, el selector de Navegación para modificarlos y la
tecla para confirmar.
CUENTAMINUTOS
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de
cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 23 horas y 59 minutos.
1. Con el selector de Funciones en cero, girar el selector de Navegación hasta visualizar el tiempo
deseado.
2. Pulsar la tecla para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla
aparece “END” y se activa una señal acústica. Para desactivar la señal, pulsar la tecla (en la pantalla
aparece la hora actual).
ES12
BLOQUEO DE LAS TECLAS (KEY-LOCK)
Esta función permite bloquear las teclas y los selectores del panel de mandos.
Para activarla, pulsar simultáneamente las teclas y durante al menos 3 segundos. Cuando está
activada, las funciones de las teclas se bloquean y en la pantalla aparece una llave. Esta función también se
puede activar durante la cocción. Para desactivarla, repetir la secuencia anterior. Con el bloqueo de las
teclas activado, es posible apagar el horno girando el selector a 0 (cero). Sin embargo, en este caso se
deberá reprogramar la función seleccionada anteriormente.
SELECCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES
Poner el índice del selector de Funciones en el símbolo para entrar en el submenú de las tres funciones
especiales.
Para explorar, seleccionar e iniciar una de estas funciones:
1. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica “DESCONGELAR” y el símbolo
asociado a esta función.
2. Girar el selector de Navegación para desplazarse por la lista de funciones: ESCONGELAR, MANTENER
CALIENTE, FERMENTAR MASAS.
3. Pulsar la tecla para confirmar.
GRATINADO
Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta
función sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra: “PULSAR PARA GRATINAR”. Pulsando la tecla ,
el horno iniciará una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función se puede activar sólo dos veces.
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZA
Poner el índice del selector de Funciones en el símbolo para entrar en el submenú de las dos funciones
automáticas de cocción para pan y pizza.
Pan
1. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica “PAN” con la inscripción AUTO al lado.
2. Pulsar para seleccionar la función.
3. Girar el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 180 °C y 220 °C) y
confirmar con la tecla .
4. Girar el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulsar para dar inicio a
la cocción.
ES13
Pizza
1. Girar el selector de Funciones al símbolo : la pantalla indica “PAN. Para seleccionar la función
“PIZZA”:
2. Girar el selector de Navegación: la pantalla indica “PIZZA.
3. Pulsar para seleccionar la función.
4. Girar el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 220 °C y 250 °C) y
confirmar con la tecla .
5. Girar el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulsar para dar inicio a
la cocción.
AJUSTES
Gire el indicador del selector de funciones al símbolo para acceder al submenú de los cinco ajustes de
pantalla que se pueden modificar.
Idioma
1. Gire el selector de navegación hasta que aparezca IDIOMA.
2. Pulse para acceder al menú de ajuste.
3. Gire el selector de navegación hasta que aparezca en la pantalla el idioma que desea seleccionar y
pulse el botón el botón de confirmación .
Reloj
Gire el selector de navegación hasta que aparezca RELOJ. Para modificar la hora consultar el apartado
anterior (AJUSTE DE LA HORA ACTUAL).
Eco
Con el modo ECO seleccionado (ON), se reduce el brillo de la pantalla que muestra la hora a partir de 3
minutos con el horno en modo de espera. Para ver la información en pantalla es suficiente pulsar uno de
los botones o girar uno de los selectores.
1. Gire el selector de navegación hasta que aparezca ECO.
2. Pulse la tecla para acceder a los ajustes ON/OFF (encendido/apagado).
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirme pulsando el botón.
Si se activa el modo Eco durante una función de cocción, la luz interior se apagará 1 minuto después de
haber empezado la cocción y se encenderá con cada interacción del usuario.
Señal acústica
Para activar o desactivar la señal acústica:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver “SONID.
2. Pulsar la tecla para acceder a los ajustes (ON/OFF).
3. Girar el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirmar con la tecla .
Brillo
Para regular el brillo de la pantalla:
1. Girar el selector de Navegación hasta ver “BRILLO”.
2. Pulsar la tecla : aparece en pantalla el número 1.
3. Girar el selector de Navegación para aumentar o reducir el brillo y confirmar con la tecla .
ES14
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
SELECTOR FUNCIONES
OFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
LAMP (LÁMPARA) Para encender/apagar la bombilla interior del horno.
SPECIALS (ESPECIALES)
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los
alimentos en el nivel central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para
impedir la deshidratación de la superficie.
MANTENER
CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (p. ej.
carnes, fritos y flanes). Se recomienda poner los alimentos en el nivel central.
La función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los
65 °C.
FERMENTAR
MASAS
Optimiza la fermentación de masas dulces o saladas. Para garantizar la
calidad de fermentación, la función no se activa si la temperatura en la
cámara de cocción supera los 40 °C. Poner la masa en el 2° nivel. No es
necesario precalentar el horno.
CONVENTIONAL
(CONVENCIONAL)
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3° nivel.
Para cocinar pizzas, tartas saladas o dulces con relleno líquido utilizar el
o nivel. Precalentar el horno antes de introducir los alimentos que se
van a cocinar.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un único nivel.
Esta función se puede utilizar también para cocciones en dos niveles. Invierta
la posición de los alimentos para obtener una cocción más homogénea.
Utilice el 3° nivel para cocinar en un solo nivel, el 1° y el 4° para cocinar en dos
niveles. Precaliente el horno antes de cocinar.
GENTLE
CONVECTION
BAKE - GENTLE
FAN
(CONVECCIÓN
DELICADO -
GENTLE
FAN)
Para cocinar carnes o tartas con relleno (cheese cake, strudel, tarta de fruta) y
verduras rellenas en un solo nivel. Esta función utiliza una ventilación
discontinua y delicada, que previene la deshidratación excesiva de los platos.
Se recomienda utilizar el 2° nivel. Precalentar el horno antes de cocinar.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas, chorizos; gratinar verduras y tostar pan. Se
recomienda poner los alimentos en el 4° ó 5° nivel. Para cocinar carne a la
parrilla se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción.
Ponerla en el 3°/4° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario
precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe
permanecer cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Poner los alimentos
en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja el
líquido de cocción. Ponerla en el 1°/2° nivel añadiendo medio litro de agua.
No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno
debe permanecer cerrada. Con esta función es posible utilizar el asador
rotativo, si este accesorio está presente.
ES15
SETTINGS
(AJUSTES)
Para ajustar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica,
ahorro energético).
PAN/PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. En esta función hay dos
programas con ajustes predefinidos. Es suficiente indicar los valores
(temperatura y tiempo); el horno gestiona automáticamente el ciclo de
cocción óptimo. Poner la masa en el 2° nivel después de precalentar el horno.
FAST
PREHEATING
(PRECALENT.
RÁPIDO)
Para precalentar el horno con rapidez.
SELECTOR FUNCIONES (Continuación)
ES16
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Pre-
calentado
Nivel (desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
Bizcochos
2/3 160-180 30-90 Molde sobre parrilla
1-4 160-180 30-90
Niv. 4: molde sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad
de la cocción)
Niv. 1: molde sobre parrilla
Tartas rellenas
(tarta de queso,
strudel, tarta de
fruta)
GENTLE
2 160-200 35-90
Grasera / bandeja pastelera o
molde sobre parrilla
1-4 160-200 35-90
Niv. 4: molde sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad
de la cocción)
Niv. 1: molde sobre parrilla
Galletas, tartitas
3 170-180 15-45 Grasera, bandeja pastelera
1-4 160-170 20-45
Niv. 4: molde sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad
de la cocción)
Niv. 1: grasera/bandeja
pastelera
Petisús
3 180-200 30-40 Grasera, bandeja pastelera
1-4 180-190 35-45
Niv. 4: molde sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad
de la cocción)
Niv. 1: grasera/bandeja
pastelera
Merengues
3 90 110-150 Grasera, bandeja pastelera
1-4 90 130-150
Niv. 4: molde sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad
de la cocción)
Niv. 1: grasera/bandeja
pastelera
Pan, pizza,
focaccia
1/2 190-250 15-50 Grasera, bandeja pastelera
1-4 190-250 25-50
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad
de la cocción)
Niv. 1: grasera/bandeja
pastelera
Pan
(Pan)
2 180-220 30-50
Grasera, bandeja pastelera o
parrilla
Pizza
(Pizza)
2 220-250 15-30 Grasera, bandeja pastelera
ES17
Pizzas congeladas
3 250 10-15
Niv. 3: Grasera, bandeja
pastelera o parrilla
1-4 250 10-20
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad
de la cocción)
Niv. 1: grasera/bandeja
pastelera
Tartas saladas
(tarta de verdura,
quiche)
3 180-190 40-55 Molde sobre parrilla
1-4 180-190 40-55
Niv. 4: molde sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad
de la cocción)
Niv. 1: molde sobre parrilla
Volovanes,
canapés de
hojaldre
3 190-200 20-30 Grasera, bandeja pastelera
1-4 180-190 15-40
Niv. 4: molde sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad
de la cocción)
Niv. 1: grasera/bandeja
pastelera
Lasaña, pasta al
horno, canelones,
budines
3 190-200 45-65
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Cordero, ternera,
buey, cerdo 1 kg
GENTLE
2 180-190 80-120
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pollo, conejo,
pato 1 kg
GENTLE
3 200-220 50-100
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pavo, oca 3 kg 2 190-200 80-130
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Pescado al horno /
en papillote
(lomos, entero)
3 180-200 40-60
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Verduras rellenas
(tomates,
calabacines,
berenjenas)
GENTLE
2 170-190 30-60 Bandeja sobre parrilla
Pan tostado - 5 3 (Alto) 3-6 Parrilla
Filetes, rodajas de
pescado
- 4 2 (Medio) 20-30
Niv. 4: parrilla (invierta a
mitad de la cocción)
Niv. 3: grasera con agua
Chorizos,
brochetas,
costillas,
hamburguesas
- 5
2-3
(Medio-
Alto)
15-30
Niv. 5: parrilla (invierta a
mitad de la cocción)
Niv. 4: grasera con agua
Receta Función Pre-
calentado
Nivel (desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
ES18
* El tiempo de cocción es indicativo. El momento de retirar las comidas depende del gusto personal.
Pollo asado
1-1,3 kg
- 2 2 (Medio) 55-70
Niv. 2: parrilla (invierta en el
segundo tercio de la cocción)
Niv. 1: grasera con agua
- 2 3 (Alto) 60-80
Niv. 2: asador rotativo (si lo
incluye)
Niv. 1: grasera con agua
Rosbif poco
hecho 1 kg
- 3 2 (Medio) 35-50
Bandeja sobre parrilla
(invierta en el segundo tercio
de la cocción si es necesario)
Pierna de
cordero / cerdo
- 3 2 (Medio) 60-90
Grasera o bandeja sobre
parrilla (invierta en el
segundo tercio de la cocción
si es necesario)
Patatas asadas - 3 2 (Medio) 45-55
Grasera o bandeja pastelera
(invierta en el segundo tercio
de la cocción si es necesario)
Verduras
gratinadas
- 3 3 (Alto) 10-25
Grasera o bandeja sobre
parrilla
Lasaña y carne 1-4 200 50-100*
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
(invierta en el segundo tercio
de la cocción si es necesario)
Niv. 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Carne y patatas 1-4 200 45-100*
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
(invierta en el segundo tercio
de la cocción si es necesario)
Niv. 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Pescados y
verduras
1-4 180 30-50*
Niv. 4: molde sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad
de la cocción)
Niv. 1: grasera o bandeja
sobre parrilla
Receta Función Pre-
calentado
Nivel (desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
ES19
Tabla de Recetas Probadas (de acuerdo con las normas IEC 60350-1:2011-12 y DIN 3360-12:07:07)
Receta Función Pre-
calentado
Nivel (desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Galletas de
pastaflora
(Shortbread)
3 170 15-25 Grasera, bandeja pastelera
1-4 160 25-35
Niv. 4: bandeja pastelera
(invierta los niveles a mitad de la
cocción)
Niv. 1: grasera, bandeja pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Pasteles (Small
cakes)
3 170 20-30 Grasera, bandeja pastelera
1-4 160 25-35
Niv. 4: bandeja pastelera
(invierta los niveles a mitad de la
cocción)
Niv. 1: grasera, bandeja pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Bizcocho sin grasa
(Fatless sponge
cake)
2 170 30-40 Molde sobre parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Dos tortas de miel
(Two apple pies)
2/3 185 55-75 Molde sobre parrilla
1-4 175 75-95
Niv. 4: molde sobre parrilla
(invierta los niveles a mitad de la
cocción)
Niv. 1: molde sobre parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Pan tostado
(Toast)**
- 5 3 (Alto) 3-6 Parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburguesas
(Burgers)**
- 5 3 (Alto) 18-30
Niv. 5: parrilla (invierta a mitad
de la cocción)
Niv. 4: grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarta de manzana,
tarta en molde
(Apple cake, yeast
tray cake)
3 180 30-40 Grasera, bandeja pastelera
1-4 160 50-60
Niv. 4: bandeja pastelera
(invierta los niveles a mitad de la
cocción)
Niv. 1: grasera, bandeja pastelera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo
(Roast pork)
- 3 190 150-170
Niv. 3: parrilla
Niv. 2: grasera con agua (llenar lo
necesario)
ES20
La tabla de cocción indica las funciones y las temperaturas más adecuadas para obtener los mejores
resultados con cada receta. Si se desea efectuar una cocción por convección en un solo nivel, utilizar el
tercer nivel y la temperatura recomendada para “HORNO DE CONVECCIÓN” en varios niveles.
** Cuando cocine los alimentos a la parrilla, deje 3 ó 4 cm libres a partir del borde frontal de la parrilla para
poder extraerla con facilidad.
Las indicaciones de la tabla no consideran el uso de las guías correderas.
Clase de eficiencia energética (según la norma EN 60350-1:2013-07)
Para realizar las pruebas utilizar la tabla correspondiente.
DIN 3360-12:07 annex C
Tarta plana (Flat
cake)
3 170 35-45 Grasera, bandeja pastelera
1-4 160 40-50
Niv. 4: bandeja pastelera
(invierta los niveles a mitad de la
cocción)
Niv. 1: grasera, bandeja pastelera
Receta Función Pre-
calentado
Nivel (desde
la base)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
ES21
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más
niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el
horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son
sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio,
aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los
accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar
recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán
ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de
cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Utilizando la función “HORNO DE CONVECCIÓN”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos
(por ejemplo: pescado y verduras), en niveles diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran
menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione
la función de aire forzado y disponga los moldes en los niveles de modo que la circulación de aire
caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio,
el bizcocho está a punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se apelmaza durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente
ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con relleno húmedo (de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE CONVECCIÓN”. Si
la base del bizcocho o tarta se humedece, baje el nivel y salpique la base con miga de pan o de
galletas antes de añadir el relleno.
Carnes
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne
que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la
carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno
durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de
cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados.
Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill.
Invierta la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador rotativo (sólo en algunos modelos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la
barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo
de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar
una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene una asa de plástico que se
debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre
la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Función de fermentación (sólo en algunos modelos)
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar
esta función, el tiempo de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura ambiente
(20-25 °C). El tiempo de leudado de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Whirlpool AKZM 7560 AN Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario