Quigg GT-SF-KB-01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Nevera portátil eléctrica
GTSFKB01
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
N.º ART.: 6315
PO51031597
Mail: gt-support-e@
teknihall.com
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
N.º ART.: 6315
00800 / 456 22 000
(gratuito)
3
2
Índice 2
Indicaciones generales 3
Introducción 3
Declaración de conformidad UE 3
Uso previsto 3
Componentes del producto /
Volumen de suministro 4
Seguridad 5
Indicaciones generales de
seguridad 5
Peligros para niños y personas con
capacidades limitadas 5
Peligros al manipular
aparatos eléctricos 6
Peligros durante el uso
de la nevera portátil eléctrica 8
Explicación de los símbolos
y más información 10
Construcción y montaje 11
Antes de usar por primera vez 11
Manejo 12
Uso del aparato 12
Abrir la tapa 12
Retirar y colocar la tapa 13
Fijar la tapa en la posición abierta 13
Conectar la nevera portátil a una
toma de corriente de a bordo
(p. ej. encendedor ) y utilizarla 13
Conectar la nevera portátil a la
alimentación eléctrica de
220-240 V y utilizarla 14
Apagado del aparato 15
Sustituir el fusible del enchufe
de 12 V 15
Avería y remedio 17
Mantenimiento, limpieza y
conservación 18
Datos técnicos 19
Eliminación 20
Índice
3
2
Introducción
Muchas gracias por haber elegido la
nevera portátil eléctrica de Quigg.
Haadquirido un producto de alta
calidad que cumple con los estánda-
res de seguridad y rendimiento más
altos. Para un manejo adecuado y una
vida útil duradera, le recomendamos
que preste atención a las siguientes
indicaciones.
Lea detenidamente el manual de
instrucciones, especialmente las indi-
caciones de seguridad, antes de utili-
zar el producto. En él encontrará una
serie de indicaciones útiles e impor-
tantes que deben ser comprendidas
y observadas por todo usuario antes
de la utilización. Guarde el manual de
instrucciones y adjúntelo al aparato si
entrega este a un tercero.
Declaración de conformidad UE
La declaración de conformidad UE pue-
de solicitarse al fabricante/importador.
Los productos con el sello CE
cumplen con las exigencias
de todas las directivas europeas
correspondientes. El aparato cumple
con las exigencias de la Ley Alemana
de Seguridad de Equipos. Esto se
demuestra mediante el símbolo GS de
la entidad certificadora independiente:
Uso previsto
La nevera portátil se utiliza úni-
camente para enfriar y calentar
alimentos y botellas. Además,
este aparato no está indicado
para el uso industrial, sino única-
mente para el uso doméstico; sin
embargo, tampoco está indicado
para que lo utilicen los trabajado-
res en cocinas de tiendas, oficinas
y otros entornos comerciales, ni
en fincas agrarias, ni los clientes
en hoteles, moteles, pensiones
u otras instalaciones para el
alojamiento. Cualquier otro uso
o cualquier modificación en el
aparato no es conforme al uso
previsto y queda terminantemen-
te prohibido. El fabricante no se
hace responsable de los daños
ocasionados por el uso indebi-
do o la utilización incorrecta del
aparato.
Editor del manual:
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburg, Alemania
Indicaciones generales
5
4
Componentes del producto / Volumen de suministro
A) Enchufe
B) Enchufe de 12 V
C) Asa de transporte
D) Tapa
E) Interruptor frío/calor (con
indicadores de funcionamiento)
F) Regulador giratorio
G) Recipiente
H) Compartimento para cables
I) 2 fusibles de recambio para enchufe
de 12 V (L5F; 250 V~/6,3 A) (no se
muestra en la imagen)
J) Manual de instrucciones y tarjeta
de garantía (no se muestra en la
imagen)
Se reservan todos los derechos para
modificaciones técnicas y ópticas.
H
B
A
H
F
G
F
E
D E
C
5
4
Seguridad
Lea y preste atención
a las siguientes indica-
ciones de seguridad. El
incumplimiento puede
provocar importantes
riesgos de accidentes y
de lesiones, así como el
peligro de daños mate-
riales y en el aparato.
Indicaciones generales
de seguridad
Peligros para niños y
personas con capacidades
limitadas
- Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir
de 8 años, así como por
personas con capacidades
físicas, sensoriales o men-
tales reducidas o con falta
de experiencia y/o conoci-
mientos bajo supervisión,
o bien si han recibido y
entendido las instrucciones
debidas sobre el uso segu-
ro del aparato y sobre los
peligros que de este uso
pueden resultar.
- Los niños de 3 a 8 años
pueden cargar y descargar
el aparato.
- Los niños no deben jugar
con el aparato. Los aparatos
eléctricos no son juguetes
para niños. Por ello, utilice
y guarde el aparato fuera
del alcance de los niños. Los
niños no reconocen el pe-
ligro que conlleva manejar
aparatos eléctricos. No deje
que el cable de alimenta-
ción cuelgue para evitar
que se tire de él.
- Los niños no se pueden
ocupar ni de la limpieza
ni del mantenimiento del
usuario sin supervisión.
- Mantenga los plásticos del
embalaje fuera del alcance
de los niños. ¡Peligro de
asxia!
7
6
Peligros al manipular
aparatos eléctricos
- Conecte el aparato única-
mente a una toma de co-
rriente con puesta a tierra
o una toma de corriente de
a bordo instalada según la
normativa aplicable y con
una tensión de red acorde
a la indicada en la placa de
características. El aparato
puede conectarse a un
rango de tensión de red de
220-240 V~ o a una toma
de corriente de 12 V de su
coche (encendedor), barco
o autocaravana. No utilice
nunca las dos opciones de
conexión al mismo tiempo.
- Si se daña el cable de red,
este solo deberá ser re-
emplazado por un taller
especializado designado
por el fabricante para
evitar lesiones, accidentes
y averías en el aparato.
- Asegúrese de que la toma
de corriente se encuen-
tre próxima al aparato
y sea accesible para po-
der desconectar rápida-
mente el aparato de la
red en caso de avería.
- Solo se deben de realizar re-
paraciones en talleres espe-
cializados autorizados para
evitar peligros de lesiones y
accidentes, así como daños
en el aparato. Los apara-
tos que no son reparados
correctamente representan
un peligro para el usuario.
- Para evitar accidentes,
nunca deje el aparato
sin vigilancia durante
su funcionamiento.
- Para evitar accidentes,
no enchufe varios apa-
ratos domésticos de
forma simultánea (p. ej.,
mediante un ladrón de 3
tomas de corriente) a la
misma toma de corrien-
te con toma de tierra.
- No sumerja el aparato
ni lo utilice al aire libre,
puesto que no debe ex-
ponerse a la lluvia u otro
tipo de humedad. ¡Peligro
de descarga eléctrica!
- Si el aparato cae alguna
vez al agua, primero des-
7
6
conéctelo del enchufe de
red/12 V y luego sáquelo
del agua. No lo vuelva a
poner en funcionamiento
hasta que no lo haya revi-
sado un servicio técnico
autorizado. Esto también se
aplica si el cable de alimen-
tación o el aparato presen-
tan deterioros o si el apara-
to ha sufrido alguna caída.
¡Peligro de descarga
eléctrica!
- Desconecte siempre el
aparato del enchufe de
red/12 V cuando no esté en
uso y antes de limpiarlo o
cuando presente fallos en el
funcionamiento. ¡Nunca tire
del cable de alimentación!
¡Peligro de descarga
eléctrica!
- ¡Peligro de descarga eléc-
trica! Cerciórese de que ni
los dos cables de alimen-
tación ni la nevera portátil
se coloquen nunca sobre
superficies calientes o
cerca de fuentes de calor.
Tienda los dos cables de
alimentación de tal forma
que no entren en contac-
to con objetos calientes
o con cantos afilados.
- No doble en ningún caso
el cable de alimentación
ni lo enrolle alrededor
del aparato, ya que esto
puede provocar la rotu-
ra del cable. ¡Peligro de
descarga eléctrica!
- No utilice el aparato si se
encuentra sobre un suelo
húmedo o si sus manos o
el aparato están mojados.
¡Peligro de descarga
eléctrica!
- No abra nunca la carcasa de
la tapa ni intente, en nin-
gún caso, acceder al interior
usando objetos metálicos.
¡Peligro de descarga
eléctrica!
9
8
Peligros durante el uso de la
nevera portátil eléctrica
- ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de
incendio! Una circulación de
aire insuficiente puede provo-
car acumulación de calor.
- ¡ADVERTENCIA! Al instalar
el aparato, asegúrese de que
el cable de conexión no esté
enganchado ni dañado.
- ¡ADVERTENCIA! No coloque
tomas de corriente múltiples
portátiles ni adaptadores
de red portátiles en la parte
trasera del aparato.
- Como cualquier nevera, la
nevera portátil debe estar
bien ventilada para que
el calor extraído se pueda
disipar. Asegúrese de que las
ranuras de ventilación de la
tapa no estén cubiertas y de
que el calor generado durante
el funcionamiento pueda
disiparse suficientemente.
Asegúrese de que el aparato
esté colocado a una distancia
suficiente de las paredes u
objetos para que el aire pueda
circular libremente.
- No almacene en el aparato
sustancias explosivas como
botes de espray con gas
propulsor.
- No vierta líquidos o hielo
directamente en el interior.
Peligro de daños.
- No utilice aparatos eléctricos
en el interior de la nevera
portátil, a menos que estos
aparatos estén recomendados
para ello por el fabricante.
- No utilice nunca el aparato
en una habitación cerrada sin
un suministro de aire fresco
suficiente. Si se utiliza en un
coche, encienda la ventilación
del vehículo.
- Proteja el aparato de la ra-
diación solar directa, de las
llamas abiertas o de otras
fuentes de calor (calefactor,
radiación solar fuerte, estufas
de gas, etc.) para evitar el su-
ministro de calor no deseado.
- Limpie regularmente todas las
superficies que estén en con-
tacto con los alimentos según
las instrucciones del capítulo
„Mantenimiento, limpieza y
cuidado“.
- Almacene la carne y el pes-
cado crudos en recipientes
adecuados dentro del aparato
para que no entren en con-
tacto con otros alimentos ni
goteen sobre ellos.
- Si el aparato se queda vacío
9
8
durante mucho tiempo:
apague el aparato. Limpie y
seque el aparato. Deje la tapa
abierta para evitar que se
forme moho en el aparato.
- El aparato es una nevera
portátil y no un sustituto de la
nevera. No es adecuado para
un funcionamiento continuo.
Por lo tanto, le recomenda-
mos que apague el aparato
tras 6 días de funcionamiento
continuo como máximo y
que lo desconecte de la red
eléctrica durante al menos
2 horas. A continuación podrá
volver a poner en funciona-
miento el aparato.
- Utilice únicamente accesorios
originales. Al utilizar acceso-
rios que no sean originales
se debe considerar la posibi-
lidad de un mayor peligro de
accidentes. No se asumirá la
responsabilidad en caso de
accidentes o daños derivados
de la utilización de accesorios
no originales. Se perderá
todo derecho a garantía si
se emplean accesorios de
otros fabricantes y a causa de
ello se producen daños en el
aparato.
11
10
11
10
Explicación de los símbolos y más información
Los siguientes símbolos y términos de advertencia aparecen sobre este
manual de instrucciones, sobre el aparato o sobre su embalaje y sirven
para indicar información adicional.
¡Lea y siga el manual de instrucciones!
Las indicaciones de seguridad importantes están marcadas
con este símbolo.
Peligro – se reere a daños a personas
Precaución – se reere a daños materiales
Las informaciones importantes están marcadas
con este símbolo.
Este símbolo identica los dispositivos eléctricos que se
corresponden con la clase de protección II.
Este símbolo indica que hay disposiciones particulares
sobre la eliminación de aparatos viejos (véase el capítulo
«Eliminación»).
11
10
11
10
Construcción y montaje
Antes de usar por primera vez
Para evitar riesgos, comprue-
be la integridad del aparato
después de desembalarlo por
si hubiera sufrido daños en el
transporte. En caso de duda,
no utilice el aparato y pónga-
se en contacto con nuestro
servicio de atención al
cliente. Encontrará la direc-
ción del servicio posventa en
las condiciones en la tarjeta
de garantía.
El aparato está embalado para evitar
que se dañe durante el transporte.
Extraiga con cuidado el aparato del
embalaje.
Retire todos los elementos de em-
balaje.
Limpie el aparato y todos los com-
ponentes de los restos de polvo
que contiene el embalaje, según las
indicaciones del capítulo “Manteni-
miento, limpieza y conservación”.
13
12
13
12
Manejo
Uso del aparato
Sugerencias sobre el uso general del
aparato:
En caso necesario, seque las super-
ficies de los productos refrigerados
antes de añadirlos al contenedor
para evitar que se forme agua con-
densada.
Guarde los cables de conexión en el
compartimento para cables previsto
para ello en la tapa cuando no utilice
el aparato.
Si se utiliza la fuente de alimentación
de 12 V, asegúrese de que la alimen-
tación de la nevera portátil no se in-
terrumpe con demasiada frecuencia
(p. ej., al encender y apagar el motor
con frecuencia [p. ej., en un coche]).
Tenga en cuenta que la batería del
vehículo puede descargarse si el
aparato funciona continuamente en
la toma de corriente de a bordo.
Por razones de higiene, le recomen-
damos que solo almacene alimentos
envasados en la nevera portátil.
Para cerrar la nevera portátil, cierre la
tapa y coloque el asa de transporte
(C).
No cambie directamente de
calefacción a refrigeración o
viceversa; en su lugar,
desconecte primero el
enchufe correspondiente y
deje reposar el aparato
durante unos 5 minutos antes
de cambiar de función. Esto
evitará que se dañe el
elemento Peltier.
Sugerencias para ahorrar energía:
Elija un lugar bien ventilado y prote-
gido de los rayos del sol.
La nevera portátil alcanza su mejor
rendimiento cuando se carga el
aparato con alimentos y bebidas
que ya están enfriados o calentados
previamente.
No abra la nevera más veces de las
necesarias.
No deje la nevera abierta más
tiempo del necesario, ya que puede
aumentar considerablemente la
temperatura interna.
En caso necesario, utilice la función
Eco con 220-240 V~ (regulador en
posición Eco).
Asegúrese de que la nevera portátil
no esté demasiado llena y de que
ningún producto refrigerado esté en
contacto directo con las aberturas
de la parte inferior de la tapa para
que haya suficiente circulación de
aire entre los productos refrigerados.
Abrir la tapa
El asa de transporte (C) tiene una fun-
ción de cierre; cuando está plegada ha-
cia arriba, la tapa (D) no puede abrirse.
La tapa (D) solo puede abrirse cuando
el asa de transporte (C) está completa-
mente plegada hacia delante.
13
12
13
12
Pliegue el asa de transporte (C) hacia
delante.
Abra la tapa (D).
Retirar y colocar la tapa
Tenga cuidado al retirar y
colocar la tapa. Asegúrese
de que ni los dedos ni otras
partes del cuerpo puedan
quedar atrapados. ¡Peligro
de lesiones!
La tapa (D) de la nevera portátil se pue-
de desmontar. Para retirar la tapa (D),
proceda de la siguiente manera.
Desconecte la nevera portátil de la
fuente de alimentación.
Guarde los cables de red en el com-
partimento para cables (H).
Pliegue el asa de transporte (C) com-
pletamente hacia delante.
Abra la tapa (D) plegándola hacia
atrás hasta el tope.
Saque el pasador guía izquierdo de
la ranura que hay allí y luego retire la
tapa del recipiente (G).
Para volver a colocarla, proceda en
orden inverso.
Fijar la tapa en posición abierta
Para facilitar la carga y descarga de la
nevera portátil, la tapa puede fijarse en
la posición (semi)abierta con la ayuda
del asa.
Abra la tapa (D) al menos 90° (posi-
ción vertical).
Pliegue el asa de transporte hacia
arriba y colóquela detrás del saliente
de fijación en la parte inferior de la
tapa (D).
Vuelva a plegar la tapa (D) ligera-
mente hacia delante hasta que el
saliente de fijación se apoye en el
asa de transporte (C) y la tapa quede
fijada en posición abierta.
Conectar la nevera portátil a
una toma de corriente de a
bordo (p.ej., encendedor ) y
utilizarla
Tenga en cuenta que la batería
del vehículo puede descargar-
se si el aparato funciona
continuamente en la toma de
corriente de a bordo.
Si la nevera portátil está
conectada a la toma de
corriente de 12 V (p. ej., al
encendedor), no se puede
regular la potencia. El regula-
dor no funciona. El aparato
funciona (enfriar o calentar) a
la máxima potencia.
15
14
El enchufe de 12 V (B) es adecuado para
la toma de corriente de a bordo del
coche, el barco o la autocaravana.
Coloque el aparato en una superficie
plana, seca y antideslizante cercana
a la toma de corriente de a bordo
(12 V).
Conecte el enchufe de 12 V (B) de la
nevera portátil a la toma de corrien-
te de a bordo de 12 V.
Coloque el interruptor de frío/
calor (E) en la posición de enfriar o
calentar. Los indicadores de fun-
cionamiento muestran el modo de
funcionamiento respectivo.
Azul = enfriar
Rojo = calentar
La nevera portátil comienza a fun-
cionar (enfriar o calentar).
Conectar la nevera portátil
a la alimentación eléctrica de
220-240V~ y utilizarla
Asegúrese de que el aparato
esté apagado (el regulador
debe estar girado hasta el
tope en el sentido contrario
a las agujas del reloj,
posición „OFF“) antes de
conectarlo o desconectarlo
de la red eléctrica.
Aunque la nevera portátil esté
conectada a la red de corriente
alterna de 220-240 V~, puede
utilizarse para enfriar y calentar
alimentos. Sin embargo, para
ello es necesario conectar o
ajustar la potencia mediante el
regulador giratorio.
Coloque el aparato en una superficie
plana, seca y antideslizante cercana
a una toma de corriente adecuada
(220-240 V~).
Conecte el enchufe adecuado (A)
de la nevera portátil a la toma de
corriente.
Coloque el interruptor de frío/
calor (E) en la posición de enfriar o
calentar. Los indicadores de fun-
cionamiento muestran el modo de
funcionamiento respectivo.
Azul = enfriar
Rojo = calentar
La capacidad de refrigeración o
calefacción puede ajustarse en
diferentes rangos mediante el
regulador giratorio (F):
Modo ECO: la nevera portátil con-
sume menos energía con una
potencia de refrigeración equili-
brada.
Modo MAX: la nevera portátil
enfría o calienta con la máxima
potencia.
Ajuste individual de la potencia de
refrigeración o calefacción entre
„ON“, „ECO“ y „MAX.
Gire el regulador giratorio a la
posición „zZZ“ para establecer
un funcionamiento casi
silencioso con bajo consumo
15
14
energético. Este ajuste
permite un uso agradable
incluso por la noche, por
ejemplo, en una autocarava-
na. El ajuste ECO permite un
funcionamiento con refrigera-
ción o calefacción equilibrada
y un menor consumo energé-
tico. Según la temperatura
exterior, la temperatura en la
nevera portátil es entonces
unos 8 °C por debajo de la
temperatura ambiente. La
nevera portátil se enfría hasta
un máximo de 17 °C por
debajo de la temperatura
ambiente. Al calentar, la
temperatura se limita a unos
55 °C por razones de seguri-
dad.
Gire el regulador giratorio (F) hasta
la posición deseada.
Giro en el sentido de las agujas del
reloj = aumentar la potencia
Giro en el sentido contrario a las
agujas del reloj = reducir la poten-
cia
Para obtener la máxima potencia, gire
el regulador giratorio (F) en el sentido
de las agujas del reloj hasta el tope.
La nevera portátil comienza a fun-
cionar (enfriar o calentar).
Apagado del aparato
Funcionamiento a 12V
Retire el enchufe de 12 V (B) de la
toma de corriente de a bordo.
Funcionamiento a 220-240V~
Apague siempre el aparato cuando
acabe de utilizarlo:
Gire el regulador giratorio (F) en el
sentido contrario a las agujas del
reloj hasta llegar al tope (posición
„OFF“).
Retire el enchufe (A) de la toma de
corriente.
Después de cada uso, guarde los
cables de alimentación en el compar-
timento para cables de la tapa y deje
que el aparato se enfríe completa-
mente antes de limpiarlo o guardarlo.
En particular, limpie las superficies
que han estado en contacto con los
alimentos o que entran en contacto
con ellos después de cada uso según
las instrucciones del capítulo „Mante-
nimiento, limpieza y cuidado“.
Sustituir el fusible del enchufe
de 12V
Al insertar el nuevo fusible,
asegúrese de que únicamen-
te se inserta el mismo tipo de
fusible (L5F; 250 V~/6,3 A) en
el enchufe de 12 V. Los daños
en el aparato causados por la
inserción de un tipo de
fusible incorrecto quedan
17
16
17
16
excluidos de cualquier
garantía o servicio de
sustitución.
Para sustituir el fusible (f), gire pri-
mero el manguito de compensación
rojo (c) un poco en sentido contrario
a las agujas del reloj y retírelo del
enchufe de 12 V (B).
Afloje el tornillo (a) de la mitad supe-
rior de la carcasa (b) con un destorni-
llador adecuado.
Saque la mitad superior de la carcasa
(b) de la mitad inferior de la carcasa
(e).
Retire con cuidado la clavija de con-
tacto [8] de la carcasa y luego retire
el fusible (f).
Nota: si la fina conexión metálica del
interior del fusible (f) está rota, el
fusible (f) está defectuoso y se debe
sustituir.
Introduzca un nuevo fusible (f) en la
cavidad prevista para ello y presio-
ne ligeramente contra el muelle de
contacto.
Vuelva a introducir la clavija de
contacto (g) en la mitad inferior de
la carcasa (e). Asegúrese de que el
extremo aplanado posterior de la
clavija de contacto (g) toque la tapa
de metal frontal del fusible (f).
Vuelva a colocar la mitad superior de
la carcasa (e) y fíjela con el tornillo
(a).
Vuelva a colocar el manguito de
compensación (c) y fíjelo girando
brevemente en el sentido de las
agujas del reloj hasta que note cómo
queda bloqueado.
ab
c
d ef
f
g
17
16
17
16
Avería y remedio
Avería: Causa: Solución:
El aparato no
funciona.
Funcionamiento
a 220-240 V~:
El enchufe no está
conectado a la toma
de corriente.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
El regulador giratorio
está en la posición
«OFF».
Gire el regulador giratorio en el
sentido de las agujas del reloj hasta la
posición deseada.
Funcionamiento
a 12 V:
No hay tensión en la
toma de corriente de a
bordo.
En muchos vehículos, el encendido
debe estar conectado para poder uti-
lizar la toma de corriente de a bordo.
La toma de corriente
de a bordo puede estar
sucia. Por lo tanto, el
contacto eléctrico se
ve afectado.
Desconecte inmediatamente el en-
chufe de 12 V de la toma de corriente
y limpie cuidadosamente el interior
de la toma de corriente de a bordo,
así como su exterior.
El enchufe de
12 V se calienta
mucho.
La toma de corriente
de a bordo puede estar
sucia. Por lo tanto, el
contacto eléctrico se
ve afectado.
Desconecte inmediatamente el en-
chufe de 12 V de la toma de corriente
y limpie cuidadosamente el interior
de la toma de corriente de a bordo,
así como su exterior.
El enchufe de 12 V no
está correctamente
montado.
Compruebe si el enchufe está bien
montado (véase el apartado "Sustituir
el fusible del enchufe de 12 V")
La rueda del ven-
tilador no gira
Motor del ventilador
defectuoso.
Póngase en contacto con nuestro
servicio de atención al cliente.
En caso de tener lugar algún problema que no se incluya en este manual de instruccio-
nes, diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. Nuestros asesores le ayudarán con
mucho gusto. La dirección del servicio de atención al cliente se encuentra en nuestras
condiciones de la garantía, en la tarjeta de garantía adjunta aparte. Puesto que nuestros
productos se desarrollan y mejoran continuamente, es posible que haya modificaciones
técnicas y de diseño. También puede descargar este manual de instrucciones como
archivo PDF desde nuestra página de inicio www.gt-support.de.
19
18
Mantenimiento, limpieza y conservación
Desconecte siempre el
enchufe y deje que el aparato
se enfríe a temperatura
ambiente antes de limpiarlo y
guardarlo. ¡Peligro de descar-
ga eléctrica!
Procure que no entre ningún
líquido en el interior del
aparato o de la tapa.Nunca
sumerja el aparato o la tapa
en agua. ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Nunca utilice para la limpieza,
productos de limpieza
corrosivos o ácidos u objetos
de cantos alados.
Utilice un paño seco, como
mucho ligeramente humede-
cido y bien escurrido, para lim-
piar el exterior del aparato.
Para finalizar, séquelo bien.
Limpie el recipiente a fondo con
un paño húmedo bien escurri-
do y un poco de detergente. A
continuación, séquelos bien.
Limpie regularmente todas las su-
perficies que estén en contacto con
los alimentos. Almacene la carne y el
pescado crudos en recipientes ade-
cuados para evitar el contacto con
otros alimentos y su contaminación.
Limpieza de las ranuras de ventila-
ción:
Limpie el polvo y la suciedad de las
ranuras de ventilación regularmente
con un cepillo blando adecuado.
Almacenamiento:
Guarde el aparato limpio y completa-
mente seco en un lugar seco fuera del
alcance de los niños. Asegúrese de que
haya suficiente ventilación y guarde
el aparato con la tapa (D) abierta o
retirada, ya que de lo contrario podrían
formarse gérmenes.
19
18
Datos técnicos
Tensión de entrada: 12V • 220-240 V~; 50-60 Hz
Consumo de potencia: Refrigeración: 48 W a 12 V ; 67 W a 220-240 V~
Calefacción: 41 W a 12 V ; 61 W a 220-240 V~
Clase de protección: II
Capacidad útil: 25 l
Clase climática: N
Categoría: compartimento de despensa
Potencia de refrigeración: máx. 17 °C a temperatura ambiente
Peso: aprox. 3,55 kg
Aislamiento: EPS
Clase de eficiencia energética: E
Fusible para enchufe de 12 V: L5F; 250 V~/6,3 A
21
20
Eliminación
Eliminar el embalaje
Elimine el embalaje de
forma respetuosa con el
medio ambiente.
Deposite el cartón en el depósito de
reciclaje de papel, y las láminas de
embalaje en el contenedor de materi-
ales reciclables.
Eliminación del producto
Deseche el producto conforme a la
normativa vigente en su país.
Eliminar el aparato
Los equipos usados no deben
tirarse junto con la basura
doméstica.
El símbolo del cubo de basura
tachado significa que los aparatos
eléctricos y electrónicos no deben eli-
minarse junto con la basura doméstica.
Los consumidores están obligados por
ley a eliminar los aparatos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil de
forma separada de los residuos urba-
nos no clasificados. Esto garantiza que
el reciclaje se realice de forma respe-
tuosa con el medio ambiente, así como
el ahorro de recursos.
Las pilas o baterías que no estén
incorporadas en el equipo eléctrico o
electrónico y que puedan ser retiradas
sin ser destruidas deben ser separadas
del equipo antes de ser depositadas en
un punto de recogida y enviadas a un
punto de eliminación designado. Lo
mismo ocurre con las bombillas que se
pueden retirar del aparato sin que se
destruyan.
Los propietarios de aparatos electro-
domésticos pueden entregarlos en los
puntos de recogida de las empresas
públicas de gestión de residuos o en
los puntos de recogida establecidos
por los fabricantes o distribuidores.
La entrega de los aparatos viejos es
gratuita.
En general, los distribuidores están
obligados a garantizar la recogida
gratuita de los RAEE, proporcionando
instalaciones de recogida adecuadas a
una distancia razonable.
Los consumidores tienen la posibilidad
de devolver gratuitamente un aparato
usado a un distribuidor, quien está
obligado a aceptarlo si el comprador
adquiere un aparato nuevo equivalente
con esencialmente la misma función.
Esta posibilidad también existe en el
caso de las entregas a un domicilio
particular.
Nota:
Retire la tapa (D) del recipiente antes
de la eliminación para que los niños
o los animales no puedan quedar
atrapados en la nevera portátil.
Desconecte los cables de alimenta-
ción antes de la eliminación.
21
20
23
22
23
22
23
22
23
22
© Copyright
La reimpresión o reproducción
(también de versiones resumidas) solo se permiten
con la aprobación de:
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburg, Alemania
2023
Este documento, incluidas todas sus partes, se halla
protegido por derechos de autor.
Cualquier utilización fuera de los
estrictos límites determinados por los
derechos de autor sin la aprobación de
Globaltronics GmbH & Co. KG
se considerará inadmisible y sujeta a penalización.
Esto se aplica particularmente a reproducciones,
traducciones, grabaciones en microfilm,
y su introducción y modificación
en sistemas electrónicos.
IMPORTADOR:
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburg, Alemania
00800 / 456 22 000
(gratuito)
Mail: gt-support-
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Quigg GT-SF-KB-01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario