Toro 55cm Recycler Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3428-873RevA
CortacéspedRecycler
®
de55cmconSmartStow
®
demodelo21768—Nºdeserie400000000ysuperiores
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcéspedbien
mantenidoenzonasverdesresidenciales.Elusode
esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos
podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeoperarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación,
incluidosconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda
paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy
deserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto
g306581
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
ConformityDOC)decadaproducto.
ParBrutooNeto:elparbrutoonetodeestemotor
fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo
aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde
IngenierosdelAutomóvilSAE).Debidoaqueel
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal
enestetipodecortacéspedserásignicativamente
menor.Consultelainformacióndelfabricantedel
motorincluidaconlamáquina.
Nomanipulenidesactivelosdispositivosdeseguridad
delamáquina,ycompruebesufuncionamiento
regularmente.Nointenteajustarnimanipularel
controldevelocidaddelmotor;silohace,puedecrear
condicionesinsegurasquepuedenprovocarlesiones
personales.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenMéxico
Reservadostodoslosderechos
*3428-873*A
Contenido
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................2
Seguridadengeneral.........................................2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............3
Montaje.....................................................................5
1Desplegadodelmanillar..................................5
2Instalacióndelacuerdadearranqueenla
guíadelacuerda............................................6
3Añadidodeaceitealmotor...............................7
4Ensamblajedelrecogedor...............................7
Elproducto...............................................................8
Especicaciones................................................8
Aperos/accesorios..............................................8
Operación.................................................................9
Antesdelfuncionamiento......................................9
Seguridadantesdeluso.....................................9
Llenadodeldepósitodecombustible..................9
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................10
Ajustedelaalturadelmanillar..........................10
Ajustedelaalturadecorte.................................11
Duranteelfuncionamiento...................................12
Seguridadduranteeluso..................................12
Arranquedelmotor...........................................12
Usodelatransmisiónautopropulsada..............13
Paradadelmotor..............................................13
Recicladodelosrecortes..................................13
Ensacadodelosrecortes.................................14
Funcionamientodelapalancadeensacado
ademanda...................................................14
Descargalateraldelosrecortes........................15
Consejosdeoperación....................................15
Despuésdelfuncionamiento...............................16
Seguridaddespuésdeluso..............................16
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................16
Plegadodelmanillar.........................................17
Almacenamientodelamáquinaenla
posiciónvertical............................................17
Mantenimiento........................................................20
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................20
Seguridadenelmantenimiento........................20
Preparaciónparaelmantenimiento..................20
Mantenimientodelltrodeaire.........................21
Cambiodelaceitedelmotor..............................21
Cambiodelacuchilla........................................22
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........23
Almacenamiento.....................................................24
Seguridadduranteelalmacenamiento.............24
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................24
Despuésdelalmacenamiento..........................24
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaENISO5395.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual
deloperadorylasqueestáncolocadasenla
máquinayenlosaccesorios.
Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Noseacerquea
losoriciosdedescarga.
Noutilicelamáquinasinoestáncolocadosysino
funcionancorrectamentetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
Mantengaaotraspersonas,especialmentea
losniños,alejadasdeláreadeoperación.No
permitaqueestevehículoseautilizadoporniños.
Sólopermitaquemanejenlamáquinapersonas
responsables,formadas,familiarizadasconlas
instruccionesyfísicamentecapacesdeutilizarla
máquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoantes
derealizartareasdemantenimiento,repostaro
eliminarobstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,sigaestasinstruccionesdeseguridady
presteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decaloemmarkt
Marcadelfabricante
1.Estamarcaindicaquelacuchillahasidoidenticadacomo
piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
decal112-8760
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaalejadasaotras
personas.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacéspednoseacerquealaspiezasen
movimiento.
decal125-5026
125-5026
1.Mododereciclado2.Mododeensacado
decal131-4514
131-4514
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,cuchilla
desieganoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,cuchillade
siegadesconecteelcabledelabujíaantesderealizar
tareasdemantenimiento.
4.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaalejadasaotras
personas;apagueelmotorantesdedejarlaposicióndel
operador;retirecualquierresiduoantesdesegar.
5.Peligrodecorte/desmembramientodelpie,cuchilladel
cortacéspednosubanibajependientes;desplácesede
ladoaladoenpendientes;mirehaciaatrásmientrassiegue
enmarchaatrás.
3
decal133-8198
133-8198
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;añada
combustiblehastaelnivelindicadoy,acontinuación,
inclinelamáquinasobrelasruedastraserasparasu
almacenamiento.
decal138-3278
138-3278
1.Presionelabarrahacia
abajoparadesplazarse
haciaadelante.
2.Tiredelabarrahacia
arribaparadesplazarse
haciaatrás.
decal137-9196
137-9196
1.Bloquear2.Desbloquear
4
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectoradeplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro
plásticooenvolturadelamáquina.
1
Desplegadodelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeformaincorrecta,puedendañarseloscables,creando
unascondicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeel/loscable(s)alplegarodesplegarelmanillar.
Asegúresedecolocarel/loscable(s)enelexteriordelmanillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Importante:Retireydesechelahojaprotectoradeplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro
plásticooenvolturadelamáquina.
1.Desbloqueelapalancadecierredelmanillar(Figura3,A).
2.Muevaelmanillarhaciaatrásalaposicióndeuso(Figura3,B).
3.Sostengaelmanillaralaccionarlosbloqueosdelmanillarparaevitaratraparselasmanos.
4.Muevalapalancadebloqueodelmanillarhastaqueelpasadorseengancheensusitio,parabloquear
elmanillarenlaposicióndeuso(Figura3,C).
g232815
Figura3
5
2
Instalacióndelacuerdadearranqueenlaguíadela
cuerda
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Paraarrancarelmotordeformasegurayfácilcadavezqueutilicelamáquina,instale
lacuerdadearranqueenlaguíadelacuerda.
g230719
Figura4
6
3
Añadidodeaceitealmotor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Sielniveldeaceitedelmotoresdemasiadobajoodemasiadoaltoyustedarrancael
motor,puededañarelmotor.
g222533
Figura5
4
Ensamblajedelrecogedor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g241560
Figura6
7
Elproducto
g311243
Figura7
1.Manillar9.Bujía
2.Barradecontrol
delatransmisión
autopropulsada
10.Palancadealturadecorte
(4)
3.Barradecontroldelas
cuchillas
11.Deectordedescarga
lateral
4.Ajustedelatransmisión
autopropulsada
12.Varilla/tapóndellenadode
aceite
5.Deectortrasero(no
ilustrado)
13.Palancadeensacadoa
demanda
6.Conectordelavado(no
ilustrado)
14.Pomodeajustedela
alturadelmanillar(2)
7.Tapóndeldepósitode
combustible
15.Pomodelmanillar(2)
8.Filtrodeaire16.Arrancador
g027237
Figura8
1.Recogedor
2.Conductodedescarga
lateral
Especicaciones
ModeloPesoLongitudAnchuraAltura
38kg157cm61cm112cm
21768
Aperos/accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizarcon
lamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado
Toro,ovisitewww.T oro.comparaobtenerunalistade
todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
8
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
Apaguesiemprelamáquina,espereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoydeje
quelamáquinaseenfríeantesdeajustarla,
repararla,limpiarlaoguardarla.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy
quefuncionancorrectamente.
Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillasylospernosdelascuchillas
noestándesgastadosodañados.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
Elcontactoconlacuchillaenmovimientocausará
lesionesgraves.Nopongalosdedosdebajodela
carcasaalajustarlaalturadecorte.
SeguridadCombustible
Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá
calienteoenmarcha.
Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición
hastaquelosvaporesdelcombustiblese
hayandisipado.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance
delosniños.
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode
combustible.
Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.
Llenadodeldepósitode
combustible
Tipo
Gasolinasinplomo
Octanajemínimo87(US)o91(RON;fuerade
losEstadosUnidos)
Etanol
Nomásdel10%porvolumen
MetanolNinguno
MTBE(étermetiltert-butílico)Menosdel15%porvolumen
AceiteNoañadiralcombustible
Utilicesolamentecombustiblelimpioyfresco(nomás
de30díasdeantigüedad)deorigenacreditado.
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizador/acondicionadoral
combustiblefresco,siguiendolasindicaciones
delfabricantedelestabilizador/acondicionadorde
combustible.
Consulteelmanualdelpropietariodelmotorsidesea
másinformación.
Lleneeldepósitodecombustiblecomosemuestra
enlaFigura9.
g230458
Figura9
9
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceodiariamente
Importante:Sielniveldeaceitedelmotoresdemasiadobajoodemasiadoaltoyustedarrancael
motor,puededañarelmotor.
g231765
Figura10
Ajustedelaalturadel
manillar
Ustedpuedeelevarobajarelmanillara1de3
posiciones,laqueleseamáscómoda(Figura11).
g311295
Figura11
1.Posicionesdelmanillar2.Pomo
1.Retirelosdospernosypomosdelmanillar
(Figura11).
2.Muevaelmanillaralaalturadeseada.
3.Sujeteelmanillarconlospomosdelmanillar
queretiróanteriormente.
10
Ajustedelaalturadecorte
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciadorestarámuycalienteypuedecausarle
quemaduras.
Manténgasealejadodelsilenciadorsiésteestácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustetodaslasruedasalamismaalturadecorte(Figura12).
g254131
Figura12
11
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
Lleveropaadecuada,incluidaprotecciónocular,
pantalónlargo,calzadoresistenteyantideslizante
yprotecciónauditiva.Sitieneelpelolargo,
recójaselo,ynolleveprendasojoyassueltas.
Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.No
realiceningunaactividadquecausedistracciones;
delocontrario,podríanproducirselesioneso
dañosmateriales.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.Pareelmotoryespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
Cuandosueltalabarradecontroldelacuchilla,el
motordebepararseylacuchilladebedetenerse
en3segundosomenos.Sino,dejedeusarla
máquinainmediatamenteypóngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
Mantengaaotraspersonasalejadasdelazonade
trabajo.Mantengaalosniñospequeñosalejados
delazonadetrabajoybajolasupervisiónde
unadultoresponsablequenoestéutilizandola
máquina.Parelamáquinasialguienentraenla
zona.
Miresiemprehaciaabajoydetrásdeustedantes
deconducirlamáquinaenmarchaatrás.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas
apropiadas.Nouselamáquinasihayriesgode
rayos.
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytocala
cuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque
puedantaparlelavista.
Nodirijaelmaterialdedescargahaciauna
persona.Eviteladescargadematerialcontrauna
pareduobstrucción,yaqueelmaterialpodría
rebotarhaciausted.Parelacuchillaolascuchillas
alcruzarsuperciesdegrava.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Elterrenoirregularpodría
hacerquepierdaelequilibrio.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoy
desconecteelcabledelabujíaantesdeexaminar
lamáquinaenbuscadedaños.Hagatodaslas
reparacionesnecesariasantesdevolverautilizar
lamáquina.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,
apagueelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
Sielmotorhaestadoenmarcha,estarácalientey
puedecausarlequemadurasgraves.Manténgase
alejadodelmotorcaliente.
Accioneelmotorúnicamenteenáreasbien
ventiladas.Losgasesdeescapecontienen
monóxidodecarbono,queresultaletalsise
inhala.
Inspeccionefrecuentementeloscomponentes
delrecogedorydelconductodedescarga
paracomprobarquenoesténdesgastadoso
deterioradosysustitúyalosporpiezasgenuinas
Torocuandoseanecesario.
Seguridadenlaspendientes
Sieguedetravéslascuestasypendientes,
nuncahaciaarribaohaciaabajo.Extremelas
precaucionesalcambiardedirecciónencuestas
opendientes.
Nosieguependientesycuestasexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalary
caerse.
Extremelasprecaucionesalsegarcercade
terraplenes,fosasotaludes.
Arranquedelmotor
1.Sujetelabarradecontroldelascuchillascontra
elmanillar(Figura13,A).
2.Tiresuavementedelarrancadorderetroceso
hastaquenoteresistencia,luegotireconfuerza
ydejequevuelvalentamentealaguíade
cuerdadelmanillar(Figura13,B).
g230459
Figura13
12
Nota:Silamáquinanoarrancadespuésdevarios
intentos,póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
Usodelatransmisión
autopropulsada
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,
simplementecaminehaciaadelanteohaciaatráscon
lasmanossobreelmanillarsuperioryloscodosjunto
alcuerpo,ylamáquinamantendráautomáticamente
sumismavelocidad(Figura14).
g038503
Figura14
Nota:Silamáquinanoruedalibrementehacia
adelanteohaciaatrásdespuésdeusarla
autopropulsión,deténgase,dejelasmanosensu
sitio,ydejequelamáquinaruedeunoscentímetros
haciaadelanteparadesengranarlatransmisiónde
lasruedas.T ambiénpuedeintentarponerlamano
sobreelmanillarmetálicosituadojustodebajodel
manillarsuperioryempujarlamáquinahaciaadelante
unoscentímetros.Sitieneproblemasparadesplazar
lamáquinahaciaatrás,levanteunpocoelmanillar.
Silamáquinaaúnnoruedafácilmentehaciaatrás,
esposiblequeseanecesarioajustarlatransmisión
autopropulsada;consulteAjustedelatransmisión
autopropulsada(página23).Sino,póngaseen
contactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Paradadelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Asegúresedeque
elmotorseapagaenelplazode
3segundosdespuésdesoltarla
barradecontroldelascuchillas.
Paraapagarelmotor,sueltelabarradecontrolde
lascuchillas.
Importante:Cuandoustedsueltelabarrade
controldelacuchilla,elmotorylacuchilla
deberándetenerseen3segundosomenos.Sino
separancorrectamente,dejedeusarlamáquina
inmediatamenteypóngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizado.
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclar,
esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy
devolverlosalcésped.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,
ylapalancadeensacadoademandaestáenla
posicióndeensacado,muevalapalancaalaposición
dereciclado;consulteFuncionamientodelapalanca
deensacadoademanda(página14).Sielconducto
dedescargalateralestáinstaladoenlamáquina,
retírelo;consulteRetiradadelconductodedescarga
lateral(página15).
13
Ensacadodelosrecortes
Utiliceelrecogedorsidesearecogerlosrecortesdehierbaylashojasdelcésped.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenlamáquina,retírelo;consulteRetiradadelconductode
descargalateral(página15).Silapalancadeensacadoademandaestáenlaposicióndereciclado,muévalaa
laposicióndeensacado;consulteFuncionamientodelapalancadeensacadoademanda(página14).
Instalacióndelrecogedor
1.Levanteysujeteeldeectortrasero(Figura15,A).
2.Instaleelrecogedor,asegurándosedequelospasadoresdelrecogedordescansanenlasmuescasdel
manillar(Figura15,B).
3.Bajeeldeectortrasero.
g233434
Figura15
Cómoretirarelrecogedor
Pararetirarlabolsa,sigalospasosdeInstalacióndelrecogedor(página14)ensentidoinverso.
Funcionamientodela
palancadeensacadoa
demanda
Lafuncióndeensacadoademandalepermite
recogeroreciclarlosrecortesdehierbayhojasconla
bolsaderecortesinstaladaenlamáquina.
Paraensacarlosrecortesdehierbayhojas,
presioneelbotóndelapalancadeensacadoa
demandaymuevalapalancahaciadelantehasta
quesalteelbotóndelapalanca(Figura16).
g234642
Figura16
1.Palancadeensacadoademanda(enlaposiciónde
reciclado)
Parareciclarodescargarlateralmentelos
recortesdehierbayhojas,presioneelbotónde
lapalancaymuevalapalancahaciaatráshasta
quesalteelbotóndelapalanca.
14
Importante:Paraasegurarunfuncionamiento
correcto,apagueelmotor,espereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento,
yluegoretirelosrecortesdehierbayotros
residuosdelatapadeensacadobajodemanda
ydelhuecoadyacente(Figura17)antesde
moverlapalancadeensacadobajodemanda
deunaposiciónalaotra.
g234643
Figura17
1.Limpiaraquí
Descargalateraldelos
recortes
Utiliceladescargalateralparacortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,
ylapalancadeensacadoademandaestáenla
posicióndeensacado,muevalapalancaalaposición
dereciclado;consulteFuncionamientodelapalanca
deensacadoademanda(página14).
Instalacióndelconductode
descargalateral
Levanteeldeectorlateraleinstaleelconductode
descargalateral(Figura18).
g235646
Figura18
Retiradadelconductodedescarga
lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,levanteel
deectorlateral,retireelconductodedescargalateral
ybajeeldeectordelconductodedescargalateral
hastaqueseenganchermemente.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudieraser
arrojadoporlamáquina.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave
(ensucaso),desconecteelcabledelabujíae
inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada
desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna
cuchilladerepuestoToro.
Siegadelahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm
amenosquelahierbaseaescasa,oanalesdel
otoñocuandoelritmodecrecimientodelahierba
empiezaadecaer.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta
ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna
15
alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel
césped.Silahierbaesdemasiadolarga,puede
atascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina
ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren
condicioneshúmedas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas
advertenciaslocalesparacasosdeincendio
ymantengalamáquinalibredehierbasecay
residuosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando
unafertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
Cortedehojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer
másdeunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,
siegueaunaalturadecortemásaltaydespués
vuelvaasegaralaalturadecortequedesee.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadengeneral
Apaguesiemprelamáquina,espereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoydeje
quelamáquinaseenfríeantesdeajustarla,
repararla,limpiarlaoguardarla.
Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdela
máquinaparaayudaraprevenirincendios.Limpie
cualquieraceiteocombustiblederramado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa
ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde
aguauotroelectrodoméstico.
Seguridadduranteeltransporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina.
Sujetelamáquinaparaevitarquesedesplace.
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Limpiezadelosbajosdela
máquinaconelconectorde
lavado
Paraobtenerresultadosóptimos,limpielamáquina
inmediatamentedespuésdeterminarlasiega.
1.Llevelamáquinaaunasupercieplana
pavimentada.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
3.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja.
ConsulteAjustedelaalturadecorte(página11).
4.Lavelazonaqueestádebajodelapuerta
trasera,pordondepasanlosrecortesensu
caminodesdelaparteinferiordelamáquina
hastalabolsaderecogida.
Nota:Lavelazonaconlapalancadeensacado
ademanda(ensucaso)totalmentehacia
adelanteytotalmentehaciaatrás.
5.Conecteunamangueradejardínqueesté
conectadaaungrifoaloriciodelavado(Figura
19).
g009501
Figura19
1.Oriciodelavado
6.Abraelgrifodelamanguera.
7.Arranqueelmotorydéjelofuncionarhastaque
nosalganrecortesdedebajodelamáquina.
8.Pareelmotor.
16
9.Cierreelgrifoydesconectelamangueradela
máquina.
10.Arranqueelmotoryhágalofuncionardurante
unosminutosparaquesesequelaparteinferior
delamáquinayevitarqueseoxide.
11.Apagueelmotoryespereaqueseenfríeantes
deguardarlamáquinaenunlugarcerrado.
Limpiezadelosbajosdela
máquinaenlaposiciónde
almacenamientovertical
1.Pongalamáquinaenlaposiciónde
almacenamientovertical;consulte
Almacenamientodelamáquinaenla
posiciónvertical(página17).
2.Eliminelosrecortesdehierbadedebajodela
máquinaconagua.
Plegadodelmanillar
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,
creandounascondicionesdeoperación
inseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
Siuncableestádañado,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Sostengaelmanillaraldesengranarlos
bloqueosdelmanillarparaevitaratraparselas
manos.
2.Abralaspalancasdebloqueodelmanillarhasta
quepuedamoverlibrementelasecciónsuperior
delmanillar.
3.Pliegueelmanillarhaciaadelante,alaposición
verticaloalaposicióndeplegadocompleto,
segúnseindicaenFigura20.
Importante:Asegúresedequeloscables
quedanporfueradelaspalancasdebloqueo
delmanillaralplegarlasecciónsuperior.
g186137
Figura20
4.Paradesplegarelmanillar,consulte1
Desplegadodelmanillar(página5).
Almacenamientodela
máquinaenlaposición
vertical
Durantelatemporadadesiega,oenlatemporadade
inactividad,puedealmacenarlamáquinaenposición
verticalparaminimizarelespacioocupado.
17
PELIGRO
Elcombustibleesaltamenteinamabley
explosivo.Unaexplosiónounincendio
provocadoporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonas.
Siseguardalamáquinaenposición
verticalcondemasiadocombustibleen
eldepósito,puedeprovocarfugasde
combustibledeldepósito.Elcombustible
esaltamenteinamableyexplosivo.Una
explosiónounincendioprovocadoporel
combustiblepuedecausarlequemaduras
austedyaotraspersonas.
Noguardelamáquinaenposiciónvertical
sielniveldecombustibledeldepósitode
combustiblesobrepasalorecomendado
enesteManualdeloperador.
Noguardelamáquinaenunaposiciónmás
alládelavertical(90°);silohace,puede
haberfugasdecombustibledeldepósito
decombustible.
Notransportelamáquinaenlaposiciónde
almacenamientovertical.
Nointentearrancarlamáquinaenla
posicióndealmacenamientovertical.
Nointenteguardarningunamáquinacon
combustibleyaceiteenlaposiciónde
almacenamientoverticalsinohasido
diseñadaparaello.
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,
creandounascondicionesdeoperación
inseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
Siuncableestádañado,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Asegúresedequeelniveldecombustible
deldepósitodecombustiblenosobrepasa
lorecomendadoporelfabricantedelmotor;
consultelapegatinadelfabricantedelmotor,
situadaenelmotor(Figura21).
Nota:Sielniveldecombustibledeldepósito
decombustibleesdemasiadoalto,dreneel
combustibledeldepósitoenunrecipientede
combustiblehomologadohastaqueestéen
opordebajodelnivelrecomendadoporel
fabricantedelmotor.
decal133-8198
Figura21
2.Asegúresedequelaalturadecortedela
máquinaesde92mmomenos;sino,bájela;
consulteAjustedelaalturadecorte(página11).
3.Abralaspalancasdebloqueodelmanillar
(Figura22).
g186012
Figura22
1.Palancadebloqueo
manillardesbloqueado
2.Palancadebloqueo
manillarbloqueado
4.Pliegueelmanillarcompletamentehacia
adelante(Figura22).
Importante:Asegúresedequeloscables
quedanporfueradelospomosdelmanillar
alplegarlasecciónsuperior.
5.Cierrelaspalancasdebloqueodelmanillar.
6.Levantelapartedelanteradelamáquinaconel
manillaryllévelaallugardealmacenamiento
(Figura23).
18
g186013
Figura23
19
Mantenimiento
Importante:Elmanualdeloperadordelmotorcontieneprocedimientosadicionalesdemantenimiento
quedebeconsultar.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotoryañadamásaceitesiesnecesario.
Asegúresedequeelmotorseapagaenelplazode3segundosdespuésdesoltar
labarradecontroldelascuchillas.
Despuésdecadauso
Limpielosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelamáquina.
Cada25horas
Reviseelltrodeaire;revíseloconmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
Cadaaño
Cambieelltrodeaire;cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo.
Cambieelaceitedelmotor(silodesea).
Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
Limpieelmotorretirandolasuciedadylosresiduosdelapartesuperiorylos
laterales;límpieloconmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
Seguridadenel
mantenimiento
Desconecteelcabledelabujíaantesderealizar
cualquierprocedimientodemantenimiento.
Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel
mantenimientodelamáquina.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.Lleveguantesalrealizarelmantenimiento
delacuchilla.Noreparenicambiela(s)cuchilla(s).
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan
correctamente.
Alinclinarlamáquina,puedehaberfugasde
combustible.Elcombustibleesinamabley
explosivo,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede
combustible,oretirelagasolinaconunabomba
demano;nuncautiliceunsifón.
Paragarantizarunrendimientoóptimodela
máquina,utiliceúnicamentepiezasderepuesto
yaccesoriosgenuinosdeToro.Laspiezasde
repuestoyaccesoriosdeotrosfabricantespodrían
serpeligrosos,ysuusopodríainvalidarlagarantía
delproducto.
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura24).
g189230
Figura24
1.Cabledelabujía
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de
mantenimiento,conecteelcabledelabujíaa
labujía.
20
Importante:Antesdeinclinarlamáquina
paracambiarelaceiteosustituirlacuchilla,
dejequesevacíeeldepósitodecombustible
conelusonormal.Siesimprescindible
inclinarlamáquinaantesdequeseacabe
elcombustible,utiliceunabombamanual
pararetirarelcombustible.Siemprecoloque
lamáquinadelado(conlavarilladeaceite
haciaabajo).
Mantenimientodelltrode
aire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Cadaaño
1.Abraloscierresdelapartesuperiordelatapa
delltrodeaire(Figura25).
g189231
Figura25
1.Velocidaddecorte3.Filtrodeaire
2.Tapadelltrodeaire
2.Retireelltrodeaire(Figura25).
3.Inspeccioneelltrodeaire.
Nota:Sielltrodeaireestáexcesivamente
sucio,cámbieloporunltronuevo.Sino,golpee
suavementeelltrodeaireenunasupercie
duraparaaojarlosresiduos.
4.Instaleelltrodeaire.
5.Utiliceelclipparainstalarlatapadelltrode
aire.
Cambiodelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Noesnecesariocambiarelaceitedelmotor,pero
sideseacambiarlo,sigaesteprocedimiento.
Nota:Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos
antesdecambiarelaceiteparacalentarelaceite.
Elaceitecalienteuyemejorytransportamás
contaminantes.
Especicacionesdelaceitedelmotor
Capacidaddeaceitedel
motor
0,44l*
Viscosidaddelaceite
AceitedetergenteSAE30o
SAE10W-30
ClasicaciónAPISJosuperior
*Hayaceiteresidualenelcárterdespuésdedrenarel
aceite.Nolleneelcárterdeaceitehastalacapacidad
máxima.Lleneelcárterconaceitetalycomose
indicaenlossiguientespasos.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
(página20).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel
mismo(Figura26).
g187518
Figura26
1.Varilla3.Lleno
2.Añadir
4.Pongalamáquinadelado(demodoqueelltro
deairequedehaciaarriba)paradrenarelaceite
usadoatravésdeltubodellenadodeaceite
(Figura27).
21
g027457
Figura27
5.Despuésdedrenarelaceiteusado,pongala
máquinaensuposiciónnormal.
6.Concuidado,viertatrescuartaspartes
aproximadamentedelacapacidadtotalde
aceitedelmotoreneltubodellenado.
7.Espere3minutosparaqueelaceiteseasiente
enelmotor.
8.Limpielavarillaconunpañolimpio.
9.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode
aceite,luegoretírela.
10.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura
26).
Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo,viertaconcuidadouna
pequeñacantidaddeaceiteeneltubode
llenado,espere3minutos,yrepitalospasos
8a10hastaqueelniveldeaceiteenla
varillaseacorrecto.
Sielniveldeaceitedelavarillaesdemasiado
alto,dreneelexcesodeaceitehastaqueel
niveldeaceiteenlavarillaseacorrecto.
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
11.Instalelavarillarmementeeneltubode
llenadodeaceite.
12.Reciclecorrectamenteelaceiteusado.
Cambiodelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Ustednecesitaráunallave
dinamométricaparainstalarlacuchilla
correctamente.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabeel
combustible.Silacuchillaestádañadaoagrietada,
sustitúyalainmediatamente.Siellodelacuchilla
estáromoomellado,mandeaalarlacuchillao
cámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquier
contactoconlacuchillapuedecausar
lesionespersonalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode
lacuchilla.
1.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
(página20).
2.Coloquelamáquinadeladoconelltrodeaire
haciaarriba.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla
cuchilla(Figura28).
g231389
Figura28
4.Retirelacuchilla,conservandotodoslos
herrajesdemontaje(Figura28).
5.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesde
montaje(Figura29).
22
g231390
Figura29
Importante:Coloquelacuchillaconlos
extremoscurvoshacialacarcasadela
máquina.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretar
elpernodelacuchillaa82N·m.
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Soloparamodelosdetransmisión
autopropulsada
Cadavezqueinstaleuncabledelatransmisión
autopropulsadanuevo,osilatransmisión
autopropulsadaestámalajustada,ajustela
transmisiónautopropulsada.
1.Girelatuercadeajusteensentidoantihorario
paraaojarelajustedeloscables(Figura30).
g273506
Figura30
1.Manillar(ladoizquierdo)4.Girelatuercaensentido
horarioparaapretarel
ajuste.
2.Tuercadeajuste
5.Girelatuercaensentido
antihorarioparaaojarel
ajuste.
3.Cablesdelatransmisión
autopropulsada
2.Ajustelatensióndeloscables(Figura30)
tirandodeelloshaciaatrásoempujándolos
haciaadelante,ymanténgalosenesaposición.
Nota:Empujeloscableshaciaelmotorpara
aumentarlatracción;tiredeloscablespara
reducirlatracción.
3.Girelatuercadeajusteensentidohorariopara
apretarelajustedeloscables.
Nota:Aprieteconrmezalatuercaconun
conectorhembraounallave.
23
Almacenamiento
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioy
seco.
Seguridadduranteel
almacenamiento
Apaguesiemprelamáquina,espereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoydejeque
lamáquinaseenfríeantesdeajustarla,repararla,
limpiarlaoguardarla.
Preparacióndelamáquina
paraelalmacenamiento
1.Enelúltimorepostajedelaño,añada
estabilizadordecombustible(porejemplo,el
TratamientodeCombustiblePremiumdeT oro)
alcombustible,siguiendolasinstruccionesde
laetiqueta.
2.Desecheadecuadamentecualquiercombustible
sobrante.Recíclelosegúnlanormativalocal,o
utilíceloensuautomóvil.
Nota:Lapresenciadecombustibleviejoenel
depósitodecombustibleeslaprincipalcausa
dedicultadesenelarranque.Noguarde
combustiblesinestabilizadordurantemásde
30días,ynoalmacenecombustibleestabilizado
durantemásde90días.
3.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotor
seapagueporhabersequedadosingasolina.
4.Arranqueelmotordenuevoydejequefuncione
hastaqueseapague.Cuandoyanosepuede
arrancarelmotor,estásucientementeseco.
5.Desconecteelcabledelabujíayengancheel
cableenelpostederetención(ensucaso).
6.Retirelabujía,añada30mldeaceitedemotor
atravésdeloriciodelabujía,ytirelentamente
delacuerdadearranquevariasvecespara
quesedistribuyaelaceiteporelcilindro,conel
ndeevitarlacorrosiónduranteelperiodode
inactividad.
7.Instalelabujíasinapretarla.
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Despuésdelalmacena-
miento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorderetrocesoparaeliminar
elexcesodeaceitedelcilindro.
3.Instalelabujíayapriételaconunallave
dinamométricaa20N·m.
4.Lleveacabocualquierprocedimientode
mantenimiento;consulteMantenimiento(página
20).
5.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página10).
6.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustiblefresco;consulteLlenadodel
depósitodecombustible(página9).
7.Conecteelcabledelabujía.
24
Notas:
Notas:
Notas:
AvisosobreprivacidadenelEEE/ReinoUnido
UsodesusdatospersonalesporpartedeToro
TheT oroCompany(“Toro”)respetasuprivacidad.Aladquirirnuestrosproductos,podemosrecopilarciertosdatospersonalessobreusted,yasea
deformadirectaatravésdeustedodenuestraempresaonuestrorepresentantelocaldeToro.Toroutilizaestosdatosparacumplirobligaciones
contractuales,comoregistrarsugarantía,procesarunareclamacióndegarantíaoponerseencontactoconustedencasodelaretiradadeunproducto,
asícomoparanescomercialeslegítimos,comovalorarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformacióndeproductos
quepuedanserdesuinterés.Toropuedecompartirsusdatosconliales,concesionariosuotrossocioscomercialesdeToroenrelaciónconcualquiera
delasactividadesantesmencionadas.Tambiénpodemosrevelarsusdatospersonalescuandoserequieraporleyoenrelaciónconlaventa,la
adquisiciónolafusióndeunaempresa.Novenderemossusdatospersonalesaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toroconservarásusdatospersonaleshastaqueseanrelevantesparalasnalidadesindicadasanteriormenteysegúnlosrequisitoslegales.Para
obtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,póngaseencontactocon[email protected].
CompromisodeToroconlaseguridad
SusdatospersonalessepuedenprocesarenEstadosUnidosoenotropaísqueapliqueleyesdeproteccióndedatosmenosestrictasquelasdesupaís
deresidencia.Cuandotransramossusdatospersonalesfueradesupaísderesidencia,daremoslospasoslegalmentepertinentesparagarantizarque
seaplicanlasmedidasadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetrataconseguridad.
Accesoycorrección
Puedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,obienanegarsealprocesamientodesusdatosorestringirlo.Paraello,póngase
encontactoconnosotrosenladirección[email protected].SitienealgunapreocupaciónacercadecómohagestionadoT orosuinformación,le
instamosaquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela
autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.
374-0282RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro 55cm Recycler Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para