Hikvision HM-TD1017-2/QW-HS121 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Thermal Presence Detector
Quick Start Guide
1
Thermal Presence Detector
English
7
Thermischer Anwesenheitsmelder
Deutsch
13
Détecteur thermique de présence
Français
19
Detector térmico de presencia
Español
24
Detetor de presença térmico
Português
30
Termorilevatore di presenza
Italiano
36
Termální detektor přítomnosti
Čeština
41
Teplocitlivý detektor prítomnosti osôb
Slovenčina
46
Detektor termiczny
Polski
51
Termikus jelenlét-érzéke
Magyar
57
Detector de prezență termic
Română
62
Detector thermale aanwezigheid
Nederlands
68
Termisk tilstedevæ relsesdetektor
Dansk
74
Termisk næ rvæ rsdeteksjon
Norsk
79
mmön läsnäolon tunnistin
Suomi
84
Termisk närvarodetektor
Svenska
89
Тепловой датчик присутствия
Русский
94
Termal Varlık Dedektörü
rkçe
100
熱源検知器
日本語
105
감지기
영어
110
熱顯像儀
繁體中文
115
2
A
B
1
3
4
2
5
6
C
1
2
2.1
2.2
7
English
Product appearance is for
reference only and may
differ from the actual product.
Interface and Button (Page 2 - A)
1. RS-485 & Alarm Interface
2. USB Type-C
3. MicroSD Slot
4. Reset Button: Restore to default
settings.
Install the Camera (Page 2 - B)
1. Wall mounting of the camera
a: Wall mounting bracket
b: Ceiling mounting bracket
2. Ceiling mounting of the camera
Note:
The drill cable hole is within the
grey circle.
The detection area is a 4:3
rectangle.
The arrows direction in B-2- is
the long side of detection area.
Wi-Fi Connection
Connect to Wi-Fi via Web Browser
Before You Start
Check the label on the device or the
package to obtain the device serial
number.
Steps
1. Power on the device.
2. Enable the Wi-Fi function on your
phone or computer, and select the
device wireless AP (Access Point).
Note: The device AP is
HM-AP_XXXXXX, e.g.
HM-AP_ABCDEF.
3. Enter the password of the device
AP.
Note: The password is the last 8
digits of the device serial number.
For example, if the device serial
number is D12345678, the
password of the device AP is
12345678.
4. Start the browser on your phone
or computer. Click Refresh on the
web, and then select the Wi-Fi
network to be connected to.
5. Enter the password of the Wi-Fi
network.
6. Check the status of the indicator
to determine whether the
connection is successful.
Flash about every 2 seconds:
Wi-Fi connection succeeded.
Flash about every 0.2 seconds:
Wi-Fi connection failed.
Detection Range (Page 6 - C)
The detection range of ceiling
mounting in C - 1.
Mounting
Height (h)
Length
(a)
Width
(b)
3.0 m
3.2 m
2.0 m
4.2 m (Max.)
5.7 m
3.6 m
The detection range of wall
mounting in C - 2 - 2.1.
2.8 m
57.5°
0 m
3 m
The detection range of wall
mounting in C - 2 - 2.2.
2.3 m
5.7 m
0 m
3 m
Note:
The grey area refers to the effective
detection area.
User Manual
For detailed information, refer to
the user manual of the device.
8
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. All rights
reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions
for using and managing the Product.
Pictures, charts, images and all
other information hereinafter are
for description and explanation only.
The information contained in the
Manual is subject to change,
without notice, due to firmware
updates or other reasons. Please
find the latest version of this
Manual at the HIKMICRO website
(www.hikmicrotech.com/).
Please use this Manual with the
guidance and assistance of
professionals trained in supporting
the Product.
Trademarks
and other HIKMICRO’s
trademarks and logos are the
properties of HIKMICRO in various
jurisdictions.
Other trademarks and logos
mentioned are the properties of
their respective owners.
DISCLAIMER
TO THE MAXIMUM EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
THIS MANUAL AND THE PRODUCT
DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE,
SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE
PROVIDED “AS IS” AND “WITH ALL
FAULTS AND ERRORS”. HIKMICRO
MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, OR
FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE USE OF THE
PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN
RISK. IN NO EVENT WILL HIKMICRO
BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL,
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR
INDIRECT DAMAGES, INCLUDING,
AMONG OTHERS, DAMAGES FOR
LOSS OF BUSINESS PROFITS,
BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS
OF DATA, CORRUPTION OF
SYSTEMS, OR LOSS OF
DOCUMENTATION, WHETHER
BASED ON BREACH OF CONTRACT,
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE,
IN CONNECTION WITH THE USE OF
THE PRODUCT, EVEN IF HIKMICRO
HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR
LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE
NATURE OF THE INTERNET
PROVIDES FOR INHERENT SECURITY
RISKS, AND HIKMICRO SHALL NOT
TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR
ABNORMAL OPERATION, PRIVACY
LEAKAGE OR OTHER DAMAGES
RESULTING FROM CYBER-ATTACK,
HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION,
OR OTHER INTERNET SECURITY
RISKS; HOWEVER, HIKMICRO WILL
PROVIDE TIMELY TECHNICAL
SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT
IN COMPLIANCE WITH ALL
APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE
SOLELY RESPONSIBLE FOR
ENSURING THAT YOUR USE
CONFORMS TO THE APPLICABLE
LAW. ESPECIALLY, YOU ARE
RESPONSIBLE, FOR USING THIS
PRODUCT IN A MANNER THAT DOES
NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF
THIRD PARTIES, INCLUDING
9
WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF
PUBLICITY, INTELLECTUAL
PROPERTY RIGHTS, OR DATA
PROTECTION AND OTHER PRIVACY
RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS
PRODUCT FOR ANY PROHIBITED
END-USES, INCLUDING THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION
OF WEAPONS OF MASS
DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT
OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR
BIOLOGICAL WEAPONS, ANY
ACTIVITIES IN THE CONTEXT
RELATED TO ANY NUCLEAR
EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR
FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF
HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS
BETWEEN THIS MANUAL AND THE
APPLICABLE LAW, THE LATTER
PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
Please take attention that changes
or modification not expressly
approved by the party responsible
for compliance could void the user’s
authority to operate the
equipment.
FCC compliance: This equipment
has been tested and found to
comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause
interference, and
(2) this device must accept any
interference, including interference
that may cause undesired operation
of the device.
These limits are designed to provide
reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment
generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications. However, there is
no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause
harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the
equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between
the equipment and receiver.
Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an
experienced radio/TV techniciaan
for help
EU Conformity Statement
This product and - if
applicable - the supplied
accessories too are marked
with "CE" and comply therefore
with the applicable harmonized
European standards listed under the
Low Voltage Directive 2014/35/EU,
the EMC Directive 2014/30/EU, the
RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE
directive): Products marked
with this symbol cannot be
disposed of as unsorted
municipal waste in the European
Union. For proper recycling, return
this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent
new equipment, or dispose of it at
designated collection points. For
more information, please see:
10
www.recyclethis.info
2006/66/EC (battery
directive): This product
contains a battery that
cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the
European Union. See the product
documentation for specific battery
information. The battery is marked
with this symbol, which may include
lettering to indicate cadmium (Cd),
lead (Pb), or mercury (Hg). For
proper recycling, return the battery
to your supplier or to a designated
collection point. For more
information, please see:
www.recyclethis.info.
Industry Canada ICES-003
Compliance
This device meets the CAN ICES-3
(A)/NMB-3(A) standards
requirements.
This device complies with Industry
Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause
interference, and
(2) this device must accept any
interference, including interference
that may cause undesired operation
of the device.
Le présent appareil est conforme
aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils
radioexempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations,
this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type
and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by
Industry Canada. To reduce
potential radio interference to
other users, the antenna type and
its gain should be so chosen that
the equivalent isotropically radiated
power (e.i.r.p.) is not more than
that necessary for successful
communication.
Conformément à la réglementation
d'Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un
type et d'un gain maximal (ou
inférieur) approuvé pour l'émetteur
par Industrie Canada. Dans le but de
réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des
autres utilisateurs, il faut choisir le
type d'antenne et son gain de sorte
que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l'intensité nécessaire à
l'établissement d'une
communication satisfaisante.
Safety Instructions
These instructions are intended to
ensure that user can use the
product correctly to avoid danger or
property loss.
Laws and Regulations
The device should be used in
compliance with local laws,
electrical safety regulations, and fire
prevention regulations.
Transportation
Keep the device in original or
similar packaging while
transporting it.
Keep all wrappers after unpacking
them for future use. In case of any
failure occurred, you need to
return the device to the factory
with the original wrapper.
Transportation without the
11
original wrapper may result in
damage on the device and the
company shall not take any
responsibilities.
Do not drop the product or
subject it to physical shock. Keep
the device away from magnetic
interface.
Power Supply
Please purchase the charger by
yourself. Input voltage should
meet the Limited Power Source
(16 VDC) according to the
IEC62368 standard. Please refer to
technical specifications for
detailed information.
Make sure the plug is properly
connected to the power socket.
The socket-outlet shall be installed
near the equipment and shall be
easily accessible.
DO NOT connect multiple devices
to one power adapter, to avoid
over-heating or fire hazards
caused by overload.
DO NOT touch the bare metal
contacts of the inlets after the
circuit breaker is turned off.
Electricity still exists.
+ identifies the positive terminal(s)
of equipment which is used with,
or generates direct current. -
identifies the negative terminal(s)
of equipment which is used with,
or generates direct current.
Ensure correct wiring of the
terminals for connection to an AC
mains supply.
Battery
Risk of explosion if the battery is
replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries
according to the instructions. Il y a
risque d'explosion si la batterie est
remplacée par une batterie de
type incorrect. Mettre au rebut les
batteries usagées conformément
aux instructions.
The built-in battery cannot be
dismantled. Please contact the
manufacture for repair if
necessary.
For long-term storage of the
battery, make sure it is fully
charged every half year to ensure
the battery quality. Otherwise,
damage may occur.
This equipment is not suitable for
use in locations where children
are likely to be present.
Improper replacement of the
battery with an incorrect type may
defeat a safeguard (for example,
in the case of some lithium
battery types).
DO NOT dispose of the battery
into fire or a hot oven, or
mechanically crush or cut the
battery, which may result in an
explosion.
DO NOT leave the battery in an
extremely high temperature
surrounding environment, which
may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or
gas.
DO NOT subject the battery to
extremely low air pressure, which
may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or
gas.
Installation
Never place the equipment in an
unstable location. The equipment
may fall, causing serious personal
injury or death.
This equipment is for use only
with corresponding brackets. Use
with other (carts, stands, or
carriers) may result in instability
causing injury.
System Security
You acknowledge that the nature
of Internet provides for inherent
12
security risks, and our company
shall not take any responsibilities
for abnormal operation, privacy
leakage or other damages
resulting from cyber attack,
hacker attack, however, our
company will provide timely
technical support if required.
Please enforce the protection for
the personal information and the
data security as the device may be
confronted with the network
security problems when it is
connected to the Internet. Please
contact us when the device might
exist network security risks.
Please understand that you have
the responsibility to configure all
the passwords and other security
settings about the device, and
keep your user name and
password.
Maintenance
If the product does not work
properly, please contact your
dealer or the nearest service
center. We shall not assume any
responsibility for problems caused
by unauthorized repair or
maintenance.
A few device components (e.g.,
electrolytic capacitor) require
regular replacement. The average
lifespan varies, so periodic
checking is recommended.
Contact your dealer for details.
Wipe the device gently with a
clean cloth and a small quantity of
ethanol, if necessary.
If the equipment is used in a
manner not specified by the
manufacturer, the protection
provided by the device may be
impaired.
To reduce the risk of fire, replace
only with the same type and
rating of fuse.
The serial port of the equipment is
used for debugging only.
Disconnect the power source
during servicing.
Using Environment
Make sure the running
environment meets the
requirement of the device. The
operating temperature shall be -
20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F), and
the operating humidity shall be
95% or less, no condensing.
DO NOT expose the device to high
electromagnetic radiation or dusty
environments.
DO NOT aim the lens at the sun or
any other bright light.
The equipment shall not be
exposed to dripping or splashing
and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be
placed on the equipment.
No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed
on the equipment.
Burned fingers when handling the
parts with symbol . Wait
one-half hour after switching off
before handling the parts.
Emergency
If smoke, odor, or noise arises
from the device, immediately turn
off the power, unplug the power
cable, and contact the service
center.
Manufacture Address
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing
Subdistrict,Binjiang District,
Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
COMPLIANCE NOTICE: The thermal
series products might be subject to
export controls in various countries
or regions, including without
13
limitation, the United States,
European Union, United Kingdom
and/or other member countries of
the Wassenaar Arrangement.
Please consult your professional
legal or compliance expert or local
government authorities for any
necessary export license
requirements if you intend to
transfer, export, re-export the
thermal series products between
different countries.
Deutsch
Das Erscheinungsbild des
Produkts dient nur als
Referenz und kann vom
tatsächlichen Produkt abweichen.
Anschlüsse und Tasten (Seite 2 A)
1. RS-485 und Alarmanschluss
2. USB Type-C
3. MicroSD-Schlitz
4. Reset-Taste:
Standardeinstellungen
wiederherstellen.
Kamera installieren (Seite 2 B)
1. Wandmontage der Kamera
a: Wandhalterung
b: Deckenhalterung
2. Deckenmontage der Kamera
Hinweis:
Das Bohrloch für das Kabel
befindet sich innerhalb des grauen
Kreises.
Der Erkennungsbereich ist ein
4:3-Rechteck.
Die Richtung der Pfeile in B-2-
ist die lange Seite des
Erkennungsbereichs.
WLAN-Verbindung
Verbindung mit WLAN über einen
Webbrowser herstellen
Bevor Sie beginnen
Prüfen Sie das Etikett auf dem Gerät
oder dem Paket, um die
Seriennummer des Geräts zu
erhalten.
Schritte
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Aktivieren Sie die WLAN-Funktion
auf Ihrem Mobiltelefon oder
Computer und wählen Sie den
WLAN-AP (Zugangspunkt) des
Geräts aus.
Hinweis: Der Geräte-AP lautet
HM-AP_XXXXXX, z. B.
HM-AP_ABCDEF.
3. Geben Sie das Passwort des
Geräte-AP ein.
Hinweis: Das Passwort besteht aus
den letzten 8 Ziffern der
Geräteseriennummer. Wenn die
Geräteseriennummer z. B.
D12345678 lautet, ist das Passwort
r den Geräte-AP 12345678.
4. Starten Sie den Browser auf
Ihrem Mobiltelefon oder Computer.
Tippen Sie auf der Webseite auf
„Aktualisieren“ und wählen Sie
dann das WLAN aus, mit dem Sie
sich verbinden möchten.
5. Geben Sie das Passwort für das
WLAN ein.
6. Überprüfen Sie den Status der
Anzeige, um festzustellen, ob die
Verbindung erfolgreich war.
Blinkt etwa alle 2 Sekunden:
WLAN-Verbindung erfolgreich.
Blinkt etwa alle 0,2 Sekunden:
WLAN-Verbindung fehlgeschlagen.
Erkennungsbereich (Seite 6 C)
Erkennungsbereich bei
Deckenmontage in C 1.
Montagehöhe
(h)
nge
(a)
Breite
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m (max.)
5,7 m
3,6 m
Erkennungsbereich bei
Wandmontage in C 2 2.1.
14
Montagehöhe (h)
2,8 m
Neigungswinkel der
Halterung (α)
57,5°
Abstand des blinden
Bereichs (c)
0 m
Effektiver
Erkennungsabstand (d)
3 m
Erkennungsbereich bei
Wandmontage in C 2 2.2.
Nahester horizontaler
effektiver Abstand (d1)
2,3 m
Fernster horizontaler
effektiver Abstand (d2)
5,7 m
Abstand des blinden
Bereichs (c)
0 m
Effektiver
Erkennungsabstand (d)
3 m
Hinweis:
Der graue Bereich bezieht sich auf
den effektiven Erkennungsbereich.
Bedienungsanleitung
Ausführliche Informationen finden
Sie im Benutzerhandbuch des
Geräts.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Alle Rechte
vorbehalten.
Hinweise zu dieser
Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung enthält
Anleitungen zur Verwendung und
Verwaltung des Produkts. Bilder,
Diagramme, Abbildungen und alle
sonstigen Informationen dienen nur
der Beschreibung und Erklärung.
Die Änderung der in der
Bedienungsanleitung enthaltenen
Informationen ist aufgrund von
Firmware-Aktualisierungen oder aus
anderen Gründen vorbehalten. Die
neueste Version dieses Handbuchs
finden Sie auf der
HIKMICRO-Website
(www.hikmicrotech.com/).
Bitte verwenden Sie diese
Bedienungsanleitung unter
Anleitung und Unterstützung von
Fachleuten, die für den Support des
Produkts geschult sind.
Markenzeichen
und andere Marken und Logos
von HIKMICRO sind Eigentum von
HIKMICRO in verschiedenen
Gerichtsbarkeiten.
Andere hier erwähnte Marken und
Logos sind Eigentum ihrer
jeweiligen Inhaber.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
UND DAS BESCHRIEBENE PRODUKT
MIT SEINER HARDWARE,
SOFTWARE UND FIRMWARE
WERDEN, SOWEIT GESETZLICH
ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN
FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN
UND IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT.
HIKMICRO GIBT KEINE GARANTIEN,
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH,
ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT,
MARKTGÄNGIGKEIT,
ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT
ODER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. DIE
NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH
SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE
GEFAHR. IN KEINEM FALL IST
HIKMICRO IHNEN GEGENÜBER
HAFTBAR FÜR BESONDERE,
ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER
INDIREKTE SCHÄDEN,
EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT
DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST
VON GESCHÄFTSGEWINNEN,
15
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG,
DATENVERLUST,
SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST
VON DOKUMENTATIONEN, SEI ES
AUFGRUND VON VERTRAGSBRUCH,
UNERLAUBTER HANDLUNG
(EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT),
PRODUKTHAFTUNG ODER
ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG
MIT DER VERWENDUNG DIESES
PRODUKTS, SELBST WENN
HIKMICRO ÜBER DIE MÖ GLICHKEIT
DERARTIGER SCHÄDEN ODER
VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR
DES INTERNETS DAMIT
VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN
BEINHALTET. HIKMICRO
ÜBERNIMMT KEINE
VERANTWORTUNG FÜR
ANORMALEN BETRIEB,
DATENVERLUST ODER ANDERE
SCHÄDEN, DIE SICH AUS
CYBERANGRIFFEN,
HACKERANGRIFFEN,
VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN
SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET
ERGEBEN. HIKMICRO WIRD JEDOCH
BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN
SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT
IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN
GELTENDEN GESETZEN ZU
VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN
DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS
IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE
GELTENDEN GESETZE VERSTÖßT.
INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR
VERANTWORTLICH, DIESES
PRODUKT SO ZU VERWENDEN,
DASS DIE RECHTE DRITTER NICHT
VERLETZT WERDEN,
EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF
VERÖ FFENTLICHUNGSRECHTE, DIE
RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM
ODER DEN DATENSCHUTZ UND
ANDERE PERSÖ NLICHKEITSRECHTE.
SIE DÜRFEN DIESES PRODUKT
NICHT FÜR VERBOTENE
ENDANWENDUNGEN VERWENDEN,
EINSCHLIESSLICH DER
ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG
VON
MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN,
DER ENTWICKLUNG ODER
HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER
BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER
AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG
MIT EINEM NUKLEAREN
SPRENGKÖ RPER ODER UNSICHEREN
NUKLEAREN
BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR
UNTERSTÜTZUNG VON
MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN
ZWISCHEN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG UND
GELTENDEM RECHT IST LETZTERES
MASSGEBLICH.
Behördliche Informationen
EU-Konformitätserklärung
Dieses Produkt und
gegebenenfalls das
mitgelieferte Zubehör
tragen das „CE“-Kennzeichen und
entsprechen den anwendbaren
harmonisierten europäischen
Normen, die in der
Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU, der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
aufgeführt sind.
2012/19/EU
(Elektroaltgeräte-Richtlinie):
Produkte, die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind,
rfen innerhalb der Europäischen
Union nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Für korrektes
Recycling geben Sie dieses Produkt
an Ihren örtlichen Fachhändler
zurück oder entsorgen Sie es an
16
einer der Sammelstellen. Weitere
Informationen finden Sie unter:
www.recyclethis.info.
2006/66/EC
(Batterierichtlinie): Dieses
Produkt enthält eine
Batterie, die innerhalb der
Europäischen Union nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf.
Siehe Produktdokumentation für
spezifische Hinweise zu Batterien.
Die Batterie ist mit diesem Symbol
gekennzeichnet, das zusätzlich die
Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für
Blei oder Hg für Quecksilber
enthalten kann. Für korrektes
Recycling geben Sie die Batterie an
Ihren örtlichen Fachhändler zurück
oder entsorgen Sie sie an einer der
Sammelstellen. Weitere
Informationen finden Sie unter:
www.recyclethis.info.
Sicherheitshinweise
Diese Anleitungen sollen
gewährleisten, dass Sie das Produkt
korrekt verwenden, um Gefahren
oder Sachschäden zu vermeiden.
Gesetze und Vorschriften
Das Gerät muss in
Übereinstimmung mit lokalen
Gesetzen, Vorschriften zur
elektrischen Sicherheit und
Brandschutzvorschriften verwendet
werden.
Transportwesen
Bewahren Sie das Gerät beim
Transport in der ursprünglichen
oder einer vergleichbaren
Verpackung auf.
Bewahren Sie das gesamte
Verpackungsmaterial nach dem
Auspacken für zukünftigen
Gebrauch auf. Im Falle eines
Fehlers müssen Sie das Gerät in
der Originalverpackung an das
Werk zurücksenden.
Beim Transport ohne
Originalverpackung kann das
Gerät beschädigt werden und wir
übernehmen keine
Verantwortung.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen
und vermeiden Sie heftige Stöße.
Halten Sie das Gerät von
magnetischen Störungen fern.
Spannungsversorgung
Erwerben Sie das Ladegerät selbst.
Die Eingangsspannung muss einer
Stromquelle mit begrenzter
Leistung (16 V DC) gemäß der
Norm IEC62368 entsprechen.
Siehe technische Daten für
detaillierte Informationen.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker
richtig in der Steckdose steckt.
Die Steckdose sollte sich in der
he des Geräts befinden und
muss einfach zugänglich sein.
Verbinden Sie NICHT mehrere
Geräte mit einem Netzteil, da es
andernfalls durch Überlastung zu
einer Überhitzung oder einem
Brand kommen kann.
Berühren Sie NICHT die blanken
Metallkontakte der Eingänge,
nachdem der Schutzschalter
ausgeschaltet wurde. Sie stehen
noch unter Strom.
+ kennzeichnet den/die Pluspol(e)
von Geräten, die mit Gleichstrom
betrieben werden oder
Gleichstrom erzeugen.
kennzeichnet den/die Minuspol(e)
von Geräten, die mit Gleichstrom
betrieben werden oder
Gleichstrom erzeugen.
Achten Sie auf die korrekte
Verkabelung der Klemmen für den
Anschluss an ein
Wechselstromnetz.
Batterie
Bei Austausch der Batterie durch
einen falschen Typ besteht
Explosionsgefahr. Entsorgen Sie
17
verbrauchte Batterien
entsprechend der Anleitung.
Der integrierte Akku darf nicht
demontiert werden. Wenden Sie
sich gegebenenfalls zur Reparatur
an den Hersteller.
Achten Sie bei langfristiger
Lagerung des Akkus darauf, dass
er alle sechs Monate vollständig
geladen wird, um seine
Lebensdauer zu gehrleisten.
Anderenfalls kann es zu Schäden
kommen.
Das Gerät ist nicht für den Einsatz
an Orten geeignet, an denen sich
wahrscheinlich Kinder aufhalten.
Unsachgemäßer Austausch der
Batterien durch einen falschen
Typ kann eine Schutzvorrichtung
umgehen (z. B. bei einigen
Lithium-Batterietypen).
Batterien nicht durch Verbrennen,
in einem heißen Ofen oder
Zerkleinern oder Zerschneiden
entsorgen. Das kann zu einer
Explosion führen.
Bewahren Sie Batterien nicht in
einer Umgebung mit extrem
hoher Temperatur auf. Das kann
zu einer Explosion oder zum
Auslaufen von entflammbarer
Flüssigkeit oder Gas führen.
Setzen Sie Batterien keinem
extrem niedrigen Luftdruck aus.
Das kann zu einer Explosion oder
zum Auslaufen von
entflammbarer Flüssigkeit oder
Gas führen.
Installation
Stellen Sie das Gerät niemals an
einem instabilen Ort auf. Es
könnte umfallen und schwere
oder sogar tödliche Verletzungen
verursachen.
Dieses Gerät darf nur mit den
entsprechenden Halterungen
verwendet werden. Die
Verwendung anderen Halterungen
(Wagen, Ständer oder Träger)
kann zu Instabilität führen und
Verletzungen verursachen.
Systemsicherheit
Sie erkennen an, dass die Natur
des Internets damit verbundene
Sicherheitsrisiken mit sich bringt
und unser Unternehmen
übernimmt keine Verantwortung
r anormale Betriebsabläufe,
Datenschutzverletzungen oder
andere Schäden, die sich durch
Cyber- oder Hackerangriffe
ergeben. Bei Bedarf wird unser
Unternehmen jedoch zeitnahe
technische Unterstützung leisten.
Bitte sorgen Sie für den Schutz der
persönlichen Daten und die
Datensicherheit, da das Gerät
Netzwerksicherheitsproblemen
ausgesetzt werden kann, wenn es
mit dem Internet verbunden ist.
Bitte setzen Sie sich mit uns in
Verbindung, wenn das Gerät
Netzwerksicherheitsrisiken
aufweist.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis,
dass Sie die Verantwortung dafür
tragen, alle Passwörter und
andere Sicherheitseinstellungen
r das Gerät zu konfigurieren und
Ihren Benutzernamen und Ihr
Passwort aufzubewahren.
Instandhaltung
Falls das Produkt nicht
einwandfrei funktionieren sollte,
wenden Sie sich an Ihren Händler
oder den nächstgelegenen
Kundendienst. Wir übernehmen
keine Haftung für Probleme, die
durch nicht Reparatur- oder
Instandhaltungsarbeiten von nicht
autorisierten Dritten verursacht
werden.
Einige Gerätekomponenten (z. B.
Elektrolytkondensator) müssen
18
regelmäßig ausgetauscht werden.
Die durchschnittliche Lebensdauer
variiert, weshalb eine regelmäßige
Prüfung empfohlen wird.
Einzelheiten erfahren Sie von
Ihrem Händler.
Wischen Sie das Gerät bei Bedarf
sanft mit einem sauberen Tuch
und einer geringen Menge Ethanol
ab.
Wenn das Gerät nicht vom
Hersteller vorgegebenem Sinne
genutzt wird, kann der durch das
Gerät bereitgestellte Schutz
beeinträchtigt werden.
Um die Feuergefahr zu verringern,
ersetzen Sie Sicherungen nur
durch Sicherungen des gleichen
Typs und der gleichen Leistung.
Die serielle Schnittstelle des
Geräts wird nur zur Fehlersuche
verwendet.
Unterbrechen Sie die
Stromversorgung während der
Wartung.
Einsatzumgebung
Achten Sie darauf, dass die
Betriebsumgebung den
Anforderungen des Geräts
entspricht. Die
Betriebstemperatur muss - 20 °C
bis 45 °C betragen und die
Luftfeuchtigkeit darf höchstens
95 % betragen, keine
Kondensation.
Setzen Sie das Gerät KEINER
hohen elektromagnetischen
Strahlung oder staubigen
Umgebungen aus.
Richten Sie das Objektiv NICHT auf
die Sonne oder eine andere helle
Lichtquelle.
Das Gerät vor tropfenden oder
spritzenden Flüssigkeiten schützen.
Auf dem Gerät dürfen keine mit
Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z.
B. Vasen, abgestellt werden.
Stellen Sie keine offenen Flammen
(wie brennende Kerzen) auf dem
Gerät ab.
Dieses Symbol weist darauf
hin, dass Sie sich beim Umgang
mit den Teilen die Finger
verbrennen können. Warten Sie
nach dem Ausschalten eine halbe
Stunde, bevor Sie die Teile
anfassen.
Notruf
Sollten sich Rauch, Gerüche oder
Geräusche in dem Gerät
entwickeln, so schalten Sie es
unverzüglich aus und ziehen Sie
den Netzstecker; wenden Sie sich
dann an den Kundendienst.
Anschrift des Herstellers
ro 313, Einheit B, Gebäude 2, 399
Danfeng Road, Xixing Subdistrict,
Binjiang District, Hangzhou,
Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
RECHTLICHER HINWEIS: Die
Produkte der Wärmebild-Serie
unterliegen unter Umständen in
verschiedenen Ländern oder
Regionen Exportkontrollen, wie zum
Beispiel in den Vereinigten Staaten,
der Europäischen Union, dem
Vereinigten Königreich und/oder
anderen Mitgliedsländern des
Wassenaar-Abkommens. Bitte
wenden Sie sich an Ihren
professionellen Rechts- oder
Compliance-Experten oder an die
zuständigen Behörden, wenn Sie
beabsichtigen, Produkte der
rmebild-Serie zwischen
verschiedenen Ländern zu
transferieren, zu exportieren oder
zu reexportieren, um Informationen
über eine eventuell erforderliche
Ausfuhrgenehmigung zu erhalten.
19
Français
L’image du produit est
donnée uniquement à titre
de référence et le produit réel peut
présenter un aspect différent.
Interface et bouton (page 2 - A)
1. RS-485 et interface d’alarme
2. USB C
3. Logement de carte MicroSD
4. Bouton Réinitialiser : rétablir les
paramètres par défaut.
Installation de la caméra (page 2 -
B)
1. Installation murale de la caméra
a : support d’installation murale
b : support d’installation au plafond
2. Installation au plafond de la
caméra
Remarque :
le trou percé pour le câble est
dans le cercle gris.
La zone de détection est un
rectangle de 4:3.
La direction des flèches de B-2-
représente la longueur de la zone
de détection.
Connexion Wi-Fi
Connexion au Wi-Fi via un
navigateur web
Avant de commencer
Consultez l’étiquette figurant sur
l’appareil ou sur l’emballage pour
obtenir le numéro de série de
l’appareil.
Procédures
1. Mettez l’appareil en marche.
2. Activez la fonction Wi-Fi de votre
téléphone ou de votre ordinateur,
puis sélectionnez le point d’accès
sans fil de l’appareil.
Remarque : Le point d’accès de
l’appareil est HM-AP_XXXXXX, p. ex.
HM-AP_ABCDEF.
3. Entrez le mot de passe du point
d’accès de l’appareil.
Remarque : Le mot de passe est
constitué des 8 derniers chiffres du
numéro de série de l’appareil. Par
exemple, si le numéro de série de
l’appareil est D12345678, le mot de
passe du point d’accès de l’appareil
est 12345678.
4. Démarrez le navigateur de votre
téléphone ou de votre ordinateur.
Cliquez sur Actualiser sur la page
web, puis sélectionnez le réseau
Wi-Fi auquel vous connecter.
5. Entrez le mot de passe du réseau
Wi-Fi.
6. Vérifiez l’état du voyant pour
déterminer si la connexion a réussi.
- Clignotement environ toutes les
2 secondes : connexion Wi-Fi
réussie.
- Clignotement environ toutes les
0,2 seconde : la connexion Wi-Fi a
échoué.
Plage de détection (page 6 - C)
Plage de détection d’une
installation au plafond dans C - 1.
Hauteur
d’installation
(h)
Longueur
(a)
Largeur
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m (max.)
5,7 m
3,6 m
Plage de détection d’une
installation murale dans C - 2 - 2.1.
2,8 m
57,5°
0 m
3 m
Plage de détection de l’installation
murale dans C - 2 - 2.2.
2,3 m
5,7 m
20
Distance de zone morte (c)
0 m
Distance réelle de
détection (d)
3 m
Remarque :
La zone grise fait férence à la
zone de détection réelle.
Manuel d’utilisation
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au manuel
d’utilisation de l’appareil.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Tous droits
réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instructions
d’utilisation et de gestion du
produit. Les images, les tableaux,
les figures et toutes les autres
informations ci-aps ne sont
donnés qu’à titre de description et
d’explication. Les informations
contenues dans ce manuel sont
modifiables sans préavis, en raison
d’une mise à jour d’un micrologiciel
ou pour d’autres raisons. Veuillez
trouver la dernière version de ce
manuel sur le site Internet de
HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com).
Veuillez utiliser ce mode d’emploi
avec les conseils et l’assistance de
professionnels spécialement fors
dans la prise en charge de ce
produit.
Marques déposées
et les autres marques
commerciales et logos de
HIKMICRO sont la propriété de
HIKMICRO dans diverses
juridictions.
Toutes les autres marques et tous
les logos mentionnés appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
CLAUSE D’EXCLUSION DE
RESPONSABILITÉ
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR
LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT
MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT,
AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES
LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS,
SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET
« AVEC TOUS LES FAUTS ET
ERREURS ». HIKMICRO NE FAIT
AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S’Y LIMITER, DE QUALITÉ
MARCHANDE, DE QUALITÉ
SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER. VOUS
UTILISEZ LE PRODUIT À VOS
PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS,
HIKMICRO NE SERA TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE
OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE
AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS
À LA PERTE DE PROFITS
D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU
LA PERTE DES DONNÉES, LA
CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA
PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS SONT
BASÉS SUR UNE VIOLATION DE
CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS
LA NÉGLIGENCE), LA
RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE
PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT
AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT,
ME SI HIKMICRO A ÉTÉ INFORMÉ
DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL
DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA
NATURE D’INTERNET EST SOURCE
DE RISQUES DE SÉCURITÉ
INHÉRENTS, ET HIKMICRO SE
21
GAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ
EN CAS DE FONCTIONNEMENT
ANORMAL, DIVULGATION
D’INFORMATIONS
CONFIDENTIELLES OU AUTRES
DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE
CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE
INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION
PAR DES VIRUS, OU AUTRES
RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À
INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKMICRO
FOURNIRA UNE ASSISTANCE
TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS SI
CESSAIRE.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE
PRODUIT CONFORMÉMENT À
L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR.
IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ
EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE
VOTRE UTILISATION SOIT
CONFORME À LA LOI APPLICABLE. IL
VOUS APPARTIENT SURTOUT
D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE
MANIÈRE QUI NE PORTE PAS
ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
LES DROITS DE PUBLICITÉ, LES
DROITS DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, OU LA
PROTECTION DES DONNÉES ET
D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE.
VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE
PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION
FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA
MISE AU POINT OU LA
PRODUCTION D’ARMES DE
DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE
AU POINT OU LA FABRICATION
D’ARMES CHIMIQUES OU
BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS
LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS
NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU
COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE
DANGEREUX, OU SOUTENANT LES
VIOLATIONS DES DROITS DE
L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE
MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR,
CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Réglementation
Déclaration de conformité UE
Ce produit et - le cas
échéant - les accessoires qui
l’accompagnent, sont
estampillés « CE » et sont donc
conformes aux normes
européennes harmonisées en
vigueur répertoriées sous la
directive basse tension 2014/35/EU,
la directive CEM 2014/30/EU et la
directive RoHS 2011/65/EU.
2012/19/UE (directive
DEEE) : Dans l’Union
européenne, les produits
portant ce pictogramme ne
doivent pas être déposés dans une
décharge municipale où le tri des
déchets n’est pas pratiqué. Pour un
recyclage adéquat, remettez ce
produit à votre revendeur lors de
l’achat d’un nouvel équipement
équivalent, ou déposez-le dans un
lieu de collecte prévu à cet effet.
Pour de plus amples informations,
veuillez visiter le site Internet :
www.recyclethis.info.
2006/66/CE (directive sur les
batteries) : Ce produit
renferme une batterie qui
ne doit pas être déposée
dans une décharge municipale où le
tri des déchets n’est pas pratiqué,
dans l’Union européenne. Pour plus
de précisions sur la batterie,
reportez-vous à sa documentation.
La batterie porte le pictogramme
ci-contre, qui peut inclure la
mention Cd (cadmium), Pb (plomb)
ou Hg (mercure). Pour la recycler
correctement, renvoyez la batterie
à votre revendeur ou déposez-la
dans un point de collecte prévu à
cet effet. Pour de plus amples
informations, veuillez visiter le site
22
Internet : www.recyclethis.info.
Instructions de sécurité
L’objectif de ces instructions est de
garantir que l’utilisateur soit en
mesure d’utiliser correctement le
produit sans danger ou dommage
aux biens.
Lois et réglementations
L’appareil doit être utilisé
conformément à la législation locale
ainsi qu’aux réglementations en
matière de sécurité électrique et de
prévention des incendies.
Transport
Gardez l’appareil dans son
emballage d’origine ou dans un
emballage similaire lors de son
transport.
Veuillez conserver l’emballage de
l’appareil pour toute utilisation
ultérieure. En cas de panne, vous
devrez renvoyer l’appareil à
l’usine dans son emballage
d’origine.
Le transport de l’appareil sans son
emballage d’origine peut
l’endommager, et l’entreprise se
dégage de toute responsabili
dans ce cas.
Ne pas faire tomber le produit ou
le soumettre à un choc physique.
Gardez l’appareil à l’écart des
interférences magnétiques.
Alimentation électrique
Veuillez acheter vous-même le
chargeur. La tension d’entrée doit
être conforme à celle d’une
source d’alimentation limitée
(16 V CC) selon la norme CEI62368.
Veuillez vous référer aux
caractéristiques techniques pour
des informations détaillées.
Vérifiez que la prise est
correctement branchée à la prise
électrique.
La prise de courant doit être
installée près de l’équipement et
doit être facilement accessible.
Pour éviter tout risque de
surchauffe ou d’incendie dû à une
surcharge, ne reliez PAS plusieurs
appareils à un seul adaptateur
d’alimentation.
Ne touchez PAS les contacts
métalliques nus des entrées après
que le disjoncteur a été coupé. De
l’électricité peut encore circuler.
Le symbole « + » identifie la (les)
borne(s) positive(s) de
l’équipement qui est utilisé avec,
ou qui génère du courant continu.
Le symbole « - » identifie la (les)
borne(s) négative(s) de
l’équipement qui est utilisé avec,
ou qui génère du courant continu.
Assurez-vous d’effectuer un
blage approprié des bornes
pour un branchement à une
alimentation secteur.
Pile
Il y a un risque d’explosion lorsque
la pile est remplacée par une pile
de type incorrect. Éliminez les
batteries usées conformément
aux instructions.
La batterie intégrée ne peut pas
être démontée. Veuillez contacter
le fabricant pour réparation si
nécessaire.
En cas de stockage à long terme
de la batterie, assurez-vous qu’elle
est complètement chargée tous
les six mois afin d’en conserver la
qualité. Dans le cas contraire, elle
pourrait se détériorer.
Cet équipement n’est pas adap
à un usage dans les endroits où
des enfants sont susceptibles
d’être présents.
Le remplacement de la pile par
une pile du mauvais type peut
conduire à l’annulation d’une
protection (par exemple, dans le
cas de certains types de batteries
23
au lithium).
Ne jetez pas une batterie au feu
ou dans un four chaud, ni ne
broyez mécaniquement ou
découpez une batterie, car cela
pourrait engendrer une explosion.
Ne laissez pas une batterie dans
un environnement ambiant
extrêmement chaud, car vous
encourez un risque d’explosion ou
une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
N’exposez pas une batterie à des
pressions atmosphériques
extrêmement basses, car vous
encourez un risque d’explosion ou
une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
Installation
N’installez jamais l’équipement
sur un support instable.
L’équipement pourrait tomber,
entraînant des blessures graves
voire la mort.
Cet équipement doit être utilisé
uniquement avec les supports
correspondants. Toute utilisation
avec d’autres supports (chariots,
stations ou transporteurs) peut
entraîner une instabilité pouvant
causer des blessures.
Sécurité du système
Vous reconnaissez que la nature
d’Internet est source de risques de
sécurité inhérents, et notre
société se dégage de toute
responsabilité en cas de
fonctionnement anormal,
divulgation d’informations
confidentielles ou autres
dommages découlant d’une
cyberattaque ou d’un piratage
informatique ; toutefois, notre
société fournira une assistance
technique dans les délais, le cas
échéant.
Veuillez renforcer la protection
des informations personnelles et
la sécurité des données, car
l’appareil peut être exposé à des
problèmes de sécurité réseau
lorsqu’il est connecté à Internet.
Veuillez nous contacter si
l’appareil peut subir des risques
en matière de sécurité réseau.
Vous êtes responsable de la
configuration de tous les mots de
passe et d’autres paramètres de
sécurité concernant l’appareil.
Gardez votre nom d’utilisateur et
votre mot de passe en sécurité.
Maintenance
Si le produit ne fonctionne pas
correctement, contactez votre
revendeur ou le centre de service
le plus proche. Nous
n’assumerons aucune
responsabilité concernant les
problèmes causés par une
réparation ou une opération de
maintenance non autorisée.
Certains composants de l’appareil
(p. ex., condensateur
électrolytique) doivent être
remplacés régulièrement. Leur
durée de vie moyenne est variable,
c’est pourquoi des contrôles
périodiques sont recommandés.
Veuillez contacter votre
distributeur pour plus
d’informations.
Essuyez délicatement l’appareil à
l’aide d’un chiffon propre imbibé
d’une petite quantité d’éthanol, si
nécessaire.
Si l’appareil n’est pas utilisé
conformément aux indications du
fabricant, le dispositif de
protection fourni par l’appareil
peut être compromis.
Pour réduire le risque d’incendie,
remplacez-le uniquement par un
fusible de même type et de même
calibre.
24
Le port série de l’équipement est
utilisé uniquement à des fins de
débogage.
Débranchez la source
d’alimentation pendant
l’opération d’entretien.
Environnement d’exploitation
Assurez-vous que l’environnement
d’exploitation répond aux
exigences de l’appareil. La
température de fonctionnement
doit être de - 20 °C à 45 °C (- 4 °F à
113 °F) et l’humidité de
fonctionnement doit être de 95 %
ou moins, sans condensation.
N’exposez PAS l’appareil à de
puissants rayonnements
électromagnétiques ou à des
environnements poussiéreux.
N’orientez PAS l’objectif vers le
soleil ou toute autre source de
lumière vive.
L’équipement ne doit pas être
exposé aux gouttes ou aux
éclaboussures et aucun objet
rempli de liquide, comme un vase,
ne doit être placé sur
l’équipement.
Aucune source de flamme nue,
telle que des bougies allumées, ne
doit être placée sur l’équipement.
La manipulation des pièces
portant le symbole risque de
brûler les doigts. Attendez une
demi-heure après l’arrêt de
l’appareil avant de manipuler les
pièces.
Urgence
Si de la fumée, des odeurs ou du
bruit s’échappent de l’appareil,
mettez immédiatement l’appareil
hors tension et débranchez le
câble d’alimentation, puis
contactez un centre de réparation.
Adresse de fabrication
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing
Subdistrict,Binjiang District,
Hangzhou, Zhejiang 310052, Chine
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
AVIS DE CONFORMITÉ : Il est
possible que les produits de la série
thermique soient soumis à des
contrôles d’exportation dans divers
pays ou diverses régions, ce qui
inclut, sans s’y limiter, les États-Unis,
l’Union Européenne, le
Royaume-Uni et/ou d’autres pays
membres de l’Arrangement de
Wassenaar. Veuillez consulter votre
expert professionnel en questions
juridiques ou en conformité ou les
autorités de votre gouvernement
local pour toute exigence de permis
d’exportation si vous prévoyez de
transférer, d’exporter ou de
réexporter des produits de la série
thermique entre différents pays.
Español
La apariencia del producto es
solo una referencia y puede
diferir de la apariencia real del
producto.
Interfaces y botones (página 2- A)
1. Interfaces de alarma y RS-485
2. USB tipo-C
3. Ranura para tarjetas micro-SD
4. Botón «Restablecer»: Restaurar
la configuración por defecto.
Instalación de la cámara (página 2 -
B)
1. Montaje en pared de la cámara
a: soporte para el montaje en pared
b: soporte para el montaje en techo
2. Montaje en techo de la cámara
Nota:
La perforación de taladro está
25
dentro del círculo gris.
El área de detección es un
rectángulo de 4 : 3.
La dirección de las flechas en
B-2- indica el lado extendido del
área de detección.
Conexión a la red wifi
Conexión a la red wifi mediante un
navegador web
Antes de comenzar
El número de serie del dispositivo
está impreso ora en la etiqueta del
dispositivo, ora en su caja.
Pasos
1. Encienda el dispositivo.
2. Active el wifi de su teléfono u
ordenador y, seguidamente,
seleccione el punto de acceso
inalámbrico del dispositivo.
Nota: El punto de acceso es
HM-AP_XXXXXX, por ejemplo,
HM-AP_ABCDEF.
3. Introduzca la contraseña del
punto de acceso del dispositivo.
Nota: La contraseña consiste en los
últimos 8 dígitos del n.º de serie del
dispositivo. Por ejemplo, si el
mero de serie del dispositivo es
D12345678, la contraseña del punto
de acceso del dispositivo es
12345678.
4. Abra el navegador en su móvil u
ordenador. Haga clic en
«Actualizar» y, seguidamente,
seleccione la red wifi a la que
conectar el dispositivo.
5. Introduzca la contraseña de la
red wifi.
6. Compruebe si la conexión ha sido
satisfactoria mediante el indicador
de estado.
- Si parpadea cada 2 segundos
(aprox.): La conexión a la red wifi se
ha realizado satisfactoriamente.
- Si parpadea cada 0,2 segundos
(aprox.): Error al conectarse a la red
wifi.
Alcance de deteccn (página 6 - C)
Alcance de detección al montar en
techo (C - 1).
Altura de
montaje (h)
Longitud
(a)
Ancho
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m (máx.)
5,7 m
3,6 m
Alcance de detección al montar en
pared (C - 2 [2.1]).
2,8 m
57,5°
0 m
3 m
Alcance de detección al montar en
pared (C - 2 [2.2]).
2,3 m
5,7 m
0 m
3 m
Nota:
El área gris constituye el área de
detección efectiva.
Manual de usuario
Consulte el manual de usuario del
dispositivo para obtener
información detallada.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Reservados
todos los derechos.
26
Sobre este manual
Este manual incluye las
instrucciones de utilización y
gestión del producto. Las figuras,
gráficos, imágenes y cualquier otra
información que encontrará en lo
sucesivo tienen únicamente fines
descriptivos y aclaratorios. La
información incluida en el manual
está sujeta a cambios, sin aviso
previo, debido a las actualizaciones
de software u otros motivos. Visite
el sitio web de HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com/) para
encontrar la última versión de este
manual.
Utilice este manual con la guía y
asistencia de profesionales
capacitados en el soporte del
producto.
Marcas registradas
y otras marcas comerciales y
logotipos de HIKMICRO son
propiedad de HIKMICRO en
diferentes jurisdicciones.
Las demás marcas comerciales y
logotipos mencionados son
propiedad de sus respectivos
dueños.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA
POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE
MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO
INCLUIDOS SU HARDWARE,
SOFTWARE Y FIRMWARE SE
SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON
TODOS SU FALLOS Y ERRORES».
HIKMICRO NO OFRECE GARANTÍAS,
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS, A MODO MERAMENTE
ENUNCIATIVO MAS NO LIMITATIVO,
AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD,
CALIDAD SATISFACTORIA O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA
DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU
ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO,
HIKMICRO PODRÁ CONSIDERARSE
RESPONSABLE ANTE USTED DE
NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
CONSECUENTE, INCIDENTAL O
INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE
OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE
BENEFICIOS COMERCIALES,
INTERRUPCIÓ N DE LA ACTIVIDAD
COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS,
CORRUPCIÓ N DE LOS SISTEMAS O
RDIDA DE DOCUMENTACIÓ N, YA
SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL
CONTRATO, AGRAVIO
(INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO
O EN RELACIÓ N CON EL USO DEL
PRODUCTO, INCLUSO CUANDO
HIKMICRO HAYA RECIBIDO UNA
NOTIFICACIÓ N DE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA
NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA
RIESGOS DE SEGURIDAD
INHERENTES Y QUE HIKMICRO NO
TENDRÁ NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN
FUNCIONAMIENTO ANORMAL,
FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U
OTROS DAÑOS RESULTANTES DE
ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES
DE PIRATAS INFORMÁTICOS,
INFECCIONES DE VIRUS U OTROS
RIESGOS DE SEGURIDAD PROPIOS
DE INTERNET; NO OBSTANTE,
HIKMICRO PROPORCIONARÁ EL
APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE
SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE
PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON
TODAS LAS LEYES APLICABLES Y
SOLO USTED ES EL ÚNICO
RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE
EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES.
EN ESPECIAL, USTED ES
RESPONSABLE DE USAR ESTE
PRODUCTO DE FORMA QUE NO
INFRINJA LOS DERECHOS DE
27
TERCEROS, INCLUYENDO, DE
MANERA ENUNCIATIVA MAS NO
LIMITATIVA, DERECHOS DE
PUBLICIDAD, DERECHOS DE
PROPIEDAD INTELECTUAL,
DERECHOS RELATIVOS A LA
PROTECCIÓ N DE DATOS Y OTROS
DERECHOS RELATIVOS A LA
PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE
PRODUCTO PARA NINGÚN USO
FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL
DESARROLLO O LA PRODUCCIÓ N DE
ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA,
EL DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE
ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS,
NINGUNA ACTIVIDAD EN EL
CONTEXTO RELACIONADO CON
ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL
CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR
INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS
DE LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO
ENTRE ESTE MANUAL Y LA
LEGISLACIÓ N VIGENTE, ESTA
ÚLTIMA PREVALECERÁ.
Información normativa
Declaración de conformidad de la
UE
Este producto, y en su caso
también los accesorios
suministrados, tienen la
marca "CE" y por tanto cumplen con
las normas europeas armonizadas
aplicables enumeradas en la
Directiva de equipos baja tensión
2014/35/UE, la Directiva de
compatibilidad electromagnética
2014/30/UE y la Directiva de
restricción del uso de sustancias
peligrosas 2011/65/UE.
2012/19/UE (directiva RAEE,
residuos de aparatos
eléctricos y
electromagnéticos): En la
Unión Europea, los productos
marcados con este símbolo no
pueden ser desechados en el
sistema de basura municipal sin
recogida selectiva. Para un reciclaje
adecuado, entregue este producto
en el lugar de compra del equipo
nuevo equivalente o deshágase de
él en el punto de recogida
designado a tal efecto. Para más
obtener más información, visite la
gina web www.recyclethis.info.
2006/66/CE (directiva sobre
baterías): Este producto
lleva una batería que no
puede ser desechada en el
sistema municipal de basuras sin
recogida selectiva dentro de la
Unión Europea. Consulte la
documentación del producto para
ver la información específica de la
batería. La batería lleva marcado
este símbolo, que incluye unas
letras indicando si contiene cadmio
(Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg).
Para un reciclaje adecuado,
entregue la batería a su vendedor o
llévela al punto de recogida de
basuras designado a tal efecto. Para
s obtener más información,
visite la página web
www.recyclethis.info.
Instrucciones de Seguridad
Estas instrucciones están destinadas
a garantizar que el usuario pueda
utilizar el producto correctamente
para evitar peligros o pérdidas
materiales.
Leyes y normativas
El dispositivo debe ser utilizado
cumpliendo con la legislación local y
las normativas de seguridad
eléctrica y prevención de incendios.
Transporte
Guarde el dispositivo en su
paquete original o en uno similar
cuando lo transporte.
Guarde el embalaje para uso
futuro. En el caso de que ocurra
algún fallo, deberá devolver el
28
dispositivo a la fábrica con el
envoltorio original.
En caso de transporte sin el
envoltorio original podría resultar
en daños en el dispositivo y la
empresa no se ha responsable.
No deje caer el producto ni lo
someta a impactossicos.
Mantenga el dispositivo alejado
de interferencias magnéticas.
Fuente de alimentación
Debe adquirir el cargador por su
cuenta. El voltaje de entrada debe
cumplir con los requisitos de
fuente de alimentación de
potencia limitada (16 VCC) de
conformidad con la norma
IEC62368. Consulte las
especificaciones técnicas para
obtener información detallada.
Asegúrese de que el enchufe esté
correctamente conectado a la
toma de corriente.
La toma de corriente tiene que
estar cerca del equipo y ser de
cil acceso.
NO conecte múltiples dispositivos
a un mismo adaptador de
corriente, para evitar el
sobrecalentamiento y los riesgos
de incendio por sobrecarga.
NO toque los contactos metálicos
desnudos de las entradas después
de que se apague el disyuntor.
Todavía tienen electricidad.
+ identifica los terminales
positivos de los equipos que se
utilizan con corriente continua o
que la generan. - identifica los
terminales negativos de los
equipos que se utilizan con
corriente continua o que la
generan.
Asegúrese de que el cableado de
los terminales para la conexión a
una fuente de alimentación de CA
sea correcto.
Batería
Riesgo de explosión si se
reemplaza la batería por otra de
tipo incorrecto. Deshágase de las
baterías usadas conforme a las
instrucciones.
La batería integrada no puede ser
desmontada. Póngase en contacto
con el fabricante para solicitar las
reparaciones necesarias.
Para almacenar la batería durante
un periodo prolongado,
compruebe que es
completamente cargada cada
medio año para garantizar la
calidad de la misma. De lo
contrario, podrían ocurrir daños.
Este equipo no es adecuado para
utilizarlo en lugares donde pueda
haber niños.
Una sustitución inadecuada de la
batería por otra de tipo incorrecto
podría inhabilitar alguna medida
de protección (por ejemplo, en el
caso de algunas baterías de litio).
No arroje la batería al fuego ni la
meta en un horno caliente, ni
intente aplastar o cortar
mecánicamente la batería, ya que
podría explotar.
No deje la batería en lugares con
temperaturas extremadamente
altas, ya que podría explotar o
tener fugas de líquido electrolítico
o gas inflamable.
No permita que la batería quede
expuesta a una presión de aire
extremadamente baja, ya que
podría explotar o tener fugas de
quido electrolítico o gas
inflamable.
Instalación
No coloque nunca el equipo en
una ubicación inestable. El equipo
podría caer y provocar graves
lesiones o la muerte.
Este equipo está diseñado para
29
usarse solo con los soportes
correspondientes. Su uso con otro
tipo de soporte (carros, estantes o
transportadores) podría ser
inestable y ocasionar lesiones.
Seguridad del sistema
Usted reconoce que la naturaleza
de internet entraña riesgos de
seguridad y que nuestra empresa
no está obligada a asumir ninguna
responsabilidad debido a un
funcionamiento anómalo, una
vulneración de la privacidad o
cualquier otro daño resultante de
un ciberataque o un ataque por
parte de piratas informáticos; no
obstante, nuestra empresa
proporcionará la asistencia técnica
necesaria de forma oportuna si
fuera necesario.
Garantice la protección de la
información personal y la
seguridad de datos, ya que el
dispositivo puede encontrar
problemas de seguridad cuando
esté conectado a internet.
ngase en contacto con nosotros
si se compromete la seguridad en
la red del dispositivo.
Recuerde que es su
responsabilidad instalar las
contraseñas y las demás
configuraciones de seguridad del
dispositivo. Proteja su nombre de
usuario y contraseña.
Mantenimiento
Si el producto no funciona
correctamente, por favor,
ngase en contacto con su
distribuidor o con el centro de
servicio técnico más próximo. No
nos haremos responsables de los
problemas derivados de una
reparación o mantenimiento no
autorizados.
Algunos componentes del
dispositivo (p. e. el capacitor
electrolítico) necesita una
sustitución periódica. La vida útil
promedio puede variar, por lo que
se recomienda una revisión
periódica. Contacte con su
vendedor para más detalles.
Limpie suavemente el dispositivo
con una gamuza limpia con una
pequeña cantidad de etanol, si
fuese necesario.
Si se utiliza el equipo de una
manera no especificada por el
fabricante, la protección del
dispositivo podría verse mermada.
Para reducir el riesgo de incendio,
reemplace el fusible por otro del
mismo tipo y clasificación.
El puerto serie del equipo se
utiliza únicamente con fines de
depuración.
Desconecte la fuente de
alimentación durante los
mantenimientos y reparaciones.
Entorno de uso
Compruebe que el entorno de uso
se adapte a los requisitos del
dispositivo. La temperatura de
funcionamiento estará entre
-20 °C y 45 °C y la humedad de
funcionamiento será del 95 % o
inferior, sin condensación.
NO exponga el dispositivo a
radiaciones electromagnéticas o
entornos polvorientos.
NO oriente la lente hacia el sol ni a
otras luces brillantes.
No se expondrá el equipo a goteos
ni salpicaduras y no se colocarán
sobre él objetos llenos de líquidos,
como jarrones.
No coloque llamas abiertas, como
velas encendidas, sobre el equipo.
Dedos quemados al manipular las
piezas con el símbolo . Espere
media hora después de apagar el
equipo para tocar las partes.
Emergencia
30
Si hay presencia de humo, olores o
ruidos procedentes del dispositivo,
apague la alimentación
inmediatamente, desenchufe el
cable de alimentación y contacte
con el servicio técnico.
Dirección de fabricación
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing Subdistrict,
Binjiang District, Hangzhou,
Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
AVISO DE CONFORMIDAD: Los
productos de las series térmicas
podrían estar sujetos a controles de
exportación en algunos países o
regiones; entre ellos, por ejemplo,
los Estados Unidos, la Unión
Europea, el Reino Unido y/o otros
países miembros del Arreglo de
Wassenaar. Consulte con algún
experto en cumplimiento normativo
y legal o con las autoridades
gubernamentales locales para
cumplir con los requisitos de
licencia de exportación necesarios si
desea transferir, exportar o
reexportar los productos de las
series térmicas entre distintos
países.
Português
A aparência do produto
serve apenas de referência e
pode ser diferente do produto real.
Interface e Botões (Página 2 - A)
1. RS-485 & Interface do alarme
2. USB Tipo C
3. Ranhura para microSD
4. Botão de reposição: restaurar
para as predefinições.
Instalar a Câmara (Página 2 - B)
1. Montagem da câmara em parede
a: Suporte de montagem em parede
b: Suporte de montagem em teto
2. Montagem da câmara no teto
Nota:
A perfuração do orifício para o
cabo é dentro do círculo cinzento.
A área de deteção é um retângulo
com 4:3.
A direção das setas em B-2- é o
lado mais longo da área de
deteção.
Ligação por rede Wi-Fi
Ligar a uma rede Wi-Fi através de
um browser de Internet
Antes de começar
Consulte o rótulo no dispositivo ou
na embalagem para obter o número
de série do dispositivo.
Passos
1. Ligue o dispositivo.
2. Ative a função de Wi-Fi no seu
telefone ou computador e selecione
o PA (Ponto de acesso) sem fios do
dispositivo.
Nota: O PA do dispositivo é
HM-AP_XXXXXX, por ex.
HM-AP_ABCDEF.
3. Introduza a palavra-passe do PA
do dispositivo.
Nota: A palavra-passe é composta
pelos últimos 8 dígitos do número
de série do dispositivo. Por exemplo,
se o número de série do dispositivo
for D12345678, a palavra-passe do
PA do dispositivo é 12345678.
4. Inicie o browser no seu telefone
ou computador. Clique em Atualizar
na rede e, em seguida, selecione a
rede Wi-Fi para estabelecer a
ligação.
5. Introduza a palavra-passe da rede
Wi-Fi.
6. Verifique o indicador de estado
para determinar se a ligação foi
bem-sucedida.
31
Pisca a cada 2 segundos: Ligação à
rede Wi-Fi bem-sucedida.
Pisca a cada 0,2 segundos: Falha
de ligação à rede Wi-Fi.
Amplitude de deteção (gina 6 - C)
A amplitude de deteção da
montagem no teto em C - 1.
Altura da
montagem
(h)
Comprimento
(a)
Largura
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m
(Máx.)
5,7 m
3,6 m
A amplitude de deteção da
montagem na parede em C - 2 -
2.1.
Altura da montagem (h)
2,8 m
Ângulo de depressão do
suporte (α)
57,5°
Distância do ângulo morto
(c)
0 m
Distância de deteção
eficaz (d)
3 m
A amplitude de deteção da
montagem na parede em C - 2 -
2.2.
Distância horizontal eficaz
mais próxima (d1)
2,3 m
Distância horizontal eficaz
mais afastada (d2)
5,7 m
Distância do ângulo morto
(c)
0 m
Distância de deteção
eficaz (d)
3 m
Nota:
A área cinzenta refere a área de
deteção eficaz.
Manual de utilizador
Para obter informações detalhadas,
consulte o manual do utilizador do
dispositivo.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Todos os direitos
reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instrões para
utilizar e gerir o produto. As
fotografias, os gráficos, as imagens
e todas as outras informações
doravante apresentadas
destinam-se apenas a fins de
descritivos e informativos. As
informações que constam do
Manual estão sujeitas a alteração,
sem aviso prévio, devido a
atualizações de firmware ou a
outros motivos. Encontre a versão
mais recente deste Manual no
website da HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com/).
Utilize este Manual sob orientação
e com a assistência de profissionais
formados neste Produto.
Marcas comerciais
e outras marcas registadas e
logótipos da HIKMICRO são
propriedades da HIKMICRO em
diversos territórios.
Outras marcas comerciais e
logótipos mencionados são
propriedade dos respetivos
proprietários.
AVISO LEGAL
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA
PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL
E O PRODUTO DESCRITO, COM O
SEU HARDWARE, SOFTWARE E
FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL
32
COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS
SUAS FALHAS E ERROS”. A
HIKMICRO NÃO APRESENTA
QUAISQUER GARANTIAS,
EXPRESSAS OU IMPCITAS,
INCLUINDO, SEM QUAISQUER
LIMITAÇÕ ES, GARANTIAS DE
COMERCIABILIDADE, QUALIDADE
SATISFATÓ RIA OU ADEQUAÇÃO A
UM DETERMINADO FIM. A SUA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É
FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A
HIKMICRO SERÁ RESPONSÁVEL POR
SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER
DANOS ESPECIAIS,
CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU
INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE
OUTROS, DANOS PELA PERDA DE
LUCROS COMERCIAIS,
INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE,
PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE
SISTEMAS OU PERDA DE
DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE
NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO,
ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO
NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE
PELO PRODUTO OU, DE OUTRO
MODO, RELACIONADA COM A
UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA
QUE A HIKMICRO TENHA SIDO
AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE
DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A
NATUREZA DA INTERNET OFERECE
RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES
E QUE A HIKMICRO NÃO SE
RESPONSABILIZADA POR UM
FUNCIONAMENTO ANORMAL,
PERDA DE PRIVACIDADE OU
OUTROS DANOS RESULTANTES DE
ATAQUES INFORMÁTICOS,
ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO
POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS
ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA
INTERNET. NO ENTANTO, A
HIKMICRO PRESTARÁ APOIO
CNICO ATEMPADO, SE
SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR
ESTE PRODUTO EM
CONFORMIDADE COM TODAS AS
LEIS APLICÁVEIS E SER O ÚNICO
RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE
A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À
LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE,
O UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL
PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO
DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS
DIREITOS DE TERCEIROS,
INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS
DIREITOS DE PUBLICIDADE,
DIREITOS DE PROPRIEDADE
INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE
DADOS, OU QUAISQUER OUTROS
DIREITOS DE PRIVACIDADE. O
UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR
ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER
UTILIZAÇÕ ES FINAIS PROIBIDAS,
INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO
OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE
DESTRUIÇÃO MACIÇA,
DESENVOLVIMENTO OU
PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU
ARMAS BIOLÓ GICAS, QUAISQUER
ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO
ÂMBITO DE EXPLOSIVOS
NUCLEARES OU CICLOS DE
COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO
OU PARA APOIAR ABUSOS AOS
DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA
OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO
ENTRE ESTE MANUAL E A
LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA
ÚLTIMA PREVALECE.
Informações sobre as normas
reguladoras
Declaração de conformidade da UE
Este produto e, se aplicável,
também os acessórios
fornecidos estão marcados
com a marcação "CE" e cumprem,
portanto, as normas europeias
33
harmonizadas aplicáveis
enumeradas na Diretiva de Baixa
Tensão 2014/35/UE, na Diretiva
CEM 2014/30/UE e na Diretiva
RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (Diretiva REEE):
Os produtos com este
mbolo não podem ser
eliminados como resíduos
urbanos indiferenciados na União
Europeia. Para uma reciclagem
adequada, devolva este produto ao
seu fornecedor local quando
adquirir um novo equipamento
equivalente ou elimine-o através
dos pontos de recolha adequados.
Para mais informações, consulte:
www.recyclethis.info.
2006/66/CE (diretiva relativa
a baterias): Este produto
contém uma bateria que
o pode ser eliminada
como resíduo urbano
indiferenciado na União Europeia.
Consulte a documentação do
produto para obter informações
específicas acerca da bateria. A
bateria está marcada com este
mbolo, que pode incluir
inscrições para indicar a presença
de cádmio (Cd), chumbo (Pb), ou
mercúrio (Hg). Para reciclar o
produto de forma adequada,
devolva a bateria ao seu fornecedor
ou coloque-a num ponto de recolha
apropriado. Para mais informações,
consulte: www.recyclethis.info.
Instruções de segurança
Estas instruções destinam-se a
garantir que o utilizador possa
utilizar o produto corretamente
para evitar perigos ou perdas
materiais.
Legislação e regulamentos
O dispositivo deve ser utilizado em
conformidade com as leis,
regulamentos de segurança elétrica
e regulamentos de prevenção de
incêndios locais.
Transporte
Mantenha o dispositivo na
embalagem original ou similar,
quando o transportar.
Depois da abertura da embalagem
do produto, guarde todos
invólucros, para uso posterior. Em
caso de qualquer avaria, deve
devolver o dispositivo à fábrica
com o invólucro original.
O transporte sem o invólucro
original pode resultar em danos
no dispositivo, sendo que a
empresa não assumirá quaisquer
responsabilidades.
o deixe o produto cair, nem o
sujeite a impactos físicos.
Mantenha o dispositivo longe de
interferências magnéticas.
Alimentação elétrica
A compra do carregador fica por
sua conta. A tensão de entrada
deve cumprir a Fonte de potência
limitada (16 V CC), de acordo com
a norma IEC62368. Consulte as
especificações técnicas para obter
informações detalhadas.
Certifique-se de que a ficha está
devidamente ligada à tomada.
A tomada deverá estar instalada
perto do equipamento e ser
facilmente acessível.
O ligue vários dispositivos a um
adaptador de energia, para evitar
o superaquecimento de riscos de
incêndio provocados por
sobrecarga.
O toque nos contactos
metálicos expostos das entradas
depois de desligar o disjuntor.
Ainda existe condução de
eletricidade.
+ identifica o terminal positivo do
equipamento com o qual é
utilizada ou gera corrente direta. -
34
identifica o terminal negativo do
equipamento com o qual é
utilizada ou gera corrente direta.
Certifique-se de que a cablagem
dos terminais foi efetuada
corretamente para ligação a uma
fonte de alimenta CA.
Bateria
Existe risco de explosão se a
bateria for substituída por outra
de tipo incorreto. Elimine as pilhas
usadas de acordo com as
instruções.
A bateria integrada não pode ser
desmontada. Contacte o
fabricante caso necessite de uma
reparação.
Em caso de armazenamento
prolongado da bateria,
certifique-se de que esta é
totalmente carregada de 6 em 6
meses, garantindo, assim, a sua
qualidade. Caso contrário,
poderão ocorrer danos.
Este equipamento não se adequa
a utilização em locais onde a
presença de crianças seja
provável.
A substituição incorreta da bateria
por outra de tipo incorreto pode
destruir uma proteção (por
exemplo, no caso de alguns tipos
de bateria de lítio).
o proceda à eliminação da
bateria numa fogueira ou forno
quente, ou mediante
esmagamento ou corte menico
da mesma pois tal pode resultar
numa explosão.
o deixe a bateria num ambiente
com temperaturas extremamente
elevadas pois tal pode resultar
numa explosão ou na fuga de
quido inflamável ou gás.
o sujeite a bateria a pressão de
ar extremamente baixa pois tal
poderá resultar numa explosão de
quido inflamável ou gás.
Instalação
Nunca coloque o equipamento
num local instável. O
equipamento pode cair e causar
lesões corporais graves ou morte.
Este equipamento destina-se a ser
utilizado apenas com os suportes
correspondentes. A utilização com
outros tipos de suporte (carrinhos,
bancadas ou carrinhos de
transporte) pode resultar em
instabilidade e causar ferimentos.
Segurança do sistema
O utilizador reconhece que a
natureza da Internet comporta
riscos de segurança inerentes e
que a nossa empresa não se
responsabilizada pelo
funcionamento anormal, perda de
privacidade ou outros danos
resultantes de ataques
informáticos ou ataques de
pirataria. No entanto, a nossa
empresa prestará apoio técnico
atempado, se solicitado.
Por favor, cumpra os requisitos de
proteção de informações pessoais
e de segurança de dados, uma vez
que o dispositivo pode enfrentar
problemas de segurança ao estar
ligado à internet. Por favor,
contacte-nos quando achar que o
dispositivo possa estar exposto a
riscos de segurança por estar
ligado à rede.
Por favor, tenha em consideração
que a configuração das
palavras-passe e de outras
definições de segurança do
dispositivo são da sua
responsabilidade, assim como o
guardar do seu nome de utilizador
e da sua palavra-passe.
Manutenção
Se o produto não funcionar
corretamente, contacte o seu
35
fornecedor ou o seu centro de
serviços local.o assumimos
qualquer responsabilidade por
problemas causados por
reparações ou manutençõeso
autorizadas.
Alguns componentes do
dispositivo (por exemplo,
capacitor eletrolítico) necessita de
substituição regular. A duração
média varia, portanto,
recomenda-se verificação
periódica. Entre em contacto com
o respetivo revendedor para obter
detalhes.
Limpe o dispositivo suavemente
com um pano limpo e uma
pequena quantidade de etanol, se
necessário.
Se o equipamento for utilizado de
uma forma não especificada pelo
fabricante, a proteção
providenciada pelo dispositivo
poderá ser afetada.
Para reduzir o risco de incêndio, o
fusível deve ser substituído
apenas por outro do mesmo tipo e
com a mesma potência.
A porta de série do equipamento
é utilizada apenas para a
depuração.
Desligue a fonte de alimentação
durante as operações de
manutenção.
Ambiente da utilização
Certifique-se de que o ambiente
de funcionamento do dispositivo
cumpre os requisitos do mesmo. A
temperatura de funcionamento
deverá situar-se entre -20 °C e
45 °C e a humidade de operação
deverá ser de 95% ou inferior,
sem condensação.
O exponha o dispositivo a
radiação eletromagnética elevada
nem a ambientes com.
O direcione a lente para o sol
nem para qualquer outra luz
brilhante.
O equipamento não deverá ser
exposto a derrames ou salpicos de
quidos e nenhum objeto que
contenha líquidos, como vasos,
deverá ser colocado sobre o
equipamento.
o deverão ser colocadas fontes
de chama livre, como velas acesas,
sobre o equipamento.
Queimadura dos dedos resultante
do manuseamento das peças com
o símbolo . Desligue o
equipamento, aguarde trinta
minutos e só então deverá
manusear as peças.
Emergência
Caso o dispositivo emita fumo,
odores ou ruídos, desligue a
alimentação elétrica de imediato,
retire o cabo de alimentação da
tomada e contacte o centro de
assistência.
Endereço do fabricante
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing
Subdistrict,Binjiang District,
Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
AVISO DE CONFORMIDADE: Os
produtos da série térmica poderão
estar sujeitos a controlos de
exportação em vários países ou
regiões, incluindo sem limite, os
Estados Unidos da América, a União
Europeia, o Reino Unido e/ou
outros países-membro do Acordo
de Wassenaar. Consulte o seu
especialista em legislação ou em
conformidade ou as autoridades
locais para saber os requisitos de
licença de exportação necessários
se pretender transferir, exportar,
voltar a exportar os produtos da
36
série térmica entre países diferentes.
Italiano
L'immagine del prodotto
serve solo come riferimento
e potrebbe differire dal prodotto
effettivo.
Interfaccia e pulsante (pagina 2 - A)
1. Interfaccia RS-485 e allarme
2. USB tipo C
3. Slot per microSD
4. Pulsante di reset: ripristino delle
impostazioni predefinite.
Installazione (pagina 2 - B)
1. Installazione a parete
a: Staffa per il montaggio a parete
b: Staffa per il montaggio a soffitto
2. Installazione a soffitto
Nota:
il foro per il cavo è all'interno del
cerchio grigio.
L'area di rilevamento è un
rettangolo con proporzioni 4:3.
La direzione delle frecce in B-2-
indica il lato lungo dell'area di
rilevamento.
Connessione Wi-Fi
Connessione alla rete Wi-Fi tramite
browser
Prima di iniziare
Controllare l'etichetta sul
dispositivo o sulla confezione per
individuare il numero di serie del
dispositivo.
Procedura
1. Accendere il dispositivo.
2. Abilitare la connettività Wi-Fi sul
telefono o sul computer e
selezionare l'AP (access point)
wireless del dispositivo.
Nota: il dispositivo è indicato con il
formato HM-AP_XXXXXX, ad
esempio, HM-AP_ABCDEF.
3. Inserire la password dell'AP del
dispositivo.
Nota: la password corrisponde alle
ultime 8 cifre del numero di serie.
Ad esempio, se il numero di serie
del dispositivo fosse D12345678, la
password dell'AP del dispositivo
sarebbe 12345678.
4. Avviare il browser sul telefono o
sul computer. Fare clic su Aggiorna
sul Web, quindi selezionare la rete
Wi-Fi a cui connettersi.
5. Inserire la password della rete
Wi-Fi.
6. Controllare l'indicatore per
vedere se la connessione è stata
stabilita.
Un lampeggio ogni 2 secondi circa:
connessione Wi-Fi stabilita.
Un lampeggio ogni 0,2 secondi
circa: connessione Wi-Fi non
riuscita.
Area di rilevamento (pagina 6- C)
Area di rilevamento con
installazione a soffitto in C - 1.
Altezza di
installazione
(h)
Lunghezza
(a)
Larghezza
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m
(max)
5,7 m
3,6 m
Area di rilevamento con
installazione a parete in C - 2 - 2.1.
2,8 m
57,5°
0 m
3 m
Area di rilevamento con
installazione a parete in C - 2 - 2.2.
2,3 m
37
Massima distanza
effettiva in orizzontale
(d2)
5,7 m
Estensione dell'area cieca
(c)
0 m
Distanza di rilevamento
effettiva (d)
3 m
Nota:
La parte grigia indica l'area di
rilevamento effettiva.
Manuale dell'utente
Per informazioni dettagliate,
consultare il manuale del
dispositivo.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Tutti i diritti
riservati.
Informazioni sul presente Manuale
Il presente Manuale contiene le
istruzioni per l'uso e la gestione del
prodotto. Le illustrazioni, i grafici e
tutte le altre informazioni che
seguono hanno solo scopi illustrativi
ed esplicativi. Le informazioni
contenute nel Manuale sono
soggette a modifiche senza
preavviso in seguito ad
aggiornamenti del firmware o per
altri motivi. Scaricare la versione più
recente del presente Manuale dal
sito web di HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com/).
Utilizzare il presente Manuale con la
supervisione e l'assistenza di
personale qualificato nel supporto
del prodotto.
Marchi commerciali
e gli altri marchi registrati e
loghi di HIKMICRO sono di proprietà
di HIKMICRO nelle varie
giurisdizioni.
Gli altri marchi registrati e loghi
menzionati appartengono ai
rispettivi proprietari.
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
NELLA MISURA MASSIMA
CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE,
QUESTO MANUALE E IL PRODOTTO
DESCRITTO, CON IL SUO
HARDWARE, SOFTWARE E
FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ
COME SONO" E "CON TUTTI I
DIFETTI E GLI ERRORI". HIKMICRO
NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA,
ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME,
SOLO A TITOLO DI ESEMPIO,
GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ,
QUALITÀ SODDISFACENTE O
IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO.
L'UTENTE UTILIZZA IL PRODOTTO A
PROPRIO RISCHIO. HIKMICRO
DECLINA QUALSIASI
RESPONSABILITÀ VERSO L'UTENTE
IN RELAZIONE A DANNI SPECIALI,
CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI,
COMPRESI, TRA GLI ALTRI, I DANNI
DERIVANTI DA MANCATO PROFITTO,
INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O
PERDITA DI DATI,
DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI O
PERDITA DI DOCUMENTAZIONE,
DERIVANTI DA INADEMPIENZA
CONTRATTUALE, ILLECITO
(COMPRESA LA NEGLIGENZA),
RESPONSABILITÀ PER DANNI AI
PRODOTTI O ALTRIMENTI IN
RELAZIONE ALL'USO DEL
PRODOTTO, ANCHE QUALORA
HIKMICRO SIA STATA INFORMATA
DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O
PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA
NATURA DI INTERNET PREVEDE
RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECI E
38
CHE HIKMICRO DECLINA QUALSIASI
RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A
FUNZIONAMENTI ANOMALI,
VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA
O ALTRI DANNI RISULTANTI DA
ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONE
DA VIRUS O ALTRI RISCHI LEGATI
ALLA SICUREZZA SU INTERNET;
TUTTAVIA, HIKMICRO FORNIRÀ
TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO,
SE NECESSARIO.
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO IN CONFORMITÀ A
TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI
ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI
TALE UTILIZZO CONFORME. IN
PARTICOLARE, L'UTENTE È
RESPONSABILE DEL FATTO CHE
L'UTILIZZO DEL PRODOTTO NON
VIOLI DIRITTI DI TERZI COME, SOLO
A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI
PUBBLICITÀ, DIRITTI DI PROPRIETÀ
INTELLETTUALE O DIRITTI RELATIVI
ALLA PROTEZIONE DEI DATI E ALTRI
DIRITTI RIGUARDANTI LA PRIVACY.
NON È CONSENTITO UTILIZZARE
QUESTO PRODOTTO PER SCOPI
PROIBITI, COME, TRA GLI ALTRI, LA
PRODUZIONE DI ARMI DI
DISTRUZIONE DI MASSA, LO
SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI
ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE,
QUALSIASI ATTIVITÀ SVOLTA IN
CONTESTI CORRELATI A ESPLOSIVI
NUCLEARI O COMBUSTIBILI
NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ
CHE CAUSINO VIOLAZIONI DEI
DIRITTI UMANI.
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL
PRESENTE MANUALE E LA LEGGE
VIGENTE, PREVAR
QUEST'ULTIMA.
Informazioni sulle norme
Dichiarazione di conformità UE
Questo prodotto e gli
eventuali accessori in
dotazione sono
contrassegnati con il marchio "CE" e
sono quindi conformi alle norme
europee armonizzate vigenti di cui
alla Direttiva bassa tensione
2014/35/UE, alla Direttiva EMC
2014/30/UE, alla Direttiva RoHS
2011/65/UE.
2012/19/UE (Direttiva
RAEE): i prodotti
contrassegnati con il
presente simbolo non
possono essere smaltiti come rifiuti
domestici indifferenziati nell'Unione
europea. Per lo smaltimento
corretto, restituire il prodotto al
rivenditore in occasione
dell'acquisto di un nuovo dispositivo
o smaltirlo nei punti di raccolta
autorizzati. Per ulteriori
informazioni visitare il sito
www.recyclethis.info
2006/66/CE (direttiva
batterie): questo prodotto
contiene una batteria e non
è possibile smaltirlo con i
rifiuti domestici indifferenziati
nell'Unione europea. Consultare la
documentazione del prodotto per le
informazioni specifiche sulla
batteria. La batteria è
contrassegnata con il presente
simbolo, che potrebbe includere le
sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb) o
mercurio (Hg). Per lo smaltimento
corretto, restituire la batteria al
rivenditore locale o smaltirla nei
punti di raccolta autorizzati. Per
maggiori informazioni, consultare:
www.recyclethis.info.
Istruzioni di sicurezza
Le presenti istruzioni hanno lo
scopo di garantire che il prodotto
venga utilizzato in modo corretto,
evitando situazioni di pericolo o
danni materiali.
Leggi e regolamenti
Il dispositivo deve essere utilizzato
39
rispettando le leggi locali, le norme
sulla sicurezza elettrica e le norme
sulla prevenzione degli incendi.
Trasporto
Per trasportare il dispositivo,
riporlo nella confezione originale o
in una analoga.
Dopo aver disimballato il prodotto,
conservare tutto il materiale di
imballaggio per riutilizzarlo in
futuro. In caso di guasti, sarà
necessario inviare il dispositivo al
produttore nell'imballaggio
originale.
Il trasporto senza l'imballaggio
originale può causare danni al
dispositivo; in tal caso il
produttore declina ogni
responsabilità.
Non lasciar cadere il prodotto e
non sottoporlo a impatti. Tenere il
dispositivo lontano dai campi
magnetici.
Alimentazione
Acquistare l'alimentatore
separatamente. La tensione in
ingresso deve essere conforme
alla norma IEC62368 sulle fonti di
alimentazione limitate (16 VCC).
Per informazioni dettagliate,
consultare le specifiche tecniche.
Verificare che la spina sia
correttamente inserita nella presa
di corrente.
La presa deve essere nelle
vicinanze del dispositivo ed essere
facilmente accessibile.
NON collegare più dispositivi allo
stesso alimentatore per evitare
rischi di surriscaldamento o di
incendio da sovraccarico.
NON toccare i contatti metallici
scoperti degli ingressi nemmeno
dopo aver aperto l'interruttore
automatico. L'elettricità residua è
pericolosa.
Il simbolo + indica il terminale
positivo dell'apparecchiatura in
tensione o che genera corrente
diretta. Il simbolo - indica il
terminale negativo
dell'apparecchiatura in tensione o
che genera corrente diretta.
Verificare il corretto cablaggio dei
terminali prima di collegare
l'alimentazione CA.
Batteria
esiste il rischio di esplosione se la
batteria viene sostituita con una di
tipo non corretto. Smaltire le
batterie usate seguendo le
istruzioni.
La batteria integrata non può
essere smontata. Per eventuali
riparazioni, rivolgersi al
produttore.
Se la batteria rimane inutilizzata
per lunghi periodi, caricarla
completamente ogni sei mesi per
garantire una lunga durata. In
caso contrario potrebbe subire
danni.
Non utilizzare il dispositivo in
ambienti in cui possono essere
presenti bambini.
La sostituzione della batteria con
una di tipo non idoneo può
impedire il corretto
funzionamento dei sistemi di
sicurezza (ad esempio con alcuni
tipi di batterie al litio).
Non gettare le batterie nel fuoco o
in un forno caldo ed evitare di
schiacciarle o tagliarle, per
prevenire il rischio di esplosioni.
NON lasciare le batterie in
ambienti con temperature
estremamente alte, perché
possono esplodere o perdere
liquidi o gas infiammabili.
NON sottoporre le batterie a una
pressione atmosferica
estremamente bassa, perché
possono esplodere o perdere
40
liquidi o gas infiammabili.
Installazione
non collocare mai l'attrezzatura in
una posizione instabile.
L'attrezzatura potrebbe cadere,
causando lesioni personali gravi e
anche mortali.
La presente attrezzatura deve
essere usata solo con le staffe
adeguate. L'uso con altri
componenti (carrelli, sostegni o
contenitori) potrebbe causare
l'instabilità dell'attrezzatura e il
rischio di lesioni personali.
Sicurezza del sistema
L'utente riconosce che la natura di
Internet comporta rischi intrinseci
per la sicurezza e che la nostra
azienda declina qualsiasi
responsabilità in relazione a
funzionamenti anomali, violazione
della riservatezza o altri danni
risultanti da attacchi informatici o
attacchi di hacker; tuttavia, la
nostra azienda forni tempestivo
supporto tecnico, se necessario.
Adottare le misure opportune per
proteggere i dati personali e
garantire la propria sicurezza
poiché il dispositivo potrebbe
essere esposto a rischi relativi alla
sicurezza, quando è connesso a
Internet. Contattare il produttore
qualora il dispositivo fosse
soggetto a rischi per la sicurezza
della rete.
L'utente ha la responsabilità di
configurare tutte le password e le
altre impostazioni di sicurezza
relative al dispositivo e di
conservare nome utente e
password in modo sicuro.
Manutenzione
Se il prodotto non funziona
correttamente, rivolgersi al
rivenditore o al centro di
assistenza più vicino. Decliniamo
qualsiasi responsabilità in
relazione a problemi causati da
interventi di riparazione o
manutenzione non autorizzati.
Alcuni componenti (ad esempio, il
condensatore elettrolitico)
devono essere sostituiti
periodicamente. La durata media
di questi elementi è variabile,
quindi devono essere controllati
regolarmente. Contattare il
rivenditore per i dettagli.
Se necessario, pulire
delicatamente il dispositivo con un
panno pulito imbevuto di una
piccola quantità di alcool etilico.
Se il dispositivo viene utilizzato in
un modo non approvato dal
produttore la garanzia potrebbe
essere annullata.
Per ridurre il rischio di incendi,
sostituire i fusibili solo con altri
dello stesso tipo e dello stesso
valore nominale.
La porta seriale del dispositivo
serve solo per attività di
debugging.
Scollegare l'alimentazione
elettrica durante la manutenzione.
Ambiente di utilizzo
Verificare che l'ambiente di
utilizzo sia conforme ai requisiti
del dispositivo. La temperatura di
esercizio deve essere compresa
tra -20 °C e 45 °C, l'umidità di
esercizio non deve superare il 95%
(senza condensa).
NON esporre il dispositivo a
radiazioni elettromagnetiche
intense o ad ambienti polverosi.
NON orientare l'obiettivo verso il
sole o altre luci intense.
L'attrezzatura non deve essere
esposta a schizzi o gocciolamenti
di liquidi; non poggiare
sull'attrezzatura oggetti
contenenti liquidi, ad esempio
41
vasi.
Non collocare sul dispositivo
sorgenti di fiamme libere, come
candele accese.
Esiste il rischio di ustioni alle dita
quando si maneggiano
componenti con il simbolo .
Attendere mezz'ora dallo
spegnimento prima di toccare gli
elementi del dispositivo.
Emergenza
Se il dispositivo emette fumo,
odori o rumori, spegnerlo
immediatamente e scollegare il
cavo di alimentazione, quindi
rivolgersi a un centro di
assistenza.
Indirizzo del produttore
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing Subdistrict,
Binjiang District, Hangzhou,
Zhejiang 310052, Cina
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
AVVISO SULLA CONFORMITÀ: i
prodotti termografici potrebbero
essere soggetti a controlli sulle
esportazioni in vari Paesi o regioni,
tra cui Stati Uniti, Unione europea,
Regno Unito e/o altri Paesi membri
dell'accordo di Wassenaar.
Consultare un legale o un esperto di
conformità o le autorità governative
locali per eventuali requisiti di
licenza di esportazione necessari se
si intende trasferire, esportare,
riesportare i prodotti termografici
tra diversi Paesi.
Čeština
Vzhled výrobku slouží pouze
jako reference a může se od
skutečného výrobku lišit.
Rozhraní a tlačítko (strana 2 - A)
1. Konektor RS-485 a alarmu
2. USB Type-C
3. Slot microSD
4. Tlačítko resetování: Obnovení
chozího nastavení.
Montáž kamery (strana 2 - B)
1. Montáž kamery na stěnu
a: Držák pro montáž na stěnu
b: Držák pro montáž na strop
2. Montáž kamery na strop
Poznámka:
Vrtací otvor pro kabel je uvnitř
šedého kruhu.
Detekční oblastí je obdélník 4:3.
Šipky na obrázku B-2- ukazují ve
směru delší strany detekční oblasti.
Připojení Wi-Fi
Připojení k Wi-Fi přes webový
prohlížeč
Dříve než začnete
Na štítku na zařízení nebo na balení
si najděte sériové číslo zařízení.
Kroky
1. Zapněte zařízení.
2. Zapněte funkci Wi-Fi na svém
telefonu nebo počítači a vyberte
bezdrátový přístupový bod (AP)
zařízení.
Poznámka: Přístupový bod zařízení
je HM-AP_XXXXXX, např.
HM-AP_ABCDEF.
3. Zadejte heslo přístupového bodu
zařízení.
Poznámka: Heslem je posledních
8 číslic sériového čísla zařízení.
Pokud je sériovým číslem zařízení
například D12345678, pak bude
heslem přístupového bodu zařízení
12345678.
4. Spusťte prohlížeč na svém
telefonu nebo počítači. Klikněte na
webu na Obnovit a pak vyberte síť
Wi-Fi, ke které se chcete připojit.
5. Zadejte heslo sítě Wi-Fi.
42
6. Zkontrolujte stav indikátoru,
abyste viděli, zda bylo připojení
úspěšné.
Blikání přibližně každé 2 sekundy:
Připojení k Wi-Fi bylo úspěšné.
Blikání přibližně každé
0,2 sekundy: Připojení kti Wi-Fi se
nezdařilo.
Detekční rozsah (strana 6 - C)
Detekční rozsah při montáži na
strop podle obr. C - 1.
Výška montáže
(h)
Délka
(a)
Šířka
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m (max.)
5,7 m
3,6 m
Detekční rozsah při montáži na
stěnu podle obr. C - 2 - 2.1.
Výška montáže (h)
2,8 m
Úhel sklonění držáku (α)
57,5°
Vzdálenost slepé oblasti
(c)
0 m
Efektivní detekční
vzdálenost (d)
3 m
Detekční rozsah při montáži na
stěnu podle obr. C - 2 - 2.2.
Nejbližší horizontální
efektivní vzdálenost (d1)
2,3 m
Nejvzdálenější
horizontální efektivní
vzdálenost (d2)
5,7 m
Vzdálenost slepé oblasti
(c)
0 m
Efektivní detekční
vzdálenost (d)
3 m
Poznámka:
Šedá oblast označuje efektivní
detekční oblast.
Uživatelské příručce
Podrobné informace najdete
v uživatelské příručce k zařízení.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Všechna práva
vyhrazena.
Informace o tomto návodu
V návodu jsou obsaženy pokyny
k používání a obsluze výrobku.
Obrázky, schémata, snímky a
veškeré ostatní zde uvedené
informace slouží pouze jako popis a
vysvětlení. Informace obsažené
v tomto návodu podléhají vzhledem
k aktualizacím firmwaru nebo
z jiných důvodů změnám bez
upozornění. Nejnovější verzi tohoto
vodu naleznete na webových
stránkách společnosti HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com/).
Tento návod používejte s vedením
a pomocí odborníků vyškolených
v oblasti podpory robku.
Ochranné známky
a ostatní ochranné známky
společnosti HIKMICRO jsou
vlastnictvím společnosti HIKMICRO
v různých jurisdikcích.
Ostatní ochranné známky a loga
uvedené v této příručce jsou
majetkem příslušných vlastníků.
ZŘEKNUTÍ SE ODPOVĚDNOSTI
TATO PŘÍRUČKA A POPISOVANÉ
PRODUKTY VČETNĚ PŘÍSLUŠNÉHO
HARDWARU, SOFTWARU
A FIRMWARU JSOU V MAXIMÁLNÍM
ROZSAHU PŘÍPUSTNÉM PODLE
ZÁKONA POSKYTOVÁNY, „JAK STOJÍ
A LEŽÍ“, A „SE VŠEMI VADAMI
A CHYBAMI“. SPOLEČNOST
HIKMICRO NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ
43
VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ
RUKY ZARNUJÍCÍ MIMO JINÉ
PRODEJNOST, USPOKOJIVOU
KVALITU NEBO VHODNOST
KE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM.
POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU JE
NA VAŠE VLASTNÍ RIZIKO.
SPOLEČNOST HIKMICRO V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ,
NÁHODNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY
ZAHRNUJÍ MIMO JINÉ ŠKODY ZE
ZTRÁTY OBCHODNÍHO ZISKU,
PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI
NEBO ZTRÁTY DAT, POŠKOZENÍ
SYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTY
DOKUMENTACE V SOUVISLOSTI
S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU
BEZ OHLEDU NA TO, ZDA TAKO
ŠKODY VZNIKLY Z DŮVODU
PORUŠENÍ SMLOUVY,
OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU
(VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI
ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO
ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST
HIKMICRO BYLA NA MOŽNOST
TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY
UPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET
SVOU PODSTATOU PŘEDSTAVUJE
SKRYTÁ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA
A SPOLEČNOST HIKMICRO PROTO
NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU
ODPOVĚDNOST ZA NESTANDARDNÍ
PROVOZNÍ CHO, ÚNIK
OSOBNÍCH ÚDAJŮ NEBO JINÉ
ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ
Z KYBERNETICKÉHO ČI
HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ
VIREM NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ
JINÝMI INTERNETOVÝMI
BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY;
SPOLEČNOST HIKMICRO VŠAK
V PŘÍPADĚ POTŘEBY POSKYTNE
VČASNOU TECHNICKOU PODPORU.
SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE TENTO
PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN
V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI
KONY A VÝHRADNĚ ODPOVÍDÁTE
ZA ZAJIŠTĚNÍ, ŽE VAŠE UŽÍVÁNÍ
BUDE V SOULADU S PLATNOU
LEGISLATIVOU. ODPOVÍTE
ZEJMÉNA ZA POUŽÍVÁNÍ
PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ
NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH
STRAN, COŽ ZAHRNUJE MIMO JINÉ
PRÁVO NA OCHRANU OSOBNOSTI,
PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
NEBO PRÁVO NA OCHRANU
OSOBNÍCH ÚDAJŮ A DALŠÍ PRÁVA
NA OCHRANU SOUKROMÍ. TENTO
PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT
K JAKÝMKOLI NEDOVOLENÝM
KONCOVÝM ÚČELŮM VČETNĚ
VÝVOJE ČI VÝROBY ZBRANÍ
HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE
NEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ČI
BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO
JAKÝCHKOLI ČINNOSTÍ
SOUVISEJÍCH S JADERNÝMI
VÝBUŠNINAMI NEBO
NEBEZPEČNÝM JADERNÝM
PALIVOVÝM CYKLEM ČI K PODPOŘE
PORUŠOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU
MEZI TÍMTO NÁVODEM A
PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ DRUHÉ
ZMÍNĚNÉ.
Zákonné informace
EU prohlášení o shodě
Tento produkt a případně
také dodávané příslušenství
jsou označeny značkou „CE“,
a jsou proto v souladu s platnými
harmonizovanými evropskými
normami uvedenými ve směrnici o
nízkém napětí 2014/35/ES, směrnici
o elektromagnetické kompatibilitě
2014/30/ES a směrnici o
nebezpečných látkách 2011/65/ES.
Směrnice 2012/19/ES
(WEEE): Výrobky označe
mto symbolem nelze
v Evropské unii likvidovat
44
společně s netříděným domovním
odpadem. Při zakoupení nového
ekvivalentního výrobku tento
výrobek řádně zrecyklujte vrácením
svému místnímu dodavateli, nebo
jej zlikvidujte odevzm
v určených sběrných místech. Další
informace viz: www.recyclethis.info.
Směrnice 2006/66/ES
(týkají se baterií): Tento
robek obsahuje baterii,
kterou nelze v Evropské unii
likvidovat společně s netříděným
domovním odpadem. Konkrétní
informace o baterii naleznete
v dokumentaci výrobku. Baterie je
označena tímto symbolem, který
může obsahovat písmena značící
kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo rtuť
(Hg). Za účelem řádné recyklace
baterii odevzdejte svému dodavateli
nebo na určené sběrné místo. Další
informace viz: www.recyclethis.info.
Bezpečnostní pokyny
Účelem těchto pokynů je zajistit,
aby uživatel mohl výrobek správně
používat a zabránilo se nebezpečí
nebo újmě na majetku.
Zákony a předpisy
Zařízení je nutné používat v souladu
s místními zákony a předpisy
týkajícími se elektrické bezpečnosti
a předpisy pro protipožární
ochranu.
Přeprava
Při přepravě uchovávejte zařízení
v původním nebo jemu podobném
balení.
Po vybalení uchovejte veškeré
obaly pro budoucí použití.
V případě jakékoli poruchy je
třeba vrátit zařízení výrobci
v původním obalu.
Přeprava bez původního obalu
může vést k poškození zařízení, za
které společnost neponese
odpovědnost.
Produkt nevystavujte fyzickým
nárazům a zabraňte jeho spadnutí.
Udržujte zařízení mimo dosah
magnetického rušení.
Napájení
Zakupte si nabíječku sami. Vstupní
napětí musí dle normy IEC62368
splňovat požadavky na omezený
zdroj napájení (16 V stejnosm.).
Podrobné informace naleznete
v technických údajích.
Zkontrolujte, zda je zástrčka řádně
zapojena do napájecísuvky.
Síťová zásuvka musí být
namontována v blízkosti zařízení
a musí být snadno přístupná.
K jednomu napájecímu adaptéru
NEPŘIPOJUJTE více zařízení,
abyste zabránili přehřátí nebo
nebezpečí požáru v důsledku
přetížení.
Po vypnutí jističe se NEDOTÝKEJTE
obnažených kovových kontaktů
vstupů. Stále jsou pod proudem.
+ označuje kladnou svorku zařízení,
která se používá se
stejnosměrným proudem nebo jej
generuje. - označuje zápornou
svorku zařízení, která se používá
se stejnosměrným proudem nebo
jej generuje.
Při připojení ke zdroji střídavého
proudu zajistěte správné zapojení
svorek.
Baterie
Při výměně baterie za nesprávný
typ hrozí nebezpečí výbuchu.
Použité baterie zlikvidujte podle
pokynů.
Vestavěnou baterii nelze rozebírat.
Je-li třeba ji opravit, obraťte se na
robce.
Při dlouhodobém skladování
baterii každého půl roku plně
nabijte, abyste zajistili zachová
její kvality. V opačném případě
může dojít k jejímu poškození.
45
Toto zařízení není vhodné pro
použití vstech, na kterých se
mohou vyskytovat děti.
Vyměníte-li baterii za nesprávný
typ, může dojít k poškození
bezpečnostního prvku (například
v případě některých typů
lithiových baterií).
Nevhazujte do ohně, nevkládejte
do horké trouby, mechanicky ji
nedrťte ani neřezejte. Mohlo by
dojít k výbuchu.
Baterii v prostředí s extrémně
vysokou teplotou, protože by
mohlo dojít k buchu nebo úniku
hořlavé kapaliny nebo plynu.
Baterii extrémně nízkému tlaku
vzduchu, protože by mohlo dojít
k výbuchu nebo úniku hořlavé
kapaliny nebo plynu.
Montáž
Zařízení nikdy neumisťujte na
nestabilní místo. Zařízení může
spadnout a způsobit vážné zranění
nebo smrt.
Toto zařízení je určeno k používání
pouze s odpovídajícími držáky. Při
použití jiného vybavení (vozíků,
stojanů nebo nosičů) může být
instalace nestabilní a může dojít
ke zranění.
Zabezpečení systému
Berete na vědomí, že internet
svou podstatou představuje skrytá
bezpečnostní rizika a naše
společnost proto nepřebírá
žádnou odpovědnost za
nestandardní provozní chování,
únik osobních údajů nebo jiné
škody vyplývající z kybernetického
či hackerského útoku; naše
společnost však v případě potřeby
poskytne včasnou technickou
podporu.
Zajistěte ochranu osobních údajů
a zabezpečení dat, protože se
zařízení během připojení
k internetu může potýkat
s problémy se zabezpečením sítě.
Obraťte se na nás, pokud se
vyskytnou problémy se
zabezpečením sítě nebezpečné
pro zařízení.
Mějte na paměti, že jste
odpovědní za konfiguraci všech
hesel a dalších nastavení
zabezpečení zařízení a uchovejte
uživatelské jméno a heslo.
Údržba
V případě, že výrobek nefunguje
správně, obraťte se na prodejce
nebo na nejbližší servisní středisko.
Nepřebíráme žádnou
odpovědnost za problémy
způsobené neoprávněnou
opravou nebo údržbou.
Některé z komponent zařízení
(např. elektrolytický kondenzátor)
je nutné pravidelně vyměňovat.
Průměrná doba životnosti se liší,
doporučujeme proto pravidelné
kontroly. Podrobnostim
poskytne prodejce.
V případě potřeby zařízení jemně
otřete čistým hadříkem
navlhčeným malým množstvím
etanolu.
V případě použití zařízení
způsobem jiným než určeným
výrobcem může dojít ke zrušení
platnosti záruky.
Pojistku vyměňte pouze za
pojistku stejného typu a se
stejným jmenovitým proudem,
abyste omezili nebezpí požáru.
Sériový port zařízení se používá
pouze k ladění.
Při provádění servisu musí být
zdroj napájení odpojen.
Provozní prostředí
Zajistěte, aby provozní prostředí
vyhovovalo požadavkům zařízení.
Provozní teplota musí být −20 °C
až 45 °C a provozní vlhkost musí
46
být max. 95%, nekondenzační.
NEVYSTAVUJTE zařízení silnému
elektromagnetickému záření ani
prašnému prostředí.
NEMIŘTE objektivem do slunce ani
do jiného zdroje jasného světla.
Zařízení nesmí být vystaveno
kapající nebo stříkající vodě
a nesmí se na něj pokládat
předměty s tekutinami, jako jsou
zy.
Na zařízení se nesmí pokládat
zdroje otevřeného ohně jako
například hořící svíčky.
Při manipulaci s ly označenými
symbolem si můžete popálit
prsty. Než budete sly
manipulovat, vyčkejte po vypnutí
zařízení půl hodiny.
Stav nouze
Pokud ze zařízení vychází kouř,
zápach nebo hluk, zařízení
okamžitě vypněte, odpojte
napájecí kabel a obraťte se na
servisní středisko.
Adresa výrobce
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing Subdistrict,
Binjiang District, Hangzhou,
Zhejiang 310052, Čína
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
POZNÁMKA O DODRŽOVÁNÍ
PŘEDPISŮ: Na výrobky termální
řady se mohou vztahovat vývozní
opatření v různých zemích nebo
regionech včetně, mimo jiné,
Spojených států, Evropské unie,
Spojeného království a dalších
členských států Wassenaarského
ujedná. Máte-li v úmyslu enášet,
exportovat nebo opětovně
exportovat výrobky termální řady
mezi různými zeměmi, obraťte se na
profesionálního právníka, odborníka
v oblasti dodržování předpisů nebo
místní úřady, aby vám sdělili
všechny nezbytné licenční
požadavky pro export.
Slovenčina
Vzhľad produktu je len
orientačný a môže sa líšiť od
skutočného produktu.
Rozhranie a tlačidlo (strana 2 A)
1. Rozhranie RS-485 a alarmov
2. Rozhranie USB typu C
3. Slot karty MicroSD
4. Tlačidlo resetovania: Obnovenie
predvolených nastavení.
Montáž kamery (strana 2 B)
1. Montáž kamery na stenu
a: Konzola na montáž na stenu
b: Konzola na montáž na strop
2. Montáž kamery na strop
Poznámka:
Miesto na vyvŕtanie otvoru na
bel sa nachádza vnútri sivého
kruhu.
Oblasť detekcie je obdĺžnik 4 : 3.
Smer šípok na obrázku B-2-
predstavuje dlhší rozmer oblasti
detekcie.
Pripojenie k sieti Wi-Fi
Pripojte sa k Wi-Fi prostredníctvom
webového prehliadača
Skôr, ako začnete
Sériové číslo zariadenia nájdete na
štítku na zariadení alebo na obale.
Kroky
1. Zapnite zariadenie.
2. Na svojom telefóne alebo
počítači zapnite funkciu Wi-Fi
a vyberte bezdrôtový AP
(prístupový bod) daného zariadenia.
Poznámka: AP zariadenia má tvar
HM-AP_XXXXXX, napr.
HM-AP_ABCDEF.
3. Zadajte heslo AP daho
47
zariadenia.
Poznámka: Heslo je posledných 8
číslic sériového čísla zariadenia.
Napríklad, ak sériové číslo
zariadenia je D12345678, heslo AP
zariadenia je 12345678.
4. Spustite prehliadač na svojom
telefóne alebo počítači. Kliknite na
príkaz obnoviť zobrazenie internetu
a potom vyberte sieť Wi-Fi, ku
ktorej sa chcete pripojiť.
5. Zadajte heslo siete Wi-Fi.
6. Skontrolujte stav indikátora siete,
aby ste sa presvedčili, či bolo
pripojenie úspešné.
Blikanie približne raz za 2 sekundy:
Pripojenie k sieti Wi-Fi bolo
úspešné.
Blikanie približne raz za 0,2
sekundy: Zlyhalo pripojenie k sieti
Wi-Fi.
Rozsah detekcie (strana 6 C)
Rozsah detekcie pri montáži na
strop ako na obrázku C 1.
Montážna
výška (h)
Dĺžka
(a)
Šírka
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m (max.)
5,7 m
3,6 m
Rozsah detekcie pri montáži na
stenu ako na obrázku C 2 2.1.
Montážna výška (h)
2,8 m
Uhol sklonu konzoly (α)
57,5°
Vzdialenosť mŕtvej oblasti
(c)
0 m
Efektívna vzdialenosť
detekcie (d)
3 m
Rozsah detekcie pri montáži na
stenu ako na obrázku C 2 2.2.
Najbližšia horizontálna
vzdialenosť detekcie (d1)
2,3 m
Najvzdialenejšia
horizontálna vzdialenosť
detekcie (d2)
5,7 m
Vzdialenosť mŕtvej oblasti
(c)
0 m
3 m
Poznámka:
Sivá oblasť znamená efektívnu
vzdialenosť detekcie.
Návod na používanie
Podrobné informácie nájdete
v návode na používanie daného
zariadenia.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Všetky práva
vyhradené.
Informácie o tomto návode
Táto príručka obsahuje pokyny na
používanie a správu produktu.
Obrázky, grafy, nákresy a všetky
ďalšie informácie, ktoré sú v ňom
uvedené, slúžia len na opis a
vysvetlenie. Informácie uvedené
v návode sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia
v dôsledku aktualizácií firmvéru
alebo iných príčin. Najnovšiu verziu
tejto príručky nájdete na webovej
lokalite HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com/).
Používajte tento návod v súlade
s pokynmi a radami odborníkov,
ktorí sú vyškolení na obsluhu
produktu.
Ochranné známky
a iné ochranné známky a logá
spoločnosti HIKMICRO sú
vlastníctvom spoločnosti HIKMICRO
v rôznych jurisdikciách.
Iné ochranné známky a logá
vlastníctvom príslušných majiteľov.
PREHLÁSENIE
48
V MAXIMÁLNOM MOŽNOM
ROZSAHU, KTORÝ POVOĽUJÚ
PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY, SA
TÁTO PRÍRUČKA A OPÍSANÝ
PRODUKT SPOLU S JEHO
HARDVÉROM, SOFTVÉROM A
FIRMVÉROM, DODÁVAJÚ V STAVE
„AKO SÚ“ A „SO VŠETKÝMI
PORUCHAMI A CHYBAMI“.
SPOLOČNOSŤ HIKMICRO
NEPOSKYTUJE ŽIADNE VÝSLOVNÉ
ANI PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY,
OKREM INÉHO O PREDAJNOSTI,
USPOKOJIVEJ KVALITE ALEBO
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.
POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE
VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOČNOSŤ
HIKMICRO V ŽIADNOM PRÍPADE
NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA
ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ,
HODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY,
OKREM INÉHO VRÁTANE ŠKÔD Z
UŠLÉHO PODNIKATEĽSKÉHO ZISKU,
PRERUŠENIA PODNIKANIA, STRATY
ÚDAJOV, POŠKODENIA SYSTÉMOV
ALEBO STRATY DOKUMENTÁCIE, ČI
UŽ NA ZÁKLADE PORUŠENIA
ZMLUVY, PREČINU (VRÁTANE
NEDBALOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA
PRODUKT ALEBO INAK V
SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM
PRODUKTU, A TO ANI V PRÍPADE,
AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKMICRO
UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ
TAKÝCHTO ŠKÔD.
UZNÁVATE, ŽE Z POVAHY
INTERNETU VYPLÝVAJÚ
INHERENTNÉ BEZPEČNOSTNÉ
RIZIKÁ A SPOLOČNOSŤ HIKMICRO
NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ
ZA NEŠTANDARDNÚ PREVÁDZKU,
ÚNIK OSOBNÝCH ÚDAJOV ANI ZA
INÉ ŠKODY V SLEDKU
KYBERNETICKÉHO ÚTOKU,
HAKERSKÉHO ÚTOKU, VÍRUSOVEJ
INFEKCIE ALEBO INÝCH
BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK SIETE
INTERNET; V PRÍPADE POTREBY
VŠAK SPOLOČNOSŤ HIKMICRO
POSKYTNE VČASNÚ TECHNICKÚ
PODPORU.
SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO
PRODUKTU V SÚLADE SO VŠETKÝMI
PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A NESIETE
VÝHRADNÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA
ZABEZPEČENIE, ABY VAŠE
POUŽÍVANIE BOLO V SÚLADE S
PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI. STE
OBZVLÁŠŤ ZODPOVEDNÍ ZA
POUŽÍVANIE TOHTO PRODUKTU
SPÔ SOBOM, KTORÝ NEPORUŠUJE
PRÁVA TRETÍCH STN, OKREM
INÉHO PRÁVA PUBLICITY, PRÁVA
DUŠEVNÉHO VLASTNÍCTVA, PRÁVA
NA OCHRANU ÚDAJOV A INÉ PRÁVA
NA OCHRANU SÚKROMIA. TENTO
PRODUKT NESMIETE POUŽÍVAŤ NA
ŽIADNE ZAKÁZANÉ ÚČELY VRÁTANE
VOJA ALEBO VÝROBY ZBRANÍ
HROMADNÉHO NIČENIA, VÝVOJA
ALEBO VÝROBY CHEMICKÝCH
ALEBO BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ,
AKÝCHKOĽVEK AKTIVÍT V
SÚVISLOSTI S AKOUKOĽVEK
JADROVOU VÝBUŠNINOU ALEBO
NEBEZPEČNÝM CYKLOM
JADROVÉHO PALIVA, ALEBO NA
PODPORU ZNEUŽÍVANIA ĽUDSKÝCH
PRÁV.
V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK
NESÚLADU MEDZI TOUTO
PRÍRUČKOU A PRÍSLUŠNÝMI
PRÁVNYMI PREDPISMI MAJÚ
PREDNOSŤ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE
PREDPISY.
Regulačné informácie
Vyhlásenie o súlade s predpismi EÚ
Tento výrobok a rovnako aj
dodané príslušenstvo, ak
také existuje, sú označené
značkou „CE“, takže sú v súlade
s príslušnými harmonizovanými
európskymi normami uvedenými
v smernici o nízkom napä
49
2014/35/EU, smernici EMC
2014/30/EU, smernici RoHS
2011/65/EU.
2012/19/EÚ (smernica
o odpade z elektrických
a elektronických zariadení):
Produkty označené týmto
symbolom sa v rámci Európskej únie
nesmú likvidovať spolu
s netriedeným komunálnym
odpadom. Po zakúpení
ekvivalentného nového zariadenia
zrecyklujte produkt tým, že ho
odovzdáte miestnemu dodávateľovi
alebo ho zlikvidujete na určených
zberných miestach. Ďalšie
informácie nájdete na:
www.recyclethis.info.
2006/66/ES (smernica
o batériách): Tento produkt
obsahuje batériu, ktorá sa
v rámci Európskej únie
nesmie likvidovať spolu
s netriedeným komunálnym
odpadom. Konkrétne informácie
o batérii nájdete v dokumentácii
produktu. Batéria je označená
týmto symbolom, ktorý môže
obsahovať písmená označujúce
obsah kadmia (Cd), olova (Pb) alebo
ortuti (Hg). Zrecyklujte batériu tým,
že ju odovzdáte dodávateľovi alebo
ju zlikvidujete na určenom zbernom
mieste. Ďalšie informácie nájdete
na: www.recyclethis.info.
Bezpečnostné pokyny
Tieto pokyny slúžia na zabezpečenie
správneho používania produktu
používateľom s cieľom predchádzať
vzniku nebezpečenstva alebo
majetkovým stratám.
Právne predpisy a nariadenia
Zariadenie by sa malo používať v
lade s miestnymi zákonmi,
predpismi o elektrickej bezpečnosti
a protipožiarnymi predpismi.
Preprava
Pri preprave ponechajte
zariadenie v pôvodnom alebo
podobnom balení.
Po rozbalení si všetky obaly
odložte na budúce použitie. V
prípade výskytu poruchy bude
potrebné, aby ste zariadenie
vrátili do výrobcovi v pôvodnom
obale.
Pri preprave bez pôvodného obalu
môže dôjsť k poškodeniu
zariadenia a spoločnosť za to
nebude niesť žiadnu
zodpovednosť.
Chráňte zariadenie pred pádom
alebo nárazom. Zariadenie
chráňte pred magnetickým
rušením.
Zdroj napájania
Nabíjačku si zakúpte sami.
Vstupné napätie musí spĺňať
podmienky veľmi nízkeho napätia
(16 DC) podľa normy IEC62368.
Podrobné informácie nájdete v
technických špecifikáciách.
Skontrolujte, či je zástrčka správne
pripojená k napájacej zásuvke.
Zásuvka sa musí nainštalovať v
blízkosti zariadenia a musí byť
ľahko dostupná.
K jednému napájaciemu adaptéru
NEPRIPÁJAJTE viacero zariadení,
aby nedošlo k prehriatiu alebo
riziku požiaru v dôsledku
preťaženia.
Po vypnutí ističa sa NEDOTÝKAJTE
neizolovaných kovových
kontaktov vstupov. Stále je
prítomný elektrický prúd.
+ označuje koncovky s kladnou
polaritou v prípade zariadenia, s
ktorým sa používa alebo ktoré
vytvára jednosmerný prúd.
označuje koncovky so zápornou
polaritou v prípade zariadenia, s
ktorým sa používa alebo ktoré
vytvára jednosmerný prúd.
50
Zaistite správne zapojenie
koncoviek pri pripojení k prívodu
striedavého sieťového napájania.
Batéria
Riziko výbuchu v prípade výmeny
batérie za nesprávny typ. Použité
batérie zlikvidujte podľa
príslušných pokynov.
Zabudovanú batériu nemožno
rozoberať. V prípade potreby
opravy sa obráťte na výrobcu.
Pri dlhodobom uskladnení batériu
každý polrok úplne nabite, čím
zaistíte jej kvalitu. V opačnom
prípade môže dôjsť k poškodeniu.
Toto zariadenie nie je vhodné na
používanie na miestach, na
ktorých sa môžu vyskytovať deti.
Pri nevhodnej výmene batérie za
nesprávny typ sa môže
deaktivovať bezpečnostný prvok
(napríklad pri niektorých typoch
tiových batérií).
Nevkladajte do ohňa alebo
horúcej rúry ani ju mechanicky
nedrvte ani nerežte, pretože by to
mohlo spôsobiť výbuch.
Batériu nenechávajte v prostredí s
mimoriadne vysokou teplotou, čo
môže viesť k výbuchu alebo úniku
horľavých kvapalín alebo plynov.
Batériu nevystavujte mimoriadne
nízkemu tlaku vzduchu, čo môže
viesť k výbuchu alebo úniku
horľavých kvapalín alebo plynov.
Montáž
Zariadenie nikdy neumiestňujte na
nestabilné miesto. Zariadenie
môže spadnúť, v dôsledku čoho
môže dôjsť k vážnemu zraneniu
alebo usmrteniu.
Toto zariadenie je určené na
použitie iba s príslušnými držiakmi.
V prípade použitia s inými prvkami
(vozíky, stojany alebo nosiče)
môže dôjsť k nestabilite a
možnému zraneniu.
Zabezpečenie systému
Berte na vedomie, že internetové
pripojenie ako také predstavuje
bezpečnostné riziká a naša
spoločnosť nepreberá
zodpovednosť za nenormálnu
činnosť, únik osobných údajov
alebo iné škody spôsobené
kybernetickým útokom,
hackerským útokom, avšak v
prípade potreby poskytne naša
spoločnosť včasnú technickú
podporu.
Po pripojení zariadenia na internet
chráňte osobné údaje, pretože
môže dôjsť k ohrozeniu zariadenia
v dôsledku problémov so
zabezpečením siete. Ak by
zariadenie mohlo byť v sieťovom
prostredí ohrozené, obráťte sa na
robcu.
Upozorňujeme, že ste zodpovední
za konfiguráciu všetkých hesiel a
ďalších bezpečnostných nastavení
zariadenia a za uchovanie
používateľského mena a hesla.
Údržba
Ak produkt nepracuje správne,
obráťte sa na predajcu alebo na
najbližšie servisné stredisko.
Nepreberáme žiadnu
zodpovednosť za problémy
spôsobené neoprávnenou
opravou alebo údržbou.
Niekoľko komponentov zariadenia
(napr. elektrolytický kondenzátor)
si vyžaduje pravidelnú výmenu.
Priemerná doba životnosti sa líši,
preto odporúčame pravidelnú
kontrolu. So žiadosťou o ďalšie
podrobnosti sa obráťte na
predajcu.
V prípade potreby zariadenie
jemne utrite čistou handričkou a
malým množstvom etanolu.
Ak sa zariadenie používa
spôsobom, ktorý výrobca
51
neuvádza, môže dôjsť k zníženiu
ochrany poskytovanej zariadením.
S cieľom znížiť riziko požiaru
vymeňte poistku len sa poistku
rovnakého typu a parametrov.
Sériový port na zariadení slúži len
na servisné účely.
Počas servisu odpojte zdroj
napájania.
Prevádzkové prostredie
Zabezpečte, aby prevádzkové
prostredie spĺňalo požiadavky
zariadenia. Prevádzková teplota
musí byť –20 °C až 45 °C (4 °F až
113 °F) a prevádzková vlhkosť
nesmie byť vyššia ako 95 %, bez
kondenzácie.
Zariadenie NEVYSTAVUJTE
silnému elektromagnetickému
žiareniu ani prašnému prostrediu.
Šošovkou NEMIERTE na slnko ani
na žiadny iný silný zdroj svetla.
Zariadenie nesmie byť vystavené
kvapkajúcim ani striekajúcim
kvapalinám a na zariadenie sa
nesmú umiestňovať žiadne
predmety naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Na zariadenie sa nesmú
umiestňovať žiadne zdroje
otvoreného ohňa, napríklad
zapálené sviečky.
Nebezpečenstvo popálenia prstov
pri manipulácii s časťami so
symbolom . Pred
manipuláciou s jednotlimi
časťami zariadenie vypnite a
počkajte pol hodiny.
Núdzový režim
Ak zo zariadenia vychádza dym,
pach alebo hluk, ihneď vypnite
napájanie, odpojte napájacíbel
a obráťte sa na servisné stredisko.
Adresa výrobcu
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing
Subdistrict,Binjiang District,
Hangzhou, Zhejiang 310052, Čína
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
POZNÁMKA OLADE S PREDPISMI:
Produkty z radu teplocitlivých
prístrojov môžu podliehať exportnej
regulácii v rôznych krajinách alebo
regiónoch vrátane napríklad
Spojených štátov amerických,
Európskej únie, Spojeného
kráľovstva prípadne aj krajín
Wassenaarskeho usporiadania. Ak
te v úmysle prenášať, exportovať
alebo re-exportovať produkty z radu
teplocitlivých prístrojov cez hranice
medzi rôznymi krajinami, poraďte
sa so svojim odborm expertom na
legislatívu alebo súlad s predpismi
alebo miestnymi úradmi verejnej
správy, či existuje povinnosť mať
exportné povolenie.
Polski
Rysunki przedstawiające
wygląd produktu mają
wyłącznie charakter orientacyjny
i mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu urządzenia.
Interfejs i przyciski (str. 2 A)
1. Interfejs alarmu i RS485
2. USB Type-C
3. Gniazdo karty microSD
4. Przycisk resetowania:
przywracanie ustawień
domyślnych.
Instalowanie kamery (str. 2 B)
1. Montaż ścienny kamery
a: Uchwyt ścienny
b: Uchwyt sufitowy
2. Montaż sufitowy kamery
Uwaga:
52
Otwór na przewód znajduje się
w szarym okręgu.
Obszar detekcji wyróżniono
prostokątem o proporcji
wymiarów 4:3.
Strzałką na rysunku B-2-
wyróżniono dłuższą krawędź
obszaru detekcji.
Połączenie z Wi-Fi
Połączenie Wi-Fi przy użyciu
przeglądarki internetowej
Zanim rozpoczniesz
Odczytaj numer seryjny podany
na etykiecie umieszczonej
na urządzeniu lub opakowaniu.
Procedura
1. Włącz zasilanie urządzenia.
2. Włącz funkcję Wi-Fi telefonu
lub komputera, a następnie wybierz
bezprzewodowy punkt dostępu (AP,
Access Point).
Uwaga: Nazwa punktu dostępu
urządzenia jest zgodna z formatem
HM-AP_XXXXXX
(np. HM-AP_ABCDEF).
3. Wprowadź hasło punktu dostępu
urządzenia.
Uwaga: Hasło składa się z ośmiu
końcowych cyfr numeru seryjnego.
Na przykład, jeżeli numer seryjny
urządzenia to D12345678, hasłem
punktu dostępu urządzenia jest ciąg
„12345678”.
4. Uruchom przeglądarkę
internetową na telefonie
lub komputerze. Kliknij przycisk
Odśwież w przeglądarce
internetowej, a następnie wybierz
sieć Wi-Fi, z którą chcesz ustanowić
połączenie.
5. Wprowadź hasło sieci Wi-Fi.
6. Sprawdź stan wskaźnika,
aby ustalić, ustanawianie połączenia
powiodło się.
Wskaźnik miga co dwie sekundy:
połączenie Wi-Fi powiodło się.
Wskaźnik miga co 0,2 sekundy:
połączenie Wi-Fi nie powiodło się.
Zasięg detekcji (str. 6 C)
Zasięg detekcji w przypadku
montażu sufitowego (C 1).
Wysokość
montażu (h)
Długość
(a)
Szerokość
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m
(maks.)
5,7 m
3,6 m
Zasięg detekcji w przypadku
montażu ściennego (C 2 2.1).
2,8 m
57,5°
0 m
3 m
Zasięg detekcji w przypadku
montażu ściennego (C 2 2.2).
2,3 m
5,7 m
0 m
3 m
Uwaga:
Szarym kolorem wyróżniono
efektywny obszar detekcji.
Podręcznik użytkownika
Aby uzyskać więcej informacji,
skorzystaj z podręcznika
użytkownika danego urządzenia.
© 2021 Hangzhou Microimage
53
Software Co., Ltd. Wszelkie prawa
zastrzone.
Opis podręcznika
Podręcznik zawiera instrukcje
dotyczące korzystania z produktu
i obchodzenia się z nim. Zdjęcia,
rysunki, wykresy i pozostałe
informacje zamieszczono
w podręczniku wyłącznie dla celów
informacyjnych i opisowych.
Informacje zamieszczone
w podręczniku mogą ulec zmianie
bez powiadomienia w związku
z aktualizacjami oprogramowania
układowego lub w innych
okolicznościach. Najnowsza wersja
tego podręcznika jest dostępna
w witrynie internetowej firmy
HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com/).
Oprócz tego podręcznika należy
korzystać z porad specjalistów
z działu pomocy technicznej
związanej z produktem.
Znaki towarowe
i inne znaki towarowe
oraz logo HIKMICRO są własnością
firmy HIKMICRO w różnych
jurysdykcjach.
Inne znaki towarowe i logo użyte
w podręczniku należą
do odpowiednich właścicieli.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
W PEŁNYM ZAKRESIE
DOZWOLONYM PRZEZ
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEN
PODRĘCZNIK, OPISANY PRODUKT
I ZWIĄZANE Z NIM WYPOSAŻENIE
ORAZ OPROGRAMOWANIE
APLIKACYJNE I UKŁADOWE
UDOSTĘPNIANE BEZ GWARANCJI.
FIRMA HIKMICRO NIE UDZIELA
ŻADNYCH WYRAŹNYCH
ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI,
TAKICH JAK GWARANCJE
DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI
HANDLOWEJ, JAKOŚCI LUB
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO
CELU. UŻYTKOWNIK KORZYSTA
Z PRODUKTU NA WŁASNE RYZYKO.
NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI
FIRMA HIKMICRO NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY
SPECJALNE, WYNIKOWE,
PRZYPADKOWE LUB POŚREDNIE,
TAKIE JAK STRATA OCZEKIWANYCH
ZYSKÓ W Z DZIAŁALNOŚCI
BIZNESOWEJ, PRZERWY
W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ,
USZKODZENIE SYSTEMÓW ALBO
STRATA DANYCH
LUB DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCE
Z NARUSZENIA UMOWY,
PRZEWINIENIA (ŁĄCZNIE
Z ZANIEDBANIEM),
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT
LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI,
ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO
PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA
HIKMICRO ZOSTAŁA
POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI
WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB
STRAT.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE
DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIE
Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE
Z ZAGROŻENIAMI DLA
BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA
HIKMICRO NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA NIEPRAWIDŁOWE
FUNKCJONOWANIE, WYCIEK
POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE
SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU
CYBERNETYCZNEGO, ATAKU
HAKERA, DZIAŁANIA WIRUSÓW LUB
INNYCH ZAGROŻEŃ DLA
BEZPIECZEŃSTWA W INTERNECIE.
FIRMA HIKMICRO ZAPEWNI JEDNAK
TERMINOWĄ POMOC TECHNICZNĄ,
JEŻELI BĘDZIE TO WYMAGANE.
UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ
DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU
ZGODNIE Z PRZEPISAMI
54
I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI,
ŻE JEST ZOBOWIĄZANY
DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI
UŻYCIA PRODUKTU Z PRZEPISAMI.
W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK
JEST ZOBOWIĄZANY
DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU
W SPOSÓ B, KTÓ RY NIE NARUSZA
PRAW STRON TRZECICH,
DOTYCZĄCYCH NA PRZYKŁAD
WIZERUNKU KOMERCYJNEGO,
WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ
LUB OCHRONY DANYCH
I PRYWATNOŚCI.
UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE UŻYWAĆ
PRODUKTU DO CEW
ZABRONIONYCH, TAKICH JAK
OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA
BRONI MASOWEGO RAŻENIA ALBO
BRONI CHEMICZNEJ
LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ
DZIAŁANIA ZWIĄZANE
Z WYBUCHOWYMI MATERIAŁAMI
NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM
CYKLEM PALIWOWYM LUB
ŁAMANIEM PRAW CZŁOWIEKA.
W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI
NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA
Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM,
WYŻSZY PRIORYTET BĘDZIE MIAŁO
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
Informacje dotyczące przepisów
Deklaracja zgodności
z dyrektywami Unii Europejskiej
Niniejsze urządzenie oraz
opcjonalnie także dołączone
akcesoria zostały oznaczone
symbolem „CE“, co oznacza, iż są
one zgodne z odpowiednimi,
zharmonizowanymi europejskimi
standardami wymienionymi w
dyrektywie dotyczącej niskiego
napięcia 2014/35/EU, dyrektywie
EMC 2014/30/EU i dyrektywie RoHS
2011/65/EU.
Dyrektywa 2012/19/EU
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego
i elektronicznego (WEEE):
Produktów oznaczonych
tym symbolem nie wolno
utylizować na obszarze Unii
Europejskiej jako niesegregowane
odpady komunalne. Aby zapewnić
prawidłowy recykling, należy
zwrócić ten produkt do lokalnego
dostawcy przy zakupie
równoważnego nowego urządzenia
lub utylizować go w wyznaczonym
punkcie selektywnej zbiórki
odpadów. Aby uzyskać więcej
informacji, skorzystaj z witryny
internetowej www.recyclethis.info.
Dyrektywa 2006/66/EC
w sprawie baterii
i akumulatorów:
Ten produkt zawiera baterię,
której nie wolno utylizować
na obszarze Unii Europejskiej jako
niesegregowane odpady
komunalne.
Szczegółowe informacje dotyczące
baterii zamieszczono
w dokumentacji produktu.
Bateria jest oznaczona
tym symbolem, który może także
zawierać litery wskazujące
na zawartość kadmu (Cd), ołowiu
(Pb) lub rtęci (Hg). Aby zapewnić
prawidłowy recykling, należy
zwrócić baterię do dostawcy
lub przekazać ją do wyznaczonego
punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej
informacji, skorzystaj z witryny
internetowej www.recyclethis.info.
Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Te zalecenia pozwalają prawidłowo
korzystać z produktu i uniknąć
zagrożenia użytkowników
lub zniszczenia wyposażenia.
Przepisy i rozporządzenia
55
Urządzenie powinno być
użytkowane zgodnie z lokalnymi
przepisami, rozporządzeniami
dotyczącymi korzystania
z wyposażenia elektrycznego
i przepisami przeciwpożarowymi.
Transport
Podczas transportu urządzenie
powinno być umieszczone
w oryginalnym lub podobnym
opakowaniu.
Należy zachować opakowanie
urządzenia. W przypadku
wystąpienia usterki urządzenia
należy zwrócić je do zakładu
produkcyjnego w oryginalnym
opakowaniu.
Producent nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenie
urządzenia na skutek transportu
bez oryginalnego opakowania.
Należy chronić urządzenie przed
upadkiem lub udarami
mechanicznymi. Należy chronić
urządzenie przed zakłóceniami
magnetycznymi.
Zasilanie
Ładowarkę należy zakupić
oddzielnie. Napięcie wejściowe
powinno spełniać wymagania
dotyczące źródeł zasilania
z własnym ograniczeniem (LPS;
16 V DC) zgodnie z normą
IEC62368. Szczegółowe informacje
zamieszczono w sekcji
zawierającej dane techniczne.
Należy upewnić się, że wtyczka
jest prawidłowo podłączona
do gniazda sieci elektrycznej.
Gniazdo sieci elektrycznej
powinno być zainstalowane
w łatwo dostępnym miejscu
w pobliżu urządzenia.
NIE wolno podłączać wielu
urządzeń do jednego zasilacza,
ponieważ może to spowodować
przegrzanie lub zagrożenie
pożarowe na skutek przeciążenia.
NIE wolno dotykać nieosłoniętych
metalowych styków złączy
wejściowych po uaktywnieniu
wyłącznika automatycznego.
W takiej sytuacji elementy
urządzenia są wciąż pod
napięciem.
Symbol „+” oznacza dodatnie styki
prądu stałego w urządzeniu.
Symbol „–” oznacza ujemne styki
prądu stałego w urządzeniu.
Należy upewnić się, że przewody
są prawidłowo podłączone
do złączy sieci elektrycznej.
Bateria
Zainstalowanie nieodpowiedniej
baterii może spowodować wybuch.
Zużyte baterie należy utylizować
zgodnie z instrukcjami.
Wbudowana bateria nie jest
przystosowana do demontażu
przez użytkownika.
Jeżeli konieczne jest wykonanie
naprawy, należy skontaktować się
z producentem.
Jeżeli bateria jest przechowywana
przez dłuższy czas, należy
całkowicie naładować baterię
co pół roku, aby zapewnić jej
prawidłowy stan techniczny.
Ignorowanie tego zalecenia może
spowodować uszkodzenie.
Urządzenie nie powinno być
używane w lokalizacjach,
w których mogą przebywać dzieci.
Zainstalowanie nieodpowiedniej
baterii może spowodować
zagrożenie (dotyczy to na przykład
niektórych baterii litowych).
Wrzucenie baterii do ognia
lub rozgrzanego pieca
albo zgniecenie lub przecięcie
baterii może spowodować
wybuch.
Wysoka temperatura w otoczeniu
może spowodować wybuch baterii
56
albo wyciek palnej cieczy lub gazu.
Ekstremalnie niskie ciśnienie
powietrza w otoczeniu może
spowodować wybuch baterii albo
wyciek palnej cieczy lub gazu.
Instalacja
Nie wolno instalować urządzenia
na niestabilnym podłożu.
Urządzenie może upaść
i spowodować poważne zranienie
lub zgon.
To urządzenie powinno być
używane wyłącznie
z odpowiednimi uchwytami.
Użycie innych uchwytów (wózków
lub statywów) może spowodować
zranienie na skutek niestabilności
urządzenia.
Zabezpieczenia systemu
Użytkownik przyjmuje
do wiadomości, że korzystanie
z Internetu jest związane
z zagrożeniami dla bezpieczeństwa,
a nasza firma nie ponosi
odpowiedzialności
za nieprawidłowe funkcjonowanie,
nieautoryzowane ujawnienie
poufnych informacji lub inne
szkody wynikające z ataku
cybernetycznego lub ataku hakera.
Nasza firma zapewni jednak
terminową pomoc techniczną,
jeżeli będzie to wymagane.
Należy chronić dane osobowe
po połączeniu urządzenia
z Internetem. Jeżeli występują
zagrożenia urządzenia w sieci,
należy skontaktować się
z producentem.
Użytkownik jest zobowiązany
do skonfigurowania wszystkich
haseł i ustawień zabezpieczeń
urządzenia oraz ochrony własnej
nazwy użytkownika i hasła.
Konserwacja
Jeżeli produkt NIE działa
prawidłowo, skontaktuj się
z dystrybutorem lub najbliższym
centrum serwisowym. Producent
nie ponosi odpowiedzialności
za problemy spowodowane przez
nieautoryzowane prace
naprawcze lub konserwacyjne.
Konieczna jest regularna wymiana
kilku podzespołów urządzenia
(np. kondensatora
elektrolitycznego). Przeciętny
okres użytkowania może być różny,
dlatego zalecane jest regularne
sprawdzanie stanu technicznego
podzespołów. Aby uzyskać więcej
informacji, należy
skontaktować się
z dystrybutorem.
Należy przetrzeć urządzenie
ostrożnie czystą ściereczką
zwilżoną niewielką ilością etanolu,
jeżeli jest to konieczne.
Użycie urządzenia niezgodnie
z zaleceniami może spowodować
anulowanie gwarancji producenta.
Aby ograniczyć zagrożenie
pożarowe, należy ywać
bezpieczników tego samego typu
i o takich samych parametrach
znamionowych.
Złącze szeregowe urządzenia jest
używane wyłącznie
do debugowania.
Podczas wykonania prac
serwisowych zasilanie musi być
odłączone.
Warunki otoczenia
Należy upewnić się, że warunki
otoczenia spełniają wymagania
określone przez producenta
urządzenia. Podczas użytkowania
urządzenia temperatura otoczenia
powinna wynosić od 20°C
do +45°C, a wilgotność
nie powinna przekraczać 95%
(bez kondensacji).
Należy chronić urządzenie przed
silnym promieniowaniem
57
elektromagnetycznym
oraz kurzem i pyłem.
NIE wolno kierować obiektywu
w stronę słońca ani innego źródła
intensywnego światła.
Nie wolno dopuścić do rozlania
cieczy na urządzeniu. Nie wolno
ustawiać na urządzeniu naczyń
napełnionych cieczą, takich jak
wazony.
Nie wolno umieszczać
na urządzeniu źródeł
nieosłoniętego płomienia,
takich jak zapalone świece.
Dotknięcie gorących podzespołów,
oznaczonych symbolem , może
spowodować oparzenie palców.
Po wyłączeniu zasilania należy
odczekać pół godziny przed
dotknięciem podzespołów
urządzenia.
Poważne awarie
Jeżeli urządzenie wydziela dym
lub intensywny zapach albo
emituje hałas, należy niezwłocznie
wyłączyć zasilanie i odłączyć
przewód zasilający, a następnie
skontaktować się z centrum
serwisowym.
Adres producenta
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing
Subdistrict,Binjiang District,
Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software
Co., Ltd.
UWAGA DOTYCZĄCA ZGODNOŚCI
Z PRZEPISAMI: Produkty
termowizyjne mogą podlegać
kontroli eksportu w różnych krajach
lub regionach, takich jak Stany
Zjednoczone, Unia Europejska,
Wielka Brytania lub inne kraje
członkowskie, które sygnowały
porozumienie Wassenaar.
Jeżeli planowane jest przesyłanie,
eksportowanie lub reeksportowanie
produktów termowizyjnych przez
granice państw, należy
skonsultować się z ekspertem
w dziedzinie prawa lub zgodności
z przepisami albo lokalnymi
urzędami administracji państwowej,
aby uzyskać informacje dotyczące
wymaganej licencji eksportowej.
Magyar
A termék megjelenése csak
tájékoztató jellegű, és
eltérhet a tényleges terméktől.
Csatlakozó és gomb (2. oldal A)
1. RS-485 és riasztáscsatlakozó
2. USB Type-C
3. MicroSD nyílás
4. Reset gomb: Visszaállítja az
alapértékeket.
A kamera felszerelése (2. oldal B)
1. A kamera falra szerelése
a: Fali szerelőkonzol
b: Mennyezeti szerelőkonzol
2. A kamera mennyezetre szerelése
Megjegyzés:
A kábellyukak a szürke körben
találhatók.
Az észlelési terület egy 4:3 arányú
téglalap.
A B-2- ábrán a nyilak iránya az
észlelési terület hosszabbik oldala.
Wi-Fi csatlakozás
Csatlakozás a Wi-Fi-hez
webböngészőn keresztül
A kezdés előtt
Nézze meg az eszköz sorozatszát
az eszközön vagy a csomagoláson.
Lépések
1. Kapcsolja be az eszközt.
2. Engedélyezze a Wi-Fi funkciót a
telefonján vagy a szágépén,
majd válassza ki az eszköz vezeték
58
nélküli hozzáférési pontját (AP).
Megjegyzés: Az eszköz hozzárési
pontja: HM-AP_XXXXXX, pl.
HM-AP_ABCDEF.
3. Írja be az eszköz hozzáfési
pontjának jelszavát.
Megjegyzés: A jelszó az eszköz
sorozatszának utolsó 8
számjegye. Ha például az eszköz
sorozatszáma D12345678, akkor a
hozzáférési pont jelszava 12345678.
4. Indítsa el a böngészőt a telefonon
vagy a szágépen. A weboldalon
kattintson a Frissítés gombra, majd
lassza ki a csatlakoztatni kívánt
Wi-Fi hálózatot.
5. Írja be a Wi-Fi hálózat jelszavát.
6. A jelzőfény jelzi, ha a kapcsolódás
sikeres.
2 másodperces villogás: a Wi-Fi
kapcsolat sikeres.
0,2 másodperces villogás: a
wifi-kapcsolat sikertelen.
Észlelési tartomány (6. oldal C)
C-1: Észlelés tartomány mennyezeti
szerelés esetén.
Szerelési
magasság (h)
Hossz
(a)
Szélesség
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m (max.)
5,7 m
3,6 m
C-2-2.1: Észlelés tartomány fali
szerelés esetén.
Szerelési magasság (h)
2,8 m
Konzol lejtésszöge (α)
57,5°
Vak zóna távolsága (c)
0 m
Effektív észlelési távolság
(d)
3 m
C-2-2.2: Észlelés tartomány fali
szerelés esetén.
Legközelebbi vízszintes
effektív távolság (d1)
2,3 m
Legtávolabbi vízszintes
effektív távolság (d2)
5,7 m
Vak zóna távolsága (c)
0 m
Effektív észlelési távolság
3 m
Megjegyzés:
A szürke terület az effektív észlelési
területet jelzi.
Felhasználói útmutató
A részletes információk az eszköz
használati útmutatójában
találhatók.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Minden jog
fenntartva.
Az útmutatóval kapcsolatos
tudnivalók
Az útmutató a termék használatára
és kezelésére vonatkozó
utasításokat tartalmaz. Az itt
szereplő képek, diagramok, ábrák és
minden további információ csupán
leísként és magyarázatként
szolgál. Az Útmutatóban szereplő
információk a firmware-frissítések
és egyéb okok miatt előzetes
értesítés nélkül változhatnak. A
kézikönyv legújabb verziót a
HIKMICRO webhelyén találja
(www.hikmicrotech.com/).
Az Útmutatót a termékkel
kapcsolatos támogatáshoz
megfelelő képesítéssel rendelkező
szakemberek támogatával és
útmutatával együtt használja.
Védjegyek
és az egyéb HIKMICRO
védjegyek, valamint logók a
HIKMICRO tulajdonát képezik
különféle joghatógokban.
59
Az említett egyéb védjegyek és
logók a megfelelő tulajdonosok
tulajdonát képezik.
FELELŐSSÉGKIZÁRÁS
EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A
BENNE SZEREPLŐ TERMÉKET
ANNAK HARDVER-,
SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS
FIRMWARE-ÉVEL EGYÜTT „EREDETI
FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK,
„BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES
ESETLEGES HIBÁJÁT”. A HIKMICRO
NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM
RVÉNY ÁLTALLELMEZETT
LLÁST TÖ BBEK KÖ ZÖTT DE
NEM KORLÁTOZVA A TERMÉK
ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE,
MEGFELELŐ MINŐSÉGÉRE,
VALAMINT ADOTT CÉLRA VALÓ
ALKALMASSÁRA. A TERMÉKET
KIZÁRÓLAG SAJÁT FELELŐSSÉGÉRE
HASZNÁLHATJA. A HIKMICRO
SEMMILYEN ESETBEN SEM VÁLLAL
FELELŐSSÉGET ÖN FELÉ SEMMILYEN
NLEGES, KÖ VETKEZMÉNYES,
RULÉKOS VAGY KÖ ZVETETT
RT, BELEÉRTVE TÖ BBEK
TT A TERMÉK
HASZNÁLATÁVAL ÖSSZEFÜGGÉSBEN
AZ ÜZLETI HASZON ELVESZTÉSÉBŐL,
AZ ÜZLETMENET
MEGSZAKADÁBÓL, VALAMINT AZ
ADATOK VAGY DOKUMENTUMOK
ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ KÁROKAT,
TÖRTÉNJEN EZ SZERZŐDÉSSZEGÉS
VAGY KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A
GONDATLANSÁGOT)
EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM,
HA A HIKMICRO VÁLLALATOT
KOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK
BEKÖ VETKEZÉSÉNEK
LEHETŐSÉGÉRŐL.
Ö N TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ
INTERNET TERMÉSZETÉBŐL
FAKADÓ AN KOCKÁZATOKAT REJT,
ÉS A HIKMICRO SEMMILYEN
FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A
RENDELLENES MŰKÖDÉSÉRT, A
SZEMÉLYES ADATOK
KISZIVÁRGÁÉRT VAGY MÁS
OLYAN KÁROKÉRT, AMELYEKET
KIBERTÁMADÁSOK,
HACKERTÁMADÁSOK,
VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS
INTERNETES BIZTONSÁGI
VESZÉLYEK OKOZTAK; A HIKMICRO
AZONBAN KÉRÉSRE IDŐBEN
MŰSZAKI TÁMOGATÁST NYÚJT.
Ö N ELFOGADJA, HOGY EZT A
TERMÉKET KIZÁ LAG A
VONATKOZÓ TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK
BETARTÁVAL HASZNÁLJA, ÉS
HOGY A VONATKO
TÖ RVÉNYEKNEK MEGFELE
HASZNÁLAT KIZÁ LAG AZ Ö N
FELELŐSSÉGE. KÜLÖNÖSKÉPPEN AZ
ÖN FELELŐSSÉGE, HOGY A TERMÉK
HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE
HARMADIK FÉL JOGAIT, BELEÉRTVE,
DE NEM KORLÁTOZVA A
NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI
TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE
ÉS EGYÉB SZEMÉLYES ADATOKRA
VONATKOZÓ JOGOKAT. A
TERMÉKET NEM HASZNÁLHATJA
TILTOTT CÉLRA, BELEÉRTVE A
MEGPUSZTÍ FEGYVEREK
FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁT, A
VEGYI VAGY BIOLÓ GIAI FEGYVEREK
FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁT,
VALAMINT BÁRMILYEN,
ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY NEM
BIZTONSÁGOS NUKLEÁRIS
HASADÓ ANYAG-CIKLUSSAL
KAPCSOLATOS TEKENYSÉGET,
ILLETVE EMBERI JOGI
VISSZAÉLÉSEKET TÁMOGATÓ
MÓDON TÖRTÉNŐ
FELHASZNÁST.
HA A JELEN KÉZIKÖNYV ÉS A
HATÁLYOS TÖ RVÉNY KÖTT
ELLENTMONDÁS TAPASZTALHATÓ,
AKKOR AZ UTÓ BBI A MÉRVADÓ.
60
Szabályozással kapcsolatos
információk
EU megfelelőségi nyilatkozat
Ez a termék és tartozékai
(amennyiben vannak) „CE”
jelössel vannak eltva,
ezáltal megfelelnek a következő
irányelvekben foglalt harmonizált
európai szabványoknak:
2014/35/EU (Alacsony feszültségű
irányelv), 2014/30/EU
(EMC-irányelv), 2011/65/EU
(RoHS-irányelv).
2012/19/EU
(WEEE-irányelv): Az ezzel a
jelzéssel ellátott termékeket
nem lehet szelektálatlan
kommunális hulladékként elhelyezni
az Európai Unióban. A megfelelő
újrahasznosís érdekében vigye
vissza ezt a terméket helyi
beszállíhoz, amikor új,
egyenértékű berendezést vásárol,
vagy adja le a kijelölt
gyűjtőhelyeken. További
információért keresse fel a
következő honlapot:
www.recyclethis.info.
2006/66/EK
(akkumulátorokról szóló
irányelv): Ez a termék olyan
elemet tartalmaz, amelyet
nem lehet szelektálatlan
kommunális hulladékként elhelyezni
az Európai Unióban. A
termékdokumentációban további
információkat talál az elemről. Az
elem ezzel a jelzéssel van ellátva. A
jelzésen megtalálhatók lehetnek a
kadmiumot (Cd), ólmot (Pb) vagy
higanyt (Hg) jelző betűjelek. A
megfelelő újrahasznosítás
érdekében vigye vissza ezt a
terméket a beszállíhoz, vagy
vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre.
További információért keresse fel a
következő honlapot:
www.recyclethis.info.
Biztonsági utasítások
Ezen utasísok célja annak
biztosítása, hogy a felhasználó a
terméket megfelelően tudja
használni veszély vagy vagyoni
veszteség elkerülése érdekében.
rvények és szabályok
Az eszközt a helyi törvények,
elektromos biztonsági és tűzvédelmi
előírások betartásával kell
használni.
Szállís
Szállís alkalmával tartsa a
terméket az eredeti vagy ahhoz
hasonló csomagolásban.
Minden csomagolóanyagot
őrizzen meg a későbbi
felhasznás érdekében. Hiba
esetén az eredeti csomagolában
kell a készüléket visszaküldenie a
gyártónak.
Az eredeti csomagolástól eltérő
csomagolás a termék sérüsét
okozhatja. A vállalat ez esetben
nem vállal semmilyen
felelősséget.
Ne ejtse le és ne tegye ki
ütődésnek a készüléket. Az
eszközt tartsa távol a mágneses
interferenciától.
Tápellátás
Kérjük, a töltőt vásárolja meg
külön. A bemeneti feszültségnek
meg kell felelnie a korlátozott
áramforrásokra vonatkozó
előírásoknak (16 V DC), az
IEC62368 szabvány szerint. A
részletes információkért olvassa el
a műszaki adatokat.
Ellenőrizze, hogy a tápcsatlakozó
stabilan van-e csatlakoztatva a
konnektorhoz.
A hálózati aljzatot a készük
közelében kell felszerelni, és az
aljzatnaknnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
61
NE csatlakoztasson több
készüléket egy házati adapterre,
hogy elkerülje a túlterhelés okozta
túlmelegedést vagy tűzveszélyt.
NE érintse meg a bemeneti nyís
csupasz fém érintkezőit a
megszakí kikapcsolása után.
Még lehet bennük áram.
A + a berendezés áramot fogadó
vagy leadó pozitív érintkezőjét
jelöli. A - a berendezés áramot
fogadó vagy leadó negatív
érintkezőjét jelöli.
Ügyeljen a váltakozóáramú
lózati feszültségforráshoz
csatlakozó érintkezők megfelelő
bekötésére.
Akkumulátor
Az akkumulátor nem megfelelő
pusúra cserélése
robbanásveszélyt idézhet elő. A
használt akkumulátorok
hulladékkezelésekor kövesse az
utasításokat.
A beépített akkumulátor nem
vehető ki. Kérjük, forduljon a
gyártóhoz, ha jas szükséges.
Az akkumulátor hosszú
rolásakor az akkumulátor
minőségének biztosítása
érdekében ellenőrizze fél évente,
hogy az teljesen fel van-e töltve.
Ellenkező esetben rongálódás
következhet be.
Ez a készülék nem használható
olyan helyen, ahol gyermekek
lehetnek jelen.
Az akkumulátor nem megfelelő
típussal történő helyettesítése
hatástalanná tehet egy biztonsági
berendezést (például bizonyos
pusútiumion-akkumulátorok
esetében).
Az akkumulátort tűzbe vagy for
sütőbe tenni, illetve az
akkumulátort összezúzni vagy
felvágni, mert ez robbanást
okozhat.
Tilos az akkumulátort rendkíl
magas környezeti hőmérsékletnek
kitenni, mert ez robbanást, illetve
gyúkony folyadék vagy gáz
szivárgását idézheti elő.
Tilos az akkumulátort rendkíl
alacsony légnyomásnak kitenni,
mert ez robbanást, illetve
gyúkony folyadék vagy gáz
szivárgát okozhatja.
Telepítés
Soha ne helyezze a berendezést
instabil helyre. A berendezés
leeshet, ami súlyos vagy akár
halálos sérüst okozhat.
Ez a készülék kizárólag a megfelelő
rögzítőelemekkel használható. Az
ettől eltérő eszközökkel (kocsi,
állvány, vagy tartó) történő
használat instabil rögzítést, és
emiatt sérülésveszélyt okozhat.
Rendszerbiztonság
Ö n elfogadja, hogy az Internet
természeténél fogva biztonsági
kockázatokat rejt, és vállalatunk
nem vállal felelősséget a
rendellenes működésért, az
adatszivárrt vagy más olyan
rokért, amelyek
kibertámadásból,
hackertámadásból erednek;
llalatunk azonban szükség
esetén időben műszaki
mogatást nyújt.
Tekintve, hogy a készülék az
internetre csatlakozva hálózati
biztonsági kockázatoknak lehet
kitéve, gondoskodjon a személyes
adatok védelméről és az
adatbiztonságról. Ha a készülék
lózati biztonsági kockázatnak
lehet kitéve, forduljon hozzánk.
Ne feledje, hogy az Ön felelőssége
az eszközhöz kapcsolódó összes
jelszó és egyéb biztonsági beállís
megadása, valamint
62
felhasznánevének és jelszavának
biztonságos megőrzése.
Karbantartás
Ha a termék nem működik
megfelelően, forduljon a
kereskedőjéhez vagy a
legközelebbi szervizközponthoz.
Nem vállalunk felelősséget az
illetéktelen javísból vagy
karbantartásból eredő károkért.
A készülék néhány alkatrésze (pl.
elektrolit kondenzátor) rendszeres
cserét igényel. Ezek átlagos
élettartama változó, ezért
időszakonkénti ellenőrzés ajánlott.
Részletekért forduljon a
kereskedőjéhez.
rölje le a szüléket egy tiszta
ruhával és kis mennyiségű
etanollal, ha szükséges.
Ha a készüléket nem a gyár által
meghatározott módon használja, a
védelem szintje csökkenhet.
A tűzveszély csökkentése
érdekében csak azonos típusú és
névleges értékű cserebiztosítót
használjon.
A készülék soros portja kizálag
hibakeresésre szolgál.
Szervizelés alatt válassza le a
pellást.
Használati környezet
Győződjön meg arról, hogy a
használati környezet megfelel a
készülék előírásainak. Az üzemi
hőmérsékletnek -20 °C és 45 °C
közé kell esnie, az üzemi
ratartalom pedig nem
haladhatja meg a 95%-ot (nem
lecsapó).
NE TEGYE ki a készüléket erős
elektromágneses sugárzásnak
vagy poros környezetnek.
NE IRÁNYÍTSA az objektívet a Nap
vagy más erős fényforrás
irányába.
A készüléket védeni kell csöpögő
vagy fröccsenő víz és folyadékok
ellen. Ne helyezzen vizet
tartalmazó edényt, tárgyat, pl.
t a tetejére.
Tilos a készüléken nyílt ngforrást,
pl. gyertyát elhelyezni.
A szimbólummal ellátott
alkatrészek megérintése esetén az
ujjak égési sérülésének veszélye
áll fenn . Ezeknek a részeknek
a megérintése előtt várjon fél órát
a készülék kikapcsolását követően.
Vészhelyzet
Ha a készülék füstöt, furcsa szagot
vagy zajt bocsát ki, azonnal
kapcsolja ki, húzza ki a tápkábelt,
majd forduljon a
szervizközponthoz.
A gyártóme
313-as szoba, B egység, 2-es épület,
399 Danfeng Road, Xixing alkerület,
Binjiang kerület, Hangzhou,
Zhejiang 310052, Kína
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
MEGFELELŐSÉGI MEGJEGYZÉS: A
termográfiás sorozat termékeire
exportszabályozás vonatkozhat
lönböző régiókban és
országokban, pl. az Egyesült
Államokban, az Európai Unióban, az
Egyesült Királyságban és/vagy a
wassenaari egyezmény más
tagországaiban. Ha a termográfiás
sorozat termékeit különböző
országok közt szeret szállítani,
exportálni vagy újraexportálni,
jékozódjon a szükséges
exportengedélyekről és
követelményekről egy jogi vagy
megfelelőségi szakértőnél, vagy a
helyi hatógoknál.
Română
63
Aspectul produsului este
doar de referință și poate fi
diferit față de produsul real.
Interfață și buton (Pagina 2 - A)
1. RS-485 și interfață alarmă
2. USB tip C
3. Fantă MicroSD
4. Butonul de resetare: Restabiliți la
setările implicite.
Instalarea camerei (Pagina 2 - B)
1. Montarea camerei pe perete
a: Consola de montare pe perete
b: Consola de montare pe tavan
2. Montarea camerei pe tavan
Notă:
Orificiul pentru cabluri se află în
cercul gri.
Zona de detectare este un
dreptunghi de 4:3.
Direcția săgeților în B-2-
reprezintă partea lungă a zonei de
detectare.
Conectarea la WiFi
Conectați-vă la Wi-Fi prin
browserul web
Înainte sa incepeţi
Verificați eticheta de pe dispozitiv
sau de pe ambalaj pentru a obține
numărul de serie al dispozitivului.
Paşi
1. Porniţi dispozitivul.
2. Activați funcția Wi-Fi pe telefon
sau computer și selectați AP-ul
wireless (Punctul de acces) al
dispozitivului.
Notă: AP-ul dispozitivului este
HM-AP_XXXXXX, de exemplu
HM-AP_ABCDEF.
3. Introduceți parola pentru AP-ul
dispozitivului.
Notă: Parola este formată din
ultimele 8 cifre ale numărului de
serie al dispozitivului. De exemplu,
dacă numărul de serie al
dispozitivului este D12345678,
parola AP-ului dispozitivului este
12345678.
4. Deschideți browserul pe telefon
sau computer. Faceți clic pe
Reîmprospătare în pagina de web,
apoi selectați rețeaua Wi-Fi la care
doriți să vă conectați.
5. Introduceți parola rețelei Wi-Fi.
6. Verificați starea indicatorului
pentru a determina dacă s-a realizat
conexiunea.
Clipește aproximativ la fiecare 2
secunde: Conectarea la Wi-Fi s-a
realizat cu succes.
Clipește aproximativ la fiecare 0,2
secunde: Conectarea la Wi-Fi a
eşuat.
Interval de detectare (Pagina 6 - C)
Intervalul de detectare al
montajului de pe tavan în C - 1.
Înălțimea de
montare (h)
Lungimea
(a)
Lățimea
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m (max.)
5,7 m
3,6 m
Intervalul de detectare al
montajului de pe tavan în C - 2 -
2.1.
2,8 m
57,5°
0 m
3 m
Intervalul de detectare al
montajului de pe tavan în C - 2 -
2.2.
2,3 m
5,7 m
0 m
3 m
Notă:
64
Zona gri se referă la zona de
detectare efectivă.
Manual de utilizare
Pentru informații detaliate,
consultați manualul de utilizare al
dispozitivului.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Toate drepturile
rezervate.
Despre acest manual
Manualul include instrucţiunile
pentru utilizarea şi gestionarea
produsului. Fotografiile, graficele şi
imaginile, precum şi celelalte
informaţii expuse în continuare sunt
prezente exclusiv în scop descriptiv
şi explicativ. Informaţiile din Manual
pot fi modificate fără notificare, ca
urmare a actualizărilor de firmware
sau din alte motive. Puteţi găsi cea
mai recentă versiune a acestui
Manual pe site-ul web al HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com/).
Vă rugăm să utilizaţi acest manual
cu îndrumarea şi asistenţa
profesioniştilor instruiţi în asistenţa
pentru acest produs.
Mărcile comerciale
şi alte mărci comerciale şi sigle
ale HIKMICRO reprezintă
proprietatea HIKMICRO în diferite
jurisdicţii.
Alte mărci comerciale şi logo-uri
men ionate reprezintă proprietatea
de inătorilor resepctivi.
NOTĂ PRIVIND
RESPONSABILITATEA
ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE
LEGEA APLICABILĂ, ACEST MANUAL
ŞI PRODUSUL DESCRIS CU
HARDWARE-UL, SOFTWARE-UL ŞI
FIRMWARE-UL SĂU, SUNT
FURNIZATE „CA ATARE” ŞI „CU
TOATE DEFECŢIUNILE ŞI ERORILE”.
HIKMICRO NU OFERĂ NICIO
GARANŢIE, NICI ÎN MOD EXPRES ŞI
NICI IMPLICIT, ÎN CEEA CE PRIVEŞTE
INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA
COMERCIABILITATEA, CALITATEA
SATISFĂCĂTOARE SAU UTILITATEA
PENTRU UN ANUMIT SCOP. DVS.
VEŢI UTILIZA ACEST PRODUS PE
PROPRIUL DVS. RISC. ÎN NICIUN CAZ,
HIKMICRO NU VA FI
RĂSPUNZĂTOARE FAŢĂ DE DVS.
PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE,
INCIDENTALE, SPECIALE, DAUNE
PENTRU PIERDEREA PROFITULUI,
INTRERUPEREA AFACERII SAU
PIERDEREA DE DATE, DEFECTAREA
SISTEMELOR SAU PIERDEREA
DOCUMENTAŢIEI, PE BAZA
ÎNCĂLCĂRII CONTRACTULUI, UNEI
INFRACŢIUNI (INCLUSIV
NEGLIJENŢĂ), RĂSPUNDEREA
PENTRU PRODUSE SAU PRINTR-UN
ALT MOD LEGAT DE UTILIZAREA
PRODUSULUI, CHIAR DACĂ
HIKMICRO A FOST INFORMATĂ ÎN
PREALABIL DESPRE POSIBILITATEA
APARIŢIEI UNOR ASTFEL DE DAUNE
SAU PIERDERI.
SUNTEŢI DE ACORD CU FAPTUL CĂ
NATURA INTERNETULUI PREVEDE
RISCURI INERENTE CE POT APĂREA,
CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ, IAR
HIKMICRO NU ÎŞI ASUMĂ
RESPONSABILITATEA PENTRU ORICE
SITUAŢIE DE FUNCŢIONARE
ANORMALĂ, SCURGERE DE
INFORMAŢII CONFIDENŢIALE SAU
ALTE DAUNE REZULTATE ÎN URMA
UNUI ATAC CIBERNETIC, ATAC AL
HACKERILOR, INFECTARE CU VIRUS,
SAU ALTE RISCURI ASUPRA
65
SECURITĂŢII; ÎN ORICE SITUAŢIE, ÎN
CAZ DE NECESITATE, HIKMICRO VA
FURNIZA SUPORT TEHNIC EFICIENT.
SUNTEŢI I DE ACORD SĂ UTILIZA I
ACEST PRODUS ÎN CONFORMITATE
CU TOATE LEGILE APLICABILE,
DEVENIND RESPONSABIL PENTRU
UTILIZAREA ÎN CONFORMITATECU
LEGEA APLICABILĂ. SUNTE I, DE
ASEMENEA, RESPONSABIL PENTRU
UTILIZAREA ACESTUI PRODUS FĂRĂ
A ÎNCĂLCA DREPTURILE TER ILOR,
INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA
DREPTURILE PUBLICITĂ II,
DREPTURILE DE PROPRIETATE
INTELECTUALĂ SAU DREPTUL LA
PROTEC IA DATELOR ŞI ALTE
DREPTURI PRIVATE. NU UTILIZA I
ACEST PRODUS PENTRU UTILIZĂRI
FINALE INTERZISE, INCLUSIV
DEZVOLTAREA SAU PRODUC IA DE
ARME DE DISTRUGERE ÎN MASĂ,
DEZVOLTAREA SAU PRODUC IA DE
ARME CHIMICE SAU BIOLOGICE,
ACTIVITĂ I LEGATE DE ORICE
EXPLOZIBIL NUCLEAR SAU CICLU DE
COMBUSTIBIL NUCLEAR CARE AR
PRODUCE LIPSĂ DE SIGURAN Ă SAU
ÎN SPRIJINUL ABUZURILOR ASUPRA
DREPTURILOR OMULUI.
ÎN EVENTUALITATEA UNUI
CONFLICT ÎNTRE ACEST MANUAL ŞI
LEGISLA IA APLICABILĂ, VA AVEA
PRIORITATE ULTIMA DINTRE
ACESTEA.
Informaţii de reglementare
Declaraţia de conformitate UE
Acest produs și - dacă este
cazul - accesoriile furnizate
sunt marcate cu "CE" și, prin
urmare, respectă standardele
europene armonizate aplicabile
enumerate în Directiva 2014/35/UE
privind joasă tensiune, Directiva
2014/30/UE privind
compatibilitatea electromagnetică
și Directiva 2011/65/UE privind
restricțiile privind utilizarea
anumitor substanțe periculoase
(RoHS).
2012/19/UE (Directiva
DEEE): Produsele marcate cu
acest simbol nu pot fi
eliminate ca deşeuri
municipale nesortate în Uniunea
Europeană. Pentru o reciclare
adecvată, returna i acest produs
furnizorului dvs. local la achizi
ionarea unui nou echipament
echivalent sau elimina i-l în
punctele de colectare indicate.
Pentru mai multe informaţii, a se
vedea: www.recyclethis.info.
2006/66/CE (Directiva
pentru baterii): Acest produs
conţine o baterie, care nu
poate fi eliminată ca deşeu
municipal nesortat în Uniunea
Europeană. Consultaţi
documentaţia produsului, pentru
informaţii specifice despre baterie.
Bateria este marcată cu acest
simbol, care poate include litere
pentru a indica metale precum
cadmi (Cd), plumb (Pb) sau mercur
(Hg). Pentru o reciclare adecvată,
returna i bateria furnizorului dvs.
sau la un punct de colectare
adecvat. Pentru mai multe
informaţii, a se vedea:
www.recyclethis.info.
Siguranţă Instrucţiuni
Aceste instrucţiuni au fost
concepute pentru a se asigura că
utilizatorul poate folosi corect
produsul, în scopul evitării
pericolelor şi a pagubelor materiale.
Legi şi regulamente
Dispozitivul trebuie utilizat în
conformitate cu legile locale,
reglementările privind siguranţa
electrică şi reglementările privind
prevenirea incendiilor.
Transportare
66
Păstraţi dispozitivul în ambalaje
originale sau similare în timp ce îl
transportaţi.
După dezambalare, păstraţi toate
ambalajele pentru o viitoare
utilizare. În cazul în care a apărut
vreun defect, trebuie să returnaţi
dispozitivul în fabrică cu ambalajul
original.
Transportul fără ambalajul original
poate duce la deteriorarea
dispozitivului, iar compania nu îşi
asumă nici o responsabilitate
pentru aceasta.
Nu scăpaţi produsul şi nu-l
supuneţi şocurilor fizice. Ţineţi
dispozitivul departe de interfaţa
magnetică.
Alimentare electrică
Vă rugăm să cumpăraţi personal
încărcătorul. Tensiunea de intrare
trebuie să îndeplinească sursa
limitată de putere (16 V c.c.)
conform standardului IEC62368.
Vă rugăm să consultaţi
specificaţiile tehnice pentru
informaţii detaliate.
Asiguraţi-vă că ştecherul este
conectat corect la priza de curent.
Priza electrică va fi instalată în
apropierea echipamentului, fiind
uşor accesibilă.
Nu conectaţi mai multe dispozitive
la un adaptor de alimentare
pentru a evita pericolul de
supraîncălzire sau de incendiu.
NU atingeţi contactele metalice
neizolate ale racordurilor după ce
întrerupătorul de circuit a fost
oprit. Încă este prezent curent
electric.
+ identifică terminalul (terminalele)
pozitiv (pozitive) al (ale)
echipamentului cu care este
utilizat sau care generează curent
continuu. - identifică terminalul
(terminalele) negativ (negative) al
(ale) echipamentului cu care este
utilizat sau care generează curent
alternativ.
Asiguraţi conectarea corectă a
terminalelor pentru conectarea la
o reţea de curent alternativ.
Baterie
Există risc de explozie dacă bateria
este înlocuită cu una de un tip
incorect. Casaţi bateriile folosite
conform instructiunilor.
Bateria încorporată nu poate fi
demontată. Vă rugăm să
contactaţi producătorul pentru
reparaţii, dacă este necesar.
Pentru depozitarea pe termen
lung a bateriei, asiguraţi-
aceasta este complet încărcată la
fiecare jumătate de an pentru a
asigura calitatea bateriei. În caz
contrar, pot apărea daune.
Acest echipament nu este potrivit
pentru utilizarea în locuri unde
este posibil să fie prezenţi copiii.
Înlocuirea bateriei cu una de un
tip incorect poate cauza anularea
protecţiei (de exemplu, anumite
baterii de tip litiu).
Nu aruncaţi bateria în foc sau
într-un cuptor fierbinte şi nu
zdrobiţi mecanic sau tăiaţi bateria.
Aceasta poate exploda.
Nu lăsaţi bateria într-un mediu cu
o temperatură extrem de ridicată,
deoarece acest lucru poate duce
la explozie sau la scurgerea de
lichid sau gaze inflamabile.
Nu expuneţi bateria la presiune
atmosferică extrem de joasă, care
poate duce la explozie sau la
scurgerea de lichid sau gaze
inflamabile.
Instalare
Nu plasaţi niciodată echipamentul
într-un loc instabil. Echipamentul
poate cădea şi poate cauza astfel
vătămări corporale sau decesul.
67
Acest echipament va fi utilizat
numai împreună cu consolele de
fixare corespunzătoare. Utilizarea
împreună cu alte obiecte
(cărucioare, stative sau dispozitive
de transport) poate produce
instabilitate, cauzând vătămări.
Securitatea sistemului
Sunteţi de acord că prin natura sa,
Internetul implică riscuri inerente
cu privire la securitate, iar
compania noastră nu îşi va asuma
nicio responsabilitate pentru
operarea nesatisfăcătoare,
încălcarea confidenţialităţii sau
alte daune rezultate în urma unor
atacuri cibernetice, atacuri ale
hackerilor; cu toate acestea, dacă
este necesar, compania noastră va
asigura asistenţă tehnică promptă.
Vă rugăm să aplicaţi protecţia
informaţiilor personale şi
securitatea datelor cu caracter
personal, deoarece dispozitivul
s-ar putea confrunta cu eventuale
probleme de securitate a reţelei,
atunci când este conectat la
internet. Vă rugăm să ne
contactaţi pentru orice situa ii în
care dispozitivul se confruntă cu
riscuri de securitate a re elei.
Vă rugăm să înţelegeţi că dvs. vă
revine responsabilitatea de a
configura toate parolele şi alte
setări de securitate ale
dispozitivului şi de a păstra
numele de utilizator şi parola.
Întreţinere
Dacă produsul nu funcţionează
corespunzător, vă rugăm să
contactaţi distribuitorul sau cel
mai apropiat centru de service. Nu
ne asumăm nici o responsabilitate
pentru problemele cauzate de
reparaţii sau întreţinere
neautorizate.
Unele componente ale
dispozitivului (de exemplu,
condensatorul electrolitic)
necesită înlocuirea regulată.
Durata medie de viaţă variază,
prin urmare, se recomandă
verificarea periodică. Pentru
detalii, contactaţi furnizorul dvs.
Ştergeţi uşor aparatul cu o cârpă
curată şi o cantitate mică de
etanol, dacă este necesar.
Dacă echipamentul este utilizat
într-un mod care nu este
specificat de producător, protecţia
oferită de dispozitiv poate fi
afectată.
Pentru a reduce riscul de incendii,
înlocuiţi siguranţele doar cu
siguranţe de acelaşi tip şi de
acelaşi amperaj.
Portul serial al echipamentului
este utilizat doar pentru
depanare.
Deconectaţi sursa de alimentare
înainte de a efectua operaţiuni de
service.
Mediul de utilizare
Asiguraţi-vă că mediul de
funcţionare îndeplineşte cerinţele
dispozitivului. Temperatura de
funcţionare trebuie să fie între
-20°C şi 45°C (-4°F şi 113°F), iar
umiditatea de funcţionare trebuie
să fie de 95% sau mai mică, fă
condensare.
NU expuneţi dispozitivul la radiaţii
electromagnetice ridicate sau în
medii cu praf .
NU îndreptaţi obiectivul la soare
sau la orice altă lumină
strălucitoare.
Echipamentul nu trebuie să fie
expus la picurare sau la stropire,
astfel că niciun obiect umplut cu
lichide, cum ar fi vazele, nu
trebuie să fie plasat pe
echipament.
Nu plasaţi pe echipament surse de
68
flacără deschisă, cum ar fi
lumânări aprinse.
Degete arse la manipularea
pieselor cu simbolul .
Aşteptaţi o jumătate de oră după
ce opriţi echipamentul, înainte de
a manipula piesele.
Situaţii de urgenţă
Dacă dispozitivul emite fum, miros
sau zgomot, decuplaţi imediat
curentul electric, scoateţi cablul
de alimentare, şi contactaţi
centrul de service.
Adresa de fabricaţie
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing Subdistrict,
Binjiang District, Hangzhou,
Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
AVIZ DE CONFORMITATE: Produsele
din seria termică ar putea face
obiectul controalelor exporturilor în
diferite ţări sau regiuni, inclusiv,
fără limitare, în Statele Unite,
Uniunea Europeană, Regatul Unit
şi/sau în alte ţări membre ale
Aranjamentului de la Wassenaar. Vă
rugăm să consultaţi expertul dvs.
juridic sau de conformitate sau
autorităţile administraţiei publice
locale pentru orice cerinţe necesare
ale licenţei de export dacă
intenţionaţi să transferaţi, să
exportaţi, să reexportaţi produsele
de serie termică între diferite ţări.
Nederlands
Het uiterlijk van het product
is alleen bedoeld als
referentie en kan verschillen van
het werkelijke product.
Interface en knoppen (pagina 2 - A)
1. RS-485 & Alarminterface
2. USB Type-C
3. MicroSD-sleuf
4. Resetknop: Herstellen naar de
fabrieksinstellingen.
Installeer de camera (pagina 2 - B)
1. Wandmontage van de camera
a: Beugel wandmontage
b: Beugel plafondmontage
2. Plafondmontage van de camera
Opmerking:
Het boorgat is in de grijze cirkel.
Het detectiegebied is een 4:3
rechthoek.
De richting van de pijl in B-2- is
de lange zijde van het
detectiegebied.
Met wifi verbonden
Verbinding maken met wifi via de
webbrowser
Voordat u begint
Controleer het etiket op het
apparaat of de verpakking voor het
serienummer van het apparaat.
Stappen
1. Zet het apparaat aan.
2. Schakel de wifi-functie op je
telefoon of computer in en
selecteer het draadloze AP
(toegangspunt).
Opmerking: Het apparaat-AP is
HM-AP_XXXXXX, bijv.
HM-AP_ABCDEF.
3. Voer het wachtwoord van het
apparaat-AP in.
Opmerking: Het wachtwoord is de
laatste 8 cijfers van het
serienummer van het apparaat.
Bijvoorbeeld, als het serienummer
van het apparaat D12345678 is, is
het wachtwoord van het
apparaat-AP 12345678.
4. Start de browser op je telefoon of
computer. Klik op Vernieuwen op
het web en selecteer het
69
wifi-netwerk waar u verbinding mee
wilt maken.
5. Voer het wachtwoord van het
wifi-netwerk in.
6. Controleer de status van de
indicator om te bepalen of u
verbinding hebt.
Knippert ongeveer 2 seconden:
Wifi-verbinding is geslaagd.
Knippert ongeveer 0,2 seconden:
Wifi-verbinding mislukt.
Detectiebereik (Pagina 6 - C)
Het detectiebereik van de
plafondmontage in C - 1.
Montagehoogte
(h)
Lengte
(a)
Breedte
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m (Max.)
5,7 m
3,6 m
Het detectiebereik van de
wandmontage in C - 2 - 2.1.
Montagehoogte (h)
2,8 m
Depressiehoek van de
beugel (α)
57,5°
Afstand van blinde gebied
(c)
0 m
Effectieve detectieafstand
(d)
3 m
Het detectiebereik van de
wandmontage in C - 2 - 2.2.
Dichtstbijzijnde
horizontale effectieve
afstand (d1)
2.3 m
Verste horizontale
effectieve afstand (d2)
5,7 m
Afstand van blinde gebied
(c)
0 m
Effectieve detectieafstand
(d)
3 m
Opmerking:
Het grijze gebied verwijst naar het
effectieve detectiegebied.
Gebruiksaanwijzing
Raadpleeg voor meer informatie de
gebruikershandleiding van het
apparaat.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Alle rechten
voorbehouden.
Over deze handleiding
De handleiding bevat instructies
voor het gebruik en beheer van het
product. Foto's, grafieken,
afbeeldingen en alle andere
informatie hierna worden verstrekt
voor beschrijving en uitleg. De
informatie in de handleiding is
onderhevig aan verandering, zonder
voorafgaande kennisgeving, als
gevolg van firmware-updates of
andere redenen. U kunt de
nieuwste versie van deze
handleiding vinden op de
HIKMICRO-website
(www.hikmicrotech.com/).
Gebruik deze handleiding onder
begeleiding en ondersteuning van
professionals die zijn opgeleid voor
het ondersteunen van het product.
Handelsmerken
en andere handelsmerken en
logo's van HIKMICRO zijn eigendom
van HIKMICRO in verschillende
rechtsgebieden.
Andere handelsmerken en logo's
zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaren.
VRIJWARINGSCLAUSULE
VOOR ZOVER MAXIMAAL
TOEGESTAAN OP GROND VAN HET
TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN
DEZE HANDLEIDING EN HET
OMSCHREVEN PRODUCT, INCLUSIEF
70
HARDWARE, SOFTWARE EN
FIRMWARE, GELEVERD ‘ZOALS ZE
ZIJN’, INCLUSIEF ‘FOUTEN EN
GEBREKEN’. HIKMICRO GEEFT GEEN
GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET,
WAARONDER ZONDER BEPERKING,
VERKOOPBAARHEID,
BEVREDIGENDE KWALITEIT OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL. HET GEBRUIK VAN HET
PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN
RISICO. IN GEEN GEVAL IS
HIKMICRO VERANTWOORDELIJK
VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE,
INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE,
WAARONDER, ONDER ANDERE,
SCHADE VAN VERLIES AAN
ZAKELIJKE WINST, ZAKELIJKE
ONDERBREKING OF VERLIES VAN
GEGEVENS, CORRUPTIE OF
SYSTEMEN, OF VERLIES VAN
DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF
DIT VOORTVLOEIT UIT
CONTRACTBREUK, BENADELING
(INCLUSIEF NALATIGHEID),
PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF
ANDERS, MET BETREKKING TOT HET
PRODUCT, ZELFS ALS HIKMICRO OP
DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN
ZULKE SCHADE OF VERLIES.
U ERKENT DAT DE AARD VAN HET
INTERNET INHERENTE
VEILIGHEIDSRISICO'S INHOUDT EN
DAT HIKMICRO GEEN ENKELE
VERANTWOORDELIJKHEID
AANVAARDT VOOR ABNORMALE
WERKING, HET UITLEKKEN VAN
PERSOONLIJKE GEGEVENS OF
ANDERE SCHADE ALS GEVOLG VAN
CYBERAANVALLEN,
HACKERAANVALLEN,
VIRUSBESMETTINGEN OF ANDERE
BEVEILIGINGSRISICO'S OP HET
INTERNET; INDIEN NODIG
VOORZIET HIKMICRO IN TIJDIGE
TECHNISCHE ONDERSTEUNING.
U GAAT AKKOORD MET HET
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN
OVEREENSTEMMING MET ALLE
TOEPASBARE WETTEN EN
UITSLUITEND U BENT
VERANTWOORDELIJK VOOR DE
GARANTIE DAT UW GEBRUIK
OVEREENSTEMT MET DE
TOEPASBARE WET. U BENT VOORAL
VERANTWOORDELIJK DAT HET
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT GEEN
INBREUK MAAKT OP DE RECHTEN
VAN DERDEN, INCLUSIEF EN
ZONDER BEPERKING DE RECHTEN
VAN PUBLICITEIT, INTELLECTUEEL
EIGENDOM, OF
GEGEVENSBESCHERMING EN
ANDERE PRIVACYRECHTEN. U MAG
DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN
VOOR ENIGE ONWETTIG
EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN
DE ONTWIKKELING OF DE
PRODUCTIE VAN
MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE
ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE
VAN CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE
WAPENS, ALLE ACTIVITEITEN IN HET
KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE
EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGE
NUCLEAIRE BRANDSTOFCYCLUS, OF
TER ONDERSTEUNING VAN
MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
IN HET GEVAL VAN ENIGE
CONFLICTEN TUSSEN DEZE
HANDLEIDING EN DE
TOEPASSELIJKE WETGEVING,
PREVALEERT DE LAATSTE.
Informatie met betrekking tot
regelgeving
EU-conformiteitsverklaring
Het product en, indien van
toepassing, de
meegeleverde accessoires
zijn gemarkeerd met "CE" en
voldoen dus aan de toegepaste
geharmoniseerde Europese normen
die zijn vermeld onder de
laagspanningsrichtlijn 2014/35/EC,
71
de EMC-richtlijn 2014/30/EU en de
RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
2012/19/EU
(WEEE-richtlijn): Producten
die met dit symbool zijn
gemarkeerd mogen binnen
de Europese Unie niet worden
weggegooid als ongesorteerd
huishoudelijk afval. Lever dit
product voor een juiste recycling in
bij uw plaatselijke leverancier bij
aankoop van soortgelijke nieuwe
apparatuur, of breng het naar
daarvoor aangewezen
inzamelpunten. Raadpleeg voor
meer informatie:
www.recyclethis.info.
2006/66/EG
(Batterijrichtlijn): Dit
product bevat een batterij
die binnen de Europese Unie
niet mag worden weggegooid als
ongesorteerd huishoudelijk afval.
Zie de productdocumentatie voor
specifieke informatie over de
batterij. De batterij is gemarkeerd
met dit symbool, dat letters kan
bevatten die cadmium (Cd), lood
(Pb) of kwik (Hg) aanduiden. Lever
de batterij voor een juiste recycling
in bij uw leverancier of bij een
daarvoor aangewezen inzamelpunt.
Raadpleeg voor meer informatie:
www.recyclethis.info.
Veiligheidsinstructies
Deze instructies zijn bedoeld om te
verzekeren dat de gebruiker het
product juist kan gebruiken om
gevaar of verlies van eigendommen
te vermijden.
Wet- en regelgeving
Het apparaat moet worden gebruikt
in overeenstemming met lokale
wetgeving, elektrische
veiligheidsvoorschriften en
voorschriften voor brandpreventie.
Transport
Bewaar het apparaat in de
originele of soortgelijke
verpakking tijdens vervoer.
Bewaar alle verpakkingen voor
toekomstig gebruik. In het geval
van een defect moet u het
apparaat terugsturen naar de
fabriek met de originele
verpakking.
Transport zonder de originele
verpakking kan leiden tot schade
aan het apparaat, waarvoor wij
geen verantwoordelijk erkennen.
Laat het product niet vallen en stel
het apparaat niet bloot aan
schokken. Houd het apparaat uit
de buurt van magnetische
interferentie.
Stroomvoorziening
Koop de lader zelf. De
ingangsspanning moet voldoen
aan de Beperkte Voedingsbron (16
VDC) volgens de IEC62368-norm.
Zie de technische specificaties
voor gedetailleerde informatie.
Zorg dat de stekker goed in het
stopcontact zit.
Het stopcontact moet in de buurt
van de apparatuur worden
geïnstalleerd en eenvoudig
toegankelijk zijn.
Sluit NOOIT meerdere apparaten
aan op één voedingsadapter om
oververhitting of brandgevaar
door overbelasting te voorkomen.
Raak de blanke metalen contacten
van de inlaten niet aan nadat de
stroomonderbreker is
uitgeschakeld. Er is nog steeds
elektriciteit aanwezig.
+ identificeert de positieve
aansluiting(en) van apparatuur die
wordt gebruikt met gelijkstroom
of die dat genereert. - identificeert
de negatieve aansluiting(en) van
apparatuur die wordt gebruikt
met gelijkstroom of die dat
72
genereert.
Zorg voor de juiste bekabeling van
de klemmen voor aansluiting op
een wisselstroomnet.
Batterij
Er bestaat explosiegevaar
wanneer de batterij door een
onjuist type wordt vervangen.
Verwijder gebruikte batterijen in
overeenstemming met de
instructies.
De ingebouwde batterij kan niet
worden gedemonteerd. Neem
indien nodig contact op met de
fabrikant voor reparatie.
Voor langdurige opslag van de
batterij moet u ervoor zorgen dat
deze elk half jaar volledig wordt
opgeladen om de kwaliteit van de
batterij te waarborgen. Als u dit
niet doet, kan dit leiden tot
schade.
Deze apparatuur is niet geschikt
voor gebruik op locaties waar
waarschijnlijk kinderen aanwezig
zijn.
Onjuiste vervanging van de
batterij door een onjuist type kan
een beveiliging omzeilen
(bijvoorbeeld in het geval van
sommige typen lithiumbatterijen).
Gooi de batterij niet in vuur of een
hete oven en plet of snij de
batterij niet op mechanische wijze,
want dat kan een explosie
veroorzaken.
Laat de batterij niet in een
omgeving met een extreem hoge
temperatuur liggen, want dat kan
een explosie of het lekken van
brandbare vloeistof of gas tot
gevolg hebben.
Stel de batterij niet bloot aan
extreem lage luchtdruk, want dat
kan een explosie of het lekken van
brandbare vloeistof of gas tot
gevolg hebben.
Installatie
Plaats de apparatuur nooit op een
onstabiele plaats. De apparatuur
kan dan vallen, wat ernstig letsel
of de dood tot gevolg kan hebben.
Deze apparatuur is uitsluitend
bedoeld voor gebruik met
bijpassende klemmen. Gebruik
met andere voorwerpen (karren,
standaards of dragers) kan leiden
tot instabiliteit letsel veroorzaken.
Systeembeveiliging
U erkent dat de aard van internet
zorgt voor inherente
veiligheidsrisico’s, en ons bedrijf
zal geen enkele
verantwoordelijkheid accepteren
voor abnormale werking,
schending van privacy of andere
schade als gevolg van een cyber-
of hacker-aanval; ons bedrijf zal
echter tijdige technische
ondersteuning bieden indien
vereist.
Zorg voor bescherming van
persoonlijke gegevens en
gegevensbeveiliging aangezien het
apparaat mogelijk te maken kan
krijgen met
netwerkbeveiligingsproblemen
wanneer het met internet wordt
verbonden. Neem contact met
ons op als er
netwerkbeveiligingsrisico's voor
het apparaat optreden.
Wij vragen uw begrip voor het feit
dat u verantwoordelijkheid bent
voor het configureren van alle
wachtwoorden en andere
beveiligingsinstellingen
betreffende het apparaat, en
bewaar uw gebruikersnaam en
wachtwoord.
Onderhoud
Als het product niet goed werkt,
neem dan contact op met uw
leverancier of het dichtstbijzijnde
73
servicecentrum. Wij aanvaarden
geen verantwoordelijkheid voor
problemen die zijn veroorzaakt
door ongeautoriseerde reparatie
of onderhoud.
Een paar componenten van het
apparaat (o.a. elektrolytische
condensator) vereisen
regelmatige vervanging. De
gemiddelde levensduur varieert,
dus periodieke controle wordt
aanbevolen. Neem contact op met
uw leverancier voor meer
informatie.
Veeg het apparaat voorzichtig
schoon met een schone doek en,
indien nodig, een kleine
hoeveelheid ethanol.
Als de apparatuur wordt gebruikt
op een manier die niet door de
fabrikant is gespecificeerd, kan de
bescherming van het apparaat
worden aangetast.
Vervang de zekering uitsluitend
door een exemplaar van hetzelfde
type en vermogen om het risico
van brand te reduceren.
De seriële poort van de
apparatuur wordt alleen gebruikt
voor foutopsporing.
Ontkoppel de voeding tijdens
onderhoud.
Gebruiksomgeving
Zorg dat de gebruiksomgeving
voldoet aan de vereisten van het
apparaat. De bedrijfstemperatuur
mag -20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F)
bedragen en de vochtigheidsgraad
bij gebruik moet 95% of minder
zijn, zonder condensatie.
Stel het apparaat NIET bloot aan
hoge elektromagnetische straling
of stoffige omgevingen.
Richt de lens NIET op de zon of
een ander fel licht.
De apparatuur mag niet worden
blootgesteld aan druppels of
spetters en er mogen geen
voorwerpen gevuld met
vloeistoffen, zoals vazen, op de
apparatuur worden geplaatst.
Plaats geen bronnen met open
vuur, zoals brandende kaarsen, op
het apparaat.
U kunt uw vingers verbranden als
u onderdelen met dit symbool
vastpakt . Wacht een half uur
na uitschakelen voordat u de
onderdelen beetpakt.
Noodgeval
Als er rook, geur of geluid uit het
apparaat komt, schakel het dan
onmiddellijk uit, haal de stekker
van het netsnoer uit het
stopcontact en neem contact op
met het servicecentrum.
Adres fabrikant
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing Subdistrict,
Binjiang District, Hangzhou,
Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
MEDEDELING VAN NALEVING: De
producten thermische serie kunnen
zijn onderworpen aan
exportcontroles in verschillende
landen of regio’s, inclusief zonder
enige beperking de Verenigde
Staten, de Europese Unie, het
Verenigd Koninkrijk en/of andere
lidstaten van de Overeenkomst van
Wassenaar. Neem contact op met
uw professionele juridische of
nalevingsexpert of plaatselijke
overheidsinstanties omtrent enige
noodzakelijke vereisten voor een
exportvergunning als u van plan
bent de producten thermische serie
te verplaatsen, exporteren of
her-exporteren tussen verschillende
landen.
74
Dansk
Produktudseendet er kun til
reference og kan variere fra
det faktiske produkt.
Stik og knapper (side 2 A)
1. RS-485- og alarmstik
2. USB Type-C
3. microSD-kortholder
4. Nulstillingsknap: Gendan
standardindstillinger.
Installér kamera (side 2 B)
1. Væ gmontering af kamera
a: Beslag til væ gmontering
b: Beslag til loftsmontering
2. Loftsmontering af kamera
Bemæ rk:
Borehullet til kabel er inden for
den grå cirkel.
Detektionsområdet er en
rektangel i 4:3 format.
Pileretningerne i B-2- er den
lange side af detektionsområdet.
Wi-fi-tilslutning
Slut til wi-fi via webbrowser
r du starter
Find enhedens serienummer
rkaten på enheden eller på
pakken.
Trin
1. Tæ nd enheden.
2. Aktivér wi-fi-funktionen på din
telefon eller computer, og væ lg
enhedens trådløse adgangspunkt.
Bemæ rk: Enhedens adgangspunkt
er HM-AP_XXXXXX, f.eks.
HM-AP_ABCDEF.
3. Indtast adgangskoden til
enhedens adgangspunkt.
Bemæ rk: Adgangskoden er de
sidste otte tal i enhedens
serienummer. Hvis enhedens
serienummer f.eks. er D12345678,
er adgangskoden til enhedens
adgangspunkt 12345678.
4. Åbn browseren din telefon
eller computer. Klik på Opdatér på
webbrowseren, og lg derefter
wi-fi-netvæ rket, der skal tilsluttes.
5. Indtast adgangskoden til
wi-fi-netvæ rket.
6. Kontrollér status for lysdioden for
at se, om forbindelsen er oprettet.
Et blink ca. hvert 2. sekund:
Wi-fi-forbindelsen er oprettet.
Et blink med et interval på ca. 0,2
sekund: Wi-fi-tilslutning
mislykkedes.
Detektionsræ kkevidde (side 6 C)
Detektionsræ kkevidde ved
loftsmontering i C 1.
Monteringshøjde
(h)
Læ ngde
(a)
Bredde
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m (maks.)
5,7 m
3,6 m
Detektionsræ kkevidde ved
gmontering i C 2 2.1.
2,8 m
57,5°
0 m
3 m
Detektionsræ kkevidde ved
gmontering i C 2 2.2.
2,3 m
5,7 m
0 m
3 m
Bemæ rk:
Det grå område refererer til det
effektive detektionsområde.
Brugervejledning
Se brugervejledningen til enheden
med detaljerede oplysninger.
75
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Alle rettigheder
forbeholdes.
Om denne vejledning
Vejledningen indeholder
anvisninger om brug og håndtering
af produktet. Billeder, diagrammer,
illustrationer og alle øvrige
oplysninger herefter tjener kun som
beskrivelse og forklaring.
Oplysningerne i vejledningen er
med forbehold for æ ndring uden
varsel på grund af opdateringer af
firmware eller andre årsager. Du
kan finde den seneste udgave af
vejledningen på webstedet for
HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com/).
Brug brugervejledningen under
vejledning af og med hjæ lp fra
fagfolk, der er uddannet i
understøttelse af produktet.
Varemæ rker
og andre af HIKMICRO’s
varemæ rker og logoer tilhører
HIKMICRO i forskellige
jurisdiktioner.
Andre næ vnte varemæ rker og
logoer tilhører deres respektive
ejere.
ANSVARSFRASKRIVELSE
VEJLEDNINGEN OG DET HERI
BESKREVNE PRODUKT, INKL.
HARDWARE, SOFTWARE OG
FIRMWARE, LEVERES I STØRST
MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT
VED LOV, "SOM DET ER OG
FOREFINDES" OG "MED ALLE
DEFEKTER OG FEJL". HIKMICRO
UDSTEDER INGEN GARANTIER,
HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER
UNDERFORSTÅEDE, INKL. UDEN
BEGRÆ NSNING, VEDRØRENDE
SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE
KVALITET ELLER EGNETHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF
PRODUKTET SKER DIN EGEN
RISIKO. UNDER INGEN
OMSTÆ NDIGHEDER ER HIKMICRO
ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR
RLIGE SKADER, HÆ NDELIGE
SKADER, FØ LGESKADER ELLER
INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A.,
SKADER SOM FØ LGE AF DRIFTSTAB,
DRIFTSFORSTYRRELSER ELLER TAB
AF DATA, BESKADIGELSE AF
SYSTEMER ELLER TAB AF
DOKUMENTATION, UANSET OM
DET ER BASERET PÅ
KONTRAKTBRUD, SKADEVOLDENDE
HANDLINGER (HERUNDER
UAGTSOMHED), PRODUKTANSVAR
ELLER PÅ ANDEN DE I
FORBINDELSE MED BRUGEN AF
PRODUKTET, SELVOM HIKMICRO ER
BLEVET UNDERRETTET OM
MULIGHEDEN FORDANNE
SKADER.
DU ANERKENDER, AT INTERNETTET
INDEHOLDER INDBYGGEDE
SIKKERHEDSRISICI. HIKMICRO
TAGER SIG INTET ANSVAR FOR
UNORMAL DRIFT, LÆ KAGE AF
PERSONLIGE OPLYSNINGER ELLER
ANDRE SKADER SOM FØLGE AF
CYBERANGREB, HACKERANGREB,
VIRUSANGREB ELLER ANDRE
INTERNETSIKKERHEDSRISICI.
HIKMICRO VIL DOG YDE EVENTUEL
DVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK
SUPPORT.
DU ERKLÆ RER DIG INDFORSTÅET
MED AT BRUGE PRODUKTET I
OVERENSSTEMMELSE MED ALLE
LDENDE LOVE, OG DU ER
76
ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT
DIN BRUG OVERHOLDER AL
LDENDE LOVGIVNING. DU ER
ISÆ R ANSVARLIG FOR AT BRUGE
PRODUKTET PÅ EN MÅDE, DER IKKE
KRÆ NKER TREDJEPARTERS
RETTIGHEDER, HERUNDER, UDEN
BEGRÆ NSNINGER, RETTIGHEDER
VEDRØ RENDE OFFENTLIG OMTALE,
INTELLEKTUELLE
EJENDOMSRETTIGHEDER ELLER
RETTIGHEDER VEDRENDE
DATABESKYTTELSE OG ANDRE
RETTIGHEDER VEDRENDE
PERSONLIGE OPLYSNINGER. DU MÅ
IKKE BRUGE PRODUKTET TIL
FORBUDTE SLUTANVENDELSER,
HERUNDER UDVIKLING ELLER
FREMSTILLING AF
MASSEØ DELÆ GGELSESVÅBEN,
UDVIKLING ELLER PRODUKTION AF
KEMISKE ELLER BIOLOGISKE VÅBEN,
AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER
ER KNYTTET TIL ATOMBOMBER
ELLER USIKKERT
REAKTORBRÆ NDSEL, ELLER SOM
STØ TTE TIL OVERTRÆ DELSE AF
MENNESKERETTIGHEDER.
I TILFÆ LDE AF
UOVERENSSTEMMELSE MELLEM
VEJLEDNINGEN OG GÆ LDENDE
LOVGIVNING GÆ LDER
SIDSTNÆ VNTE.
Lovgivningsmæ ssige oplysninger
EU-overensstemmelseserklæ ring
Dette produkt og - hvis
relevant - medfølgende
tilbehør er CE-mæ rket og
overholder dermed de gæ ldende
harmoniserede europæ iske
standarder, der er angivet i
Lavstrømsdirektivet 2014/35/EF,
EMC-direktivet 2014/30/EF og
RoHS-direktivet 2011/65/EF.
2012/19/EU
(WEEE-direktivet):
Produkter, der er mæ rket
med dette symbol, kan ikke
bortskaffes som almindeligt
husholdningsaffald i EU. Med
henblik på korrekt genbrug skal du
aflevere produktet til din lokale
leverandør ved køb af tilsvarende
nyt udstyr eller aflevere det på et
dertil indrettet indleveringssted.
Flere oplysninger kans på
www.recyclethis.info.
2006/66/EF
(batteridirektivet): Dette
produkt indeholder et
batteri, som ikke kan
bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald i EU.
Find specifikke oplysninger om
batteriet i
produktdokumentationen. Batteriet
er mæ rket med dette symbol, som
kan indeholde bogstaver, der
indikerer indhold af kadmium (Cd),
bly (Pb) eller kviksølv (Hg). Med
henblik på korrekt genbrug skal du
aflevere batteriet til din leverandør
eller til et dertil indrettet
indleveringssted. Flere oplysninger
kan fås på www.recyclethis.info.
Sikkerhedsanvisninger
Disse anvisninger skal sikre, at
brugeren kan anvende produktet
korrekt og undgå fare eller tab af
ejendom.
Love og bestemmelser
Enheden skal anvendes i
overensstemmelse med lokale love,
sikkerhedsbestemmelser for
elnettilslutning og
brandforebyggelse.
Transport
Opbevar enheden i den
oprindelige eller en lignende
emballage, når den skal
transporteres.
77
Gem al emballage efter
udpakningen til senere brug. Du
skal bruge den originale emballage
til at returnere enheden til
fabrikken, hvis der opstår fejl.
Transport uden den originale
emballage kan medføre skade på
enheden, og virksomheden tager
intet ansvar derfor.
Tab ikke produktet, og udsæ t det
ikke for fysiske stød. Hold
enheden væ k fra magnetisk
forstyrrelse.
Strømforsyning
Du skal selv købe en oplader.
Indgangsspæ nding skal overholde
LPS (Limited Power Source) (16 V
vnstrøm) iht. standarden
IEC62368. Du kan finde næ rmere
oplysninger i de tekniske
specifikationer.
Kontrollér, at stikket er sat godt i
stikkontakten.
Stikkontakten skal væ re installeret
i næ rheden af udstyret og væ re
nemt tilgæ ngelig.
Slut IKKE flere enheder til én
strømadapter for at und
overhedning eller brandfare som
lge af overbelastning.
r IKKE ved de blottede
metalkontakter på indgangene,
r afbryderen er slukket. Der er
fortsat elektricitet til stede.
+ identificerer de positive
terminaler på udstyret, der bruges
sammen med eller genererer
vnstrøm. - identificerer de
negative terminaler på udstyret,
der bruges sammen med eller
genererer jæ vnstrøm.
rg for korrekt kabelføring af
terminalerne for tilslutning til en
strømforsyning med vekselstrøm.
Batteri
Der er eksplosionsfare, hvis
batteriet udskiftes med en
ukorrekt type. Bortskaf brugte
batterier i henhold til
anvisningerne.
Det indbyggede batteri kan ikke
demonteres. Kontakt producenten,
hvis du har brug for en reparation.
Hvis batteriet skal opbevares i en
ngere periode, skal du sikre, at
det oplades fuldt hvert halve år
for at bevare batteriets ydeevne.
Ellers kan der opstå skade.
Udstyret er ikke egnet til brug på
steder, hvor det er sandsynligt, at
rn er til stede.
Udskiftning af batteriet med et
batteri af forkert type kan sæ tte
en sikkerhedsforanstaltning ud af
kraft (gæ lder fx for visse
litium-batterityper).
Ikke batteriet i åben ild eller en
varm ovn. Knus ikke, og s r ikke i
batteriet, da dette kan forårsage
en eksplosion.
Ikke batteriet i omgivelser med
ekstremt høje temperaturer, da
det kan medføre en eksplosion
eller læ kage af brandfarlig væ ske
eller luftart.
Ikke batteriet for omgivelser med
ekstremt lavt lufttryk, da det kan
medføre en eksplosion eller
kage af brandfarlig væ ske eller
luftart.
Installation
Placér aldrig udstyret på et
usikkert underlag. Udstyret kan
lte og forårsage alvorlig
personskade eller død.
Brug kun udstyret sammen med
de tilsvarende beslag. Brug af
andet (arbejdsvogne, stativer eller
støtter) kan medføre ustabilitet og
forårsage personskade.
Systemsikkerhed
Du anerkender, at internettet
indeholder indbyggede
sikkerhedsrisici. Vores virksomhed
78
tager sig intet ansvar for
unormal drift, læ kage af
personlige oplysninger eller andre
skader som følge af cyberangreb
eller hackerangreb. Vores
virksomhed vil dog yde nødvendig
rettidig teknisk bistand.
rg for at aktivere beskyttelse af
personoplysninger og
datasikkerhed, da enheden kan
blive udsat for
netvæ rkssikkerhedsproblemer,
r den tilsluttes internettet.
Kontakt os, hvis der opstår
netvæ rkssikkerhedsrisici.
Du skal væ re bevidst om, at du har
ansvar for at konfigurere alle
adgangskoder og andre
sikkerhedsindstillinger vedrørende
enheden og at opbevare dit
brugernavn og din adgangskode et
sikkert sted.
Vedligeholdelse
Hvis produktet ikke virker korrekt,
skal du kontakte din forhandler
eller dit næ rmeste servicecenter.
Vi påtager os intet ansvar for
problemer, der er forårsaget af
uautoriseret reparation eller
vedligeholdelse.
Der er få enhedsdele (fx
elektrolytkondensator), der skal
udskiftes regelmæ ssigt. Den
gennemsnitlige levetid varierer.
Derfor er det nødvendigt at
udføre regelmæ ssig kontrol.
Kontakt din forhandler for
rmere oplysninger.
r enheden forsigtigt af med en
ren klud og en lille mæ ngde
æ tanol, hvis det er nødvendigt.
Hvis udstyret bruges på en måde,
der ikke er angivet af producenten,
kan den beskyttelse, der enheden
giver, blive forringet.
Udskift kun med en sikring af
samme type og effekt for at
reducere risikoen for brand.
Den serielle port på udstyret
bruges kun til fejlfinding.
Afbryd strømkilden under
udførelse af service.
Driftsmiljø
Kontrollér, at driftsmiljøet
opfylder enhedens krav.
Driftstemperaturen skal ligge i
området - 20 °C 45 °C (- 4 °F til
113 °F), og driftsluftfugtigheden
skal ligge i området 95 % eller
derunder, uden kondens.
Enheden må IKKE udsæ ttes for
kraftig elektromagnetisk stråling
eller støvfyldte miljøer.
Objektivet må IKKE rettes mod
solen eller et stæ rkt lys.
Udsæ t ikke udstyret for dryp eller
sprøjt, og placér ikke genstande
med væ ske, såsom vaser, oven på
udstyret.
Placér ikke kilder med åben ild,
som et tæ ndt stearinlys, oven
udstyret.
Risiko for forbræ nding ved
ndtering af dele med symbolet
. Vent 30 minutter, efter at
udstyret er slukket, før delene
ndteres.
dsituation
Hvis enheden afgiverg, lugt
eller støj, skal du straks slukke for
strømmen og træ kke strømkablet
ud. Kontakt derefter
servicecentret.
Producentens adresse
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing Subdistrict,
Binjiang District, Hangzhou,
Zhejiang 310052, Kina
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
MEDDELELSE OM
OVERENSSTEMMELSE: Produkterne
i den termografiske serie kan væ re
79
underlagt eksportkontrol i
forskellige lande eller områder,
herunder, uden begræ nsning, USA,
EU, Storbritannien og/eller andre
medlemslande i Wassenaar-aftalen.
Kontakt din professionelle
juraekspert, ekspert i
overensstemmelse eller de lokale
offentlige myndigheder for at få
oplysninger om kravene for
eksportlicens, hvis du har til hensigt
at overføre, eksportere eller
geneksportere enheder i den
termiske serie mellem forskellige
lande.
Norsk
Produktets utseende er kun
til referanse og kan avvike
fra det faktiske produktet.
Grensesnitt og knapp (side 2 A)
1. RS-485 & alarmgrensesnitt
2. USB Type-C
3. MicroSD-spor
4. Tilbakestillingsknapp: Tilbakestill
til standardinnstillingene.
Montere kameraet (side 2 B)
1. Veggmontering av kamera
a: Veggmonteringsbrakett til vegg
b: Takmonteringsbrakett
2. Takmontering av kamera
Merknad:
Borehullet til kabelen er i den g
sirkelen.
Deteksjonsområdet er et
rektangel med forholdet 4:3.
Pilenes retning i B-2- er den
lange siden av deteksjonsomdet.
Wi-Fi-forbindelse
Koble til Wi-Fi via nettleser
r du starter
Sjekk etiketten på enheten eller
emballasjen for å finne enhetens
serienummer.
Instruksjoner
1. Slå enheten.
2. Aktiver Wi-Fi på telefonen eller
datamaskinen, og velg enhetens
trådløse adgangspunkt.
Merknad: Enhetens adgangspunkt
er HM-AP_XXXXXX, f.eks.
HM-AP_ABCDEF.
3. Oppgi passordet til enhetens
adgangspunkt.
Merknad: Standardpassordet er de
siste åtte sifrene i
serienummeret.Hvis for eksempel
enhetens serienummer er
D12345678, er passordet til
enhetens adgangspunkt 12345678.
4. Start nettleseren på telefonen
eller datamaskinen. Klikk
Oppdater på nettet, og velg så
hvilket Wi-Fi-nettverk du må kobles
til.
5. Oppgi passordet til
Wi-Fi-nettverket.
6. Sjekk statusen til indikatoren for
å fastslå om forbindelsen er
vellykket.
Blink omtrent hvert 2. sekunder:
Wi-Fi-tilkoblingen var vellykket.
Blink omtrent hvert 0,2. sekund:
Wi-Fi-tilkobling mislyktes.
Deteksjonsrekkevidde (side 6 C)
Deteksjonsrekkevidden ved
takmontering i C 1.
Monteringshøyde
(h)
Lengde
(a)
Bredde
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m (maks.)
5,7 m
3,6 m
Deteksjonsrekkevidden ved
takmontering i C 2 2.1.
2,8 m
57,5°
0 m
80
Effektiv
deteksjonsavstand (d)
3 m
Deteksjonsrekkevidden ved
takmontering i C 2 2.2.
rmeste horisontale
effektive avstand (d1)
2,3 m
Fjerneste horisontale
effektive avstand (d2)
5,7 m
Avstand for blindsone (c)
0 m
Effektiv
deteksjonsavstand (d)
3 m
Merknad:
Det grå området gjelder det
effektive deteksjonsområdet.
Brukerhåndbok
Les brukerhåndboken til enheten
for å mer informasjon.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Med enerett.
Om denne Brukerhåndboken
Denne brukerhåndboken forklarer
hvordan produktet skal brukes og
vedlikeholdes. Bilder, tabeller og all
annen informasjon er kun ment
som beskrivelser og forklaringer.
Informasjonen i brukerhåndboken
kan bli endret uten varsel, f.eks. på
grunn av fastvareoppdateringer. Du
finner den nyeste versjonen av
denne håndboken på nettstedet til
HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com/).
Bruk denne håndboken i
kombinasjon med hjelp fra
profesjonelle fagfolk når du bruker
produktet.
Varemerker
og andre av HIKMICROs
varemerker og logoer eies av
HIKMICRO i forskjellige
jurisdiksjoner.
Andre varemerker og logoer som
presenteres, tilhører sine respektive
eiere.
JURIDISK ADVARSEL
DENNE HÅNDBOKEN OG
PRODUKTET DEN GJELDER FOR
(MASKINVARE, FASTVARE OG
PROGRAMVARE) LEVERES «SOM
DET ER», INKLUDERT ALLE FEIL OG
MANGLER, TIL DEN GRAD DETTE
TILLATES AV GJELDENDE LOVVERK.
HIKMICRO GIR INGEN GARANTIER,
HVERKEN DIREKTE ELLER
UNDERFORSTÅTTE, OM BLANT
ANNET SALGBARHET,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER
EGNETHET FOR SPESIFIKKE FORMÅL.
ALL BRUK AV PRODUKTET SKJER
UTELUKKENDE PÅ DIN EGEN RISIKO.
HIKMICRO ER IKKE UNDER NOEN
OMSTENDIGHETER ANSVARLIGE
OVERFOR DEG FOR EVENTUELLE
SPESIELLE SKADER. FØLGESKADER,
TILFELDIGE SKADER ELLER
INDIREKTE SKADER, INKLUDERT
BLANT ANNET TAP AV FORTJENESTE,
AVBRUDD I FORRETNINGSDRIFT,
TAP AV DATA, SKADER PÅ
DATASYSTEMER ELLER TAP AV
DOKUMENTASJON SOM OPPSTÅR I
FORBINDELSE MED BRUKEN AV
DETTE PRODUKTET, UAVHENGIG AV
OM DETTE SKJER GRUNNET
KONTRAKTSBRUDD, FORSØMMELSE,
PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELV
R HIKMICRO HAR BLITT VARSLET
OM AT SLIKE SKADER KAN OPPSTÅ.
DU ERKJENNER AT
SIKKERHETSRISIKOER LIGGER I
INTERNETTS NATUR, OG AT
HIKMICRO IKKE TAR NOE ANSVAR
FOR UNORMAL DRIFT, LEKKASJER
AV PERSONVERN ELLER ANDRE
81
SKADER SOM FØ LGER AV
CYBERANGREP, VIRUSINFISERING
ELLER ANDRE INTERNETTRISIKOER.
IMIDLERTID VIL HIKMICRO LEVERER
TIDLIG TEKNISK SUPPORT HVIS
DVENDIG.
DU GODTAR Å BRUKE DETTE
PRODUKTET I SAMSVAR MED ALLE
GJELDENDE LOVER, OG AT DU ER
ENEANSVARLIG FOR Å FORSIKRE
DEG OM AT DIN BRUK SKJER I
SAMSVAR MED GJELDENDE LOVER.
SPESIFIKT NEVNES AT DU ER
ANSVARLIG FOR Å BRUKE DETTE
PRODUKTET PÅ EN MÅTE SOM IKKE
KRENKER RETTIGHETENE TIL
TREDJEPARTER, BLANT ANNET RETT
TIL PUBLISERING, IMMATERIELLE
EIENDOMSRETTIGHETER ELLER
LOVER OM DATABESKYTTELSE OG
PERSONVERN. DU SKAL IKKE BRUKE
PRODUKTET TIL ULOVLIGE FORMÅL,
BLANT ANNET UTVIKLING ELLER
PRODUKSJON AV
MASSEØ DELEGGELSESVÅPEN,
UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV
KJEMISKE OG BIOLOGISKE VÅPEN,
ENHVER FORM FOR AKTIVITET
KNYTTET TIL KJERNEVÅPEN ELLER
UTRYGG BRUK AV KJERNEFYSISK
MATERIALE ELLER I FORBINDELSE
MED BRUDD PÅ
MENNESKERETTIGHETENE.
HVIS DET OPPSTÅR KONFLIKTER
MELLOM BRUKERHÅNDBOKEN OG
GJELDENDE LOVVERK, ER DET
SISTNEVNTE SOM GJELDER.
Regulatorisk informasjon
Samsvarserklæ ring for EU
Dette produktet og (hvis
relevant) tilbehøret som
lger med, er merket «CE»,
og overholder dermed de
gjeldende, harmoniserte europeiske
standardene som beskrives i
Lavspenningsdirektivet 2014/35/EU,
EMC-direktivet 2014/30/EU og
RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU
(WEEE-direktivet): Produkter
som er merket med dette
symbolet kan ikke kastes
som restavfall innenfor EU.
Produktet skal returneres for
resirkulering, enten til en
forhandler/leverandør eller på en
miljøstasjon eller et lignende,
godkjent mottakssted. Besøk:
www.recyclethis.info for å få mer
informasjon.
2006/66/EC (batteridirektiv):
Dette produktet inneholder
et batteri som ikke kan
kastes som restavfall
innenfor EU. Se
produktinformasjonen for spesifikk
informasjon om batteriet. Batteriet
er merket med dette symbolet, som
også kan inneholde bokstaver for å
indikere at det inneholder kadmium
(Cd), bly (Pb) eller kvikksølv (Hg).
Batteriet skal returneres for
resirkulering, enten til en
forhandler/leverandør eller til et
godkjent mottakssted. Besøk:
www.recyclethis.info. for å få mer
informasjon.
Sikkerhetsinstrukser
Formålet med disse instruksjonene
er at brukeren skal kunne bruke
produktet riktig for å unngå skade
og tap av eiendom.
Lover og forskrifter
Enheten bør brukes i samsvar med
lokal lovgivning, forskrifter for
elektrisk sikkerhet og
brannforskrifter.
Transport
Enheten skal oppbevares i den
originale emballasjen (eller
lignende) under transport.
Oppbevar all emballasje etter
åpning for fremtidig bruk. I tilfelle
det oppstår feil, må du returnere
82
enheten til fabrikken i den
originale emballasjen.
Transport uten den originale
emballasjen kan føre til skader på
enheter, et ansvar som ikke
dekkes av selskapet.
Produktet må ikke slippes i bakken
eller utsettes for fysiske støt. Hold
enheten borte fra magnetiske
forstyrrelser.
Strømforsyning
Vennligst kjøp laderen selv.
Inngangseffekten skal overholde
kravene til begrenset strømkilde
(16 VDC A) i standarden IEC62368.
Les den tekniske
dokumentasjonen for mer
informasjon.
rg for at kontakten er satt riktig
inn i stikkontakten.
Stikkontakten/strømuttaket må
re lett tilgjengelig og plassert
r enheten.
Koble IKKE flere enheter til ett
strømadapter. Overbelastning av
adaptere kan føre til
overoppheting og brannfare.
Berør IKKE de nakne metallederne
i kontaktene etter at sikringen er
slått av. Det er fortsatt elektrisitet
tilstede.
+ viser positive poler på utstyret
det brukes med, eller genererer
direkte strøm. - viser negative
poler på utstyret det brukes med,
eller genererer direkte strøm.
Kontroller at terminalene er riktig
kablet for tilkobling til en
likestrømforsyning.
Batteri
Det kan oppstå eksplosjonsfare
hvis batteriet blir skiftet ut med
feil type batteri. Kast brukte
batterier i samsvar med
instruksjonene.
Det innebyggede batteriet kan
ikke demonteres. Kontakt
produsenten for reparasjoner ved
behov.
Ved langvarig lagring må batteriet
fullades hvert halvår for å bevare
batterikvaliteten. Hvis ikke kan det
oppstå skader.
Dette utstyret er ikke egnet for
bruk på steder hvor det er
mulighet for at barn oppholder
seg.
Uriktig erstatning av batteriet med
feil type, kan ødelegge en
sikkerhetsinnretning (ved f.eks.
enkelte litiumbatterityper).
Batteriet må ikke kastes i ild eller
en varm ovn, og det må heller ikke
knuses eller deles da dette kan
re til en eksplosjon.
Batteriet må ikke utsettes for
ekstremt høy temperatur. Det kan
forårsake eksplosjon eller lekkasje
av brennbar væ ske eller gass.
Batteriet må ikke utsettes for
ekstremt lavt lufttrykk. Det kan
forårsake eksplosjon eller lekkasje
av brennbar væ ske eller gass.
Installasjon
Plasser aldri utstyret på et ustabilt
sted. Utstyret kan falle og
forårsake alvorlige personskader
eller dødsfall.
Utstyret er kun beregnet på bruk
med de tilhørende brakettene.
Bruk med annet (vogner, stativer
eller holder) kan føre til ustabilitet
og skader.
Systemsikkerhet
Du forstår og godtar at
internettets natur medfører
iboende sikkerhetsrisikoer, og at
bedriften vår ikke er ansvarlig for
driftsavvik, personvernbrudd eller
andre skader som stammer fra
cyberangrep, hackerangrep, virus
eller andre internett-relaterte
sikkerhetsrisikoer. Vi tilbyr likevel
teknisk støtte ved behov.
83
r varsom med
personopplysningene og nøye
med datasikkerheten, siden
enheten blir utsatt for
nettverksrelaterte
sikkerhetsproblemer når den er
tilkoblet internett. Kontakt oss når
det kan finnes sikkerhetsrisikoer
tilknyttet enheten.
Forstå at du har ansvaret for å
konfigurere alle passordene og
andre sikkerhetsinnstillingene for
enheten, og at du må ta vare på
brukernavnet og passordet.
Vedlikehold
Hvis produktet ikke fungerer som
det skal, må du kontakte
forhandleren eller næ rmeste
servicesenter. Vi har ikke noe som
helst ansvar for problemer
forbundet med uautorisert
reparasjon eller vedlikehold.
Enkelte komponenter (f.eks. den
elektrolytiske kondensatoren) må
skiftes ut jevnlig. Levetiden kan
variere, så det anbefales at det
utføres periodiske kontroller.
Kontakt forhandleren for mer
informasjon.
rk forsiktig av enheten med en
ren klut og en liten mengde etanol
ved behov.
Hvis enheten brukes på måter
som ikke støttes av produsenten,
kan enheten og funksjonene dens
forringes.
For å redusere risikoen for brann
du kun skifte ut med samme
type sikring.
Serieporten til utstyret skal bare
brukes til feilsøking.
Koble fra strømkilden under
service.
Bruksomgivelser
rg for at bruksomgivelsene
oppfyller kravene til enheten.
Driftstemperaturen må re
mellom - 20 °C og 45 °C (- 4 °F og
113 °F) og driftsfuktigheten må
re 95 % eller mindre, ingen
kondens.
IKKE eksponer enheten for høy
elektromagnetisk stråling eller
støvete miljøer.
Linsen må IKKE rettes mot solen
eller andre sterke lyskilder.
Utstyret må ikke eksponeres for
drypp eller sprut, og det må ikke
plasseres væ skefylte gjenstander,
som for eksempel vaser,
utstyret.
Åpne flammer, som for eksempel
stearinlys, må ikke settes på
utstyret.
Fare for å brenne fingrene ved
ndtering av deler med
symbolet . Vent i en halvtime
etter avstengning før delene
berøres.
d
Hvis det kommer røyk, lukt eller
støy fra enheten, må du
øyeblikkelig skru av strømmen,
trekke ut strømledningen og
kontakte et servicesenter.
Produsentens adresse
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing Subdistrict,
Binjiang District, Hangzhou,
Zhejiang 310052, Kina
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
MERKNAD OM SAMSVAR:
Produktene i termoserien kan bli
underlagt eksportkontroller i
forskjellige land eller regioner,
inkludert, uten begrensning, USA,
Den europeiske union, Storbritannia
og Nord-Irland og/eller andre
medlemsland i Wassenaar-avtalen.
Snakk med din profesjonelle
juridiske ekspert eller
samsvarsekspert, eller lokale
84
myndigheter for eventuelle
dvendige eksportlisenskrav hvis
du ønsker å overføre, eksportere,
re-eksportere termoserie-produkter
mellom forskjellige land.
Suomi
Tuotteen ulkonäkö on vain
viitteellinen ja voi poiketa
todellisesta tuotteesta.
Liitännät ja painikkeet (sivu 2 A)
1. RS-485 ja hälytysliitäntä
2. USB Type-C
3. MicroSD-korttipaikka
4. Nollauspainike: palauttaa
oletusasetukset.
Asenna kamera (sivu 2 B)
1. Kameran seinään asentaminen
a: Seinäasennusteline
b: Kattoasennusteline
2. Kameran kattoon asentaminen
Huomautus:
Porattava reikä kaapelille on
harmaan ympyrän sisällä.
Tunnistusalue on 4:3 suorakaide.
Nuolen suunta B-2- on
tunnistusalueen pit sivu.
Wi-Fi-yhteys
Yhdistä Wi-Fi-verkkoon
verkkoselaimen kautta
Ennen käynnistystä
Tarkista laitteen sarjanumero
laitteen etiketistä tai pakkauksesta.
Vaiheet
1. Kytke laitteeseen virta.
2. Ota Wi-Fi-toiminto käyttöön
puhelimessa tai tietokoneessa ja
valitse laitteen langaton AP
(liityntäpiste).
Huomautus: Laitteen AP on
HM-AP_XXXXXX, esim.
HM-AP_ABCDEF.
3. Anna laitteen AP:n salasana.
Huomautus: Salasana on laitteen
sarjanumeron 8 viimeistä numeroa.
Jos laitteen sarjanumero on
esimerkiksi D12345678, laitteen
AP:n sarjanumero on 12345678.
4. Käynnistä selain puhelimessa tai
tietokoneessa. Napsauta Päivitä
verkossa ja valitse sitten
Wi-Fi-verkko johon yhdistetään.
5. Anna Wi-Fi-verkon salasana.
6. Tarkista merkkivalon tila, jotta
et onnistuiko yhteys.
Vilkkuu 2 sekunnin välein:
Wi-Fi-yhteys onnistui.
Vilkkuu 0,2 sekunnin välein:
Wi-Fi-yhteys on katkennut.
Tunnistusalue (sivu 6 C)
Kattoasennuksen tunnistusalue C
1.
Asennuskorkeus
(h)
Pituus
(a)
Leveys
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m (maks.)
5,7 m
3,6 m
Seinäasennuksen tunnistusalue C
2 2.1.
2,8 m
57,5°
0 m
3 m
Seinäasennuksen tunnistusalue C
2 2.2.
2,3 m
5,7 m
0 m
3 m
Huomautus:
Harmaa alue viittaa tehokkaaseen
tunnistusalueeseen.
Käyttöopas
85
Lisätietoa saat laitteen
yttöoppaasta.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Kaikki oikeudet
pidätetään.
Tietoa käyttöohjeesta
yttöohjeessa on ohjeita tuotteen
yttämiseen ja hallintaan liittyen.
Kuvat, kaaviot ja muut tiedot ovat
stä eteenpäin ainoastaan kuvaus-
ja selitystarkoituksiin. Käyttöohjeen
sisältämiä tietoja voidaan muuttaa
ilman erillistä ilmoitusta
laiteohjelmiston päivityksen vuoksi
tai muusta syystä. Etsi tän
yttöoppaan viimeisin versio
HIKMICRO-verkkosivustolta
(www.hikmicrotech.com/).
ytätä käyttöopasta ohjeena ja
tuotteen käyttöön koulutettujen
ammattilaisten apuna.
Tavaramerkit
ja muut HIKMICRO-yhtiön
tavaramerkit ja logot ovat
HIKMICRO-yhtiön omaisuutta eri
lainkäyttöalueilla.
Muut mainitut tavaramerkit ja logot
ovat omistajiensa omaisuutta.
VASTUUVAPAUSLAUSEKE
YTTÖ OPAS JA KUVATTU
TUOTE (SISÄLTÄÄ LAITTEISTON,
OHJELMISTON JA
LAITEOHJELMISTON) TOIMITETAAN
SELLAISENAAN KAIKKINE VIKOINEEN
JA VIRHEINEEN SIINÄÄRIN KUIN
SOVELLETTAVAT LAIT SEN SALLIVAT.
HIKMICRO EI ANNA MITÄÄN
NIMEENOMAISIA TAI EPÄSUORIA
TAKUITA, MUKAAN LUKIEN NÄIHIN
KUITENKAAN RAJOITTUMATTA,
MYYNTIKELPOISUUS, TYYDYTTÄ
LAATU TAI SOVELTUVUUS TIETTYYN
YTTÖ TARKOITUKSEEN.
TUOTTEEN KÄYTTÖ ON TÄYSIN
OMALLA VASTUULLASI. HIKMICRO
EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA
VASTUUSSA SINULLE MISTÄÄN
TUOTTEEN KÄYTTÄMISEEN
LIITTYVISTÄ ERITYISISTÄ,
SEURAAMUKSELLISISTA,
TAHATTOMISTA TAI EPÄSUORISTA
VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN
MUIDEN LISÄKSI LIIKETOIMINNAN
TUOTON MENETTÄMINEN,
LIIKETOIMINNAN KESKEYTYMINEN,
TIETOJEN MENETTÄMINEN,
RJESTELMIEN
VAHINGOITTUMINEN,
DOKUMENTAATION
MENETTÄMINEN, RIIPPUMATTA
SIITÄ, ONKO KYSEESSÄ
SOPIMUSRIKKOMUS, VAHINKO
(MUKAAN LUKIEN
HUOLIMATTOMUUS),
TUOTEVASTUU TAI MUU, VAIKKA
HIKMICROLLE OLISI ILMOITETTU
IDEN VAHINKOJEN TAI
MENETYSTEN
MAHDOLLISUUDESTA.
HYVÄKSYT, ETTÄ INTERNET
SISÄLTÄÄ LUONNOSTAAN
TIETOTURVARISKEJÄ, EIKÄ
HIKMICRO OLE VASTUUSSA
EPÄNORMAALISTA TOIMINNASTA,
YKSITYISTIETOJEN VUOTAMISESTA
TAI MUISTA VAHINGOISTA, JOTKA
JOHTUVAT
TIETOVERKKOHYÖ KKÄYKSISTÄ,
HAKKERIHYÖ KKÄYKSISTÄ,
VIRUSTARTUNNASTA TAI MUISTA
TIETOTURVARISKEISTÄ, MUTTA
HIKMICRO TARJOAA TARVITTAESSA
TEKNISTÄ TUKEA.
SUOSTUT KÄYTTÄÄN TÄ
TUOTETTA KAIKKIEN
86
SOVELLETTAVISSA OLEVIEN LAKIEN
MUKAISESTI, JA OLET YKSIN
VASTUUSSA SEN
VARMISTAMISESTA, ETTÄYTTÖSI
NOUDATTAA SOVELLETTAVISSA
OLEVAA LAKIA. OLET ERITYISESTI
VASTUUSSA TÄN TUOTTEEN
YTTÄMISESTÄ SELLAISELLA
TAVALLA, ETTÄYTTÖ EI RIKO
KOLMANSIEN OSAPUOLTEN
OIKEUKSIA, MUKAAN LUKIEN
MUTTA NÄIHIN RAJOITTUMATTA,
JULKAISUOIKEUS,
IMMATERIAALIOIKEUDET TAI
TIETOSUOJA JA MUUT
YKSITYISYYDEN SUOJAT. SINULLA EI
OLE LUPAA KÄYTTÄÄ
TUOTETTA MIHINÄN
KIELLETTYYN TARKOITUKSEEN,
MUKAAN LUKIEN
JOUKKOTUHOASEIDEN KEHITYS TAI
TUOTANTO, KEMIALLISTEN TAI
BIOLOGISTEN ASEIDEN KEHITYS TAI
TUOTANTO TAI MIHINKÄÄN
TOIMINTOIHIN, JOTKA LIITTYVÄT
MIHINKÄÄN YDINASEESEEN TAI
VAARALLISEEN
YDINPOLTTOAINEKIERTOON TAI
IHMISOIKEUKSIEN RIKKOMISEN
TUKEMISEEN.
MIKÄLI TÄYTTÖOPAS JA
SOVELLETTAVA LAKI OVAT
RISTIRIIDASSA, SOVELLETAAN
LKIMMÄISTÄ.
Tietoja säädöksistä
EU:n
vaatimustenmukaisuusvakuutus
tuote ja sen
lisälaitteet, mikäli ytössä,
on merkitty CE-merkinnällä,
ja ne täyttät siten sovellettavien
yhdenmukaistettujen
eurooppalaistenstandardien
vaatimukset, jotka on lueteltu
pienjännitedirektiivissä
2014/35/EU, EMC-direktiivissä
2014/30/EU ja RoHS-direktiivissä
2011/65/EU.
2012/19/EU
(WEEE-direktiivi): Tällä
symbolilla merkittyjä
tuotteita ei saavittää
lajittelemattoman
yhdyskuntajätteen mukana EU:n
alueella. Kierrä tuote
asianmukaisesti palauttamalla se
paikalliselle myyjälle vastaavan
uuden laitteen hankkimisen
yhteydessä tai vie se
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Lisätietoja: www.recyclethis.info.
2006/66/EY (paristo- ja
akkudirektiivi): Tässä
tuotteessa on paristo tai
akku, jota ei saa hävittää
lajittelemattoman
yhdyskuntajätteen mukana EU:n
alueella. Lisätietoja paristosta tai
akusta on tuotteen
dokumentaatiossa. Paristo tai akku
on merkitty tällä symbolilla, ja
siihen voi sisältyäytetyn aineen
eli kadmiumin (Cd), lyijyn (Pb) tai
elohopean (Hg) kirjainmerkintä.
Kierrä paristo tai akku
asianmukaisesti viemällä se myyjälle
tai asianmukaiseen
keräyspisteeseen. Lisätietoja:
www.recyclethis.info.
Turvallisuusohjeet
iden ohjeiden tarkoituksena on
varmistaa, ettäyttä voi käyttää
laitetta oikein ja välttää
vaaratilanteet tai
omaisuusvahingot.
Lait ja säännökset
Laitetta tulee käyttää paikallisten
lakien, sähköturvallisuutta
koskevien määräysten ja
palontorjuntamääysten
mukaisesti.
Kuljetus
ilytä laitetta
alkuperäispakkauksessaan tai sitä
87
vastaavassa pakkauksessa, kun
kuljetat sitä.
ilytä pakkaukset myöhempää
tarvetta varten. Jos laitteeseen
tulee vika, laite on palautettava
tehtaalle
alkuperäispakkauksessaan.
Kuljettaminen muussa kuin
alkuperäispakkauksessa voi johtaa
laitteen vahingoittumiseen, eikä
yritys ota siitä mitään vastuuta.
Ä pudota tuotetta tai altista sitä
iskuille. Pidä laite loitolla
magneettisesta liitännästä.
Virtalähde
Laturi on hankittava erikseen.
Tulojännitteen on vastattava
LPS-virtalähteelle (16 V DC)
asetettuja vaatimuksia standardin
IEC62368 mukaan. Lisätietoa on
tuotteen teknisissä tiedoissa.
Varmista, että pistoke on liitetty
oikein pistorasiaan.
Pistorasian tulee sijaita lähel
laitetta ja siihen tulee päästä
helposti käsiksi.
Ä liitä useita laitteita samaan
virtasovittimeen ylikuormituksesta
aiheutuvan tulipalovaaran
lttämiseksi.
Ä kosketa tulojen paljaita
metallikoskettimia sen jälkeen,
kun suojakatkaisija on kytketty
pois päältä.hkövirta on vielä
olemassa.
+ ilmaisee laitteen positiivista
liitäntää, jota käytetään tasavirran
kanssa tai sen tuottamiseen. -
ilmaisee laitteen negatiivista
liitäntää, jota käytetään tasavirran
kanssa tai sen tuottamiseen.
Varmista liitäntöjen oikea
johdotus vaihtovirtalähteeseen
yhdistämistä varten.
Akku
hdysvaara, jos akku
vaihdetaan vään tyyppiseen.
vitäytetyt paristot ja akut
ohjeiden mukaisesti.
Sisäänrakennettua akkua ei voi
irrottaa. Ota yhteyttä valmistajaan,
jos se vaatii korjauksia.
Kun akkua varastoidaan pitkän
aikaa, varmista, että se ladataan
yteen puolen vuoden välein.
in varmistetaan akun
suorituskyvyn säilyminen. Muuten
voi syntyä vahinkoja.
Laite ei sovellu käytettäksi
paikoissa, joissa voi olla lapsia.
Akun vaihtaminen vään
tyyppiseen voi teh suojaukset
tehottomiksi (esimerkiksi tietyillä
litiumakkutyypeillä).
Ävitä akkua tuleen tai
kuumaan uuniin tai murskaa tai
leikkaa akkua mekaanisesti, sillä
ne voivat aiheuttaa rähdyksen.
Ä akkua erittäin korkean
mpötilan ympäristöön, sillä se
voi aiheuttaa rähdyksen tai
syttyvän nesteen tai kaasun
vuotamisen.
Ä altista akkua erittäin matalalle
ilmanpaineelle, sillä se voi
aiheuttaa rähdyksen tai syttyvän
nesteen tai kaasun vuotamisen.
Asennus
Ä koskaan aseta laitetta
epävakaalle alustalle. Laite voi
pudota ja aiheuttaa vakavan
henkilövahingon tai kuoleman.
Laite on tarkoitettu käytettäksi
vain vastaavien telineiden kanssa.
yttäminen muiden (vaunujen,
telineiden tai kuljettimien) kanssa
voi aiheuttaa epävakautta, joka
johtaa tapaturmaan.
Järjestelmän turvallisuus
Hyväksyt, että internet sisälä
luonnostaan tietoturvariskejä,
eikä yrityksemme ole vastuussa
epänormaalista toiminnasta,
yksityistietojen vuotamisesta tai
88
muista vahingoista, jotka johtuvat
tietoverkkohyökkäyksistä,
hakkerihyökkäyksistä, mutta
yrityksemme tarjoaa tarvittaessa
teknistä tukea.
Huolehti henkilötietojen
suojauksesta ja tietoturvasta, sillä
laite saattaa kohdata verkon
tietoturvaongelmia, kun se on
yhdistettynä internetiin. Ota
meihin yhteyttä, kun laitteessa voi
olla verkon tietoturvariskejä.
Muista, että sinulla on vastuu
kaikkien laitteen salasanojen ja
muiden tietoturva-asetusten
ärittämisestä sekä
yttäjänimen ja salasanan
ilyttämisestä.
Kunnossapito
Jos tuote ei toimi oikein, ota
yhteys jälleenmyyjään tai
himpään palvelukeskukseen.
Emme ole vastuussa ongelmista,
jotka johtuvat luvattomista
korjaus- tai huoltotöistä.
Jotkut osat (esim.
elektrolyyttikondensaattori) on
vaihdettava säännöllisesti.
Keskimääräinen käyttöikä
vaihtelee, joten on suositeltavaa
suorittaa tarkastuksia aika ajoin.
Ota yhteyttälleenmyyjään
saadaksesi lisätietoja.
Pyyhi laitteen pinnat varovaisesti
puhtaalla liinalla ja tarvittaessa
pienelläällä etanolia.
Jos laitetta käytetään valmistajan
antamista ohjeista poikkeavalla
tavalla, laitteen tarjoama suojaus
voi vaarantua.
Tulipalovaaran vähentämiseksi
vaihda ainoastaan
samantyyppiseen ja -arvoiseen
sulakkeeseen.
Laitteen sarjaporttia käytetään
vain virheenkorjaukseen.
Irrota virtalähde
huoltotoimenpiteiden ajaksi.
Käyttöympäristö
Varmista, ettäyttöymristö
yttää laitteelle määritetyt
vaatimukset. Käyttömpötilan
tulee olla −20– 45 °C, ja
yttöpaikan ilmankosteus saa
olla enintään 95 %,
ei-kondensoituva.
Ä altista laitetta suurelle
hkömagneettiselle säteilylle tai
lyiselle ympäristölle.
Ä suuntaa linssiä aurinkoon tai
muuhun kirkkaaseen valoon.
Ä altista laitetta pisaroille tai
roiskeille, ä aseta nesteil
ytettyjä esineitä, kuten
maljakoita, laitteen päälle.
Ä aseta avotulta, kuten palavia
kynttilöitä, laitteen päälle.
Varo polttamasta sormia, kun
sittelet osia, joissa on symboli
. Odota puoli tuntia virran
katkaisemisen jälkeen ennen kuin
sittelet näitä osia.
Hätä
Jos laitteesta erittyy savua tai
hajua tai laite pitää ääntä, kytke
laitteen virta pois päältä, irrota
virtajohto ja ota yhteyttä
palvelukeskukseen.
Valmistajan osoite
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing
Subdistrict,Binjiang District,
Hangzhou, Zhejiang 310052, Kiina
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITU
S:mpöteknologiatuotteisiin
voidaan soveltaa vientivalvontaa eri
maissa tai eri alueilla, mukaan
lukien rajoituksetta Yhdysvallat,
Euroopan Unioni, Yhdistynyt
kuningaskunta ja/tai muut
89
Wassenaarin rjestelyn senvaltiot.
Neuvottele oikeudellisen
asiantuntijan tai
vaatimustenmukaisuusasiantuntijan
tai paikallisen viranomaisen kanssa
saadaksesi tietoja
vientilupavaatimuksista, jos aiot
siirtää, viedä tai jälleenviedä
mpöteknologiatuotteita eri
maihin.
Svenska
Produktens utseende är
enbart avsett som referens
och kan skilja sig från den faktiska
produkten.
Gränssnitt och knappar (sida 2 A)
1. RS-485 och larmgränssnitt
2. USB Type-C
3. MicroSD-fack
4. Återställningsknapp: Återställer
standardinställningar.
Installera kameran (sida 2 B)
1. Väggmontering av kameran
a: ggmonteringsfäste
b: Takmonteringsfäste
2. Takmontering av kameran
Obs!
Kabelhålet sitter i den grå cirkeln.
Detekteringsområdet är en
rektangel på 4:3.
Pilens riktning i B-2- utgör
detekteringsområdets långa sida.
Wi-Fi-anslutning
Ansluta till Wi-Fi via webbläsaren
Innan du börjar
Kontrollera enhetens serienummer
etiketten som sitter på enheten
eller förpackningen.
Steg
1. Slå enheten.
2. Aktivera Wi-Fi-funktionen på
telefonen eller datorn och välj
enhetens trådlösa åtkomstpunkt.
Obs! Enhetens åtkomstpunkt är
HM-AP_XXXXXX, t.ex.
HM-AP_ABCDEF.
3. Ange lösenordet för enhetens
åtkomstpunkt.
Obs! senordet är de sista åtta
siffrorna i enhetens serienummer.
Till exempel, om enhetens
serienummer är D12345678 är
åtkomstpunktens lösenord
12345678.
4. Ö ppna webbläsaren på telefonen
eller datorn. Klicka för att
uppdatera läsaren och välj det
Wi-Fi-nätverk du ska ansluta till.
5. Ange lösenordet för
Wi-Fi-nätverket.
6. Kontrollera indikatorns status för
att bekräfta att enheten är
ansluten.
Blinkar varannan sekund:
Wi-Fi-anslutning upprättad.
Blinkar med 0,2 sekunders
mellanrum: Wi-Fi-anslutningen
misslyckades.
Detekteringsområde (sida 6 C)
Detekteringsområde vid
takmontering i C 1.
Monteringshöjd
(h)
ngd
(a)
Bredd
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m (max.)
5,7 m
3,6 m
Detekteringsområde vid
väggmontering i C 2 2.1.
2,8 m
57,5°
0 m
3 m
Detekteringsområde vid
väggmontering i C 2 2.2.
2,3 m
5,7 m
90
effektiva avstånd (d2)
da vinkelns bredd (c)
0 m
Effektivt
detekteringsavstånd (d)
3 m
Obs!
Den grå ytan avser det effektiva
detekteringsområdet.
Bruksanvisning
r mer information, se enhetens
användarhandbok.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Alla rättigheter
förbehålles.
Om bruksanvisningen
Bruksanvisningen innehåller
anvisningar för användning och
underhåll av produkten. Bilder,
diagram och illustrationer och all
övrig information är enbart avsedda
som beskrivningar och förklaringar.
Informationen i bruksanvisningen
kan, utan föregående meddelande,
komma att ändras, vid
uppgradering av fast programvara
eller av andra skäl. Den senaste
versionen av bruksanvisningen finns
HIKMICRO:s webbplats
(www.hikmicrotech.com/).
Använd bruksanvisningen
tillsammans med vägledning och
assistans från yrkespersoner som
utbildats i att ge stöd för produkten.
Varumärken
och övriga varumärken och
logotyper för HIKMICRO tillhör
HIKMICRO i olika jurisdiktioner.
Andra varumärken och logotyper
som omnämns är respektive ägares
egendom.
FRISKRIVNING
BRUKSANVISNINGEN OCH DEN
PRODUKT SOM BESKRIVS, MED
DESS HÅRDVARA, MJUKVARA OCH
FASTA PROGRAMVARA
TILLHANDAHÅLLES ”I BEFINTLIGT
SKICK” OCH ”MED ALLA FEL OCH
BRISTER” SÅ LÅNGT DETTA ÄR
TILLÅTET ENLIGT TILLÄMPLIG
LAGSTIFTNING. HIKMICRO
UTFÄRDAR INGA GARANTIER,
VARKEN UTTRYCKLIGA ELLER
UNDERFÖ RSTÅDDA,
INKLUDERANDE UTAN
BEGRÄNSNING, FÖ R SÄLJBARHET,
TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET
ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST
ÄNDAMÅL. ANVÄNDNING AV
PRODUKTEN SKER HELT PÅ EGEN
RISK. DU SKA INTE UNDER NÅGRA
OMSTÄNDIGHETER HÅLLA
HIKMICRO ANSVARIGA FÖR NÅGRA
RSKILDA SKADOR, FÖ LJDSKADOR
ELLER INDIREKTA SKADOR,
INKLUSIVE, BLAND ANNAT
SKADESTÅND FÖ RRLORAD
AFFÄRSVINST,
VERKSAMHETSSTÖRNING, FÖ RLUST
AV DATA ELLER DOKUMENTATION,
OAVSETT OM DETTA BASERAS PÅ
AVTALSBROTT, ÅTALBAR HANDLING
(INKLUSIVE FÖ RSUMLIGHET),
PRODUKTANSVAR ELLER ANNAT I
SAMBAND MED ANVÄNDNINGEN
AV PRODUKTEN, ÄVEN OM
HIKMICRO HAR MEDDELATS ATT
RISKEN FÖ R SÅDANA SKADOR ELLER
RLUSTER FÖ RELIGGER.
DU BEKRÄFTAR ATT INTERNETS
NATUR INNEBÄR INBYGGDA
KERHETSRISKER OCH HIKMICRO
TAR INGET ANSVAR FÖ R ONORMAL
ANVÄNDNING, INTEGRITETSLÄCKOR
ELLER ANDRA SKADOR SOM
91
ORSAKAS AV CYBERATTACKER,
HACKERATTACKER,
VIRUSINFEKTION ELLER ANDRA
KERHETSRISKER MED INTERNET.
HIKMICRO KOMMER DOCK ATT
TILLHANDAHÅLLA LÄMPLIG TEKNISK
SUPPORT OM SÅ KVS.
DU ACCEPTERAR ATT ANVÄNDA
PRODUKTEN I ENLIGHET MED ALLA
TILLÄMPLIGA LAGAR OCH DU ÄR
ENSAMT ANSVARIG FÖ R ATT
KERSTÄLLA ATT DIN
ANVÄNDNING EFTERLEVER
TILLÄMPLIGA LAGAR. DU ÄR I
SYNNERHET ANSVARIG FÖ R ATT
ANVÄNDA PRODUKTEN PÅ ETT
DANT SÄTT ATT DEN INTE
INKRÄKTAR PÅGRA
TTIGHETER SOM ÄGS AV TREDJE
PART, INKLUSIVE UTAN
BEGRÄNSNING, RÄTTEN TILL
PUBLICERING, IMMATERIELLA
TTIGHETER, SAMT DATASKYDD
OCH ANDRA
INTEGRITETSRÄTTIGHETER. DU FÅR
INTE ANVÄNDA PRODUKTEN FÖR
GRA FÖ RBJUDNA
SLUTANVÄNDNINGAR, INKLUSIVE
UTVECKLING ELLER PRODUKTION
AV MASSFÖ RSTÖ RELSEVAPEN,
UTVECKLING ELLER PRODUKTION
AV KEMISKA ELLER BIOLOGISKA
STRIDSMEDEL, ELLER NÅGRA
AKTIVITETER SOM ÄR RELATERADE
TILL NUKLEÄRA SPNGMEDEL
ELLER OSÄKRA NUKLEÄRA
BRÄNSLECYKLER, ELLER SOM STÖD
R Ö VERGREPP AV MÄNSKLIGA
TTIGHETER.
I DE FALL INNEHÅLLET I
BRUKSANVISNINGEN STÅR I
KONFLIKT MED TILLÄMPLIGA LAGAR,
LLER DE SISTNÄMNDA.
reskrifter
Deklaration om
EUverensstämmelse
Produkten och - om det är
tillämpligt - de medföljande
tillbehören är markerade
med ”CE” och uppfyller därmed de
tillämpliga harmoniserade
europeiska standarder som listas i
gspänningsdirektivet 2014/35/EU,
EMC-direktivet 2014/30/EU och
RoHS-direktivet 2011/65/EU.
2012/19/EU
(WEEE-direktivet): Produkter
rkta med denna symbol
r inte avfallshanteras som
osorterat hushållsavfall inom EU.
Produkten måste återlämnas till din
lokala återförsäljare för korrekt
återvinning vid inköp av
motsvarande ny utrustning eller
mnas in på en särskild
återvinningsstation. Mer
information finns på
www.recyclethis.info.
2006/66/EC
(batteridirektivet):
Produkten innehåller ett
batteri som inte får
avfallshanteras som osorterat
hushållsavfall inom EU. Se
produktdokumentationen för
specifik information om batteriet.
Batteriet är märkt med denna
symbol som kan innehålla bokstäver
r att indikera kadmium (Cd), bly
(Pb) eller kvicksilver (Hg). Batteriet
ska återlämnas till din återförsäljare
eller lämnas in på en särskild
återvinningsstation, för korrekt
återvinning. Mer information finns
www.recyclethis.info.
Säkerhetsanvisningar
Anvisningarna är avsedda att
kerställa att användaren kan
använda produkten på korrekt sätt
r att undvika fara eller förlust av
egendom.
Lagar och regler
Enheten ska användas i
92
överensstämmelse med lokala
bestämmelser,
elsäkerhetsföreskrifter och
brandskyddsföreskrifter.
Transport
rvara enheten i
ursprungsförpackningen eller en
liknande förpackning vid
transport.
Behåll allt emballagematerial efter
att det packats upp för framtida
användning. Vid eventuella fel
ste du returnera enheten till
fabriken med det ursprungliga
emballagematerialet.
Transport utan det ursprungliga
emballagematerialet kan resultera
i att enheten skadas och företaget
tar sig inget ansvar.
Produkten får inte tappas eller
utsättas för fysiska stötar. Håll
enheten borta från magnetiska
störningar.
Strömförsörjning
p laddaren själv.
Ingångsspänningen ska
överensstämma med begränsad
strömkälla (16 VDC A) enligt
IEC62368-standarden. Se de
tekniska specifikationerna för
detaljerad information.
Kontrollera att kontakten är
ordentligt ansluten till eluttaget.
Eluttaget måste finnas i närheten
av utrustningen och vara
ttillgängligt.
Anslut inte flera enheter till en och
samma strömadapter, för att
undvika överhettning eller
brandfara som orsakas av
överbelastning.
Ta INTE på intagens bara
metallkontakter efter avstängning
av kretsbrytaren. Elektricitet
kvarstår.
+ identifierar den positiva polen
utrustningen som används med,
eller genererar likström. -
identifierar den negativa polen på
utrustningen som annds med,
eller genererar likström.
Kontrollera att anslutningarna för
tspänningen är korrekt utförda.
Batteri
Risk för explosion om batteriet
ersätts med en felaktig typ.
rbrukade batterier ska
avfallshanteras i enlighet med
anvisningarna.
Det inbyggda batteriet kan inte tas
bort. Kontakta tillverkaren för
reparation om så behövs.
kerställ vid långtidsförvaring av
batteriet att det laddas upp helt
en gång i halvåret så att batteriets
kvalitet bevaras. Annars kan
skador uppstå.
Utrustningen är inte lämplig för
användning på platser där det kan
finnas barn.
Ersättning av batteriet med en
felaktig typ kan kringgå en
skyddsfunktion (exempelvis med
vissa typer av litiumbatterier).
Batteriet får inte kastas på en
öppen eld eller i en varm ugn eller
krossas och skäras, då detta kan
orsaka en explosion.
Batteriet får inte lämnas i en miljö
med extremt höga temperaturer,
detta kan medföra explosion
och/eller läckage av brännbar
tska eller gas.
Batteriet får inte utsättas för
extremt lågt lufttryck, då detta
kan resultera i en explosion
och/eller läckage av brännbar
tska eller gas.
Montering
Placera aldrig utrustningen på ett
instabilt underlag. Utrustningen
kan falla och orsaka allvarliga
personskador eller dödsfall.
Utrustningen får endast användas
93
med motsvarande sten.
Användning med andra (kärror,
stativ eller hållare) kan resultera i
instabilitet som orsakar
personskada.
Systemsäkerhet
Du bekräftar att internets natur är
renad med säkerhetsrisker och
rt företag tar inget ansvar för
onormal användning,
integritetsläckor eller andra
skador som orsakas av
cyberattacker eller hackerattacker.
rt företag kommer dock att
tillhandahålla lämplig teknisk
support om så krävs.
Du ska genomdriva skydd av
personuppgifter och datasäkerhet
eftersom enheten kan ställas inför
tverkssäkerhetsproblem när
den ansluts till internet. Kontakta
oss om enheten kan vara utsatt
r nätverkssäkerhetsrisker.
Du ska vara införstådd med att det
är ditt ansvar att konfigurera alla
senord och andra
kerhetsinställningar för enheten
samt hålla ditt användarnamn och
senord skyddade.
Underhåll
Kontakta din återförsäljare eller
rmaste servicecenter, om
produkten inte fungerar som den
ska. Vi åtar oss inget ansvar för
problem som orsakats av obehörig
reparation eller obehörigt
underhåll.
gra komponenter i enheten
(t.ex. elektrolytkondensator)
ste bytas ut regelbundet. Den
genomsnittliga livslängden
varierar, så regelbundna
kontroller rekommenderas.
Kontakta din återförsäljare för att
mer information.
Torka försiktigt av enheten med
en ren trasa och en liten mängd
etanol, vid behov.
Om utrustningen används på ett
tt som inte anges av tillverkaren
kan det skydd som ges av enheten
rsämras.
Minska risken för eldsvåda genom
att ersätta säkringen enbart med
en av samma typ och kapacitet.
Utrustningens serieport är endast
avsedd för felsökning.
Koppla bort strömkällan under
service.
Användningsmiljö
Se till att driftmiljön motsvarar
enhetens krav.
Driftstemperaturen bör vara
-20 °C till 45 °C och luftfuktigheten
95 % eller lägre,
icke-kondenserande.
Enheten får inte utsättas kraftig
elektromagnetisk strålning eller
dammiga miljöer.
Objektivet får inte riktas mot
solen eller andra starka ljuskällor.
Utrustningen får inte utsättas för
dropp eller stänk, och inga
remål fyllda med vatten, såsom
exempelvis vaser, får placeras på
utrustningen.
Ingen öppen eld, såsom tända ljus,
r placeras på utrustningen.
Du kan bränna fingrarna vid
hantering av delar med symbolen
.nta en halvtimme efter att
ha slagit av enheten innan du
hanterar delarna.
d
Om det kommer rök, lukt eller
oljud från enheten, stäng
omedelbart av strömmen, koppla
från strömkabeln och kontakta
servicecentret.
Tillverkarens adress
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing
Subdistrict,Binjiang District,
Hangzhou, Zhejiang 310052, China
94
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
RSÄKRAN OM
Ö VERENSSTÄMMELSE: Produkter i
den termiska serien kan vara
remål för exportkontroller i olika
nder eller regioner, inklusive utan
begränsning, USA, Europeiska
unionen, Storbritannien och/eller
andra länder som skrivit under
Wassenaar-avtalet. Rådgör med en
professionell juridisk konsult, en
expert på regelefterlevnad eller
lokala myndigheter avseende krav
exportlicenser om du avser att
överra, exportera eller
omexportera produkter i termiska
serien mellan olika länder.
Русский
Внешний вид изделия
зависит от конкретной
модели. Рисунки приведены
только для справки.
Интерфейс и кнопки (стр. 2 - A)
1. Интерфейсы RS-485 и
аварийной сигнализации
2. USB Type-C
3. Гнездо MicroSD
4. Кнопка сброса: активирует
настройки по умолчанию.
Установка камеры (стр. 2 B)
1. Монтаж камеры на стенe
a: кронштейн для монтажа на
стене
b: кронштейн для монтажа на
потолке
2. Монтаж камеры на стене
Примечание:
Отверстие для бурового каната
находится внутри серого круга.
Область обнаружения имеет
форму прямоугольника с
соотношением сторон 4:3.
Длинная сторона области
обнаружения указана на стр.
B-2- с помощью стрелок.
Подключение к Wi-Fi
Подключение к Wi-Fi через
веб-браузер
Перед началом работы
Найдите серийный номер на
этикетке, которая нанесена на
устройство или упаковку.
Порядок действий
1. Включите питание устройства.
2. Включите функцию Wi-Fi на
телефоне или компьютере и
выберите беспроводную точку
доступа устройства.
Примечание: Точка доступа
устройства называется
HM-AP_XXXXXX (например,
HM-AP_ABCDEF).
3. Введите пароль точки доступа
устройства.
Примечание: Пароль совпадает с
восемью последними цифрами
серийного номера устройства.
Например, если устройство имеет
серийный номер D12345678,
пароль его точки доступа
12345678.
4. Запустите браузер на телефоне
или компьютере. Щелкните по
Refresh (Обновить) на паутине, а
затем выберите сеть Wi-Fi, к
которой необходимо
подключиться.
5. Введите пароль сети Wi-Fi.
6. По состоянию индикатора
проверьте, успешно ли
выполнено подключение.
Мигание с периодом около 2
секунд: Подключение Wi-Fi
выполнено успешно.
Мигание с периодом около 0,2
секунд: сбой подключения к сети
95
Wi-Fi.
Диапазон обнаружения (стр. 6 - C)
Диапазон обнаружения при
монтаже на потолке на стр. C - 1.
Монтажная
высота (h)
Длина
(a)
Ширина
(b)
3,0 м
3,2 м
2,0 м
4,2 м (макс.)
5,7 м
3,6 м
Диапазон обнаружения при
монтаже на стене на стр. C - 2 - 2.1.
Монтажная высота (h)
2,8 м
Угол наклона
кронштейна (α)
57,5°
Расстояние до
невидимой зоны (c)
0 м
Дальность надежного
обнаружения (d)
3 м
Диапазон обнаружения при
монтаже на стене на стр. C - 2 - 2.2.
Минимальная дальность
действия по горизонтали
(d1)
2,3 м
Максимальная
дальность действия по
горизонтали (d2)
5,7 м
Расстояние до
невидимой зоны (c)
0 м
Дальность надежного
обнаружения (d)
3 м
Примечание:
Область надежного обнаружения
показана серым цветом.
Руководство пользователя
Подробную информацию см. в
руководстве пользователя
изделия.
© 2021 год, Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Все права
защищены.
О данном Руководстве
В Руководстве содержатся
инструкции по эксплуатации
Изделия. Фотографии, схемы,
иллюстрации и прочие
материалы приведены
исключительно в качестве
описаний и пояснений.
Информация, приведенная в
Руководстве, может быть
изменена без предварительного
уведомления в связи с
обновлением микропрограммы
или по другим причинам.
Последнюю редакцию
настоящего Руководства можно
найти на веб-сайте компании
HIKMICRO website
(www.hikmicrotech.com/).
Используйте Руководство под
наблюдением специалистов,
обученных обслуживанию
Изделия.
Торговые марки
и все другие торговые марки
и логотипы HIKMICRO являются
собственностью компании
HIKMICRO в различных
юрисдикциях.
Другие товарные знаки и
логотипы, упоминаемые в
Руководстве, являются
собственностью соответствующих
владельцев.
ОГРАНИЧЕНИЕ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ,
РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО И ОПИСАНИЕ
ИЗДЕЛИЯ ВМЕСТЕ С АППАРАТНОЙ
ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ
ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ВСТРОЕННОЙ
МИКРОПРОГРАММОЙ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО
96
ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И «СО
ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИ И
ОШИБКАМИ». HIKMICRO НЕ ДАЕТ
НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ,
В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЙ
ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ,
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО
КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ
ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ
ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОМПАНИЯ HIKMICRO НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД
ПОТРЕБИТЕЛЕМ ЗА КАКОЙ-ЛИБО
СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ
УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, СРЕДИ
ПРОЧЕГО, УБЫТКИ ИЗ-ЗА ПОТЕРИ
ПРИБЫЛИ, ПЕРЕРЫВОВ В
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ
ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ,
ПОВРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМ, БУДЬ ТО
ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ
ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ
ДЕЙСТВИЙ (В ТОМ ЧИСЛЕ
ХАЛАТНОСТИ), УЩЕРБА
ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ИНОГО В СВЯЗИ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО
ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ
КОМПАНИИ HIKMICRO БЫЛО
ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ
ТАКОГО УЩЕРБА.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО
ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ
ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ
ПОВЫШЕННОГО РИСКА
БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ
HIKMICRO НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В
РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ
ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ,
ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ,
ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ
СЕТЕВЫМИ УГРОЗАМИ; ОДНАКО
НАША КОМПАНИЯ
ОБЕСПЕЧИВАЕТ СВОЕВРЕМЕННУЮ
ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ, ЕСЛИ
ЭТО НЕОБХОДИМО.
ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ
ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО
ВСЕМИ ПРИМЕНИМЫМИ
ЗАКОНАМИ И НЕСЕТ ЛИЧНУЮ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИХ
СОБЛЮДЕНИЕ. В ЧАСТНОСТИ,
ПОТРЕБИТЕЛЬ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО
ИЗДЕЛИЯ БЕЗ НАРУШЕНИЯ ПРАВ
ТРЕТЬИХ ЛИЦ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПРАВ
ПУБЛИЧНОСТИ,
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ
СОБСТВЕННОСТИ И ЗАЩИТЫ
ДАННЫХ. ПОТРЕБИТЕЛЬ
ОБЯЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ЭТО ИЗДЕЛИЕ В ЗАПРЕЩЕННЫХ
ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ
РАЗРАБОТКИ ИЛИ
ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ
МАССОВОГО УНИЧТОЖЕНИЯ,
ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ
БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ,
ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КОНТЕКСТЕ
ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ,
НЕБЕЗОПАСНЫХ ОПЕРАЦИЙ С
ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯ
ПОДДЕРЖКИ НАРУШЕНИЙ ПРАВ
ЧЕЛОВЕКА.
В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ МЕЖДУ
НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ И
ДЕЙСТВУЮЩИМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,
ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ ПРИОРИТЕТ.
Нормативно-правовая
информация
Соответствие стандартам ЕС
Этот продукт и (если
применимо) поставляемые
аксессуары имеют
маркировку «CE» и соответствуют
применимым согласованным
97
стандартам, перечисленным в
Директиве по низковольтному
оборудованию 2014/35/EU LVD,
Директиве по электромагнитной
совместимости 2014/30/EU EMC и
Директиве по ограничению
использования опасных веществ
2011/65/EU RoHS.
Директива WEEE
2012/19/EU (по утилизации
отходов электрического и
электронного
оборудования): продукты,
отмеченные этим символом,
запрещено утилизировать в
Европейском союзе в качестве
несортированных муниципальных
отходов. Для надлежащей
переработки возвратите этот
продукт местному поставщику
после покупки эквивалентного
нового оборудования или
утилизируйте его в
предназначенных для этого
пунктах сбора отходов. Для
получения дополнительной
информации посетите веб-сайт
www.recyclethis.info.
Директива 2006/66/EC (по
обращению с батареями):
этот продукт содержит
батарею, которую
запрещено утилизировать в
Европейском союзе в качестве
несортированных муниципальных
отходов. Для получения точной
информации о батарее см.
документацию к продукту.
Маркировка батареи может
включать символы, которые
определяют ее химический
состав: кадмий (Cd), свинец (Pb)
или ртуть (Hg). Для надлежащей
утилизации отправьте батарею
местному поставщику или
утилизируйте ее в специальных
пунктах приема отходов. Для
получения дополнительной
информации посетите веб-сайт
www.recyclethis.info.
Инструкции по технике
безопасности
Настоящие инструкции
предназначены для того, чтобы
пользователь мог правильно
использовать устройство, чтобы
избежать опасности или потери
имущества.
Законодательные акты и
нормативные документы
При использовании этого
устройства необходимо
соблюдать местное
законодательство, правила
безопасной эксплуатации
электрооборудования и правила
противопожарной безопасности.
Транспортировка
Используйте оригинальную или
схожую упаковку для
транспортировки устройства.
После распаковки сохраните
упаковочные материалы для
дальнейшего использования. В
случае неисправности вам
потребуется вернуть устройство
на завод в оригинальной
упаковке.
Транспортировка без
оригинальной упаковки может
привести к повреждению
устройства, и компания не будет
нести за это ответственности.
Не роняйте и не ударяйте
устройство. Устройство
необходимо размещать вдали
от источников
электромагнитных помех.
Электропитание
Приобретите зарядное
устройство самостоятельно.
Входное напряжение должно
соответствовать ограниченному
источнику питания (16 В
98
постоянного тока) в
соответствии со стандартом
IEC62368. Подробная
информация приведена в
таблице технических данных.
Убедитесь, что вилка правильно
подключена к розетке
электропитания.
Электрическая розетка должна
находится рядом с устройством
и должна быть легко доступна.
Во избежание перегрева или
возгорания из-за перегрузки
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать
несколько устройств к одному
адаптеру питания.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к оголенным
металлическим контактам на
входах после отключения
автоматического выключателя
цепи. На них остается
электрический заряд.
+ обозначает положительный
контакт оборудования, который
должен подключаться к
источнику постоянного тока. -
обозначает отрицательный
контакт оборудования, который
должен подключаться к
источнику постоянного тока.
Проверьте правильность
подключения клемм к сети
переменного тока.
Батарея
При установке батареи
недопустимого типа существует
риск взрыва. Утилизируйте
использованные батареи в
соответствии с инструкциями.
Встроенная батарея не
подлежит разборке. В случае
необходимости ремонта
обратитесь к производителю.
При длительном хранении
батареи полностью заряжайте
ее каждые полгода, чтобы
обеспечить ее
работоспособность. В
противном случае батарея
может выйти из строя.
Данное устройство не
предназначено для
использования в тех местах, где
могут находиться дети.
Установка батареи
недопустимого типа может
создать угрозу для безопасности
(например, в случае некоторых
типов литиевых батарей).
Не бросайте батарею в огонь
или горячую печь, не
сдавливайте и не разрезайте
батарею, поскольку это может
привести к взрыву.
Нахождение батареи в среде с
чрезвычайно высокой
температурой может привести к
взрыву или к утечке горючей
жидкости или газа.
Нахождение батареи в среде с
чрезвычайно низким давлением
воздуха может привести к
взрыву или к утечке горючей
жидкости или газа.
Установка
Никогда не ставьте устройство
на неустойчивую поверхность.
Падение устройства на человека
может стать причиной
серьезных травм или смерти.
Данное оборудование
предназначено для
использования только с
подходящими кронштейнами.
Использование оборудования с
другими принадлежностями
(тележками, подставками или
держателями) может привести к
травмам в результате
неустойчивости устройства.
Безопасность системы
Вы осознаете, что интернет по
своей природе является
источником повышенного риска
99
безопасности, и наша компания
не несет ответственности за
сбои в работе оборудования,
утечку информации и другой
ущерб, вызванный
кибератаками, хакерами;
однако наша компания
обеспечивает своевременную
техническую поддержку, если
это необходимо.
Обязательно обеспечьте защиту
личной информации и
безопасность данных, поскольку
при подключении устройства к
сети Интернет могут возникнуть
проблемы, связанные с сетевой
безопасностью. Свяжитесь с
нами, если при эксплуатации
устройства возникает угроза
безопасности сети.
Помните, что вы несете
ответственность за
конфигурирование всех паролей
и прочих параметров
безопасности устройства, а
также за сохранность своего
имени пользователя и пароля.
Техническое обслуживание
Если изделие не работает
должным образом, обратитесь к
дилеру или к специалистам
ближайшего сервисного центра.
Компания-изготовитель не несет
ответственности за
неисправности, возникшие в
результате
несанкционированного ремонта
или технического
обслуживания.
Некоторые компоненты
устройства (например,
электролитические
конденсаторы) требуют
регулярной замены. Средний
срок службы этих компонентов
может различаться, поэтому
советуем периодически их
проверять. Подробности
уточняйте у продавца.
При необходимости осторожно
протрите устройство чистой
салфеткой, смоченной
небольшим количеством
этилового спирта.
Если оборудование
используется способом, не
указанным производителем,
обеспечиваемая устройством
безопасность может быть
нарушена.
Для снижения риска
возникновения пожара
используйте для замены
предохранители только
соответствующего типа и
номинала.
Последовательный порт
оборудования предназначен
только для отладки.
Отключайте источник
электропитания перед
техническим обслуживанием
устройства.
Требования к рабочей среде
Убедитесь, что рабочая среда
удовлетворяет требованиям
надлежащей работы устройства.
Рабочая температура должна
находиться в диапазоне от -
20 °C до 45 °C, а рабочая
влажность не должна
превышать 95% (без
конденсации).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать
устройство в условиях
воздействия сильного
электромагнитного излучения
или в пыльной среде.
Не направляйте объектив
устройства на солнце или другие
яркие источники света.
Устройство не должно
подвергаться воздействию
капель и брызг; не допускается
100
ставить на него предметы,
наполненные жидкостью,
например, вазы с цветами.
Не ставьте на устройство
источники открытого огня,
например горящие свечи.
Опасность ожога пальцев при
обращении с деталями,
обозначенными символом .
Перед прикосновением к
деталям устройства подождите
полчаса после его выключения.
Кнопка подачи экстренного
сигнала тревоги
Если устройство испускает дым,
неприятный запах или шум,
незамедлительно отключите
электропитание, извлеките
шнур питания и обратитесь в
сервисный центр.
Адрес производителя
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing Subdistrict,
Binjiang District, Hangzhou,
Zhejiang 310052, China
Компания Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd
УВЕДОМЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ:
В различных странах и регионах,
включая США, ЕС,
Великобританию и/или другие
страны, подписавшие
Вассенарские соглашения, на
тепловизионные устройства могут
распространяться правила
экспортного контроля. При
необходимости транспортировки
между странами, экспорта или
реэкспорта тепловизионных
устройств обратитесь к юристу,
специалисту по соблюдению
нормативно-правового
соответствия или местным
органам власти для получения
информации о разрешении на
экспорт.
rkçe
Ün görünü sadece
referans içindir ve gerçek
ürün farklı olabilir.
Arayüz ve Düğme (Sayfa 2 - A)
1. RS-485 ve Alarm Arayü
2. USB Tip-C
3. MicroSD Yuvası
4. Sıfırlama Düğmesi: Varsayılan
ayarlara geri yükleyin.
Kamerayı Kurma (Sayfa 2 - B)
1. Kameranın duvara montajı
a: Duvara montaj braketi
b: Tavana montaj braketi
2. Kameranın tavana montajı
Not:
Delinecek kablo deliği gri dairenin
indedir.
Algılama alanı 4:3 dikdörtgendir.
Okların B-2-’deki yönü algılama
alanının uzun tarafıdır.
Wi-Fi Bağlantısı
Web Tarayıcısıyla Wi-Fi’a Bağlanma
Başlamadan Önce
Cihaz seri numarasını öğrenmek için
cihaz veya paket üzerindeki etiketi
kontrol edin.
Adımlar
1. Cihazı açın.
2. Telefonunuzda veya
bilgisayarınızda Wi-Fi işlevini
etkinleştirin veya cihaz kablosuz
AP’sini (Erişim Noktası) seçin.
Not: Cihaz AP’si HM-AP_XXXXXX
şeklindedir; ör. HM-AP_ABCDEF.
3. Cihaz AP’sinin parolasını girin.
Not: Parola, cihaz seri numarasının
son 8 hanesidir. Örneğin, cihaz seri
numarası D12345678 ise cihaz
AP’sinin parolası 12345678 olur.
4. Telefonunuzda veya
101
bilgisayarınızda tarayıcıyı başlatın.
Web’de Yenile’ye tıklayın ve
ardından bağlanılacak Wi-Fi ağını
seçin.
5. Wi-Fi ağının parolasını girin.
6. Bağlantının başarılı olup
olmadığını belirlemek için
stergenin durumunu kontrol edin.
–Yaklaşık 2 saniyede bir yanıp
nme: Wi-Fi bağlantısı başarılı.
–Yaklaşık 0,2 saniyede bir yanıp
nme: Wi-Fi bağlantısı başarısız.
Algılama Menzili (Sayfa 6 - C)
C - 1’deki tavana montajın algılama
menzili.
Montaj
Yüksekliği (h)
Uzunluk
(a)
Genişlik
(b)
3,0 m
3,2 m
2,0 m
4,2 m (Maks.)
5,7 m
3,6 m
C - 2 - 2.1’deki duvara montajın
algılama menzili.
Montaj Yüksekliği (h)
2,8 m
Braketin Alçalma Açısı)
57,5°
lgeli Alan Mesafesi (c)
0 m
Etkili Algılama Mesafesi
(d)
3 m
C - 2 - 2.2’deki duvara montajın
algılama menzili.
En Yakındaki Yatay Etkili
Mesafe (d1)
2,3 m
En Uzaktaki Yatay Etkili
Mesafe (d2)
5,7 m
lgeli Alan Mesafesi (c)
0 m
Etkili Algılama Mesafesi
(d)
3 m
Not:
Gri alan, etkili algılama alanını
sterir.
Kullanım Kılavuzu
Ayrıntılı bilgiler için cihazın kullanıcı
kılavuzuna bakın.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. Tüm hakları
saklıdır.
Bu Kılavuz hakkında
Kılavuz, Ürünün kullanımı ve
yönetimi ile ilgili talimatları içerir.
Resimler, çizelgeler, görüntüler ve
buradaki diğer tüm bilgiler, yalnızca
tanımlama ve açıklama amaçlıdır.
Kılavuzda bulunan bilgiler, yazılım
güncellemeleri veya başka
nedenlerden dolayı önceden haber
verilmeksizin değiştirilebilir. Lütfen
bu Kılavuzun en son sürümü için
HIKMICRO web sitesine
(www.hikmicrotech.com/) bakın.
Lütfen bu Kılavuzu, Ürünü
destekleme konusunda eğitilmiş
profesyonellerin rehberliği ve
yardımı ile kullanın.
Ticari Markalar
ve diğer HIKMICRO ticari
markaları ve logoları, çeşitli yargı
alanlarında HIKMICRO'nun
özellikleridir.
Bahsedilen diğer ticari markalar ve
logolar ilgili sahiplerinin
lkiyetindedir.
YASAL UYARI
YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN
VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, BU
KILAVUZ VE AÇIKLANAN ÜN,
DONANIMI, YAZILIMI VE ÜN
YAZILIMI İLE "OLDUĞU GİBİ" VE
"TÜM ARIZALAR VE HATALAR İLE "
SAĞLANIR. HIKMICRO, SINIRLAMA,
SATILABİLİRLİK, KALİTE
MEMNUNİYETİ VEYA BELİRLİ BİR
102
AMACA UYGUNLUK DAHİL, AÇIK
VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ
VERMEZ. ÜRÜNÜN SİZİN
TARAFINIZDAN KULLANIMI KENDİ
SORUMLULUĞUNUZDADIR.
HIKMICRO HİÇBİR DURUMDA, BU
ÜRÜNÜN KULLANIMI İLE
BAĞLANTILI OLARAK, HIKMICRO BU
TÜR HASARLARIN OLASILIĞI
HAKKINDA BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA
BİLE, İŞ KARLARININ KAYBI, İŞ
KESİNTİSİ, VERİ KAYBI, SİSTEM
KESİNTİSİ, BELGE KAYBI,
SÖZLEŞMENİN İHLALİ (İHMAL
DAHİL), ÜRÜN SORUMLULUĞU GİBİ
ZARARLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE,
ÖZEL, SONUÇSAL, TESADÜFİ VEYA
DOLAYLI ZARARLAR İÇİN SİZE KARŞI
SORUMLU OLMAYACAKTIR.
HIKMICRO'NUN, İNTERNETİNİN
DOĞAL GÜVENLİK RİSKLERİNİN
GETİRDİĞİ SİBER SALDIRI, HACKER
SALDIRISI, HACKER SALDIRISI, VİRÜS
BULAİMASINDAN KAYNAKLANAN
ANORMAL ÇALIŞMA, GİZLİLİK
SIZINTISI VEYA DİĞER
ZARARLARDAN HERHANGİ BİR
SORUMLULUK ALMAYACAĞINI
KABUL EDİYORSUNUZ; ANCAK
HİKMICRO, GEREKİRSE ZAMANINDA
TEKNİK DESTEK SAĞLAYACAKTIR.
BU ÜRÜNÜ GEÇERLİ TÜM YASALARA
UYGUN OLARAK KULLANMAYI
KABUL EDİYORSUNUZ VE
KULLANIMINIZIN GEÇERLİ
YASALARA UYGUN OLMASINI
SAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ
SORUMLUSUNUZ. ÖZELLİKLE, BU
Ü, SINIRLAMA OLMAKSIZIN,
TANITIM HAKLARI, FİKRİ MÜLKİYET
HAKLARI VEYA VERİ KORUMA VE
DİĞER GİZLİLİK HAKLARI DA DAHİL
OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ
TARAFLARIN HAKLARINI İHLAL
ETMEYECEK ŞEKİLDE
KULLANMAKTAN SİZ
SORUMLUSUNUZ. BU ÜRÜNÜ, KİTLE
İMHA SİLAHLARININ GELİŞTİRİLMESİ
VEYA ÜRETİMİ, KİMYASAL VEYA
BİYOLOJİK SİLAHLARIN
GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ,
HERHANGİ BİR NÜKLEER PATLAYICI
VEYA GÜVENLİ OLMAYAN NÜKLEER
YAKIT DÖNGÜSÜ İLE İLGİLİ
HERHANGİ BİR FAALİYETTE VEYA
İNSAN HAKLARI İHLALLERİNİ
DESTEKLEMEK DE DAHİL
YASAKLANMIŞ SON KULLANIMLAR
İÇİN KULLANAMAZSINIZ.
BU KILAVUZ İLE İLGİLİ YASA
ARASINDA HERHANGİ BİR ÇELİŞKİ
OLMASI DURUMUNDA, İKİNCİSİ
GEÇERLİDİR.
Mevzuat Bilgisi
AB Uygunluk Beya
Bu ürün ve (varsa) birlikte
verilen aksesuarlar da "CE"
ile işaretlenmiştir ve bu
nedenle Düşük Voltaj Direktifi
2014/35/EU, EMC Direktifi
2014/30/EU, RoHS Direktifi
2011/65/EU altında listelenen
uygulanabilir uyumlaştırılmış
Avrupa standartlarına uygundur.
2012/19 / EU (WEEE
direktifi): Bu simgeyle
işaretlenen ürünler, Avrupa
Birliği'nde ayrıştırılmamış
belediye atığı olarak yok edilemez.
Doğru geri dönüşüm için, eşdeğer
yeni ekipman satın aldıktan sonra
bu ürünü yerel tedarikçinize iade
edin veya belirtilen toplama
noktalarında imha edin. Daha fazla
bilgi için lütfen bkz:
www.recyclethis.info.
2006/66/EC (pil direktifi): Bu
ürün, Avrupa Birliği'nde
ayrıştırılmamış belediye atığı
olarak imha edilemeyen bir
pil içerir. Ö zel pil bilgileri için ürün
belgelerine bakın. Pil, kadmiyum
(Cd), kurşun (Pb) veya cıva (Hg)
içerebildiğini belirtmek bu simgeyle
103
işaretlenmiştir. Doğru geri dönüşüm
in pili tedarikçinize veya
belirlenmiş bir toplama noktasına
iade edin. Daha fazla bilgi için lütfen
bkz: www.recyclethis.info.
Güvenlik Talimatları
Bu talimatlar ile tehlikeleri veya mal
kayıplarını önlemek için kullanıcının
ürünü doğru şekilde
kullanabilmesinin sağlanması
amaçlanmıştır.
Yasalar ve Yönetmelikler
Cihaz yerel yasalara, elektrik
güvenliği yönetmeliklerine ve
yangın önleme yönetmeliklerine
uygun şekilde kullanılmalıdır.
Ulaşım
Cihazı taşırken orijinal ambalajının
veya benzer bir ambalajın içerisine
koyun.
Ambalajından çıkardıktan sonra
m ambalajları ileride kullanmak
üzere saklayın. Herhangi bir arıza
meydana gelmesi halinde cihazı
orijinal sargısıyla birlikte fabrikaya
iade etmeniz gerekir.
Orijinal ambalajı olmadan taşımak
cihaza zarar verebilir bu durumda
şirket hiçbir sorumluluk kabul
etmeyecektir.
Ürünü düşürmeyin veya fiziksel
darbeye maruz bırakmayın. Cihazı
manyetik parazitten uzak tutun.
Güç Kaynağı
Lütfen şarj cihazını kendiniz satın
alın. Giriş voltajı, IEC62368
standardına göre Sınırlı Güç
Kaynağını (16 VDC) karşılamalıdır.
Ayrıntılı bilgiin lütfen teknik
özelliklere bakın.
Fişin elektrik prizine düzgün
şekilde takıldığından emin olun.
Priz, ekipmanın yakınına kurulmalı
ve kolayca erişilebilir olmalıdır.
Aşırı yükten kaynaklı aşırı ısınmayı
veya yangın tehlikelerini önlemek
için bir güç kaynağına birden fazla
cihaz TAKMAYIN.
Devre kesici kapatıldıktan sonra
girişlerin çıplak metal kontaklarına
DOKUNMAYIN. Elektrik hala
vardır.
+ simgesi kullanılan veya doğru
akım üreten ekipmanın pozitif
terminallerini belirtir. - simgesi
kullanılan veya doğru akım üreten
ekipmanın negatif terminallerini
belirtir.
AC şebeke kaynağına bağlantı için
terminallerin doğru kablo
tesisatına sahip olduğundan emin
olun.
Pil
Pil yanlış bir türle değiştirildiğinde
patlama riski. Bitmiş pilleri
yönetmeliklere göre atın.
Dahili pil sökülemez. Gerekiyorsa
onarım için lütfen üreticiyle
iletişime geçin.
Pil uzun süre kullanılmadan
saklanacaksa pilin kalitesinin
devam ettirilmesi için her altı ayda
bir tam olarak şarj edilmesini
sağlayın. Aksi takdirde hasar
meydana gelebilir.
Bu ekipman çocukların olma
ihtimalinin bulunduğu yerlerde
kullanım için uygun değildir.
Pilin yanlış türde bir pille uygun
olmayan şekilde değiştirilmesi
korumayı geçersiz hale getirebilir
(örneğin, bazı lityum pil türleri).
Pili ateşe veya sıcak fırına atmayın
veya pili mekanik olarak
patlayabilecek şekilde ezmeyin
veya kesmeyin.
Pili, patlamaya veya yanıcı sıvı
veya gaz sızıntısına neden
olabilecek aşırı yüksek sıcaklıktaki
bir ortamda bırakmayın.
Pili, patlamaya veya yanıcı sı
veya gaz sızıntısına neden
olabilecek aşırı düşük hava
basıncına maruz bırakmayın.
104
Kurulum
Ekipmanı asla sağlam olmayan bir
yere yerleştirmeyin. Ekipmanın
düşmesi ciddi kişisel
yaralanmalara veya öme neden
olabilir.
Bu ekipman sadece ilgili braketler
ile kullanım içindir. Başka araçlarla
(el arabaları, stantlar veya
taşıyıcılar) kullanılması,
yaralanmaya neden olabilecek
dengesizliğe yol açabilir.
Sistem Güvenliği
İnternetin yapısı nedeniyle
güvenlik riskleri barındırdığını ve
şirketimizin siber saldırı, bilgisayar
korsanı saldırısı veya başka bir
internet güvenlik riskinden
kaynaklanan anormal çalışma,
gizlilik sızıntısı veya başka zararlar
in hiçbir sorumluluk
almayacağını kabul edersiniz.
Ancak şirketimiz gerekirse
zamanında teknik destek
sağlayacaktır.
Cihaz internete bağlandığında ağ
güvenliği sorunları
oluşabileceğinden lütfen kişisel
bilgilerin korunduğundan ve veri
güvenliği sağlandığından emin
olun. Cihazda ağ güvenliği riskleri
olduğunda lütfen bizimle iletişime
geçin.
Tüm parolaların ve cihazla ilgili
diğer güvenlik ayarlarının
yapılandırılması ve kullanıcı adı ile
parolasının korunması
sorumluluğunun size ait olduğunu
lütfen unutmayın.
Bakım
Ürün düzgün şekilde çalışmıyorsa
lütfen bayiinizle veya en yakın
servis merkeziyle iletişime geçin.
Yetkisiz onarım veya bakımdan
kaynaklanan sorunlar için
herhangi bir sorumluluk kabul
etmeyiz.
Cihazın birkaç parçası (ör.
Elektrolitik kapasitör) düzenli
olarak değiştirilmelidir. Ortalama
parça ömrü değişiklik
stermektedir bu nedenle
periyodik kontrol önerilmektedir.
Ayrıntılar için satıcınızla iletişime
geçin.
Cihazı temiz bir bez ve gerekirse az
miktarda etanol ile hafifçe silin.
Ekipman, üretici tarafından
belirtilmeyen bir şekilde
kullanılırsa cihaz tarafından
sağlanan koruma bozulabilir.
Yangın riskini azaltmak için,
sadece aynı tip ve değerde sigorta
ile değiştirin.
Ekipmanın seri portu sadece hata
ayıklama için kullanılır.
Bakım sırasında güç kaynağının
bağlantısını kesin.
Kullanma Ortamı
Çalışma ortamının cihazın
gereksinimlerini karşıladığından
emin olun. Çalışma sıcaklığı -20°C
ila 45°C (-4°F ila 113°F) ve çalışma
nemi %95 veya daha az
(yoğuşmasız) olmalıdır.
Cihazı yüksek elektromanyetik
radyasyona sahip veya tozlu
ortamlarda BULUNDURMAYIN.
Lensi, güneşe veya herhangi bir
parlak ışığa doğru tutmayın.
Ekipman, damlayan veya sıçrayan
sıvılara maruz bırakılmamalı ve
ekipmanın üzerine vazo gibi içi sıvı
dolu nesnelerin konulmamasına
dikkat edilmelidir.
Ekipmanın üzerine yanan mum
gibi açık alev kaynakları
konulmamalıdır.
sembolü olan parçaları
tuttuğunuzda parmaklarınız
yanabilir. Kapattıktan sonra
parçaları tutmadan önce bir buçuk
saat bekleyin.
Acil Durum
105
Cihazdan duman, koku veya ses
geliyorsa hemen gü kapatarak
güç kablosunun bağlantısını kesin
ve servis merkeziyle iletişime
geçin.
Üretim Adresi
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing
Subdistrict,Binjiang District,
Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
UYGUNLUK BİLDİRİMİ: Termal serisi
ürünler, sınırlama olmaksızın
Amerika Birleşik Devletleri, Avrupa
Birliği, Birleşik Krallık ve / veya
Wassenaar Düzenlemesinin diğer
üye ülkeleri dahil olmak üzere çeşitli
ülke veya bölgelerde ihracat
kontrollerine tabi olabilir. Termal
serisi ürünleri farklı ülkeler arasında
transfer etmeyi, ihraç etmeyi veya
yeniden ihraç etmeyi
düşünüyorsanız, lütfen gerekli
ihracat lisansı gereklilikleri için
profesyonel hukuk veya uyum
uzmanınıza veya yerel hükümet
yetkililerine danışın.
日本語
製品外観はイメージです
実際の製品と異なる場合
があります。
インターフェイスとボタンペー
2 - A
1.RS-485 とアラームインターフェ
イス
2.USB タイプ C
3.MicroSD スロッ
4.リセットボタン:デフォルト設
定を復元します。
カメラのインストール(ページ 2 -
B
1.カメラの壁面マウント
a: 壁面マウント取付金具
b: 天井マウント取付金具
2.カメラの天井マウント
注意:
グレーの丸に沿ってケーブルの
穴を開けます。
検知領域は 43の長方形です。.
B-2- の矢印は、検知領域の長
辺の方向を示しています
Wi-Fi 接続
Web ブラウザ経由で Wi-Fi に接続
する
始める前に
デバイスまたはパッケージのラ
ベルをチェックして、シリアル番
号を確認します。
ステップ
1.デバイスの電源をオンにします。
2.スマートフォンまたはコンピュ
ータの Wi-Fi 機能を有効にし、デ
バイスのワイヤレス AP(アクセ
スポイント)を選択します。
注意: デバイスの AP
HM-AP_XXXXXX例:
HM-AP_ABCDEFです。
3.デバイス AP パスワードを入
力します。
注意: パスワードは、デバイスの
シリアル番号の末尾 8です。
とえば、デバイスのシリアル番号
D12345678 場合、デバイス
AP のパスワードは 12345678 とな
ります。
4.スマートフォンまたはコンピュ
106
ータでブラウザを起動します。
ェブサイトで「更新」をクリック
し、接続先の Wi-Fi ネットワーク
を選択します。
5.Wi-Fi ネットワークのパスワー
ドを入力します。
6.接続が成功したどうか、表示器
の状態を確認して判断します。
2秒ごとに点滅:Wi-Fi 接続
に成功しました。
0.2 秒ごとに点滅Wi-Fi 接続
に失敗しました。
検知範囲(ページ 6 - C
C - 1 天井マウントの検知範囲
マウント高さ
h
長さa
幅( b
3.0 m
3.2 m
2.0 m
4.2 m(最大)
5.7 m
3.6 m
C - 2 - 2.1 の壁面マウントの検知
範囲
マウント高さ(h
2.8 m
取付金具の下げ角度α
57.5°
非検知領域の距離(c
0 m
有効検知距離(d
3 m
C - 2 - 2.2 の壁面マウントの検知
範囲
最近水平有効距離(d1
2.3 m
最遠水平有効距離(d2
5.7 m
非検知領域の距離(c
0 m
有効検知距離(d
3 m
注意:
グレーの領域は有効検知領域を
示しています。
ユーザーマニュアル
詳しい情報についてはデバイ
のユーザーマニュアルをご覧く
ださい。
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. 断複製。
本マニュアルについて
本マニュアルには製品の使用お
よび管理についての指示が含ま
れています。ここに記載されてい
る写真、表、画像およびその他
べての情報は説明のみを目的と
しています。本マニュアルに含ま
れる情報は、ファームウェア更新
やその他の理由で通知なく変更
されることがありますHIKMICRO
のサイトwww.hikmicrotech.com/
で、書の最新版をご覧ください。
本マニュアルは、本製品をサポー
トする訓練を受けた専門家の指
支援を受けた上でご使用くだ
さい。
商標
およびその他の HIKMICRO
商標とロゴは、様々な裁判管轄地
域における HIKMICRO の所有物で
す。
言及されているその他の商標お
よびロゴは、各権利保有者の所有
物です。
免責事項
適用法で認められる最大限の範
囲で、本マニュアルおよび説明さ
れている製品(ハードウェア、
フトウェア、および本製品を含む)
は、「現状のまま」および「す
107
ての欠陥とエラーがある状態
提供されます。HIKMICRO では、
明示あるいは黙示を問わず、
性、足な品質、または特定目
に対する適合性などを一切保証
しません。本製品は、お客様の自
己責任にいてご利
HIKMICRO は、本製品の利用に関
連する事業利益の損失や事業妨
害、ータの損失、システムの
害、書の損失に関する損害を
む特別、必然、偶発または間接
な損害に対して、それが契約に対
する違反、不法行為(過失を含む)
製品の責任または製品の使用に
関連するものであってもたと
HIKMICRO がそうした損害および
損失について通知を受けていた
としても、一切の責任を負いませ
ん。
お客様は、インターネットにはそ
の性質上固有のセキュリティリ
スクがあることを了解し異常
作、ライバシーの流出、また
サイバー攻撃、ハッカー攻撃、
ィルス感染等のインターネット
セキュリティリスクによる損害
について、HIKMICRO は一切責任
を負いません。ただし必要に
じて HIKMICRO は適時技術的サポ
ートを提供します。
お客様には、すべての適用法に従
って本製品を利用し、さらにご自
分の利用法が適用法を順守して
いることを確認する責任があり
ます。特に、肖像権、知的財産権、
またはデータ保護等のプライバ
シー権を非限定的に含むサード
パーティの権利を侵害しない手
段で本製品を利用する責任があ
ります。大量破壊兵器の開発や生
産、学兵器生物兵器の開発や
生産、核爆発物や危険な核燃料サ
イクル、または人権侵害に資する
活動を含む、禁じられている最終
用途の目的で本製品を使用して
はなりません。
本マニュアルと適用法における
矛盾がある場合については、
が優先されます。
規制情報
EU 合宣言
本製品および -該当する
場合- 付属品は、“CE” のマ
ークが付いており、低電圧指令
2014/35/EUEMC 指令
2014/30/EURoHS 指令
2011/65/EU の下に記載されてい
る該当欧州統一規格に準拠して
います。
2012/19/EU (WEEE 指令):
この記号が付いている製
品は、欧州連合 (EU) の地
方自治体の未分別廃棄物として
処分できません。適切にリサイク
ルするために、本製品は同等の新
しい装置を購入する際にお近
の販売業者に返却いただくか、
定された収集場所で処分してく
ださい。より詳細な情報について
は以下をご確認ください:
www.recyclethis.info
2006/66/EC (バッテリー指
): 本製品には、欧州連合
(EU) の地方自治体の未分
別廃棄物として処分でき
ないバッテリーが含まれていま
す。殊バッテリー情報に関す
108
製品資料をご覧くださいバッ
リーにはこの記号が付いており、
カドミウム (Cd)、鉛 (Pb)、水銀
(Hg) を示す文字も記載されてい
ます。適切にリサイクルするため
に、売業者か、指定された収
場所にご返却くださいより詳
な情報については以下をご確認
ください: www.recyclethis.info
安全に関する指示
これらの指示は、ユーザーが製品
を正しく使用し、危険や財産損失
を回避できるように保証するこ
とを目的としています。
法規と規則
本器は、各国の法規、電気安全規
則、災予防規則に準じて使用
る必要があります。
輸送
輸送中は、デバイスを元のパッ
ケージまたは類似したパッケー
ジに梱包してください。
開梱後は、後日使用できるよう
に、梱包材を保存しておいてく
ださい。不具合が発生した場合、
元の梱包材を使用して工場に機
器を返送する必要があります。
元の梱包材を使用せずに返送し
た場合、破損が発生する恐れが
ありますが、その際に、当社は
一切責任を負いません。.
製品を落下させたり、物理的な
衝撃を与えないでください。本
器を電磁妨害から遠ざけてくだ
さい。
電源
ご自分で充電器をお求めくださ
い。入力電圧 IEC62368 規格の限
定電源(16V DC)を満たす必要
があります。詳細情報に関して
は技術仕様を参照してください。
プラグが適切に電源ソケットに
接続されていることを確認して
ください。
ソケットアウトレットは、簡単
にアクセスできるように、機器
の近くに取り付けてください。
1台の電源アダプターに 2台以
上の機器を接続してはなりませ
ん。過負荷によって過熱したり、
火災発生の危険があります。
サーキットブレーカーをオンに
したら、インレットの金属接点
に直接指を触れないでください。
通電されています。
+は、直流で使用されるか、また
は直流の電流を生成する機器の
正極端子を識別します。-は、
流で使用されるか、または直流
の電流を生成する機器の負極端
子を識別します。
AC 主電源に接続する端子の正
しい配線を確認してください。
バッテリー
バッテリーを不正な種別のもの
と交換すると爆発の危険があり
ます。使用済みバッテリーは、
指示に従って廃棄してください。
内蔵バッテリーは取り外しでき
ません。修理については必要に
応じてメーカーにお問い合わせ
ください。
バッテリーを長期保存する場合
は、半年に一度はフル充電して、
バッテリの品質を保つようにし
てください。これを怠った場合、
破損の原因となります。
この機器は、子供が近づく可能
109
性のある場所での使用には適し
ていません。
不正な種別のバッテリーとの不
適切な交換は、安全装置を無効
にする場合があります(たとえ
ば、一部のリチウムバッテリー
タイプの場合など)
バッテリーを火や高温のオーブ
ンの中に投入したり、バッテリ
ーを機械的に粉砕したり切断し
たりしないでください。爆発の
原因となることがあります。
バッテリーを非常に高温の環境
に放置しないでください。爆発
や、可燃性の液体およびガスの
漏出を引き起こす可能性があり
ます。
バッテリーを極端に低い空気圧
下に置かないでください。爆発
したり、可燃性の液体やガスが
漏出することがあります
設置
機器は不安定な場所に置かない
でください。機器が落下して、
使用者が死亡したり怪我を負う
恐れがあります。
この機器は、対応するブラケッ
トでのみ使用できます。他のも
(カート、スタンド、キャリア)
などで使用すると、不安定にな
り、けがをする可能性がありま
す。
システムのセキュリティ
お客様は、インターネットには
その性質上固有のセキュリティ
リスクがあることを了解し、異
常動作、プライバシーの流出、
またはサイバー攻撃やハッカー
攻撃などによるその他の損害に
ついて、当社は一切責任を負い
ません。ただし、必要に応じて
当社は適時技術的サポートを提
供します。
インターネットに接続するとデ
バイスがネットワークセキュリ
ティの問題に直面することがあ
りますから、個人情報やデータ
セキュリティを確実に保護して
ください。デバイスにネットワ
ークセキュリティのリスクがあ
る場合は、当社にご連絡くださ
い。
お客様は、デバイスに関するす
べてのパスワードやその他のセ
キュリティ設定を行い、ユーザ
ー名とパスワードを保管する責
任があることをご理解ください。
メンテナン
製品が正しく動作しない場合、
販売店または最寄りのサービス
センターに連絡してください。
承認されていない修理や保守行
為による問題について、当社は
いかなる責任も負いません。
一部のデバイスコンポーネント
(電解コンデンサなど)は、定期
的に交換する必要があります。
製品の平均寿命は変動するため、
定期的な点検をお勧めします。
詳細については、販売店にお問
い合わせください。
必要ならば、エタノールを少量
含ませたきれいな布でデバイス
を静かに拭きます。
メーカーが指定していない方法
で使用した場合、デバイスが提
供する保護機能が損なわれる恐
れがあります。
110
火災の危険を減らすために、ヒ
ューズは同じ種類、定格のもの
とのみ交換してください
機器のシリアルポートはデバッ
グの目的にのみ使用されます。
整備中は電源の接続を外してく
ださい。
使用環境
実行環境がデバイスの要件を満
たしていることを確認します。
動作温度は -20 45
-4 °F 113 °F)、動作湿度は
95 % 以下、結露しない環境で使
用します。
デバイスを強い電磁波や埃の多
い環境にさらさないでください。
レンズを太陽や極端に明るい場
所に向けないでください
機器を水滴や水しぶきにさらさ
ないでください。また、花瓶な
どの液体が入った物を機器の上
に置かないでください。
ろうそくの火のような裸火を機
器の上に置かないでください。
記号 の付いた部分に手を触れ
ると火傷します。スイッチを切
って 30 分経過してから、部品に
手を触れてください。
緊急
デバイスから煙や異臭、異音が
発生した場合、すぐに電源を切
り、電源ケーブルを抜いて、サ
ービスセンターにご連絡くださ
い。
メーカー住
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing
Subdistrict,Binjiang District,
Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
法令順守通知本サーマルシリー
ズ製品は、アメリカ合衆国、
連合、英国などワッセナアレ
ンジメントの会員国を含むがそ
れだけに限定されない各各地
域で、輸出管理の対象となる可能
性があります。サーマルシリーズ
製品を外国へ転送輸出再輸出
する場合は、貴社の法務コンプ
ライアンス部門もしくは自国の
政府機関に、輸出ライセンスの
件についてご確認ください。
영어
설명서에 있는 제품
그림은 참고용이며 실제
제품과 다를 있습니다.
인터페이스 버튼(페이지 2 - A)
1. RS-485 알람 인터페이스
2. USB Type-C
3. MicroSD 슬롯
4. 초기화 버튼: 기본 설정으로
복원합니다.
카메라 설치(페이지 2 - B)
1. 카메라 벽면 설치
a: 벽면 설치 브래킷
b: 천장 설치 브래킷
2. 카메라 천장 설치
참고:
드릴 케이블 구멍은 회색
안에 있습니다.
감지 영역은 4:3
111
직사각형입니다.
B-2- 화살표 방향이 감지
영역의 면입니다.
Wi-Fi 연결
브라우저를 통해 Wi-Fi 연결
시작하기 전에
장비 또는 패키지의 라벨에서
장비 시리얼 번호를
확인하십시오.
단계
1. 장비의 전원을 켭니다.
2. 휴대전화 또는 컴퓨터에서
Wi-Fi 기능을 성화하고 장비
무선 AP(액세스 포인트)
선택하십시오.
참고: 장비 AP
HM-AP_XXXXXX 니다(:
HM-AP_ABCDEF).
3. 장비 AP 비밀번호를
입력하십시오.
참고: 비밀번호는 장비 시리얼
번호의 마지막 8 자리입니다. 예를
들어 장비 시리얼 번호가
D12345678 이면 장비 AP
비밀번호는 12345678 입니다.
4. 휴대전화 또는 컴퓨터에서
브라우저를 시작하십시오. 웹에서
새로고침을 클릭한 다음 연결할
Wi-Fi 네트워크를 선택하십시오.
5. Wi-Fi 네트워크 비밀번호를
입력하십시오.
6. 표시등 상태를 확인해 연결이
성공했는지 알아보십시오.
2 초마다 빡임: Wi-Fi 연결에
성공했습니다.
0.2 마다 깜빡임: Wi-Fi
연결에 실패했습니다.
감지 범위(페이 6 - C)
C - 1. 천장 설치 감지 범위.
설치 높이 (h)
길이(a)
너비(b)
3.0m
3.2m
2.0m
4.2m(최대)
5.7m
3.6m
C - 2 - 2.1. 벽면 설치 감지 범위.
2.8m
57.5°
0m
3m
C - 2 - 2.2. 벽면 설치 감지 거리.
2.3m
5.7m
0m
3m
참고:
회색 영역은 유효 감지 영역을
나타냅니다.
사용 설명서
자세한 내용은 장비의 사용자
매뉴얼을 참조하십시오.
© 2021 Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. All rights
reserved.
매뉴얼 소개
매뉴얼에는 제품의 사용
관리에 필요한 지침이 포함되어
있습니다. 매뉴얼의 그림, 차트,
이미지 기타 모든 정보는
설명용으로만 제공되는 것입니다.
매뉴얼에 포함된 정보는 펌웨
업데이트 또는 다른 사유로 예고
112
없이 변경될 있습니다.
설명서의 최신 버전을 보려면
HIKMICRO
윕사이트(www.hikmicrotech.com/)
참조하십시오.
매뉴얼은 제품 지원 교육을
받은 전문가의 안내 지원 하에
사용하십시오.
상표
기타 HIKMICRO 상표와
로고는 여러 관할 지역에 등록된
HIKMICRO 재산입니다.
기타 상표 로고는 소유자
재산입니다.
면책 조항
관련 법률에서 허용하는 최대
범위에서 매뉴얼 설명된
제품은 하드웨어, 소프트웨어와
펌웨어의 모든 결함 오류가
있는 그대로공됩니다.
HIKMICRO 상품성, 품질 만족도,
특정 목적에의 적합성 타사의
비침해를 포함하되 이에 국한되지
않고 명시적 또는 묵시적으로
보증하지 않습니다. 제품 사용
책임은 전적으로 사용자에게
있습니다. 어떠 경우에도
HIKMICRO 제품의 사용과
관련해 발생하는 특별한, 과적,
부수적 또는 간접적 손해 특히
사업상의 이익 손실, 운영
중단으로 인한 손해 또는
데이터의 손실, 시스템 장애 또는
문서의 손실에 대해 계약 위반,
불법 행위(과실 책임 포함),
제조물 책임 또는 제품
사용 관련성과 관계없이 일절
책임지지 않으며 HIKMICRO
해당 손상 또는 손실이 발생할
가능성을 권고한 경우에도
그렇습니다.
귀하는 인터넷의 특성상
본질적으로 보안 위험이 잠재
있음을 인정하며, HIKMICRO
사이버 공격, 해커 공격, 바이러
감염 또는 기타 인터넷 보안
위험으로 인해 발생한 비정상
작동, 개인정보 유출 또는 기타
손해에 대해 일절 책임지지
않습니다. 그러 HIKMICRO
필요한 경우 시기적절하게 기술
지원을 제공합니다.
귀하는 해당되는 모든 법률을
준수해 제품을 사용하는
동의하며, 해당되 법률을
준수해 사용하는 것은 전적으
귀하의 책임입니다. 특히, 귀하는
퍼블리시티권, 지적 재산권,
데이터 보호 기타 개인 정보
보호권을 포함하되 이에 국한되지
않고 3자의 권리를 침해하지
않는 방식으로 제품을
사용하는 것에 대해 책임을
집니다. 귀하는 대량 살상 무기
개발 또는 생산, 화학 또는 생물
무기 개발 또는 생산, 핵폭발
또는 안전하지 않은 핵연료
주기와 관련된 또는 인권 침해를
조장할 있는 개발 또는 생산을
포함해 금지된 최종 용도를 위해
제품을 사용하지 않습니다.
매뉴얼과 적용되는 법률
사이에 충돌이 발생하는 경우
법률이 우선합니다.
규제 정보
EU 적합 선언
제품은 물론 제공되는
액세서리에는(해당되는
113
경우) “CE” 표시되어 있으며
Low Voltage Directive 2014/35/EU,
EMC Directive 2014/30/EU, RoHS
Directive 2011/65/EU 명시된
적용되는 유럽 표준을
준수합니다.
2012/19/EU(WEEE 지침):
기호가 표시된 제품은
유럽 연합 내에서 분류되지
않은 일반폐기물로 폐기할
없습니다. 적절 활용하기
위해 동급 장비를 새로 구매할
현지 공급업체에 제품을
반납하거나 지정된 수거 장소에
폐기하십시오. 자세한 내용은
www.recyclethis.info
참조하십시오.
2006/66/EC(배터리 지침):
제품에는 유럽 연합
내에서 분류되지 않은
일반폐기물로 폐기할
없는 배터리가 포함되어
있습니다. 특정 배터리에 관한
자세한 내용은 제품 관련 문서를
참조하십시오. 기호가 표시된
배터리에는 카드뮴(Cd), (Pb)
또는 수은(Hg) 나타내는 자가
포함될 있습니다. 적절히
재활용하기 위해 공급업체에
배터리를 반납하거나 지정된 수거
장소에 폐기하십시오. 자세한
내용은 www.recyclethis.info
참조하십시오.
안전 지침
지침은 사용자가 제품을
올바르게 사용해 위험 또는
재산상의 손실을 방지하도록 하기
위해 제공되는 것입니다.
법률 규정
장비는 현지 법률, 전기 안전
규정 화재 예방 규정을 준수해
사용해야 합니다.
운반
장비를 운반할 때는 본래 포장재
또는 유사한 포장재에 장비를
놓으십시오.
포장을 다음에는 나중에
사용할 있도록 모든 포장재를
보관하십시오. 고장이 발생할
경우에는 장비를 본래 포장
상태로 포장해 공장으로
반품해야 합니다.
본래 포장 상태로 운송하지
않으면 장비가 손상될 있으며,
회사는 일절 책임지지 않습니다.
제품을 떨어뜨리거나 물리적
충격을 가하지 마십시오. 장비가
전자파의 간섭을 받지 않도록
하십시오.
전원 공급 장치
충전기는 직접 구입하십시오.
IEC62368 표준에 따라 입력
전압은 LPS(16 VDC) 충족해야
합니다. 자세한 내용은 기술
사양을 참조하십시오.
플러그가 전원 소켓에 올바르게
연결되어 있는지 확인하십시오.
콘센트는 장비 근처에 설치되어
있어야 하고 쉽게 접근할
있어야 합니다.
과부하로 인한 과열 또는 화재
위험을 방지하기 위해 하나의
전원 어댑터에 여러 장비를
연결하지 마십시오.
회로 차단기가 꺼진 인렛에
있는 노출된 금속 접점을 손으로
만지지 마십시오. 전기가 남아
있습니다.
114
+ 직류에 사용하거나 직류
생성하는 장비의 양극 터미널을
의미합니다. - 직류에
사용하거나 직류를 생성하는
장비의 음극 터미널을
의미합니다.
AC 전원 공급 장치에
연결하기 위해 배선 단자가
올바른지 확인하십시오.
배터리
배터리를 잘못된 유형으로
교체하면 폭발의 위험이
있습니다. 사용 배터리는
지침을 준수해 폐기하십시.
내장된 배터리는 분해할
없습니다. 수리 필요한 경우
제조사에 연락하십시오.
배터리를 장기간 보관하는 경우
배터리의 품질을 보장하 위해
6개월마다 완충하십시오. 그렇
않을 경우 손상될 있습니다.
장비는 어린이가 있을
있는 장소에서 사용하기에
적합하지 않습니다.
배터리를 잘못된 유형으로
부적절하게 교체하면 안전장치가
작동하지 않을 있습니다(:
일부 리튬 배터리 유형의 경우).
배터리를 또는 뜨거운 오븐에
넣거나 기계적으로 부수거나
절단하지 마십시오. 폭발의
위험이 있습니다.
배터리를 주변 온도가 매우 높은
곳에 두지 마십시오. 폭발하거나
인화성 액체 또는 기체가 누출될
있습니다.
배터리를 기압이 매우 낮은 곳에
두지 마십시오. 폭발하거나
인화성 액체 또는 기체가 누출될
있습니다.
설치
장비를 불안정한 장소에
놓아서는 절대 됩니다.
장비가 추락해 심각한 부상 또는
사망을 초래할 있습니다.
장비는 해당하는 브래킷만
사용할 있습니다. 다른
브래킷(카트, 스탠드 또는
캐리어) 사용하면 불안정해져
부상을 초래할 있습니다.
시스템 보안
귀하는 인터넷의 특성상
본질적으로 보안 위험이 잠재해
있음을 인정하며, 당사는 사이버
공격, 해커 공격, 바이러스 감염
또는 기타 인터넷 보안 위험으로
인해 발생한 비정상 작업,
개인정보 유출 또는 기타 손해에
대해 일절 책임지지 않습니다.
그러나 당사는 필요한 경우
시기적절하게 기술 지원을
제공합니다.
인터넷에 연결되어 있는 경우
네트워크 보안 문제가 발생할
있으므로 개인정보 보호
데이터 보안을 강화해 주시기
바랍니다. 장비 네트워크 보안
위험이 있을 있는 경우
당사에 연락해 주십시오.
귀하는 장비와 관련된 모든
비밀번호 기타 보안 설정을
구성하고 사용자 이름
비밀번호를 관리할 책임이
있음을 이해합니다.
유지 관리
제품이 제대로 작동하지 않을
경우 판매점 또는 가까운 서비스
센터에 문의하십시오. 당사는
115
무단 수리 또는 유지 관리로
인해 발생한 문제에 대해 일절
책임지지 않습니다.
장비의 일부 구성 요소(: 전해
커패시터) 주기적으로
교체해야 합니다. 평균 수명은
상황에 따라 다르므로 정기
점검을 권장합니다. 자세한
내용은 판매점에 문의하십시오.
필요한 경우 깨끗한 헝겊에
에탄올을 소량 묻혀 장비를 살살
닦아주십시오.
제조사가 지정하지 않은
방식으로 장비를 사용하는 경우
장비에 의해 제공되는 보호
성능이 손상될 있습니다.
화재의 위험을 방지하기 위해
유형 등급이 동일한 퓨즈로만
교체하십시오.
장비의 시리얼 포트는
디버깅에만 사용됩니다.
서비스 중에는 전원을
분리하십시오.
사용 환경
작동 환경이 장비의 작동 요구
사항을 충족하도록 하십시오.
작동 온도는 -20°C ~ 45°C(-4°F ~
113°F), 작동 습도는 95%
이하여야 하며 응결이 없어야
합니다.
장비를 전자파 방사가 높거나
먼지가 많은 환경에 노출하지
마십시오.
렌즈를 태양 또는 기타 밝은
빛에 조준하지 마십시오.
물이 떨어지거나 튀는 곳에
장비를 노출되어서는 되며
꽃병과 같이 액체가 들어 있는
물체를 장비 위에 두어서는
됩니다.
불이 켜진 촛불과 같이 불꽃이
드러나는 화염원을 장비 위에
놓지 마십시오.
기호가 있는 부품을 취급할
때는 손가락에 화상을 입을
있습니다. 부품 다루기 전에
전원을 30
기다리십시오.
비상 버튼
장비에서 연기, 냄새 또는
소음이 발생하면 즉시 전원을
끄고 전원 케이블을 뽑은 다음
서비스 센터에 연락하십시.
제조사 주소
Room 313, Unit B, Building 2, 399
Danfeng Road, Xixing Subdistrict,
Binjiang District, Hangzhou,
Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co.,
Ltd.
규정 준수 알림: 열화상 시리즈
제품은 미국, 유럽 연합, 영국
/또는 기타 바세나르 협정국을
포함하되 이에 국한되지 않고
여러 국가 지역의 수출 통제
대상이 있습니다. 열화상
시리즈 제품을 국가 운송,
수출, 재수출하려는 경우 필요한
수출 라이선스 요구 사항에 대해
법률 또는 규정 준수 전문가 또는
해당 국가의 정부 기관에
문의하십시오.
繁體中文
116
產品外觀僅供參考,可能
實際產品有所不同。
畫面與按鈕(第 2 - A 頁)
1.RS-485 與警報畫面
2.USB Type-C
3.microSD 插槽
4.重設按鈕:還原成預設值。
安裝攝影機(第 2-B 頁)
1.壁掛式安裝攝影機
a:壁掛支架
b:天花板安裝支架
2.吸頂式安裝攝影機
註記:
鑽鑿的纜線孔位在灰色圓圈內。
偵測區域爲 4:3 的矩形。
B-2- 中的箭頭方向為偵測區
域的長邊。
Wi-Fi 連線
透過網頁瀏覽器連線到 Wi-Fi
開始之前
檢查裝置或包裝上的標籤找出
置序號。
步驟
1.開啟裝置電源
2.開啟行動電話或電腦上的 Wi-Fi
功能,然後選取裝置的無線 AP(存
取點)。
註記:裝置 AP HM-AP_XXXXXX
例如 HM-AP_ABCDEF
3.輸入裝置 AP 的密碼。
註記:密碼為裝置序號的最後 8
位數。例如,若裝序列號碼為
D12345678,則裝 AP 的密碼為
12345678
4.在行動電話或電腦上打開瀏覽器。
按一下網頁上的「重新整理」
後選取要連線的 Wi-Fi 網路。
5.輸入 Wi-Fi 網路的密碼
6.檢查指示器的狀態,確認是否連
線成功。
2 秒閃爍一次:Wi-Fi 連線成
功。
0.2 秒閃爍一次:Wi-Fi 連線
失敗。
偵測範圍( 6 - C 頁)
C - 1 列出吸頂式安裝的偵測範圍。
安裝高度 (h)
長度
(a)
寬度
(b)
3.0 m
3.2 m
2.0 m
4.2 m(最大)
5.7 m
3.6 m
C -2- 2.1 列出壁掛式安裝的偵測
範圍。
2.8 m
57.5°
0 m
3 m
C -2- 2.2 列出壁掛式安裝的偵測
範圍。
2.3 m
5.7 m
0 m
3 m
註記:
灰色區域代表有效偵測區域。
使用手冊
若需詳細資訊,請參閱裝置的使用
手冊。
© 2021 杭州微影軟件有限公司保
留所有權利
關於本手冊
117
本手冊提供有關使用和管理產品
的指示。以下的圖片、圖表、
和所有其他資訊僅供描述和說明
用途。本手冊所含資訊可能會因韌
體升級或其他原因而變動恕不
行通知。請至 HIKMICRO 網站
(www.hikmicrotech.com/) 尋找
手冊最新版本。
請在受過產品支援訓練的專業人
員的指引與協助下使用本手冊。
商標
及其他 HIKMICRO 的商標和
標誌是 HIKMICRO 在不同司法管
轄區的財產。
所提及的其他商標和標誌為各自
擁有者的財產。
免責聲明
在適用法律允許的最大範圍內,
手冊及所所描述產品其硬體
體和韌體均以「現狀」提供,
錯誤概不負責。HIKMICRO 不作任
何明示或暗示的保證,包括但不限
於適售性、品質滿意度或適合某特
定用途。您必須承擔使用本產品的
風險。對於任何特殊、衍生、
或間接的損害,包括但不限於營業
利潤損失、營業中斷,或者資料遺
失、統毀損或文件遺失,只要
基於違反合約、侵權 (括過)
產品責任或產品使用 (即使
HIKMICRO 已知悉可能會有此類損
害或損失)HIKMICRO 概不負責
您了解網際網路的性質具有固有
的安全風險,對於因網路攻擊、
客攻擊、病毒感染或其他網路安全
風險而造成的異常運作隱私洩
或其他損害,HIKMICRO 概不承擔
任何責任; HIKMICRO 將提供及
時的技術支援。
您同意依照所有適用法律使用本
產品,而且您有責任確保您的使用
符合適用法律。特別是您有責
在使用本產品時不侵犯第三方權
利,括但不限於出版權、知識
產權或資保護以及
您不得將本產品用於任何禁止的
最終用途,包括開發或生產大規模
毀滅性武器、開發或生產化學武器
或生物武器,以及任何有關核爆炸
或不安全燃料環的
或支持侵犯人權。
如果本手冊與適用法律產生任何
衝突,以後者爲準。
法規資訊
歐盟聲明
本產品及(如適用)隨附的
配件也有標示CE因此
符合低電壓指令 2014/35/EU
EMC 指令 2014/30/EURoHS
2011/65/EU 所列之適用歐洲
協調標準。
2012/19/EU (WEEE 指令)
已標示此符號的產品在歐
盟不得當成未分類的都市
廢棄物處理爲了正確回收請在
購買同等的新設備時將本產品退
回當地供應商或將其棄置在指定
的回收點。詳細資訊請參
www.recyclethis.info
2006/66/EC (電池指令):本
產品內含一顆電池在歐盟
區不能當成未分類的都市
廢棄物處理有關特定的
池資訊請參閱產品說明文件
標示此符號的電池可能含有代表
(CD)、鉛 (Pb)或汞 (Hg) 的字
為正確回請將電池送回
應商或指定的回收點詳細資訊
118
參閱 www.recyclethis.info
安全說明
這些指示的目的在確保使用者正
確使用本產品,避免造成危險或財
產損失。
法律和法規
應遵守當地法律、電氣安全法規和
防火法規使用本裝置。
運輸
在運送裝置時,請將裝置放入原
本的或類似的包裝中。
在拆封後保留所有包裝以供將來
使用。如果發生任何故障,則需
要利用原本的包裝將裝置送回工
廠。
未使用原本的包裝運輸可能會導
致裝置損壞,本公司概不承擔任
何責任。
請勿使本產品掉落或遭受撞擊。
請讓裝置遠離磁性干擾。
電源供應
請自行購買充電器。輸入電壓應
符合 IEC62368 標準的有限電源
(16 VDC) 規定。如需詳細資訊,
請參閱技術規格。
確認已將插頭正確連接至電源插
座。
電源插座應安裝在裝置附近,而
且伸手可及。
請勿將多個裝置連接至相同電源
變壓器以避免過熱,或因過載造
成火災危險。
關閉斷路器後,禁止觸碰進電處
的外露接點。仍有電力。
+」代表所搭配使用(或電流生
成)設備的正極-代表所
配使用(或電流生成)設備的負
極。
務必正確地將端子接線到 AC
電源。
電池
若更換的電池類型不正確,會有
爆炸的風險。請依照指示棄置使
用過的電池。
內建電池無法拆卸。如有需要,
請聯絡製造商進行維修。
為了長期儲存電池,請確保電池
每半年充滿電,確保電池品質。
否則,可能會造成損壞。
本裝置不適合在兒童可能出現的
場所使用。
換錯類型不正確的電池,可能會
使保護措施失效(例如,某些類
型的鋰電池)。
禁止將電池棄置火中或高溫烤箱
中,並禁止使用機械來壓碎或切
碎電池,否則可能導致爆炸。
禁止將電池置於極高溫的環境中
否則可能導致爆炸或造成易燃液
體或氣體洩漏。
禁止將電池置於極低空氣壓力下
否則可能導致爆炸或造成易燃液
體或氣體洩漏。
安裝
切勿將裝置置於不牢固的地方。
裝置可能會掉落,造成嚴重的人
員傷亡。
本裝置僅可使用指定的支架。與
其他物品(推車、支架或運輸車)
搭配使用,可能會導致不穩定而
造成傷害。
系統安全性
您瞭解網際網路在本質上具有安
全風險,對於因網路攻擊、駭客
攻擊、病毒感染或其他網路安全
風險而造成的運作異常、隱私洩
漏或其他損害,本公司一概不負
責;但本公司將提供及時的技術
119
支援。
請採取個人資訊與資料安全措施
因爲當裝置連線到網際網路時,
可能會遭遇網路安全問題。若是
裝置有網路安全風險的問題,請
與我們聯絡。
請瞭解您必須負責替裝置設定所
有密碼和其他安全性設定,並記
下您的使用者名稱和密碼
維護
如果產品無法正常運作,請聯絡
您的經銷商或最近的服務中心。
對於因未經授權的維修或保養而
造成的問題,本公司概不承擔任
何責任。
部分裝置元件(例如電解電容)
需要定期更換。平均壽命不同,
因此建議定期檢查。如需詳細資
訊,請聯絡您的零售商。
如有需要,請使用乾淨的布和少
量酒精輕輕擦拭裝置。
如果以製造商未指定的方式使用
設備,則可能會影響裝置所提供
的保護。
爲降低火災風險,只能更換類型
與額定值相同的保險絲。
裝置的序列埠僅供調整使用。
維修期間請中斷電源。
使用環境
請確定操作環境符合裝置的需求
工作溫度應在 -20 °C 45 °C
-4 °F 113 °F)之間,工作濕
度應低於 95%
請勿使裝置暴露於高電磁輻射或
塵土飛揚的環境中。
請勿將鏡頭瞄準陽光或任何其他
明亮的光線。
本裝置不得曝露在會滴水或濺水
的環境中,且不得將裝有液體的
物品(例如花瓶)放在裝置上。
不得將開放性火源(例如點燃的
蠟燭)放置在裝置上。
處理這些零件會燙傷手指符號:
)。請在關閉電源後半小時再
處理這些零件。
緊急
如果裝置產生煙霧、異味或噪音,
請立即關閉電源,拔除電源線,
並聯絡維修中心。
製造地址
310052 中國浙江省杭州市濱江區
西興街道丹風路 399 2 號樓
B 單元 313
杭州微影軟件有限公司
合規性注意事項:熱像系列產品可
能在不同國家或地區受到出口管
制,括但不限於美國、歐盟、
國和/或瓦森納協議的其他成員國。
如果您打在不同國
出口、再出口熱像系列產品,
詢您的專業法律或合規性專家或
地方政府機關,以瞭解任何必要的
出口許可要求。
UD26207B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Hikvision HM-TD1017-2/QW-HS121 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido