Outsunny 845-059V01 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFENCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
US_CA
845-059V01
IN230500353V01_GL
TO PREVENT INJURY, READ AND UNDERSTAND THE GREENHOUSE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS BEFORE USE.
GENERAL SAFETY, WARNINGS AND PRECAUTIONS
KEEP WORK AREA CLEAN AND DRY.
Cluttered, damp or wet work areas invite injuries.
STAY ALERT. Watch what you are doing at all times. Use common
sense. Do not use the greenhouse when you are tired or distracted from the job at
hand. It is recommended to use gloves for assembling the greenhouse.
MAINTAIN THIS PRODUCT WITH CARE.
Keep the greenhouse clean and dry for better performance:
maintenance should be performed regularly.
USE THE RIGHT PRODUCT FOR THE JOB.
Do not attempt to force a small product to do the work of a larger
industrial product. There are certain applications for which the
greenhouse was designed. It will do the job better and more safely in the manner for
which it was intended. Do not modify the greenhouse and do not use the greenhouse
for a purpose for which it was not intended.
MAINTAIN A SAFE WORKING ENVIRONMENT.
Keep the work area tidy. Make sure there is adequate surrounding
workspace. Avoid high trafc areas. Always keep the work area free of obstructions,
grease, oil, trash and other debris.
PROPER GREENHOUSE LOCATION.
Make sure the greenhouse is located on a flat level surface.
POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURESVEILLEZ LIRE ET COMPRENDRE
LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE LA SERRE AVANT DE L'UTILISER.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE, AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE ET SÈCHE.
Les zones de travail encombrées, humides ou mouillées sont propices aux blessures.
RESTEZ VIGILANT. Surveillez ce que vous faites à tout moment. Faites preuve de bon
sens. N'utilisez pas la serre lorsque vous êtes fatigué ou distrait du travail en cours. Il
est recommandé d'utiliser des gants pour le montage de la serre.
ENTRETENEZ CE PRODUIT AVEC SOIN.
Gardez la serre propre et sèche pour un meilleur rendement : l'entretien doit être
effectué régulièrement.
UTILISEZ LE PRODUIT APPROPRIÉ POUR LE TRAVAIL À EFFECTUER.
N'essayez pas de forcer un petit produit à faire le travail d'un produit industriel plus
important. La serre a été conçue pour certaines applications. Elle fera mieux le travail
pour lequel elle a été conçue et de manière plus sûre. Ne modiez pas la serre et
n'utilisez pas la serre à des fins pour lesquelles elle n'a pas été conçue.
MAINTENIR UN ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL SÛR.
Maintenez l'espace de travail en ordre. Assurez-vous que l'espace de travail
environnant est adéquat. Évitez les zones à forte circulation. Maintenez la zone de
travail toujours libre de tout obstacle, graisse, huile, déchets et autres débris.
EMPLACEMENT ADÉQUAT DE LA SERRE.
Veillez à ce que la serre soit située sur une surface plane et de niveau.
PARA PREVENIR LESIONES, LEA Y COMPRENDA LAS INSTRUCCIONES DE
MONTAJE DEL INVERNADERO ANTES DE USARLO.
SEGURIDAD GENERAL, ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA Y SECA.
Las áreas de trabajo desordenadas, húmedas o mojadas pueden provocar lesiones.
MANTÉNGASE ALERTA. Vigile lo que está haciendo en todo momento con el
conocimiento común. No use el invernadero cuando esté cansado o distraído del trabajo
en cuestión. Se recomienda utilizar guantes para montar el invernadero.
MANTENGA ESTE PRODUCTO CON CUIDADO.
Mantenga el invernadero limpio y seco para un mejor rendimiento: el mantenimiento debe
realizarse con regularidad.
USE EL PRODUCTO ADECUADO PARA EL TRABAJO.
No intente forzar a un producto pequeño a hacer el trabajo que debe hacerse por un
producto industrial más grande. Existen determinadas aplicaciones para las que se ha
diseñado el invernadero. Puede hacer el trabajo mejor y con más seguridad si se usa en la
manera para la que fue diseñado. No modique el invernadero y no lo utilice para nes
para los que no fue diseñado.
MANTENGA UN AMBIENTE DE TRABAJO SEGURO.
Mantenga el área de trabajo ordenada. Asegúrese de que haya un espacio de trabajo
circundante adecuado. No lo use en las áreas de mucho tráco. Mantenga siempre el área
de trabajo libre de obstrucciones, grasa, aceite, basura y otros desechos.
UBICACIÓN APROPIADA DEL INVERNADERO.
Asegúrese de que el invernadero esté ubicado en una supercie plana y nivelada.
Um Verletzungen zu vermeiden, lesen und verstehen Sie bitte vor dem Gebrauch die
Anweisungen zur Montage des Gewächshauses.
Allgemeine Sicherheit, Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Halten Sie Arbeitsbereich sauber und trocken .
Überfüllte, feuchte oder nasse Arbeitsbereiche können zu Verletzungen führen.
WACHSAM BLEIBEN. Beobachten Sie jederzeit, was Sie tun. Verwenden Sie gesunden
Menschenverstand. Verwenden Sie das Gewächshaus nicht, wenn Sie müde oder von der
anstehenden Aufgabe abgelenkt sind. Es wird empfohlen, für die Montage des
Gewächshauses Handschuhe zu tragen.
Behalten Sie dieses Produkt mit Pege
Halten Sie das Gewächshaus sauber und trocken, um eine bessere Leistung zu erzielen:
Regelmäßige Wartungsarbeiten sollten durchgeführt werden.
Verwenden Sie das richtige Produkt für den Job
Versuchen Sie nicht, ein kleines Produkt zu zwingen, die Arbeit eines größeren
Industrieprodukts zu erledigen. Es gibt bestimmte Anwendungen, für die das
Gewächshaus konzipiert wurde. Es wird die Arbeit besser und sicherer in der Weise
erledigen, für die es bestimmt war. Ändern Sie das Gewächshaus nicht und verwenden Sie
es nicht für Zwecke, für die es nicht vorgesehen war.
Sorgen Sie für ein sicheres Arbeitsumfeld.
Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und ordentlich. Stellen Sie sicher, dass Sie
genügend Arbeitsäche um sich haben. Vermeiden Sie stark frequentierte Bereiche.
Halten Sie den Arbeitsbereich immer frei von Hindernissen, Fett, Öl, Müll und anderen
Fremdkörpern.
Richtige Gewächshauslage.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gewächshaus auf einer ebenen Fläche bendet.
PER PREVENIRE LESIONI, LEGGETE E COMPRENDETE LE ISTRUZIONI DI
ASSEMBLAGGIO DELLA SERRA PRIMA DELL'USO.
SICUREZZA GENERALE, AVVERTENZE E PRECAUZIONI
MANTENETE L'AREA DI LAVORO PULITA E ASCIUTTA.
Le aree di lavoro disordinate, umide o bagnate potrebbero provocare lesioni.
STAI ATTENTO. Stai attneto su cosa stai facendo in ogni momento. Usa il senso
comune e non usare la serra quando sei stanco o distratto nel lavoro da svolgere.
Si consiglia di utilizzare i guanti per l'assemblaggio della serra.
MANTENETE QUESTO PRODOTTO CON CURA.
Mantieni la serra pulita e asciutta per prestazioni migliori: la manutenzione deve
essere eseguita regolarmente.
UTILIZZATE IL PRODOTTO GIUSTO PER IL LAVORO.
Non tentare di forzare un prodotto piccolo a svolgere un lavoro di un prodotto
industriale più grande. Ci sono alcune applicazioni per le quali il prodotto è stato
progettato. Il prodotto funzionera' meglio e più sicuro nel modo per cui è stato
progettato. Non modicare la serra e non utilizzare la serra per scopi per i quali non
è stata concepita.
MANTENETE UN AMBIENTE DI LAVORO SICURO.
Tieni in ordine l'area di lavoro. Assicurati che ci sia uno spazio di lavoro circostante
adeguato. Evita le zone di molto trafco. Mantieni sempre l'area di lavoro libera da
ostruzioni, grasso, olio, riuti e altri detriti.
POSIZIONE ADEGUATA DELLA SERRA.
Assicurati che la serra si trovi su una supercie piana e livellata.
Box 1/3 Box 2/3
Name of parts Section QTY(pcs) Name of parts Section QTY(pcs) Name of parts Section QTY(pcs)
F-14b 2 F-D05 2 F-02 2
F-15 2 F-D05a 2 F-D01 2
F-27 2 F-D06 2 F-D01a 2
F-12 1 F-D06a 2 F-42 2
F-21 1 F-48 5 F-01 4
F-17i 2 F-13 1
F-17 4 F-16b 2 Box 3/3
F-25 2 F-18i 1 Name of parts Section QTY(pcs)
F-26 4 F-18 2 F-31a 5
F-28 2 F-29 4 F-31b 1
F-20 2 F-30 4 F-32a 2
F-43 2 F-22b 4 F-33a 2
F-03b 1 G-P1 4 F-34 10
F-04 1 G-P2 2 F-35 8
F-D07 2 G-P3L 1 F-36 2
F-05 4 G-P3R 1 F-37 2
F-06 2 F-19 8 F-38 2
F-07 2 F-D13 20 F-39 1
F-08 1 F-D14 200 F-40 1
F-09 1 F-D15a 16 Instruction manual 1
F-10 1 F-D16 8
F-11 1 F-D17g 67
F-23 8 F-D17h 36
F-24 8 F-D18g 103
F-D02 2
F-D02a 2
spare+1
spare+1
spare+1
spare+1
spare+1
spare+1
OR
III
III IV
EN_ADVICE
It is not necessary but we would advise:For additional strength, you can also use
some glue or tapes between the polycarbonate panel and the aluminium frame to
enhance the stability.
Note: Silicone sealant and glue gun are not included in our tool kit.You can buy
them locally.Only use silicone sealant suitable for aluminium
FR_CONSEILS
Ce n'est pas nécessaire mais nous vous conseillons:
Pour plus de solidité, vous pouvez également utiliser de la colle ou des rubans
adhésifs entre le panneau en polycarbonate et le cadre en aluminium pour
améliorer la stabilité.
Not : Le mastic silicone et le pistolet à colle ne sont pas inclus dans notre kit
d'outils.Vous pouvez les acheter sur place.N'utilisez que du mastic silicone adapté
à l'aluminium
ES_CONSEJO
No es necesario, pero le aconsejamos:Para mayor resistencia, también puede usar
pegamento o cintas entre el panel de policarbonato y el marco de aluminio para
mejorar la estabilidad.
Nota: El sellador de silicona y la pistola de pegamento no están incluidos en
nuestro kit de herramientas.Puede comprarlos localmente.Sólo utilice el sellador
de silicona adecuado para aluminio
DE_RAT
Es ist nicht notwendig, aber wir würden vorschlagen:Um die Festigkeit zu erhöhen,
können Sie auch etwas Kleber oder Klebeband zwischen der Polycarbonatplatte
und dem Aluminiumrahmen verwenden, um die Stabilität zu verbessern.
Hinweis: Silikondichtmittel und Klebepistole sind nicht in unserem Werkzeugsatz
enthalten.Sie können sie vor Ort kaufen.Verwenden Sie nur für Aluminium
geeignetes Silikondichtmittel
IT_SUGGERIMENTI
Non è necessario ma consigliamo:Per una maggiore resistenza, puoi anche usare
della colla o dei nastri tra il pannello in policarbonato e la struttura in alluminio per
migliorare la stabilità.
Nota: il sigillante siliconico e la pistola per colla non sono inclusi nel nostro kit di
attrezzi.
Puoi acquistarli localmente.Utilizzare solo sigillante siliconico adatto per alluminio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Outsunny 845-059V01 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario