beeloom 1300211 Wooden Laptop Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual
de usuario
ES Manuale
dell’utente
IT
Instruction
manual
EN Manuel
d’utilisation
FR Handbuch
des Benutzers
DE
ordenador portátil de madera · wooden laptop ·
ordinateur portable en bois ·
computer portatile in legno · Laptop aus Holz
laptop
knowledge
Beeloom toys are designed to encourage learning.
conscious
Our Beeloom kids don’t like plastic: they prefer to explore the world
around them in a healthy and funny way.
design
Simple is better; minimal designs, major values.
equality
We do not define our kids dreams; toys are not for girls or boys, they are
for playing; without stereotypes or clichés.
quality
Quality over quantity. Less is more.
timeless
Timeless and funny toys to bring anywhere and share with family.
commitment
Committed products as our Beeloom kids will be.
respect
We believe the change is possible.
Because we want the best for our children and for the world we leave them.
Our Beeloom kids
will grow up with the knowledge and the value
of respecting our environment and keeping it safe
for the new generations comming,
with the aim of make our world a better place.
aprendizaje · knowledge · apprentissage · apprendimento · lernen
ES ¿QUÉ APRENDEMOS?
Socialización: Al ser un juguete interactivo, los niños fomentan la socialización a través del juego compartido y también estimulan
el lenguaje hablado. ¡Con este juguete, las relaciones sociales se ven claramente fortalecidas!
Reforzar la motricidad na: Es uno de los principales beneficios de estos juguetes. A la hora de teclear en el portátil, enchufar el teléfono,
manejar las formas y letras… todas estas acciones harán que los peques manipulen los objetos cada vez con mayor habilidad.
Creatividad: Es un juguete muy beneficioso ya que estimula su creatividad, inventando distintas situaciones y soluciones,
favoreciendo el lenguaje y la socialización.
Aprendizaje: Los juegos de asociar y relacionar sirven a los peques de estímulo y refuerzo para aprender nuevos conceptos y
habilidades mientras se divierten.
EN WHAT DO WE LEARN?
Socialization: Being an interactive toy, children encourage socialization through shared play and also stimulate spoken language.
With this toy, social relationships are clearly strengthened!
Strengthen ne motor skills: It is one of the main benefits of these toys. When it comes to typing on the laptop, plugging in the
phone, handling shapes and letters... all these actions will make the little ones manipulate objects with increasing skill.
Creativity: It is a very beneficial toy since it stimulates their creativity, inventing different situations and solutions, favoring language
and socialization.
Learning: The association and relationship games serve as a stimulus and reinforcement for children to learn new concepts and
skills while having fun.
FR QU’EST-CE QU’ON APPREND?
Socialisation : étant un jouet interactif, les enfants encouragent la socialisation par le jeu partagé et stimulent également le
langage parlé. Avec ce jouet, les relations sociales sont clairement renforcées !
Renforcer la motricité ne : C’est l’un des principaux avantages de ces jouets. Qu’il s’agisse de taper sur l’ordinateur portable, de
brancher le téléphone, de manipuler des formes et des lettres... toutes ces actions feront que les petits manipuleront des objets
avec une habileté croissante.
Créativité : C’est un jouet très bénéfique car il stimule leur créativité, inventant différentes situations et solutions, favorisant le
langage et la socialisation.
Apprentissage : Les jeux d’association et de relation servent de stimulant et de renforcement pour que les enfants apprennent
de nouveaux concepts et compétences tout en s’amusant.
IT COSA IMPARIAMO?
Socializzazione: essendo un giocattolo interattivo, i bambini incoraggiano la socializzazione attraverso il gioco condiviso e
stimolano anche la lingua parlata. Con questo giocattolo, le relazioni sociali sono chiaramente rafforzate!
Rafforzare le capacità motorie ni: è uno dei principali vantaggi di questi giocattoli. Quando si tratta di digitare sul portatile,
collegare il telefono, maneggiare forme e lettere... tutte queste azioni faranno sì che i più piccoli maneggino oggetti con abilità
sempre maggiore.
Creatività: è un giocattolo molto utile poiché stimola la loro creatività, inventando situazioni e soluzioni diverse, favorendo il
linguaggio e la socializzazione.
Apprendimento: i giochi di associazione e relazione fungono da stimolo e rinforzo affinché i bambini apprendano nuovi concetti
e abilità divertendosi.
DE WAS LERNEN WIR DARAUS?
Socialización: Al ser un juguete interactivo, los niños fomentan la socialización a través del juego compartido y también estimulan
el lenguaje hablado. ¡Con este juguete, las relaciones sociales se ven claramente fortalecidas!
Reforzar la motricidad na: Es uno de los principales beneficios de estos juguetes. A la hora de teclear en el portátil, enchufar el
teléfono, manejar las formas y letras… todas estas acciones harán que los peques manipulen los objetos cada vez con mayor
habilidad.
Creatividad: Es un juguete muy beneficioso ya que estimula su creatividad, inventando distintas situaciones y soluciones,
favoreciendo el lenguaje y la socialización.
Aprendizaje: Los juegos de asociar y relacionar sirven a los peques de estímulo y refuerzo para aprender nuevos conceptos y
habilidades mientras se divierten.
ES ATENCIÓN
No se recomienda para niños menores a 12 meses.
Retire todos los elementos del embalaje antes de
permitir que el niño utilice el juguete.
El producto contiene piezas pequeñas. Mantenga
las piezas desmontadas fuera del alcance de los
niños pequeños.
Se utilizará bajo la supervisión de un adulto.
La caja puede contener broches u otras partes pequeñas.
Riesgo de asfixia.
FR ATTENTION
Déconseillé aux enfants de moins de 12 mois.
Retirer tous les éléments de l’emballage avant
utilisation.
Le produit contient de petites pièces. Garder les
pièces non assemblées hors de la portée des jeunes
enfants.
A utiliser sous la surveillance d’un adulte.
La boîte peut contenir des broches ou d’autres petits
morceaux.
Dangers de suffocation.
EN ATTENTION
Not recommended for children younger than 12
months.
Remove all items from the packaging before allowing
the child to use the toy.
The product contains small parts. Keep unassembled
parts out of the reach of small children.
It must be used under adult supervision.
The box may contain brooches or other small parts.
Chocking hazard.
IT ATTENZIONE
Non consigliato per bambini di età inferiore ai 12
mesi.
Rimuovere tutti gli articoli dalla confezione prima di
permettere al bambino di utilizzare il giocattolo.
Il prodotto contiene piccole parti. Tenere le parti
smontate fuori dalla portata dei bambini piccoli.
Sarà utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
La scatola può contenere grafette o altre piccole
parti.
Rischio di soffocamento.
DE ACHTUNG
Nicht empfohlen für Kinder unter 12 Monaten.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Verpackung,
bevor Sie dem Kind erlauben, das Spielzeug zu
benutzen.
Das Produkt enthält Kleinteile. Bewahren Sie nicht
montierte Teile außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf.
Es wird unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet.
Die Box kann Broschen oder andere Kleinteile enthalten.
Erstickungsgefahr.
advertencias · warnings · avertissements · avvertenze · warnungen
+
1
2
m
mantenimiento · maintenance · entretien · manutenzione · wartung
ES MANTENIMIENTO
Por favor, compruebe el montaje a intervalos regulares y apriete los herrajes si es necesario.
Limpie la superficie con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave para vajilla si es necesario. No utilice
ningún producto de limpieza que contenga alcohol o amoníaco.
Recomendamos probar todos los materiales de limpieza en la parte inferior de cualquier superficie que no se vea
durante el uso normal del producto.
EN MAINTENANCE
Please check the assembly at regular intervals and tighten the fittings if necessary.
Clean the surface with a slightly damp cloth and a mild dishwashing detergent if necessary. Do not use any
cleaning agents containing alcohol or ammonia.
We recommend testing all cleaning materials on the underside of any surface that is not visible during normal use
of the product.
FR ENTRETIEN
Veuillez vérifier le montage à intervalles réguliers et resserrer les raccords si nécessaire.
Nettoyez la surface avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux pour lave-vaisselle si nécessaire.
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque.
Nous recommandons de tester tous les produits de nettoyage sur la face inférieure de toute surface qui n’est pas
visible lors d’une utilisation normale du produit.
IT MANUTENZIONE
Controllare il montaggio ad intervalli regolari e, se necessario, serrare i raccordi.
Pulire la superficie con un panno leggermente umido e, se necessario, con un detergente per piatti delicato. Non
utilizzare detergenti contenenti alcool o ammoniaca.
Si consiglia di testare tutti i materiali di pulizia sul lato inferiore di qualsiasi superficie non visibile durante il normale
utilizzo del prodotto.
DE WARTUNG
Bitte überprüfen Sie die Montage in regelmäßigen Abständen und ziehen Sie die Verschraubungen gegebenenfalls
fest.
Reinigen Sie die Oberfläche mit einem leicht feuchten Tuch und ggf. einem milden Geschirrspülmittel. Verwenden
Sie keine alkohol- oder ammoniakhaltigen Reinigungsmittel.
Wir empfehlen, alle Reinigungsmittel auf der Unterseite jeder Oberfläche zu testen, die bei normalem Gebrauch des
Produkts nicht sichtbar ist.
reciclaje · recycling · recyclage · riciclaggio · recycling
ES ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
Cuando decida deshacerse del producto, asegúrese de seguir la normativa local.
Deshágase del producto cuidando el medio ambiente. No lo tire simplemente a la basura y prepárelo para reciclar.
Llévelo a un centro de reciclaje autorizado.
Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, tírelos en el cubo de basura apropiado.
EN RECYCLING
When you decide to dispose of the product, be sure to follow local regulations.
Dispose of the product with care for the environment. Do not simply throw it in the trash and prepare it for recycling.
Take it to an authorized recycling center.
Packaging materials are recyclable. Please dispose of them in the appropriate waste bin.
FR RECYCLAGE
Lorsque vous décidez de vous débarrasser du produit, veillez à respecter les réglementations locales.
Éliminer le produit en respectant l’environnement. Ne le jetez pas simplement à la poubelle et ne le préparez pas
pour le recyclage. Apportez-le à un centre de recyclage agréé.
Les matériaux d’emballage sont recyclables. Veuillez les jeter dans la poubelle appropriée.
IT RICICLAGGIO
Quando si decide di smaltire il prodotto, assicurarsi di seguire le normative locali.
Smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente. Non gettarlo semplicemente nella spazzatura e prepararlo per il
riciclaggio. Portare a un centro di riciclaggio autorizzato.
I materiali di imballaggio sono riciclabili. Si prega di smaltirli nell’apposito cestino.
DE RECYCLING
Wenn Sie sich für die Entsorgung des Produkts entscheiden, beachten Sie unbedingt die örtlichen Vorschriften.
Entsorgen Sie das Produkt mit Rücksicht auf die Umwelt. Werfen Sie es nicht einfach in den Müll und bereiten Sie es
für das Recycling vor. Bringen Sie es zu einem autorisierten Recyclingzentrum.
Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte entsorgen Sie sie in der entsprechenden Mülltonne.
garantía · warranty · garantie · garanzia · garantie
ES GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 3 años. Esta garantía cubre daños y mal funcionamiento, sólo si el producto no
ha sido usado indebidamente y se han seguido correctamente todas las instrucciones. Para reclamar su garantía,
debe presentar su recibo de compra. El producto debe estar completo y tener todas sus partes.
La garantía no cubre el desgaste, la falta de mantenimiento, la negligencia, el montaje incorrecto y el uso
inadecuado (golpes, uso incorrecto de la fuente de alimentación, almacenamiento, condiciones de uso, etc.).
También se excluye cuando se han utilizado en el producto accesorios o piezas de montaje no originales o
inadecuados.
EN WARRANTY
This product is warranted for 3 years. This warranty covers damage and malfunction only if the product has not been
used improperly and all instructions have been followed correctly. To claim your warranty, you must present your
purchase receipt. The product must be complete and have all parts.
The warranty does not cover wear, lack of maintenance, negligence, incorrect assembly and misuse (knocks,
misuse of power supply, storage, conditions of use, etc.).
It is also excluded when non-original or inappropriate accessories or mounting parts have been used on the
product.
FR GARANTIE
Ce produit est garanti 3 ans. Cette garantie couvre les dommages et dysfonctionnements uniquement si le produit
n’a pas été utilisé incorrectement et si toutes les instructions ont été suivies correctement. Pour réclamer votre
garantie, vous devez présenter votre reçu d’achat. Le produit doit être complet et contenir toutes les pièces.
La garantie ne couvre pas l’usure, le manque d’entretien, la négligence, le montage incorrect et la mauvaise
utilisation (chocs, mauvaise utilisation de l’alimentation électrique, stockage, conditions d’utilisation, etc.)
Elle est également exclue lorsque des accessoires ou des pièces de montage non originaux ou inappropriés ont
été utilisés dans le produit.
IT GARANZIA
Questo prodotto è garantito per 3 anni. Questa garanzia copre i danni e i malfunzionamenti solo se il prodotto non
è stato utilizzato in modo improprio e se tutte le istruzioni sono state seguite correttamente. Per richiedere la garanzia,
è necessario presentare la ricevuta d’acquisto. Il prodotto deve essere completo e contenere tutte le parti.
La garanzia non copre l’usura, la mancanza di manutenzione, la negligenza, il montaggio e l’uso improprio (urti,
uso improprio dell’alimentazione elettrica, stoccaggio, condizioni d’uso, ecc.)
È esclusa anche quando nel prodotto sono stati utilizzati accessori o elementi di montaggio non originali o
inappropriati.
DE GARANTIE
Auf dieses Produkt wird eine Garantie von 3 Jahren gewährt. Diese Garantie deckt Schäden und Fehlfunktionen nur
dann ab, wenn das Produkt nicht unsachgemäß verwendet wurde und alle Anweisungen korrekt befolgt wurden.
Um Ihre Garantie in Anspruch zu nehmen, müssen Sie Ihre Kaufquittung vorlegen. Das Produkt muss vollständig sein
und alle Teile enthalten.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleiß, mangelnde Wartung, Fahrlässigkeit, unsachgemäße Montage und
Missbrauch (Stöße, Missbrauch der Stromversorgung, Lagerung, Nutzungsbedingungen usw.).
Sie ist auch dann ausgeschlossen, wenn im Produkt nicht originale oder ungeeignete Zubehörteile oder
Montageteile verwendet wurden.
estándares · standards · normes · standard · normen
ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE)
Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca Beeloom, con sede en c/Blanquers, 7-8 43800
- Valls SPAIN, declaramos que el ordenador portatil LAPTOP a partir del número de serie del año 2021 en adelante,
son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables:
Directiva 2009/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de junio de 2009, sobre la seguridad de los
juguetes.
Directiva (UE) 2019/1922 de la Comisión de 18 de noviembre de 2019 por la que se modifica, para adaptarlo al
progreso técnico y científico, el punto 13 de la parte III del anexo II de la Directiva 2009/48/CE, del Parlamento Europeo
y del Consejo, relativa a la seguridad de los juguetes, en lo que respecta al aluminio.
Reglamento (CE) No 552/2009 de la Comisión, de 22 de junio de 2009 , por el que se modifica el Reglamento (CE) No
1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las
sustancias y preparados químicos (REACH) en lo que respecta a su anexo XVII (Texto pertinente a efectos del EEE).
El producto entregado coincide con el ejemplar que fue sometido al examen CE de tipo.
Bajo los estándares:
EN71-1: 2014+ A1: 2018 / EN71-2: 2020 / EN71-3:2019+A1:2021
Valls (SPAIN), 15 de marzo de 2023
EN DECLARATION OF CONFORMITY (EC)
PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L. owner of Beeloom brand, with legal address in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls
SPAIN, declares that the veggie cutting set VEGGIE TABLE from 2021 series onwards, is in accordance with the
European Parliament Directives and of the Council.
Directive 2009/48/EC of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 on the safety of toys.
Commission directive (EU) 2019/1922 of 18 November 2019 amending, for the purposes of adaptation to
technical and scientific developments, point 13 of part III of Annex II to Directive 2009/48/EC of the European
Parliament and of the Council on the safety of toys, as regards aluminium.
Commission Regulation (EC) No 552/2009 of 22 June 2009 amending Regulation (EC) No 1907/2006 of
the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) as regards Annex XVII (Text with EEA relevance).
The product delivered coincides with the prototype that was submitted for CE exam.
Under the standards:
EN71-1: 2014+ A1: 2018 / EN71-2: 2020 / EN71-3:2019+A1:2021
Valls (SPAIN), March 15, 2023
FR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE)
Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque Beeloom, située /Blanquers, 7-8 43800 - Valls,
ESPAGNE, déclarons que le tableau des légumes VEGGIE TABLE, à partir du numéro de série de l’année 2021, est
conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil:
Directive 2009/48/CE du Parlament euopéen et du Conseil du 18 juin 2009 relative à la sécurité des jouets.
Directive (UE) 2019/1922 de la commission du 18 novembre 2019 modifiant, aux fins de l’adaptation aux progrès
techniques et scientifiques, l’annexe II, partie III, point 13, de la directive 2009/48/CE du Parlement européen et du
Conseil relative à la sécurité des jouets, en ce qui concerne l’aluminium.
Règlement (CE) n o 552/2009 de la Commission du 22 juin 2009 modifiant le règlement (CE) n o 1907/2006 du
Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques,
ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), en ce qui concerne l’annexe XVII (Texte présentant de
l’intérêt pour l’EEE).
Le produit livré coïncide avec l’échantillon qui a été soumis à l’examen de type CE.
En vertu des normes:
EN71-1: 2014+ A1: 2018 / EN71-2: 2020 / EN71-3:2019+A1:2021
Valls (ESPAGNE), 15 mars 2023
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (EC)
Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietari a della marca Beeloom, con sede presso c/Blanquers, 7-8 43800
- Valls, SPAIN, dichiariamo che la tavola delle verdure VEGGIE TABLE a partire dal numero di serie dell’anno 2021 in
avanti, è conform e ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili:
Direttiva 2009/48/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 giugno 2009, sulla sicurezza dei giocattoli.
Direttiva (UE) 2019/1922 della commissione del 18 novembre 2019 che modifica l’allegato II, parte III, punto 13, della
direttiva 2009/48/CE del Parlamento europeo e del Consiglio sulla sicurezza dei giocattoli, al fine di adeguarlo agli
sviluppi tecnici e scientifici, per quanto riguarda l’alluminio.
Regolamento (CE) n. 552/2009 della Commissione, del 22 giugno 2009 , recante modifica del regolamento (CE) n.
1907/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la registrazione, la valutazione, l’autorizzazione e la
restrizione delle sostanze chimiche (REACH) per quanto riguarda l’allegato XVII (Testo rilevante ai fini del SEE).
Il prodotto consegnato corrisponde al modello che fu sottoposto all’esame CE del tipo.
Standard:
EN71-1: 2014+ A1: 2018 / EN71-2: 2020 / EN71-3:2019+A1:2021
Valls (SPAGNA), 15 marzo 2023
DE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke Beeloom mit Sitz in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN,
erklären, dass die Gemüsetafel VEGGIE TABLE ab der Seriennummer 2021 den Anforderungen der geltenden
Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entsprechen:
Richtlinie 2009/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über die Sicherheit von Spielzeug.
Richtlinie (EU) 2019/1922 der kommission vom 18. November 2019 zur Änderung — zwecks Anpassung an den technischen
und wissenschaftlichen Fortschritt — von Nummer 13 in Anhang II Teil III der Richtlinie 2009/48/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über die Sicherheit von Spielzeug hinsichtlich Aluminium.
Verordnung (EG) Nr. 552/2009 der Kommission vom 22. Juni 2009 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des
Europäischen Parlaments und des Rates zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe
(REACH) hinsichtlich Anhang XVII (Text von Bedeutung für den EWR).
Das gelieferte Produkt stimmt mit dem Muster überein, das der EG-Baumusterprüfung unterzogen wurde.
Für gewöhnlich:
EN71-1: 2014+ A1: 2018 / EN71-2: 2020 / EN71-3:2019+A1:2021
Valls (SPANIEN), 15. März 2023
Mireia Calvet, CEO
Representante autorizado y responsable de la documentación técnica.
Authorised representative and responsible for technical documentation.
Représentant autorisé et responsable de la documentation technique.
Rappresentante autorizzato e responsabile della documentazione tecnica.
Prokurist und verantwortlich für die technische Dokumentation.
Learning by playing
and experience unique emotions
www.beeloomkids.com @beeloom_kidsBeeloom Kids
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

beeloom 1300211 Wooden Laptop Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario