Blueair DustMagnet 5210i Air Purifier Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
사용 설명서
使用手冊
DustMagnetTM
User Manual
Manuel utilisateur
Manual del usuario
󱜋󳆕󷯢󳟈󳥆
3
EN
Contents
Please read this user manual carefully and keep it for future reference.
The latest version of this user manual can be found on www.blueair.com
Note: There may be local variations of these models.
Product name: Model number:
5210i 5231111000
5240i 5231112000
5410i 5431111000
5415i 5431111000
5440i 5431112000
TM
DustMagnet 4
Safety instructions 6
Get started 8
Controls and indicators 11
Filters 14
Care and maintenance 18
Disposal and recycling 20
Help and support 20
Warranty information 20
Specification 21
Regulatory information 22
4
Blueair DustMagnetTM
Blueair DustMagnetTM air purifiers are available in four models. All models are Wi-Fi enabled,
have two pre-filters and two main ComboFilters to purify air. All DustMagnetTM models have
control functions and a built-in sensor.
The air purifier is mainly composed of a motor, a fan and filters. The air purifier removes
contaminants from the air in a room to improve indoor air quality.
You can change the air purifier settings at any time, using the control panel on the air purifier
or remotely, using the Blueair app. Additional functions are available for all models through
the Blueair app.
Recommendations for best performance
Use the air purifier in a room that does not exceed the room size recommendation.
Place the air purifier in a location where air can circulate freely in, out and around the air
purifier.
Do not place the air purifier closer than 4”/10cm to another object.
During operation, keep doors and windows in the room with the air purifier closed.
Only use original Blueair filters.
Change the main filter when the filter replacement indicator appears on the control
panel.
Follow the maintenance instructions in this user manual.
5
A
B
F
H
C
E
D
IG
A Control panel G Main filters
B Air outlet H Pre-filters
C Air inlet I Filter hatch
D Fan and motor J Power adapter (not in picture)
E Air quality sensor K User Manual (not in picture)
F Legs
6
Safety instructions
Blueair DustMagnetTM air purifiers are electrical appliances for indoor
use only, take the necessary precautions to reduce the risk of fire,
electric shock or injury.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Supervise children to ensure that they do not play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Always disconnect the appliance from the power supply before
maintenance.
Do not attempt to open or service the appliance yourself. Service
must be done by the manufacturer, service agent or similarly
qualified personnel using only original Blueair spare parts.
Ensure that the power cable and the power plug are not at risk of
getting damaged. To avoid hazard, a damaged power cable must
always be replaced by the manufacturer, service agent or similarly
qualified person.
If the appliance is damaged or malfunctions, turn it o, disconnect
it from the power supply and contact Blueair.
The power plug must be firmly inserted in the power socket.
When disconnecting the unit from the power supply, do not pull on
the power cord, pull on the power plug.
7
Use the power cable provided with your Blueair air purifier to plug
directly and firmly into an appropriate, electrical outlet.
Do not use an extension cord or a power strip. Refer to the rating
label on your appliance.
Do not alter the power plug in any way. If the plug does not fit into
the outlet, contact qualified personnel to install the proper outlet.
Do not use the included power cord for anything else but the
appliance.
Do not allow objects to enter or block the air inlets and air outlets
as this can cause electric shock or damage the appliance.
Do not place any liquids on top of the product.
Do not put any objects heavier than 10kg on top of the product.
Do not put any objects directly against the appliance.
Do not sit on, stand, climb onto or hang from the appliance.
Keep the appliance, including the power cable, at a safe distance
from heated surfaces and open fire.
Keep the appliance and power plug away from water and other
liquids.
Keep the appliance and power plug away from chemicals such as
pesticides and deodorants.
Place the appliance on the floor. The appliance must be placed on
a stable surface.
Do not use the appliance outdoors or in wet environments such as
bathrooms, laundry rooms or pool areas.
8
Get started
Step 3
Open the top filter hatch, pull out the main
filter and remove the protective plastic
wrapping.
Step 1
Carefully place the unit with the table top
down on a stable soft surface.
Step 4
Insert the main filter back into the unit, and
close the filter hatch.
Step 2
Attach the four legs onto the unit by screwing
them on.
1
2
2
1
9
Step 5
Open the bottom filter hatch, pull out
the main filter and remove the protective
plastic wrapping.
Step 6
Place the main filter back into the unit, and
close the filter hatch.
Step 7
Plug the power adapter into a wall outlet. Step 8
Press the On/O button to turn the unit on.
See section Filters for more information regarding filter handling.
1
2
2
1
10
Connect to the Blueair app
Step 1
Download the Blueair app from the App
store or Google play.
Step 2
Open the Blueair app and follow the
instructions to connect it to the air purifier.
Connecting the air purifier to the Blueair app allows you to control the air purifier remotely and
change the settings. The app adds additional functions to the air purifier.
11
Controls and indicators
Control the air purifier using the buttons on the control panel or using the Blue air app.
The LED light below the symbol indicates active status.
On/O
Press to turn On or O.
Note! Wi-Fi continues to be in operation when the air purifier is turned o.
In Auto mode the air purifier automatically controls the airflow based on air quality
information from the sensor.
Auto mode
Airflow speed
Night mode
Available airflow speed options are: 0, 1, 2, 3, Auto mode and Night mode.
In Night mode the air purifier uses low fan speed and dimmed LED lights. The
brightness of the LED is possible to set in the Blueair app.
Press to switch between airflow speed options, Auto mode and Night mode.
The air purifier has an Autostart feature. This means that the unit will automatically restart at
the set speed if a power failure occurs, the unit is unplugged or a power switch timer is used.
Autostart
12
Wi-Fi Connection
Indicators
Status White light
Connected to Wi-Fi network.
Status White fast “blinking” light
Connection error.
Status White “pulsating” light
Wi-Fi On, ready for onboarding.
See the Blueair app for further information regarding Wi-Fi connection.
For support, visit www.blueair.com/customer-support
Status Filter replacement
No lifetime left of the filter.
Filter indicator
The air purifier calculates the remaining lifetime of the filters based on usage and sensor
readings, and indicates when it is time to replace the filters.
A Wi-Fi function is available on all models and allows the air purifier to connect to
the Blueair app and to receive functional updates.
The LED light below the symbol indicates status.
13
Air quality information
The air quality levels for particulate matter (PM) are indicated using a color scale on the air
quality indicator. This scale gives a reading for PM2.5, which are particles with a diameter of
2.5 micrometers or less.
See the Blueair app for further information regarding air quality.
Air quality level
Very Polluted
Good
Moderate
Slightly Polluted
Excellent
Data not available
14
Clean the pre-filters
For best performance, clean the pre-filters weekly.
Filters
The air purifier is delivered with two pre-filters and two main filters installed. The filters purify
the air from particles and gases. For best performance, clean the pre-filters regularly and
change the main filters when the air purifier indicates filter change. To find the right main filter
for your air purifier, use the Blueair app or visit www.blueair.com. The model number of your
air purifier can be found on the rating label on the air purifier.
2
1
Blueair filter subscription program
Use the Blueair app or visit www.blueair.com to sign up for the Blueair filter subscription
program. (Not available in all markets)
Important! Always turn o and disconnect the appliance from the power supply before
changing filters, cleaning or carrying out maintenance procedures.
Important! Do not use the unit without filters.
Step 1
Turn the unit o and unplug it.
Step 2
Open the top filter hatch and pull out the
pre-filter.
15
3
2
1
4
Step 5
Repeat step 1-4 on the bottom pre-filter.
Step 3
Clean the pre-filter by wiping it with a dust
cloth.
Step 6
Plug in the unit.
Step 4
Place the pre-filter back into the unit and
close the filter hatch.
16
Change the main filters
The air purifier calculates the remaining lifetime of the filters based on usage and sensor
readings, and indicates when it is time to change filter. The recommended time for filter
change is between 6-12 months depending on the indoor conditions.
A filter replacement indicator indicates when it is time to change the filters.
Filter replacement indicator
Important! Use only original Blueair filters suitable for the model to ensure proper function
and performance of the air purifier, and to qualify for full warranty coverage.
2
1
Step 1
Turn the unit o and unplug it.
Step 2
Open the two filter hatches.
17
Step 5
Close the two filter hatches.
Note! Make sure that the filter hatches are
closed correctly.
Step 3
Remove and dispose of the old main filters.
Step 6
Plug in the unit.
Note! Press the airflow speed button for 15s
to reset the filter timer.
Step 4
Note! Remove the protective plastic from the
new main filters before use.
Insert the new main filters.
18
Moving the air purifier
Important!
Unplug the air purifier before moving it.
Make sure that the filter hatches on the air purifier are securely closed.
Lift the air purifier to move it. Do not drag or push the air purifier.
Care and maintenance
General
Disconnect the air purifier from the power supply before maintenance.
Do not allow foreign objects to enter the air inlets or air outlets. This may cause electric
shock or damage the air purifier.
Never clean with gasoline, chemical solvents or corrosive materials as these agents may
damage the air purifier.
Make sure the air purifier is completely dry before connecting it to power.
Do not wash the main filter. The main filter is not washable or reusable.
Cleaning
Clean the pre-filters by wiping with a dust cloth or vacuuming with a soft brush
attachment (not included).
Wipe the exterior of the air purifier with a soft, clean, damp cloth.
Vacuum the small air inlets with a soft brush attachment (not included).
Vacuum the inside of the air purifier with a soft brush attachment (not included).
Clean and check the power cable and power plug for wear or damages.
Clean the sensor when changing the main filter.
19
Clean the air quality sensor
The inlet for the air quality sensor is located at the back of the air purifier. Vacuum the
opening to clean the inlet for the sensor.
Important! Do not use fingers or any unrecommended objects to clean inside the sensor inlet.
Step 3
Gently clean the sensor with a cotton swab,
and attach the sensor lid.
Step 1
Turn the unit o and unplug it.
Step 4
Plug in the unit.
Step 2
Remove the lid covering the sensor.
2
1
20
Warranty information
The Blueair Limited Warranty applies only if the air purifier is installed, used and maintained
according to the instructions in this manual.
For warranty conditions, please visit www.blueair.com/warranty
Warranty and returns
If you purchased the air purifier at one of our authorized retailers, please contact the same
store to request assistance.
Help and support
If you have questions about your product, please visit www.blueair.com or contact your local
Blueair retailer.
To contact Blueair for personalized support, please visit www.blueair.com/customer-support
This air purifier should be disposed or recycled as electrical waste and the filter may be
recycled as plastic. If you have questions regarding the disposal and recycling of this air
purifier, please contact your local recycling facility for availability or Blueair dealer and ask for
the correct method of recycling.
Disposal and recycling
21
Specifications
5210i/5240i 5410i/5415i/5440i
Input Power, Frequency 100-240VAC 50/60Hz 100-240VAC 50/60Hz
Power consumption/
Rated input power (min/max)15-22W 7-42W
Sound level (min/max)2 22-45 dB 30-50 dB
Recommended room size3 212 ft2 (20 m2) 357 ft2 (33 m2)
CADR Smoke3137 cfm (232 m3/h) 230 cfm (391 m3/h)
CADR Dust3133 cfm (226 m3/h) 240 cfm (408 m3/h)
CADR Pollen3140 cfm (238 m3/h) 255 cfm (433 m3/h)
1 According to UL867:2011
2 Sound pressure according to GB/T18801
3According to AHAM AC-1-2019
22
Regulatory information
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. this device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
FCC/ISED RF Exposure Information: This equipment should be installed and operated with a minimum
distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
23
Content
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et le conserver pour vous y reporter
ultérieurement.
La dernière version de ce manuel d’utilisation est disponible sur www.blueair.com
Remarque: il peut exister des variantes locales de ces modèles.
Nom du produit: Numéro de modèle :
5210i 5231111000
5240i 5231112000
5410i 5431111000
5415i 5431111000
5440i 5431112000
TM
FR
DustMagnet 24
Consignes de sécurité 26
Prise et main 28
Commandes et indicateurs 31
Filtres 34
Entretien et maintenance 38
Élimination et recyclage 40
Aide et support 40
Informations de garantie 40
Caractéristiques techniques 41
Informations réglementaries 42
24
Blueair DustMagnetTM
Il existe quatre modèles du purificateur d’air Blueair DustMagnetTM. Il sont tous compatibles
Wi-Fi et possèdent deux pré-filtres et deux principaux ComboFilter filtres pour purifier l’air.
Tous les modèles DustMagnet disposent de commandes et d’un capteur intégré.
Le purificateur d’air est principalement composé d’un moteur, d’un ventilateur et de filtres.
Il élimine les polluants de l’air d’une pièce pour améliorer la qualité de l’air intérieur.
Vous pouvez modifier les paramètres du purificateur d’air à tout moment en utilisant
son panneau de contrôle ou à distance à l’aide de l’application Blueair. Des fonctions
supplémentaires sont disponibles pour tous les modèles grâce à l’application Blueair.
Recommandations pour des performances optimales
Utilisez le purificateur d’air dans un espace qui ne dépasse pas la taille de pièce
recommandée.
Placez le purificateur d’air dans un endroit où l’air peut circuler librement à l’intérieur,
à l’extérieur et autour de l’appareil.
Ne placez pas le purificateur d’air à moins de 4”/10 cm d’un autre objet.
Pendant le fonctionnement, maintenez fermées les portes et les fenêtres de la pièce
où est installé le purificateur d’air.
N’utilisez que des filtres Blueair d’origine.
Changez le filtre principal lorsque l’indicateur de remplacement du filtre s’ache
sur le panneau de contrôle .
Suivez les instructions d’entretien de ce manuel d’utilisation.
25
A Panneau de contrôle G Filtres principaux
B Sortie d’air H Pré-filtres
C Entrée d’air I Trappe du filtre
D Ventilateur et moteur J Adaptateur secteur (non illustré)
E Capteur de qualité de l’air K Manuel d’utilisation (non illustré)
F Pieds
A
B
F
H
C
E
D
IG
26
Consignes de sécurité
Les purificateurs d’air Blueair DustMagnetTM étant des appareils
électriques destinés à être utilisés uniquement à l’intérieur, prenez les
précautions nécessaires pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment
des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d’expérience et de compétences, à moins
qu’elles n’aient été supervisées ou formées à l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique avant de
procéder à l’entretien.
Ne modifiez pas la fiche d’alimentation de quelque manière que ce
soit et nessayez pas d’ouvrir ou d’entretenir l’appareil vous-même.
Lentretien doit être eectué par le fabricant, l’agent de maintenance
ou une personne disposant d’une qualification similaire en utilisant
uniquement des pièces de rechange Blueair d’origine.
Assurez-vous que le câble d’alimentation et la fiche d’alimentation
ne risquent pas d’être endommagés. Pour éviter tout risque, un câble
d’alimentation endommagé doit toujours être remplacé par le fabricant,
l’agent de maintenance ou une personne disposant d’une qualification
similaire.
Si l’appareil est endommagé ou fonctionne mal, mettez-le hors tension,
débranchez-le et contactez Blueair.
La fiche d’alimentation doit être fermement insérée dans la prise de
courant.
Lorsque vous débranchez l’appareil de l’alimentation électrique, ne tirez
pas sur le câble électrique, mais sur la fiche d’alimentation.
27
Utilisez le câble d’alimentation mis à la terre fourni avec votre
purificateur d’air Blueair pour le brancher directement et fermement
à une prise électrique appropriée, mise à la terre. Reportez-vous à la
plaque signalétique de votre appareil.
N’utilisez pas le câble électrique fourni pour autre chose que l’appareil.
Ne laissez pas d’objets entrer ou bloquer les entrées et sorties d’air,
au risque de provoquer un choc électrique ou d’endommager l’appareil.
Ne placez aucun liquide au-dessus du produit.
Ne placez aucun object pesant plus de 10kg sur le produit.
Ne placez aucun object directement contre l’appareil.
Ne vous asseyez pas, ne vous mettez pas debout, ne grimpez pas sur
l’appareil et ne vous y accrochez pas.
Maintenez l’appareil, y compris le câble d’alimentation, à une distance
susante des surfaces chauées et des feux ouverts.
Maintenez l’appareil et la fiche d’alimentation à l’écart de l’eau et
d’autres liquides.
Tenez l’appareil et la fiche d’alimentation à l’écart des produits
chimiques, tels que les pesticides et les déodorants.
Placez l’appareil sur un sol. L’appareil doit être placé sur une surface
stable.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou dans des environnements
humides, tels que les salles de bain, les buanderies ou les piscines.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et
des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d’expérience et de compétences, à condition
qu’ils aient été supervisés ou formés à l’utilisation sécurisée de l’appareil
et qu’ils comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués
par un enfant non supervisé.
28
Prise en main
Étape 3
Ouvrez la trappe du filtre située au-dessus,
sortez le filtre principal et retirez l’emballage
plastique de protection.
Étape 1
Placez précautionneusement l’appareil à
l’envers sur une surface douce et stable.
Étape 4
Insérez le filtre principal dans l’appareil et
fermez sa trappe.
Étape 2
Fixez les quatre pieds à l’appareil à l’aide de vis.
1
2
2
1
29
Étape 5
Ouvrez la trappe du filtre située en dessous,
sortez le filtre principal et retirez l’emballage
plastique de protection.
Étape 6
Remettez le filtre principal dans l’appareil et
fermez sa trappe.
Étape 7
Branchez l’adaptateur secteur dans une prise
murale.
Étape 8
Appuyez sur le bouton Allumer/éteindre pour
mettre l’appareil en marche.
Consultez la section Filtres pour obtenir plus d’informations sur la manipulation des filtres.
1
2
2
1
30
Connection à l’application Blueair
Étape 1
Téléchargez l’application Blueair à partir de
l’App Store.
Étape 2
Ouvrez l’application Blueair et suivez les
consignes pour la connecter au purificateur
d’air.
En connectant le purificateur d’air à l’application Blueair, vous pouvez commander l’appareil
à distance et modifier ses paramètres. L’application ajoute des fonctions supplémentaires
au purificateur d’air.
31
Commandes et indicateurs
Commandez le purificateur d’air à l’aide des boutons du panneau de contrôle ou de l’application
Blue air.
Allumer/éteindre
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
Remarque ! Le Wi-Fi et le capteur continuent de fonctionner lorsque le purificateur d’air est éteint.
En mode automatique, le purificateur d’air régule automatiquement le débit
d’airen fonction des informations sur la qualité de l’air fournies par le capteur.
Mode automatique
Vitesse du flux d’air
Mode nuit
Les options de vitesse de débit d’air disponibles sont : 0, 1, 2, 3, mode automatique et mode nuit.
En mode nuit, le purificateur d’air utilise une vitesse réduite de ventilateur et la
lumière de ses voyants est de faible intensité. Vous pouvez régler la luminosité
des voyants via lapplication Blueair.
Appuyez sur cette touche pour alterner entre les options de vitesse, le mode
automatique et le mode nuit
Le purificateur dair dispose dune fonction de démarrage automatique. Cela signifie que
lappareil remarrera automatiquement à la vitesse définie en cas de coupure de courant,
s’il est débranché ou si une minuterie dinterrupteur est utilisée.
Démarrage automatique
32
Connexion Wi-Fi
Indicateurs
État : voyant blanc
Connecté au réseau Wi-Fi.
État : voyant blanc clignotant rapidement
Erreur de connexion.
État : voyant blanc pulsé
Wi-Fi activé, prêt pour l’intégration.
Consultez l’application Blueair pour obtenir plus d’informations sur la connexion Wi-Fi.
Pour obtenir de l’aide, consultez le site www.blueair.com/customer-support
État : remplacement du filtre
Le filtre arrive à expiration.
Indicateur de filtre
Le purificateur d’air calcule la durée de vie restante des filtres en fonction de l’utilisation
et des relevés des capteurs, et indique quand il est temps de les remplacer.
Une fonction Wi-Fi est disponible sur tous les modèles et permet au purificateur
d’air de se connecter à l’application Blueair et de recevoir les mises à jour
fonctionnelles. Le voyant LED sous le symbole indique l’état.
33
Informations sur la qualité de l’air
Les niveaux de qualité de l’air concernant la matière particulaire sont indiqués à l’aide d’une
échelle de couleurs sur l’indicateur de qualité de l’air.
Cette échelle donne une lecture pour les PM2,5, qui sont des particules d’un diamètre de 2,5
micromètres ou moins.
Consultez l’application Blueair pour obtenir plus d’informations sur la qualité de l’air.
Niveau de qualité de l’air
Très pollué
Bonne
Moyenne
Légèrement pollué
Excellente
Données non disponibles
34
Nettoyage des pré-filtres
Pour des performances optimales, nettoyez les pré-filtres chaque semaine.
Filtres
Le purificateur d’air est fourni avec deux pré-filtres et deux filtres principaux installés. Les filtres
purifient l’air de ses particules. Pour des performances optimales, nettoyez les pré-filtres
régulièrement et remplacez les filtres principaux lorsque le purificateur d’air indique que les
filtres doivent être changés. Pour déterminer le filtre principal qu’il faut vous procurer pour
votre purificateur d’air, utilisez l’application Blueair ou visitez www.blueair.com. Le numéro
de modèle de votre purificateur d’air se trouve sur la plaque signalétique au bas de l’appareil.
2
1
Programme d’abonnement aux filtres Blueair
Utilisez l’application Blueair ou visitez le site www.blueair.com pour vous inscrire au programme
d’abonnement aux filtres Blueair. (Pas disponible sur tous les marchés)
Important ! Éteignez et débranchez toujours l’appareil avant de changer ses filtres,
de le nettoyer ou de réaliser la procédure d’entretien.
Étape 1
Éteignez et débranchez lappareil.
Étape 2
Ouvrez la trappe du filtre située au-dessus et
sortez le pré-filtre.
Important ! N’utilisez pas l’appareil sans filtres.
35
3
2
1
4
Étape 5
Répétez les étapes 1 à 4 sur le pré-filtre du
dessous.
Étape 3
Nettoyez le pré-filtre en l’essuyant à l’aide
d’un chion à poussière.
Étape 6
Branchez lappareil.
Étape 4
Remettez le pré-filtre dans l’appareil et fermez
sa trappe.
36
Remplacement des filtres principaux
Le purificateur d’air calcule la durée de vie restante des filtres en fonction de l’utilisation et
des relevés des capteurs, et indique quand il est temps de les changer. Le délai recommandé
pour le remplacement du filtre est de 6 à 12 mois, selon les conditions intérieures.
Un indicateur de remplacement de filtre indique lorsqu’il est temps de les changer.
Indicateur de remplacement du filtre
Important ! Utilisez uniquement les filtres Blueair d’origine adaptés au modèle pour garantir le bon
fonctionnement et les performances du purificateur d’air, et pour bénéficier d’une couverture
complète de la garantie.
2
1
Étape 1
Éteignez et débranchez lappareil.
Étape 2
Ouvrez les deux trappes des filtres.
37
Étape 5
Fermez les deux trappes des filtres.
Remarque ! Assurez-vous que les trappes des
filtres sont bien fermées.
Étape 3
Retirez les anciens filtres principaux et jetez-
les.
Étape 6
Branchez lappareil.
Remarque ! Appuyez sur le bouton de vitesse
du flux d’air pendant 15 s pour réinitialiser la
minuterie du filtre.
Étape 4
Remarque ! Retirez le plastique de protection
des nouveaux filtres principaux avant de les
utiliser.
Insérez les nouveaux filtres principaux.
38
Déplacer le purificateur d’air
Important !
Débranchez le purificateur d’air avant de le déplacer.
Assurez-vous que les trappes des filtres du purificateur d’air sont bien fermées.
Soulevez le purificateur d’air pour le déplacer. Ne traînez et ne poussez pas le purificateur
d’air.
Entretien et maintenance
Généralités
Débranchez le purificateur d’air de l’alimentation électrique avant de procéder
à son entretien.
Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans les entrées ou les sorties d’air.
Ils risqueraient de causer un choc électrique ou d’endommager le purificateur d’air.
Ne nettoyez jamais le purificateur d’air avec de l’essence, des solvants chimiques
ou des substances corrosives, car ces agents peuvent l’endommager.
Assurez-vous que le purificateur d’air est complètement sec avant de le brancher
sur le secteur.
Ne lavez pas le filtre principal. Le filtre principal nest ni lavable ni réutilisable.
Nettoyage
Nettoyez les pré-filtres en les essuyant avec un chion à poussière ou en les aspirant
à l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse douce.
Essuyez l’extérieur du purificateur d’air avec un chion doux, propre et humide.
Aspirez les petites entrées d’air à l’aide d’une brosse douce (non inclus).
Passez l’aspirateur à l’intérieur du purificateur d’air avec une brosse douce (non inclus).
Nettoyez et vérifiez que le câble d’alimentation et la fiche d’alimentation ne sont
pas endommagés.
Nettoyez le capteur lors du remplacement du filtre principal.
39
Nettoyage du capteur de qualité de l’air
Lentrée pour le capteur de qualité de l’air est située à l’arrière du purificateur d’air.
Passez l’aspirateur dans l’ouverture pour nettoyer l’entrée du capteur.
Important ! N’essayez pas de nettoyer l’intérieur de l’entrée du capteur avec les doigts
ou des objets non recommandés.
Étape 3
Nettoyez délicatement le capteur avec un
coton-tige et fixez le couvercle du capteur.
Étape 1
Éteignez et débranchez lappareil.
Étape 4
Branchez lappareil.
Étape 2
Retirez le couvercle recouvrant le capteur.
2
1
40
Informations de garantie
La garantie limitée Blueair ne s’applique que si le purificateur d’air est installé,
utilisé et entretenu conformément aux consignes de ce manuel.
Pour plus de détails sur les conditions de garantie, veuillez consulter le site
www.blueair.com/warranty
Garantie et retours
Si vous avez acheté le purificateur d’air chez l’un de nos détaillants agréés,
veuillez contacter ce magasin pour demander une assistance.
Aide et support
Si vous avez des questions sur votre produit, veuillez consulter le site www.blueair.com
oucontacter votre revendeur Blueair local.
Pour contacter Blueair afin d’obtenir une assistance personnalisée, veuillez visiter
www.blueair.com/customer-support
Ce purificateur d’air doit être recyclé en tant que déchet électronique et le filtre recyclé
conformément aux réglementations locales concernant les plastiques. Si vous avez des
questions concernant l’élimination de ce purificateur d’air, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur Blueair et demander la méthode de recyclage correcte.
Élimination et recyclage
41
Caractéristiques techniques
5210i/5240i 5410i/5415i/5440i
Puissance d’entrée, fréquence 100-240VAC 50/60Hz 100-240VAC 50/60Hz
Consommation d’énergie (min/max)1 5-22W 7-42W
Pression acoustique (min/max)2 22-45 dB 30-50 dB
Taille de la pièce3 212 ft2 (20 m2) 357 ft2 (33 m2)
Fumée CADR3137 cfm (232 m3/h) 230 cfm (391 m3/h)
Poussière CADR3133 cfm (226 m3/h) 240 cfm (408 m3/h)
Pollen CADR3140 cfm (238 m3/h) 255 cfm (433 m3/h)
1Selon la norme UL867:2011
2Pression acoustique selon les normes GB/T18801
3Selon la norme AHAM AC-1-2019
42
Informations réglementaires
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FCC/ISDE Informations sur l’exposition RF: Ce matériel doit être installé et exploité à une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
43
ES
Índice
Rogamos leer este manual de usuario detenidamente y guardarlo para futuras consultas.
La versión más reciente de este manual de usuario se puede encontrar en www.blueair.com
Nota: Es posible que existan variaciones a nivel local de estos modelos.
Nombre del producto: Número de modelo:
5210i 5231111000
5240i 5231112000
5410i 5431111000
5415i 5431111000
5440i 5431112000
DustMagnetTM 44
Instrucciones de seguridad 46
Pasos iniciales 48
Controles e indicatores 51
Filtros 54
Cuidados y mantenimiento 58
Eliminación y reciclaje 60
Ayuda y soporte 60
Información acerca de la garantía 60
Especificaciones 61
44
Blueair DustMagnetTM
Los purificadores de aire Blueair DustMagnetTM están disponibles en cuatro modelos. Todos los
modelos cuentan con conexión Wi-Fi, tienen dos prefiltros y dos filtros principales ComboFilter
para purificar el aire. Todos los modelos de DustMagnet cuentan con funciones de control y un
sensor integrado.
El purificador de aire está compuesto principalmente por un motor, un ventilador y filtros.
El purificador de aire elimina los contaminantes del aire dentro de una estancia para
mejorar la calidad del aire interior.
Puede cambiar la configuración del purificador de aire en cualquier momento con el panel
de control del purificador de aire o a distancia con la aplicación Blueair. Se ofrecen funciones
adicionales para todos los modelos a través de la aplicación Blueair.
Recomendaciones para un rendimiento óptimo
Utilice el purificador de aire en una habitación que no supere la recomendación
de tamaño.
Colocar el purificador de aire en un lugar donde el aire pueda circular
libremente dentro, fuera y alrededor de dicho purificador de aire.
No colocar el purificador de aire a menos de 4 pulgadas (10 cm) de otro objeto.
Durante el funcionamiento, mantener las puertas y ventanas de la estancia,
que tiene el purificador de aire, cerradas.
Utilizar únicamente filtros Blueair originales.
Sustituir el filtro principal cuando aparezca el indicador de sustitución del filtro
en el panel de control.
Seguir las instrucciones de mantenimiento de este manual de usuario.
45
A Panel de control G Filtros principales
B Salida de aire H Prefiltros
C Entrada de aire I Puerta del filtro
D Ventilador y motor J Adaptador de alimentación (no se muestra en la imagen)
E Sensor de calidad del air K Manual del usuario (no se muestra en la imagen)
F Patas
A
B
F
H
C
E
D
IG
46
Instrucciones de seguridad
Los purificadores de aire Blueair DustMagnetTM son aparatos eléctricos
destinados únicamente a su uso en interiores; adopte las precauciones
necesarias para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
Este aparato no deben utilizarlo personas (incluidos los niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia o conocimiento, a menos que cuenten con la supervisión
o formación necesaria por parte de una persona responsable de su
seguridad con respecto al uso del aparato.
Supervise a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Desconecte siempre el aparato de la alimentación eléctrica antes de
proceder a su mantenimiento.
No modifique el enchufe de alimentación en modo alguno ni intente
abrir o reparar el aparato por su cuenta. Las reparaciones deben ser
realizadas por el fabricante, el personal de mantenimiento o una persona
cualificada solo con piezas de repuesto Blueair originales.
Asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe no sufran riesgo
de daños. El fabricante, el personal de mantenimiento o una persona
cualificada deberán reemplazar siempre cualquier cable de alimentación
dañado para evitar peligros.
Si el aparato presenta daños o no funciona adecuadamente, apáguelo,
desconéctelo de la alimentación eléctrica y póngase en contacto con
Blueair.
El enchufe de alimentación debe quedar introducido firmemente
en la toma de corriente.
Cuando se desconecte la unidad de la alimentación eléctrica, no tire
del cable, sino del enchufe.
Utilice el cable de alimentación a tierra suministrado con el purificador
de aire Blueair para enchufarlo directa y firmemente a una toma de
tierra adecuada. Consulte la etiqueta de clasificación del aparato.
47
No utilice el cable de alimentación que se incluye para enchufar otro
aparato distinto al purificador.
No permita que entren objetos en las entradas y salidas de aire ni que las
bloqueen, porque esto puede provocar una descarga eléctrica o dañar
el aparato.
No coloque ningún líquido encima del producto.
No coloque ningún objeto que pese más de 10 kg encima del producto.
No coloque ningún objeto directamente contra el aparato.
No se siente ni se ponga de pie sobre el aparato, no trepe por él ni
cuelgue de él.
Mantenga el aparato, incluido el cable de alimentación, a una distancia
segura de superficies calientes y hogueras.
Mantenga el aparato y el enchufe de alimentación alejado del agua
y otros líquidos.
Mantenga el aparato y el enchufe de alimentación alejado de productos
químicos como pesticidas y desodorantes.
Coloque el aparato sobre el suelo. El aparato se debe colocar sobre una
superficie estable.
No utilizar el aparato al aire libre o en espacios húmedos tales como
baños, lavaderos o piscinas.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años de edad
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si cuentan con
supervisión o formación sobre el uso del aparato de manera segura
y entienden los peligros que implica su uso.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no pueden realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato
sin supervisión.
48
Pasos iniciales
Paso 3
Abra la puerta superior del filtro, extraiga
el filtro principal y retire el envoltorio de
protección de plástico.
Paso 1
Coloque cuidadosamente la unidad con la
tabla superior sobre una superficie suave
y estable.
Paso 4
Vuelva a colocar el filtro principal en la
unidad y cierre la puerta del filtro.
Paso 2
Atornille las cuatro patas a la unidad.
1
2
2
1
49
Paso 5
Abra la puerta inferior del filtro, extraiga
el filtro principal y retire el envoltorio de
protección de plástico.
Paso 6
Vuelva a colocar el filtro principal en la unidad
y cierre la puerta del filtro.
Paso 7
Conecte el adaptador de alimentación a una
toma de corriente.
Paso 8
Pulse el botón de encendido/apagado para
encender la unidad.
Consulte la sección Filtros para obtener más información relativa a la manipulación del filtro.
1
2
2
1
50
Conectarse a la aplicación Blueair
Paso 1
Descargue la aplicación Blueair de la tienda
de aplicaciones.
Paso 2
Abra la aplicación Blueair y siga las instrucciones
para conectarla al purificador de aire.
Al conectar el purificador de aire a la aplicación Blueair, puede controlar el purificador de aire
a distancia y cambiar la configuración. La aplicación añade funciones adicionales al purificador de aire.
51
Controles e indicatores
Controle el purificador de aire con los botones del panel de control o con la aplicación Blueair.
Encendido/apagado
Pulse para encenderlo o apagarlo.
Nota: La conexión Wi-Fi y el sensor siguen en funcionamiento cuando el purificador de aire
se apaga.
En el modo automático, el purificador de aire controla automáticamente el flujo
de aire basándose en la información de la calidad del aire del sensor.
Modo automático
Velocidad del caudal de aire
Modo noche
Las opciones disponibles de velocidad del caudal de aire son: o, 1, 2, 3, Modo automático y Modo
noche.
En Modo noche, el purificador de aire utiliza una velocidad de ventilador baja yluces
LED atenuadas. Es posible configurar el brillo del LED en la aplicación Blueair.des
voyants via l’application Blueair.
Pulse para cambiar entre las diferentes velocidades del caudal de aire, el Modo
automático y el Modo noche.
El purificador de aire cuenta con una prestación de arranque automático. Esto significa
quela unidad se reiniciará automáticamente a la velocidad seleccionada si ocurre un
fallode alimentación, la unidad se desconecta o se usa un enchufe con programador.
Arranque automático
52
Conexión Wi-Fi
Indicadores
Estado Luz blanca
Conectado a la red Wi-Fi.
Estado Luz blanca con parpadeo rápido
Error de conexión.
Estado Luz blanca intermitente
Wi-Fi activado; preparado para la conexión.
Consulte la aplicación Blueair para obtener más información relativa a la conexión Wi-Fi.
Para obtener ayuda, visite www.blueair.com/customer-support
Estado Sustitución del filtro
Se ha superado la duración del filtro.
Indicador del filtro
El purificador de aire calcula la duración restante de los filtros en función del uso
y las lecturas del sensor e indica el momento en que se han de sustituir los filtros.
Todos los modelos cuentan con una función Wi-Fi que permite que el purificador
de aire se conecte a la aplicación Blueair y reciba actualizaciones funcionales.
La luz LED debajo del símbolo indica el estado.
53
Información de la calidad del aire
Los niveles de calidad del aire para el material particulado (PM) se indican mediante una
escala de colores en el indicador de calidad del aire. Esta escala da una lectura de PM2.5, que
son partículas con un diámetro de 2.5 micrómetros o menos.
Consulte la aplicación Blueair para obtener más información relativa a la calidad del aire.
Nivel de calidad del aire
Muy contaminado
Bueno
Moderado
Ligeramente contaminado
Excelente
No hay datos disponiblesdisponibles
54
Limpiar los prefiltros
Para un rendimiento óptimo, limpie los prefiltros una vez a la semana.
Filtros
El purificador de aire se envía con dos prefiltros y dos filtros principales instalados. Los filtros
purifican el aire y eliminan partículas nocivas. Para obtener el mejor rendimiento, se deben limpiar
los pre-filtros con regularidad y cambiar los filtros principales cuando el purificador de aire
indique el cambio de filtro. Para encontrar el filtro principal correcto para el purificador de aire,
utilice la aplicación Blueair o visite www.blueair.com. El número de modelo del purificador de aire
se encuentra en la etiqueta de clasificación en la parte inferior del purificador de aire.
2
1
Programa de suscripción al filtro Blueair
Utilizar la aplicación Blueair o visitar www.blueair.com para registrarse en el programa
de suscripción al filtro Blueair. (No está disponible en todos los países)
¡Importante! Apague y desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación antes
de cambiar los filtros, limpiarlo o realizar procedimientos de mantenimiento.
Paso 1
Apagar la unidad ydesenchufarla.
Paso 2
Abra el panel superior de filtro y extraiga el
prefiltro.
¡Importante! No utilice la unidad sin filtros.
55
¡Importante! No utilice la unidad sin filtros.
3
2
1
4
Paso 5
Repita los pasos 1-4 en el prefiltro inferior.
Paso 3
Limpie el prefiltro con un paño seco.
Paso 6
Enchufar la unidad.
Paso 4
Vuelva a colocar el prefiltro en la unidad y
cierre la puerta del filtro.
56
Cambie los filtros principales
El purificador de aire calcula la duración restante de los filtros en función del uso y las lecturas
del sensor e indica el momento en que se ha de cambiar el filtro. El tiempo recomendado
para cambiar el filtro es de 6-12 meses en función de las condiciones interiores.
El indicador para sustitución del filtro señala cuándo llega el momento de cambiar los filtros.
Indicador de sustitución del filtro
¡Importante! Utilizar únicamente filtros Blueair originales adecuados al modelo para garantizar
el funcionamiento y el rendimiento óptimos del purificador de aire y para beneficiarse de la
cobertura total de la garantía.
2
1
Paso 1
Apagar la unidad ydesenchufarla.
Paso 2
Abra las dos puertas de filtro.
57
Paso 5
Cierre las dos puertas de filtro.
Nota: Asegúrese de que las puertas de filtro
estén cerradas correctamente.
Paso 3
Retire y deseche los filtros principales
antiguos.
Paso 6
Enchufar la unidad.
Nota: Presione el botón de velocidad de
flujo de aire durante 15 s para restablecer el
temporizador del filtro.
Paso 4
Nota: Retire el plástico protector de los
nuevos filtros principales antes de su uso.
Introduzca los nuevos filtros principales.
58
Traslado del purificador de aire
¡Importante!
Desenchufe el purificador de aire antes de trasladarlo.
Asegúrese de que las puertas del filtro del purificador de aire estén bien cerradas.
Levante el purificador de aire para moverlo. No arrastre ni empuje el purificador de aire.
Cuidados y mantenimiento
General
Desconecte el purificador de aire de la alimentación eléctrica antes de proceder
a su mantenimiento.
No permita que entren objetos extraños en las entradas o salidas de aire. Esto podría
provocar una descarga eléctrica o dañar el purificador de aire.
Nunca limpie con gasolina, disolventes químicos o materiales corrosivos, ya que estos
agentes podrían dañar el purificador de aire.
Es necesario asegurarse de que el purificador de aire esté completamente seco antes
de conectarlo a la corriente.
No lavar el filtro principal. El filtro principal no es lavable ni reutilizable.
Ne lavez pas le filtre principal. Le filtre principal nest ni lavable ni réutilisable.
Limpieza
Limpie los prefiltros con un paño o aspirándolo con un accesorio de cepillo suave.
Limpiar el exterior del purificador de aire con un paño suave, limpio y húmedo.
Aspire las entradas de aire pequeñas con un accesorio de cepillo suave (no incluido).
Aspire el interior del purificador de aire con un accesorio de cepillo suave (no incluido).
Limpiar y comprobar el cable de alimentación así como el enchufe de alimentación
para ver si hay algún desperfecto o daño.
Limpiar el sensor al cambiar el filtro principal.
59
Limpiar el sensor de calidad del aire
La entrada para el sensor de calidad del aire se encuentra en la parte posterior del
purificador de aire. Aspire la apertura para limpiar la entrada del sensor.
¡Importante! No utilizar los dedos ni ningún objeto no recomendado para limpiar el interior
de la entrada del sensor.
Paso 3
Limpiar el sensor suavemente con un
bastoncillo de algodón y colocar la tapa del
sensor.
Paso 1
Apagar la unidad ydesenchufarla.
Paso 4
Enchufar la unidad.
Paso 2
Retire la tapa que cubre elsensor.
2
1
60
Información sobre la garantía
La garantía limitada de Blueair únicamente tiene validez si el purificador de aire se instala,
utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Para conocer las condiciones de la garantía, por favor consultar www.blueair.com/warranty
Garantía y devoluciones
Si se ha comprado el purificador de aire en una de nuestras tiendas autorizadas, por favor,
póngase en contacto con la misma tienda para solicitar ayuda.
Ayuda y soporte
En caso de tener preguntas sobre el producto, puede visitar www.blueair.com o ponerse
encontacto con su distribuidor local de Blueair.
Para ponerse en contacto con Blueair para obtener soporte personalizado,
visite www.blueair.com/customer-support
Según las normativas locales, este purificador de aire debe ser reciclado como residuos
electrónicos y el filtro reciclado como plástico. En caso de tener preguntas sobre la
eliminación de este purificador de aire, pónganse en contacto con las autoridades locales
o con el distribuidor de Blueair y pregunten por el método correcto para su reciclaje.
Eliminación y reciclaje
61
Especificaciones
5210i/5240i 5410i/5415i/5440i
Potencia de entrada, frecuencia 100-240VAC 50/60Hz 100-240VAC 50/60Hz
Consumo energético (min/max)15-22W 7-42W
Presión acústica (min/max)2 22-45 dB 30-50 dB
Tamaño de habitación3 212 ft2 (20 m2) 357 ft2 (33 m2)
Humo CADR3137 cfm (232 m3/h) 230 cfm (391 m3/h)
Polvo CADR3133 cfm (226 m3/h) 240 cfm (408 m3/h)
Polen CADR3140 cfm (238 m3/h) 255 cfm (433 m3/h)
1Conforme a UL867:2011
2Presión sonora conforme a GB/T18801
3Conforme a AHAM AC-1-2019
62
63
JP
目次
󰾫󵈾󱑹󳦥󳥆󲳴󷯤
󳦥󳥆󶃻󱿠󱿑󱐗󱁃󵷗
󳦥󳥆󳥒󳜝󴵜www.blueair.jp 󳎔󸋺
󴎤󲼑 : 󱱃󱜋󳆕󵊰
󱥁󱡸󱝜 :󱡸󵊣 :
5210i 5231111000
5240i 5231112000
5410i 5431111000
5440i 5431112000

 
󱝑󸛈󱝜󵩦 
󲔝󱌌󰵴󴎤󲼑 
󱐲󰾫 
󳕽󰽳 
 
󳅜󱌆 
󳦥󰽥󲬗󳰲 
 
󱁃󷫿 
󰶻󰺭󳸬 
64
Blueair DustMagnetTM とは
Blueair DustMagnetTM 󵭟󴉢󴕡󴐮󳼤4 󵫐󹎳󵈾󲼑
 Wi-Fi 󲘏󲴕󵭟󴉢󴕡󴐮 2󳩑 2󱂑
ComboFilters 󷫤󶔨 DustMagnet 
󳕽󰽳󳑨󸋺
󵭟󴉢󴕡󴐮󳼤󳸔󳃮󳥒󸡿󷦳󷦳󶄇 󵭟󴉢󴕡󴐮󳼤
󴃼󰾫󵈾󲕔󱌼󵭟󴉢󳥤󲕲󴶠󷾶󹀑󱛡󵭟󴉢󰶦󵈱󴐟

󳦥󰽥󷫤󲕁󳦥󰽥󳕽󰽳 Blueair 󱾍󳥀
󰾫󵈾
空気清浄性能を最大限に発揮するためには
 󳎀󲀻󹈘󵬏󵕢󲔝󲪣󵭟󸻧󰾫󵈾
 󳦥󰽥󱟰󸐠󵭟󴉢󲳄󵅇󵭟󰾫󵈾
 󳦥󰽥󱟰󸐠 10 cm 󰻄󱌼󴶠󶔨
 󸛈󲚋󵮟󸻘󴸑󲽿󰾫󵈾
Blueair 󶃫󴃼󰾫󵈾
 󳕽󰽳󰹜󳏕󵛽󴩀󴦨󰹜󳏕

 󳦥󳥆󱌼󲖂󲲟󲕁󳦎󵒹󳅜󱌆
65
A
B
F
H
C
E
D
IG
各部名称
A 󳕽󰽳 G 
B 󱞪󱐀󱜢 H 
C 󱞨󸐦󱜢 I 
D  J 󹄶󴙂󼵸󰵴󷪹󷪹󸋺󼵹
E  K 󱜋󳆕󷯢󳟈󳥆 ( 󰵴󱰴󷪹󸋺 )
F 󶢃󸛈
66
安全上のご注意
󳦥󱥁󱡸󲚋󱌼󰾫󵈾󲘕󵈾󲔝󱌌󱘨󱐔󶙌󲿂󷫤󷪙󰵨󶫚󹄶󴉢󷢢
󱡸󱜋󳆕󷯏󱿑󰸳󳙧󴂃󴎤󲼑󰸳󹌫󲔛
󲔝󱌌󰾫󵈾
図記号について
󳉸󵤚
󷝥󴩁󲳴󲕌󷝥

󵦝󴃻
󷝥󴩁󵦝󴃻
󳉸󵤚
煙が出る変な臭いが
異常、故障時にはただ
使用を中止
󰾫󶇳󵒫󴦠󲼭󹄶
󱚲󱰔󵊰󲨣󲼭󱸦
󱝖󲦵󸐦󹄶󴙂
󳇚
 󸔭 󶆄  
󳉸󵤚
込プラグを電源コンセに差
し込きはき当
まで差し込
󲦵󸐦󱾪󰾫󵈾
󲼭󹄶󴦠󴧅󱚲󱰔

󳉸󵤚
交流100V使用
󳦥󱥁󱡸󳞉󳦥󱱃󱌼󵈾󰹜󴐨
100V󰻄󱾪󰾫󵈾󴦠󴧅󱚲󱰔

󳉸󵤚
差込ラグ電源コの接続
部分は、ホコ定期的に除去
󲦵󸐦
󴘫󴉢󶆬󶋒󰵷󶭻󸁰
󲼭󹄶󴦠󴧅󱚲󱰔
󷵩󱟈
󴂃󷵩󱟈󰸳󹌫󲳴󲔛󷵩󱟈󲔛󰾫󵈾󱸦󱝖󴦠󴧅󲼭
󹄶󰾫󵈾󶙐󴄥󰹖󱿑󰼶󰸳󳙧
67
󳉸󵤚
電源コ差込プ
く と 、必
ずプラグをて抜く
󲮸󲯹󰶦
󹄶󶊁󱐗󲼭󹄶
󴦠󴧅󱚲󱰔
󳉸󵤚
もが本商品
する
󳙧󹁻󱚲󱰔󰸳
󳙧󱚲 󱰔
󳉸󵤚
や身体、感覚たは思考能
力が低下経験や知識が
不足いる方は、保護責任者か
指示、監督れない環境におい
て使用しな
󰸳󳙧󱚲󱰔
󳉸󵤚
水分がかかい場所に設置
󴦠󴧅󲼭󹄶󱚲󱰔󱸦󱝖
󲙷󱔈󴘫󱬼
󴊐󷁒󴉢
 󴎤 󲼑  
󱐔󷩒󵦝
󴃻
自分本商品を分解や改造、修理
しな
󱥁󱡸󱌼󸛈󹄶󱲈󹠞󸛈󱐔
󲼭󹄶󴦠󴧅󱚲󱰔
󱐔󷩒󳙖󸔢󱁝󵀛
  
󴢜󳅜
󵦝󴃻
プラをさ
󴢜󳅜󲦵󸐦󳇚󲦵
󲼭󹄶󱚲󱰔
󵦝󴃻
付属の電源コー本商品以外に
使用しな
󴦠󴧅󲼭󹄶󳙧󹁻󱚲󱰔

󵦝󴃻
付属の電源コー以外を使用
󴦠󴧅󲼭󹄶󳙧󹁻󱚲󱰔

󵦝󴃻
運転中に電源ンセ差込
プラ
󴦠󴧅󲼭󹄶󱚲󱰔
󵦝󴃻
電源コ差込プラグ負荷を
い( す る 、傷 け る 、無
げる、張る、ねじる、
る 、束 ね る 、挟 、ペ
ど)
󹄶󴙂󲦵󸐦󷼿󶶛
󲼭󹄶󴦠󴧅
 󱚲 󱰔  
󵦝󴃻
電源コ差込プラグ熱器具
に近づけな
󲼭󹄶󴦠󴧅󱚲󱰔
68
󵦝󴃻
電源タ延長コーを使
足配線」定格をた接続
しな
󹄶󴙂󲦵󸐦󷼿󶶛󱿑
󲼭󹄶󴦠󴧅󱚲󱰔

󴊐󴢜
󵦝󴃻
をかけない
󴦠󴧅󲼭󹄶󱚲󱰔󱸦󱝖

󵦝󴃻
吸込口吹出口本体の間に
金属物なの異物入れない
󲼭󹄶󳙧󹁻󱚲󱰔
󱜴󴱍󴶠
󵦝󴃻
油や可燃性ガスな使用
所、れのる場所に設置
しな
󲮸󴦠󱞨󲮸󵒫󴦠󵒫󴭳
󱚲󱰔
󵦝󴃻
次のな可燃性の高いもの
けない
󴆸󷑈󱒞
󴦠        󶊁 󹗻
     
󲮸󴦠󲼭󹄶󱚲󱰔
󵦝󴃻
有機溶剤ンジ
ソリンど)使てお
をし
󳙧󹁻󱚲󱰔
󵦝󴃻
電源コが破損た場合は
放置自分で修理
ない
󵝷󳐧󴸑󲽿󰾫󵈾󶇳
󲼭󹄶󴦠󴧅󱚲󱰔
󲦵󸐦󹄶󴙂
󳇚
 󸔭 󶆄  



󳇚
長い間使用い場合は差込
を 電 源 コン セント抜 いてお
󲦵󸐦
󴘫󴉢󶆬󶋒󰵷󶭻󸁰
󲼭󹄶󴦠󴧅󱚲󱰔



󳇚
ー交換お手入れ、点検、
本体の移動の場合は、運転を停止
抜く
󹄶󴙂󱌆󷝥󲼭󹄶
󱚲󱰔󱸦󱝖
注意
󴂃󴎤󲼑󰸳󹌫󲳴󲔛󴎤󲼑󲔛󰾫󵈾󱸦󱝖󰾫󵈾󶙐
󱟰󸐠󴶠󱡸󳐧󲕲󰼶󰸳󳙧
69
󳉸󵤚
壁な10cm以上離設置
󵭟󴉢󴐨󲹥󵒫󴰧󵒫󴦠
󱚲󱰔
󳉸󵤚
したな床面に設置
󳦥󱥁󱡸󲪯󶔨󲘕󵈾󱼗
󳱠󶔨
󰵱󰵨󳦥󷢢󱡸󸋅󱂝
󲕻󷽀󵝷󳐧󱚲󱰔
󵦝󴃻
浴室な高温多湿、水のかか場所
置しな
󴦠󴧅󲼭󹄶󱚲󱰔󱸦󱝖

󵦝󴃻
動植物に直接風が当場所に
置しな
󱕜󳳃󴶠󸻀󳠘󸻧󹐐󰸝󴲖
󱚲 󱰔
󵦝󴃻
洗濯物で吸込口吹出
口を塞ない
󵒫󴰧󵒫󴦠󱚲󱰔
󵦝󴃻
発煙たは霧タの殺虫剤使用
転しな
󳦥󰽥󱌼󸛈󷁴󵬏󷊓󱒞󳃮󱐔
󱍅󸖋󸋅󲲔󱞪󱐀󱜢󳙞󱐀
󱄴󲬀󲕲󱸦󱝖󴆸󷑈
󱒞󰾫󵈾󲲔󱘨󱐔󳏕󴉢
  󰾫 󵈾  
󵦝󴃻
り 、寄 り 、横
にしたり、 たり
󸋅󱂝󳙧󹁻󱚲󱰔

󵦝󴃻
移動本体か
分を持たない
󶽆󰵵󳙧󹁻󱚲󱰔

󳉸󵤚
燃焼器具一緒に使場合は必
する
󳦥󷢢󱡸󳏕󴉢󱐀󳧼
󴱍󴬷󱬼󱌨󵒫󵈱󰵨󸟑
󱗊󴨦󶄇󰶦󴇪󱚲󱰔󱸦
󱝖
󳉸󵤚
必ずルーア純正の付属品のみ
使する
󴦠󴧅󷫤󶔨󰵷󶭻󰸳󳙧󳙧󹁻
󱚲󱰔
󵦝󴃻
    󱜋  󱾪 󴸑 󲽿  󵫪
󱕜
󹃋󱔭󳩔󲲥󰺮󳙧󹁻
󱚲󱰔
70
使用上のご注意
フィルター交換お知らせランプが点灯したら、フィルターを交換する
󰹜󳏕󹃋󱔭󳩔󲲥󳙧󹁻󱚲󱰔󰾫󵈾󹍽󲫞
󰹜󳏕󵕢󲔝󵊰󷭬󹌫󵕢󵠷󷮡
ブルーエア空気清浄機純正の付属品やフィルターを使用する
󶃫󴃼󰺱󲚪󱡸󰾫󵈾󳙧󹁻󱚲󱰔󶃫󴃼󱡸󰻄󱾪󰺱󲚪󱡸
󰾫󵈾󵈱󳙧󹁻󱁃󷫿󲘏󷻌󱾪
フィルターは水洗いしない
󹃋󱔭󳩔󰽛󰵵
直射日光が当たる場所で使用しない
󱾍󶮀󱚲󱰔
フィルターを外したり、保護フィルムがついた状態のまま運転しない
󹃋󱔭󳩔󲲥󳙧󹁻󱚲󱰔
熱器具(暖房器具など)、熱い物の近くで使用しない
󱾍󶮀󱚲󱰔
使用中は、窓や扉を閉めて使用する
71
電波に関するご注意
本商品の無線回路を分解または改造すると、法律で罰せられることがあります。
以下の機器や無線局は、本商品と同じ 2.4GHz 周波数帯の電波を利用しています。これら
の近くで本商品を使用した場合、電波干渉が発生する場合があります。
産業科学医療機器(電子レンジ、無線 LAN 機器、防犯機器、心臓ペースメーカーなど)
・免許を要しない無線局(特定小電力無線局)
・免許を要する無線局(工場の製造ラインなどで使用されている移動体識別用の構内無局、
アマチュア無線局)
以上の機器や無線局の近くで本商品を使用した場合、電波干渉が発生する場合があります。
・心臓ペースメーカーなどの衣装機器に影響が及んだ場合、速やかに本商品の電源をお切
りください。
・特定小電力無線局、機内無線局、アマチュア無線局に対して有害な電波干渉が発生した
場合は、ブルーエアサービスセンターにお問い合わせください。
72
1
2
2
1
初めて使うとき
手順 1
󲪃󱸦󳄾󳪬󲧓󳚳󴎤󲼑
󳦥󰽥󰵴󰵵󸓟󶔨
手順 2
4󳦥󶢃󸛈󳦥󰽥󲦵󸐦󱰑󱜋
󰺱
手順 3
󰵴󸛈󸻛
󱜋󱐀󱁃󷶋
󱒠
手順 4
󳦥󰽥󱜋󰺱
󸻘
73
1
2
2
1
手順 5
󰵵󸛈󸻛
󱜋󱐀󱁃󷶋
󱒠
手順 6
󳦥󰽥󱜋󰺱
󸻘
手順 7
󹄶󴙂󲦵
󸐦
手順 8
󳦥󰽥󹄶󴙂󳈄󹄶󴙂󱌆

󷭬󶄣󹌫󵕢󱛬󴮒
74
Blueair アプリに接続する
手順 2
Blueair 󸁰󱕜󷞍󵤚󳅜󹌬
󲲟󳦥󰽥󳍹󶇳
󳦥󱥁󱡸 Blueair 󳍹󶇳󹄅󱸦󳄾󳦥󰽥󳕽󰽳󷭬󶄣󷫤󲕁󱾍
󳥀󰾫󵈾󳼤󶡊
手順 1
App Store  Google Play Blueair

75
操作ボタン
󳕽󰽳Blueair 󳦥󰽥󳕽󰽳
電源ボタン
󹄶󴙂󳈄󳦥󰽥󹄶󴙂 /󱐗󳥐
注意
Wi-Fi 󳍹󶇳󵭟󴉢󷾶󲼭󵛽󳦥󰽥󹄶󴙂󴸑󲽿󵫪󱕜
󳑨󸋺󲼭󵛽󲕔󱌼󵭟󴉢󵅇󱺯󱷈
󶩉󱕜󳦥󰽥󸖋󸋅󷰄󳚮
オートモード
運転スピードボタン
ナイトモード
󸖋󸋅      󴆯󹁢󱐗󳥐
󰽛󸔟󵫪󱕜LED 󳢝LED 󳟈
Blueair󷰄󳚮
󸖋󸋅󳈄󸖋󸋅󱐗󳥐

󳦥󱥁󱡸󳼤󶡊󳑨󸋺󵫪󱕜󰶦󹄶󴙂󳇚
󱄢󹄶󵒫󵈱󱸦󱝖󱍅󲫞󹄶󴙂󰿙󶆍󳥒󲲔󷫤󲕁󸖋󸋅󱍅󵫪
󱕜
オートスタート機能
76
Wi-Fi ボタン
󳦥󱥁󱡸Wi-Fi 󳼤󶡊󳑨󸋺Wi-Fi 󳍹󶇳 Blueair
󸔭󱕜󳥀󳜝
 󷞍󵤚󵫐󹎳󷯢󳟈󰻄󰵵󷞍󵤚
表示
Wi-Fi 󳍹󶇳󷭬󶄣󰵷󳟈󴩀Blueair 
www.blueair.jp 󵠷󷮡
󷞍󵤚 : 󴩀󴦨
󴸑󲽿 : 󰹜󳏕
フィルター交換お知らせランプ
󳦥󱥁󱡸󰾫󵈾󴸑󴍤󲼭󵛽󳚨󱂽󱷈󰾫󵈾󴅎󷪙󵶿
󰹜󳏕󵛽
󷞍󵤚 : 󵒰󶮀 󴩀󴦨
󴸑󲽿 : Wi-Fi 󳍹󶇳󲔤󰸫
󷞍󵤚 : 󵒰󶮀 󸔟󴩀󴚧
󴸑󲽿 : 󳍹󶇳
󷞍󵤚 : 󵒰󶮀 󴩀󴚧
󴸑󲽿 : Wi-Fi 󱝛󳦎󰶦
77
空気環境ステータスランプ
󵿜󲒩 (PM) 󵭟󴉢󵅇󱺯󰻄󰵵󵤚
PM2.5 󵕬󲲈 2.5μm 󰻄󰵵󲳎󵿜󲒩󵤚
󵭟󴉢󵅇󱺯󷭬󶄣Blueair 󵠷󷮡
空気質レベル
󹈋󲨣󴋆


󴋆


78
2
1
フィルターについて
プレフィルターのお手入れ
󵭟󴉢󴕡󴐮󳼤󶡊󳥒󱿑󸿳󵒫󳏹 󳩑󸕉  󱰑󳅜󱌆

󳦥󱥁󱡸2󳩑2󱂑󷠳󵗡
󵭟󴉢󰶦󲳎󵿜󲒩󹀑󱛡󵭟󴉢󴕡󴐮󲶎󶡊󳥒󱿑󸿳󵒫󳏹
󲕁󳦎󵒹󳅜󱌆󰹜󳏕󵛽
󴩀󴦨 󰹜󳏕󰹜󳏕󵈾
www.blueair.jp 󵠷󷮡󳅜󳉰󱥁󱡸󱡸󵊣󳦥󰽥󲫀󹈘󷽧󰺱
󵠷󷮡
注意
󰹜󳏕󳅜󱌆󱸦󱝖󲳴󳦥󰽥󸖋󸋅󱄢󴃻󹄶󴙂
󳇚
注意
󳦥󰽥󱾪󴸑󲽿󵫪󱇵
手順 2
󰵴󸛈󸻛
󱜋󱐀
手順 1
󹄶󴙂󱐗
󳇚
79
3
2
1
4
手順 3
󰸝󲧓󳉏
󳌿󹀑
手順 4
󳦥󰽥󱜋󰺱
󸻘
手順 5
󰵵󸛈󱝛󳸬󳌿󹀑

手順 6
󲦵󸐦
80
2
1
󰹜󳏕󵛽󴩀󴦨
メインフィルターの交換
󳦥󱥁󱡸󰾫󵈾󴸑󴍤󲼭󵛽󳚨󱂽󱷈󰾫󵈾󴅎󷪙󵶿
󰹜󳏕󳠘󳦎󵛽󰾫󵈾󵅇󱺯󵊰
󶃉612 󳥣󰹜󳏕󱕼
󰹜󳏕󰹜󳏕󵛽󴩀󴦨
注意
󵭟󴉢󴕡󴐮󲶎󶡊󳥒󱿑󸿳󵒫󳏹Blueair 󶃫󴃼󰾫󵈾
󶃫󴃼󰻄󱾪󰾫󵈾󳙧󹁻󱸦󱝖󱁃󷫿󲘏󷻌󱾪
手順 2
󰵴󰵵󸻛
手順 1
󹄶󴙂󱐗󳇚

81
手順 3
󱜣󱜋󱾪󲬗󳰲

手順 4
󳜝󱜋󰺱
注意
󳜝󰾫󵈾󱑹
󲳴󱁃󷶋󱒠
手順 5
󰵴󰵵󸻘
注意
󲔤󱌌
󵠷󷮡 注意
󸖋󸋅  󵨲󰻄󰵴󸻀󳈄

手順 6
󲦵󸐦
82
お手入れをする
お手入れする際の注意
 󳅜󱌆󱑹󲳴󹄶󴙂󳇚
 󲼭󹄶󳙧󹁻󱚲󱰔󱞨󸐦󱜢󱞪󱐀󱜢󳦥󰽥󸻧󵊰󴶠󱌆

 󳙧󹁻󱚲󱰔󳥤󳼤󴚈󱒞 (  )
󰾫󳅜󱌆
 󴢜󲧓󳅜󱌆󱸦󱝖󹄶󴙂󳍹󶇳󱑹󳦥󰽥
󰸝󵠷󷮡
 󴊐󴏥󴊐󴏥󰾫󵈾

お手入れ方法
 󳌿󹀑󳼤󰺱󰸝󲧓󳉏
󳌿󹀑
 󳦥󰽥󱾪󱅏󴊐󱐔󱞎󱱀󶅿󴕡󴞤󲧓󳉏
 󱞨󸐦󱜢󱞪󱐀󱜢󳦥󰽥󱌼󸛈󳌿󹀑󳼤󰺱󳌿󹀑

 󹄶󴙂󲕁󳦎󵒹󳌿󹀑󵝷󳐧󵠷󷮡
 󰹜󳏕󹁸󸛈󳌿󹀑
本体を移動する
注意
 󳦥󰽥󵩴󱕜󱑹󹄶󴙂󳇚
 󵩴󱕜󹁸󳦥󰽥󲔤󱌌󸻘󵠷󷮡

 󳦥󰽥󲮸󳈄󳉰󰵴󵩴󱕜
83
2
1
センサーをお手入れする
󸛈󳦥󰽥󶟝󹈘󳌿󹀑󳼤󰺱󳌿󹀑

注意
󳉸󸪬󱑄󸢄󲚪󱌼󸛈󳌿󹀑
手順 2
󱜋󱾪
手順 1
󹄶󴙂󱐗󳇚
手順 3
󶉅󳱏󸋫󳉏󱜋
󱜋󰺱
手順 4
󲦵󸐦
84
保証について
󳦥󳥆󷪹󸋺󱌼󲖂󲲟󰾫󵈾󳙧󹁻󱸦󱝖󱁃󷫿󲘏󷻌󱾪
󴎤󲼑
返品のご相談
󱥁󱡸󸑥󱡸󷽡󰵴󲫅󶪨󵕲󷰒
アフターサービスについて
󱰮󴒋󶙳󱡸󴊠󹁸www.blueair.jp 󵠷󷮡
󱥐󱝖
󳦥󱥁󱡸󲬗󳰲󱸦󱝖󱐔󷩒󰽞󶩉󴍛󰽥󳉸󲘫󲲟
本体を廃棄するときは
85
主な仕様
5210i/5240i 5410i/5440i
電源 100-240VAC 50/60Hz 100-240VAC 50/60Hz
消費電力 15-22W 7-42W
運転音 2 22-45 dB 30-50 dB
CADR 値に基づく推奨フロア面積 3 212 ft2 (20 m2) 357 ft2 (33 m2)
CADR – タバコ煙 3137 cfm (232 m3/h) 230 cfm (391 m3/h)
CADR – ホコリ 3133 cfm (226 m3/h) 240 cfm (408 m3/h)
CADR – 花粉 3140 cfm (238 m3/h) 255 cfm (433 m3/h)
 󷧊󳭔󱷈󷭑󹛁󶅡󳩔
   󱷈󳚨󱂽
 󷧊󳭔󱷈󷭑󹛁󶅡󳩔
86
87
KO
목차
󻱃 󻕻󻭸 󻗳󺽔󻗫󺹋 󻷋󻰧󺌙󻱃 󻱌󺆯 󺕧󻷠󻪟 󼄇󺆯󼨯 󻛧 󻱗󺢓󺴬 󻇃󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳.
󻱃 󻕻󻭸 󻗳󺽔󻗫󻰧 󼈫󻞯󼟟󻰏 www.blueair.com󻪟 󻱗󻞄󺞗󺞳
󼄇󺆯: 󻱃 󺽷󺡇󻰏 󻺏󻪼󻪟 󺧿󺱋 󻅓󻳓󻱃 󺞳󺹋 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.
󻳫󼥗󻰧 󻱃󺹓:󺊫󻳫 󺽷󺡇 󻅗󼬇:
5210i 5231111000
5240i 5231112000
5410i 5431111000
5440i 5431112000
DustMagnet 88
󻨗󻳓 󻛧󼌨 90
󻞫󻱠󼨧󺋿 92
󼎷󼞇󺴳󽴔󻃞󽴔󼤫󻞫󺧀 95
󼨓󼗿 98
󻯯󻺏 󺇏󺹻 102
󼢟󺋿 󻃞 󻱻󻕻󻭸 104
󺢓󻮏󺺟 󻃞 󻺏󻮟 104
󻇃󻹬󻪟 󺟏󼨫 󻳤󻇃 104
󻕻󻩠 105
TM
88
Blueair DustMagnetTM
Blueair DustMagnetTM 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺝣 󺗳 󻵔󺸧󻰧 󺽷󺡇󺴫 󻱃󻭸󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳. 󼩃󺟈󽴔󺽷󺡇󻪟󺝣
󻬏󻱃󼟛󻱃󺃏󽴔󻱴󼃸󺣧󻪃󽴔󻱗󺆯󺃫󻰧󽴔󼧓󺹻󽴔󼨓󼗿󺃏󽴔󻖌󻱔󺣧󻪃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󺃫󻰧󽴔󺼣󻱇󽴔󼐳󻇃󼨓󼗿󺃏󽴔󺇄󺋿󺹋
󻳤󼬣󼨸󺞗󺞳 󺽷󺦯 DustMagnet 󺽷󺡇󻪟󺝣 󼎷󼞇󺴳 󺋿󺝴󺇋 󺖃󻱴 󻘋󻗫󺃏 󻱗󻞄󺞗󺞳.
󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺝣 󻷋󺴫 󺽷󼗿, 󼟻, 󼨓󼗿󺴫 󺈻󻘀󺣸󺞗󺞳. 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺝣 󻞳󺖃󻰧 󺇄󺋿󻪟󻗫 󻫳󻫋󻀋󻺗󻰓
󻳫󺄿󼨧󻪻 󻞳󺖃 󺇄󺋿 󼅼󻳤󺢓󺹋 󺃫󻗯󼨸󺞗󺞳.
󻪇󻳫󺦯 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󻰧 󻳫󻪃󼟟󻰓 󻕻󻭸󼨧󺄿󺕧 Blueair 󻩀󻰓 󻮟󺅸󻰋󺴫 󻕻󻭸󼨧󻪻 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿 󻗳󻳤󻰓
󻆏󺆌󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳. Blueair 󻩀󻰓 󼚄󼩃 󺽷󺦯 󺽷󺡇󻪟󻗫 󼉣󺃏 󺋿󺝴󻰓 󻱃󻭸󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.
최고의 성능을 위한 권장 사항
 󺉛󻱴 󻳓󻭸 󺽃󻳐󻰓 󺗧󻺏 󻨙󺝣 󻞳󺖃󻪟󻗫 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺹋 󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳.
 󺇄󺋿󺃏 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿 󺖃󻉏, 󻭇󻉏 󻃞 󻷋󻯓󺹋 󻱟󻯯󺴼󺅛 󻛫󼬧󼨯 󻛧 󻱗󺝣 󻯓󼌧󻪟 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺹋
󻃿󼌧󼨸󺞗󺞳.
 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺹋 󺞳󺹇 󻀋󼆃󻰧 10cm(4󻱇󼌧) 󻱃󺖃󻪟 󻃿󼌧󼨧󻺏 󺺗󻞼󻞫󻫳.
 󻱠󺢨 󻷠󻪟󺝣 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺃏 󻱗󺝣 󻞳󺖃󻰧 󺢓󻪃󻬏 󼄌󻀇󻰓 󺞺󻨓 󺤟󻞼󻞫󻫳.
 󻳤󼥗 Blueair 󼨓󼗿󺺛 󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳.
 󻳫󻪃󼟟󻪟 󼨓󼗿 󺈟󼆃 󼤫󻞫󺧀󻱃 󼏫󻺏󺽃 󺼣󻱇 󼨓󼗿󺹋 󻆏󺆌󼨧󻞼󻞫󻫳.
 󻇇 󻕻󻭸 󻗳󺽔󻗫󻪟 󺕧󻫳󺝣 󻯯󻺏 󺇏󺹻 󻺏󼌷󻰓 󺧿󺹃󻞼󻞫󻫳.
89
A
B
F
H
C
E
D
IG
A 󻳫󻪃󼟟 G 󺼣󻱇 󼨓󼗿
B 󺇄󺋿 󻃿󼉫󺈻 H 󼧓󺹻 󼨓󼗿
C 󺇄󺋿 󼰰󻱔󺈻 I 󼨓󼗿 󼩃󼌧
D 󼟻 󻃞 󺽷󼗿 J 󻳓󻮟 󻪃󺟠󼗿(󻕻󻺓󻪟 󺕧󻫳󻺏 󻨙󻰛)
E 󺇄󺋿 󼅼󻳤󺢓 󻘋󻗫 K 󻕻󻭸 󺺳󺝃󻪋(󻕻󻺓󻪟 󺕧󻫳󻺏 󻨙󻰛)
F 󻺏󻺏󺟏
90
안전 수칙
Blueair DustMagnetTM 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺝣󽴔󻞳󺖃󽴔󻳓󻭸󽴔󻳓󻱟󽴔󻳫󼥗󻱔󺞗󺞳󼬣󻱻
󺃟󻳓󽴔󺫟󺝣󽴔󻉏󻖐󻰧󽴔󻯓󼪧󻰓󽴔󻷓󻱃󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󼨓󻭣󼨫󽴔󻫗󻃸󽴔󻴿󼌧󺹋󽴔󼊷󼨧󻞼󻞫󻫳
• 󻯰󼆃󻺏󺃐󽴔󺫟󺝣󽴔󻳤󻞯󽴔󺝴󺳴󻱃󽴔󻉗󻬓󻳓󼨧󺄿󺕧󽴔󺆌󼪧󽴔󻃞󽴔󻺏󻞬󻱃󽴔󻪕󺝣󽴔󻕻󺱛
󻪃󺹿󻱃󽴔󼢻󼨷󻰏󽴔󻱃󺦳󻰧󽴔󻨗󻳓󻰓󽴔󼄔󻱓󻺏󺝣󽴔󻕻󺱛󻰋󺴫󻉏󼗿󽴔󻇇󽴔󺋿󺋿󻰧
󻕻󻭸󻪟󽴔󺇏󼨫󽴔󺃟󺢔󽴔󺫟󺝣󽴔󻺏󻞫󺹋󽴔󻃪󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󼨫󽴔󻇇󽴔󺋿󺋿󺹋󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧
󻪕󻞄󺞗󺞳
• 󻪃󺹿󻱃󺃏󽴔󻇇󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺃏󻺏󺆯󽴔󺙏󻺏󽴔󻨙󺅛󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳
• 󻯯󻺏󽴔󺇏󺹻󺹋󽴔󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󺝣󽴔󼨼󻖐󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻳓󺳴󻮟󺇋󽴔󻉓󺹻󼨧󻞼󻞫󻫳
• 󻳫󼥗󻰓󽴔󻺐󻳠󽴔󻫃󺄿󺕧󽴔󻛧󺹻󼨧󺳳󽴔󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻛧󺹻󺝣󽴔󻛫󻳤󻫗󻌓
󻉏󼥗󺺛󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󻃧󺦫󻞫󽴔󻳫󻴿󻪔󼆃󻗫󻌓󻝳󽴔󺟃󺟈󻱟󽴔󺫟󺝣󽴔󻱃󻬏󽴔󻯯󻕻󼨫
󻱟󺅸󻰓󽴔󺃥󼉧󽴔󻕻󺱛󻱃󽴔󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
• 󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󺇋󽴔󻳓󻮟󽴔󼧛󺲻󺋇󻪟󽴔󻙟󻖐󺣯󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻪕󺝣󻺏󽴔󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳
󻯓󼪧󽴔󻭣󻙛󺹋󽴔󻫗󻃸󼨧󺳳󺽃󽴔󻙟󻖐󺣫󽴔󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰧󽴔󺈟󼆃󺝣󽴔󻪇󻳫󺕧󽴔󻃧󺦫󻞫
󻳫󻴿󻪔󼆃󻗫󻌓󻝳󽴔󺟃󺟈󻱟󽴔󺫟󺝣󽴔󻱃󻬏󽴔󻯯󻕻󼨫󽴔󻱟󺅸󻰓󽴔󺃥󼉧󽴔󻕻󺱛󻪟󺅛
󺺰󺅷󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
• 󻳫󼥗󻱃󽴔󻙟󻖐󺣧󺄿󺕧󽴔󻫳󻱠󺢨󻱃󽴔󻃫󻖬󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󻳫󼥗󻰓󽴔󺔓󺆯󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󻐠󻰏
󺥳󻪟󽴔󻪿󺱌󼨧󻞼󻞫󻫳
• 󻳓󻮟󽴔󼧛󺲻󺋇󺝣󽴔󻳓󻮟󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟󽴔󼬤󻞳󼱗󽴔󻖌󻱔󺣧󻪃󽴔󻱗󻪃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
• 󺋿󺋿󺹋󽴔󻳓󻮟󻪟󻗫󽴔󻉓󺹻󼨯󽴔󺨛󽴔󻳓󻮟󽴔󼐣󺦫󺹋󽴔󺟈󺋿󻺏󽴔󺺟󺆯󽴔󻳓󻮟󽴔󼧛󺲻󺋇󺹋
󻱰󺆯󽴔󻍋󺖃󻞼󻞫󻫳
• 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󻬏󽴔󼨷󺎧󽴔󻳫󺇄󺣫󽴔󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󻳐󻳗󼨫
󻳓󺋿󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟󽴔󻺐󻳠󽴔󼬤󻞳󼱗󽴔󻪿󺅿󼨧󻞼󻞫󻫳
91
• 󻪿󻱴󽴔󼐣󺦫󺕧󽴔󺼏󼞿󼖼󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻘇󻭣󻳫󼥗󻰧󽴔󻳤󺅸󽴔󺱋󻅷󻰓
󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
• 󻪃󺩳󽴔󻞬󻰋󺴫󺦯󽴔󻳓󻮟󽴔󼧛󺲻󺋇󺹋󽴔󺃫󻴿󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󼧛󺲻󺋇󺃏󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟
󺺭󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󺆌󻭿󽴔󺇄󻱇󽴔󺋿󻛯󻱟󻪟󺅛󽴔󻀇󻰧󼨧󻪻󽴔󻨛󺺭󻰏󽴔󼐧󻘋󼞇󺹋
󻗳󼌧󼨸󺞗󺞳
• 󺢨󻇘󺣫󽴔󻳓󻮟󽴔󼐣󺦫󺹋󽴔󻳫󼥗󻱃󽴔󻨓󺞛󽴔󺞳󺹇󽴔󻭸󺢓󺴫󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
• 󺃟󻳓󻱃󺕧󽴔󻳫󼥗󽴔󻙟󻖐󻱃󽴔󻃫󻖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󻂏󺴫󽴔󻱃󻀋󻺗󻱃󽴔󺇄󺋿󽴔󻃿󼉫󺈻󻪟
󺦳󻪃󺃏󺄿󺕧󽴔󻱃󺹋󽴔󼃷󺞷󼨧󻺏󽴔󻨙󺅛󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳
• 󻳫󼥗󽴔󻯓󽴔󺫟󺝣󽴔󻃣󺴫󽴔󺺭󻰏󼢇󻪟󽴔󻱃󻀋󻺗󻰓󽴔󺤟󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
• 󻳫󼥗󽴔󻯓󻪟󽴔󻨘󺄿󺕧󻗫󺄿󺕧󻫳󺹃󺄿󺕧󺺳󺞻󺹻󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
• 󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󼢻󼨷󼨫󽴔󻳫󼥗󺇋󽴔󼤫󺽃󻱃󽴔󺯷󺄿󻮃󽴔󺇂󽴔󺫟󺝣󽴔󺕫󺴫󽴔󻕻󻱃󻪟
󻨗󻳓󻰓󽴔󻯓󼩃󽴔󼉸󻉓󼨫󽴔󺄿󺹻󺹋󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳
• 󻳫󼥗󺇋󽴔󻳓󻮟󽴔󼧛󺲻󺋇󺹋󽴔󻀋󺇋󽴔󺞳󺹇󽴔󻨰󼆃󺴫󻉏󼗿󽴔󺩷󻪃󻺓󽴔󺇂󻪟󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳
• 󻳫󼥗󺇋󽴔󻳓󻮟󽴔󼧛󺲻󺋇󺹋󽴔󻖃󼉸󻳫󺠿󻫳󺢓󺱏󼞇󻬏󽴔󺃨󻰏󽴔󼬣󼨨󽴔󻀋󻺗󺴫󻉏󼗿
󺩷󻪃󻺓󽴔󺇂󻪟󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳
• 󻃣󺞴󻪟󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳󻳫󼥗󻰏󽴔󻨗󻳤󻳐󻱇󽴔󼤫󺽃󽴔󻯓󻪟󽴔󻃿󼌧󺣧󻪃󻩋
󼨸󺞗󺞳
• 󻳫󼥗󻰓󽴔󻩋󻭇󺕧󽴔󻭤󻞳󻘇󼖐󻞳󻛧󻫐󻱴󽴔󻉏󺋋󽴔󺧀󽴔󻀋󺋿󺃏󽴔󻱗󺝣󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫
󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
• 󻇇󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󻱃󻫷󼬣󻱴󼌧󻪟󽴔󻰧󼩃󽴔󻫳󻵃󻱃󽴔󻃫󻖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺞗󽴔󻱴󻞫󺃓󽴔󻕻󻭸󽴔󻞫
󼬧󺋿󺹋󽴔󺉛󻱴󼨸󺞗󺞳
92
1
2
2
1
시작하기
3단계
󻖐󺞷 󼨓󼗿 󼩃󼌧󺹋 󻫃󺆯, 󺼣󻱇 󼨓󼗿󺹋 󺎋󺖃󺆯,
󻇃󼬇󽴔󻌓󺞟󻰓󻳫󺄿󼨧󻞼󻞫󻫳.
1단계
󻱴󼌧󺹋 󼘛󻱃󻋣󻰧 󻨗󻳤󻳐󻱃󺆯 󻉏󺦫󺲻󻮃 󼤫󺽃
󻯓󻪟 󻯓󻨓󺱧󺴫 󺤟󻞼󻞫󻫳.
4단계
󺼣󻱇 󼨓󼗿󺹋 󻱴󼌧󻪟 󺞳󻞫 󺗲󺆯, 󼨓󼗿 󼩃󼌧󺹋
󺞺󻰋󻞼󻞫󻫳.
2단계
󺗳 󺃫󻰧 󻺏󻺏󺟏󺹋 󺕧󻕻󺴫 󻴿󻪻 󻱴󼌧󻪟
󻉏󼃸󼨧󻞼󻞫󻫳.
93
1
2
2
1
5단계
󼨧󺞷 󼨓󼗿 󼩃󼌧󺹋 󻫃󺆯, 󺼣󻱇 󼨓󼗿󺹋 󺎋󺖃󺆯,
󻇃󼬇󽴔󻌓󺞟󻰓 󻳫󺄿󼨧󻞼󻞫󻫳.
6단계
󺼣󻱇 󼨓󼗿󺹋 󻱴󼌧󻪟 󺞳󻞫 󺗲󺆯, 󼨓󼗿 󼩃󼌧󺹋
󺞺󻰋󻞼󻞫󻫳.
7단계
󻳓󻮟 󻪃󺟠󼗿󺹋 󻆌󺽃 󼐧󻘋󼞇󻪟 󻪿󺅿󼨧󻞼󻞫󻫳.
8단계
󻫷/󻫳󼧓 󻅓󼞋󻰓 󺛛󺲻 󻱴󼌧 󻳓󻮟󻰓 󼏫󻞼󻞫󻫳.
󼨓󼗿 󼊷󺋘󻪟 󺟏󼨫 󺠣 󻱟󻘇󼨫 󻳤󻇃󺝣 󼨓󼗿 󻘈󻘧󻰓 󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳.
94
Blueair 앱에 연결하십시오
1단계
󻩀 󻝳󼙯󻪃󻪟󻗫 Blueair 󻩀󻰓 󺞳󻮃󺴫󺦫󼨸󺞗󺞳.
2단계
Blueair 󻩀󻰓 󻫃󺆯 󻺏󻞫󻪟 󺧿󺱋 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󻪟
󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳.
󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺹋 Blueair 󻩀󻪟 󻪿󺅿󼨧󺽃 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺹋 󻮟󺅸󻰋󺴫 󻳫󻪃󼨧󺆯 󻗳󻳤󻰓 󻆏󺆌󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.
󻱃 󻩀󻰋󺴫 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󻰧 󺠣 󺺝󻰏 󺋿󺝴󻰓 󻱃󻭸󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.
95
컨트롤 표시등
󻳫󻪃󼟟󻰧 󻅓󼞋󻱃󺕧 Blueair 󻩀󻰓 󻱃󻭸󼨧󻪻 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺹋 󻳫󻪃󼨸󺞗󺞳.
/오프
󼏫󺄿󺕧 󺔓󺳳󺽃 󺛓󺹃󻞼󻞫󻫳.
참고! 󻬏󻱃󼟛󻱃󻬏 󻘋󻗫󺝣 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺃏 󺎋󻴇 󻱗󻰓 󺨛 󺆓󻙜 󻱠󺢨󼨸󺞗󺞳.
Auto 󺽷󺦫󻪟󻗫 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺝣 󻘋󻗫󻰧 󺇄󺋿 󼅼󻳤󺢓 󻳤󻇃󻪟 󺧿󺱋 󻱟󺢨󻰋󺴫 󺇄󺋿 󼰟󺹓󻰓
󻳫󻪃󼨸󺞗󺞳.
Auto 모드
공기 흐름 속도
야간 모드
󺞳󻰛󺇋 󺃨󻰏 󺇄󺋿 󼰟󺹓 󻙜󺢓 󻬄󻘧󻰓 󻱃󻭸󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳. 1, 2, 3, Auto 󺽷󺦫, 󻩋󺃓 󺽷󺦫.
󻩋󺃓 󺽷󺦫󻪟󻗫 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺝣 󺕽󻰏 󼟻 󻙜󺢓󻬏 󻩌󼨫 LED 󻴿󺽔󻰓 󻕻󻭸󼨸󺞗󺞳. LED󻰧
󻃬󺋿󺝣 Blueair 󻩀󻪟󻗫 󻗳󻳤󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.
󺇄󺋿 󼰟󺹓 󻙜󺢓 󻬄󻘧, Auto 󺽷󺦫, 󻩋󺃓 󺽷󺦫󺹋 󻆏󺆌󼨧󺳳󺽃 󺛓󺹃󻞼󻞫󻫳.
󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󻪟󺝣 󻱟󺢨 󻞫󻱠 󺋿󺝴󻱃 󻱗󻞄󺞗󺞳. 󻹘, 󻳓󻮟 󺆯󻱴󻱃 󻃫󻖬󼨧󺄿󺕧 󻱴󼌧 󻳓󻮟󻱃 󻐠󼫏 󻱗󺄿󺕧
󻳓󻮟 󻝳󻯓󼌧 󼖏󻱃󺼇󺃏 󻕻󻭸󺣫 󺆌󻭿 󻱴󼌧󺃏 󻗳󻳤󺣫 󻙜󺢓󺴫 󻱟󺢨󻰋󺴫 󻞫󻱠󼨸󺞗󺞳.
자동 시작
96
와이파이 연결
󺽷󺦯 󺽷󺡇󻪟󻗫 󻬏󻱃󼟛󻱃 󺋿󺝴󻰓 󻕻󻭸󼨯 󻛧 󻱗󻰋󺼿 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺹋 Blueair 󻩀󻪟 󻪿󺅿󼨧󻪻
󺋿󺝴 󻪔󺠿󻱃󼞇󺹋 󻃪󻰓 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.
󻨓󺱧󽴔󽴔󻖐󼖫󼤫󻞫󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻗳󺽔󻰓󽴔󼄇󻴿󼨧󻘇󻭣󽴜
표시등
󻬏󻱃󼟛󻱃 󻪿󺅿󻪟 󺟏󼨫 󺠣 󻱟󻘇󼨫 󻳤󻇃󺝣 Blueair 󻩀󻰓 󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳.
󻺏󻮟󻰓 󻃪󻰋󺳳󺽃 www.blueair.com/customer-support󻪟 󻃸󻀇󼨧󻞼󻞫󻫳
󻖐󼖫 󼨓󼗿 󺈟󼆃
󼨓󼗿󻰧 󻛧󺽔󻱃 󺕷󻺏 󻨙󻰛.
필터 표시등
󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺝣 󻕻󻭸󺲘 󻃞 󻘋󻗫 󻛧󼌧󺹋 󺋿󻷏󻰋󺴫 󼨓󼗿󻰧 󺕷󻰏 󻛧󺽔󻰓 󺆓󻕿󼨧󺆯 󼨓󼗿 󺈟󼆃 󻞫󺋿󺹋
󼤫󻞫󼨸󺞗󺞳.
󻖐󼖫 󻄀󻖘󺧀
󻬏󻱃󼟛󻱃 󺗳󼞇󻮛󼔻󻪟 󻪿󺅿󼨷.
󻖐󼖫󽴔󻄀󻖘󽴔󻌯󺹃󺅛󽴔󺌫󻌰󻱃󺝣󽴔󻴿󺽔
󻴿󺽔󻪿󺅿 󻫳󺸧.
󻖐󼖫 󻄀󻖘󺌫󻌰󻱃󺝣󽴔󻴿󺽔
󻬏󻱃󼟛󻱃 󼏫󻺟, 󻞫󻱠󼨯 󻷏󻌓󺃏 󺣷.
97
공기 청정도 정보
󻃇󻘇󺼋󻺏(PM)󻪟 󺟏󼨫 󺇄󺋿 󼅼󻳤󺢓 󻛧󻷏󻱃 󺇄󺋿 󼅼󻳤󺢓 󼤫󻞫󺧀󻪟 󻖘󻖐 󼅨󺢓󺴫 󼤫󻞫󺣧󻪃 󻱗󻞄󺞗󺞳.
PM2.5, 󻃇󻘇󺼋󻺏, 󻺐󺆌󻱃 2.5󺺗󻱃󼔻󺴫󻃇󼗿 󻱃󼨧󻱇 󻱔󻱟.
󺇄󺋿 󼅼󻳤󺢓󻪟 󺟏󼨫 󺠣 󻱟󻘇󼨫 󻳤󻇃󺝣 Blueair 󻩀󻰓 󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳.
공기 청정도 수준
󺺳󻭿 󻫳󻫋󺣷
󻭿󻛧
󻇃󼚄
󻩌󺃓 󻫳󻫋󺣷
󺺳󻭿 󻭿󻛧
󺠿󻱃󼗿 󻱃󻭸 󻉗󺃏
98
프리 필터를 세척하십시오
󼈫󻖐󻰧 󻘀󺝴󻰓 󻯓󼩃 󺺳󻷋 󼧓󺹻󽴔󼨓󼗿󺹋 󻘇󼅨󼨧󻞼󻞫󻫳.
2
1
필터
󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺝣 󼧓󺹻 󼨓󼗿 2󺃫󻬏 󺼣󻱇 󼨓󼗿 2󺃫󺃏 󻗳󼌧󺣫 󻖐󼖫󺴫 󻃿󻙰󺣸󺞗󺞳. 󼨓󼗿󺝣 󺇄󺋿󻪟󻗫
󻃇󻘇󺼋󻺏󺹋 󻳤󼬣󼨸󺞗󺞳. 󼈫󻖐󻰧 󻘀󺝴󻰓 󻯓󼩃 󼧓󺹻 󼨓󼗿󺹋 󻳤󺋿󻳐󻰋󺴫 󻘇󼅨󼨧󺆯 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺃏
󼨓󼗿 󺈟󼆃󺹋 󼤫󻞫󼨯 󺨛 󺼣󻱇 󼨓󼗿󺹋 󺈟󼆃󼨧󻞼󻞫󻫳. 󻕻󻭸󻱟󻰧 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󻪟 󻨛󺺭󻰏 󺼣󻱇 󼨓󼗿󺹋
󼬤󻱇󼨧󺳳󺽃 Blueair 󻩀󻰓 󻕻󻭸󼨧󺄿󺕧 www.blueair.com󻪟 󻃸󻀇󼨧󻞼󻞫󻫳. 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󻰧 󺽷󺡇 󻅗󼬇󺝣
󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿 󻃠󺽃󻰧 󻳤󺅸 󼤫󻞫 󺳗󻱃󻋣󻪟󻗫 󼬤󻱇󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.
중요! 󼨓󼗿󺹋 󺈟󼆃󼨧󺄿󺕧 󻘇󼅨󼨧󺄿󺕧 󻯯󻺏 󺇏󺹻 󻳗󼃷󺹋 󻛧󼩘󼨧󺋿 󻳓󻪟󺝣 󻃧󺦫󻞫 󻱴󼌧󺹋 󻳓󺳴󻮟󻪟󻗫
󻉓󺹻󼨧󻞼󻞫󻫳.
중요! 󼨓󼗿󺹋󽴔󻖌󻱔󼨧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󼄓󺴫󽴔󺋿󺋿󺹋󽴔󺢨󻱠󼨧󻺏󽴔󺺗󻘇󻭣󽴜
Blueair 필터 정기 구매 프로그램
Blueair 󻩀󻰓 󻕻󻭸󼨧󺄿󺕧 www.blueair.com󻪟 󻃸󻀇󼨧󻪻 Blueair 󼨓󼗿 󻳤󺋿 󺈻󺺳 󼧓󺴫󺋇󺱷󻪟
󺃏󻱔󼨧󻞼󻞫󻫳. (󺽷󺦯 󻞫󻱴󻪟󻗫 󺃏󺝴󼨧󻺏󺝣 󻨙󻰛)
2단계
󻖐󺞷 󼨓󼗿 󼩃󼌧󺹋 󻫃󺆯, 󼧓󺹻 󼨓󼗿󺹋 󺎋󺖃󻞼󻞫󻫳.
1단계
󻱴󼌧󺹋 󺔓󺆯 󼧛󺲻󺋇󺹋 󻐠󻰋󻞼󻞫󻫳.
99
3
2
1
4
5단계
󼨧󺞷 󼧓󺹻 󼨓󼗿󻪟 󺟏󼩃 1~4󺞷󺆓󺹋 󻃧󻇄󼨧󻞼󻞫󻫳.
6단계
󻱴󼌧 󼧛󺲻󺋇󺹋 󻪿󺅿󼨧󻞼󻞫󻫳.
3단계
󺼋󻺏 󺅇󺳗󺴫 󺞵󻨓 󼧓󺹻 󼨓󼗿󺹋 󻘇󼅨󼨧󻞼󻞫󻫳
4단계
󼧓󺹻 󼨓󼗿󺹋 󻱴󼌧󻪟 󺞳󻞫 󺗲󺆯, 󼨓󼗿 󼩃󼌧󺹋
󺞺󻰋󻞼󻞫󻫳.
100
2
1
메인 필터 교체
󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺝣 󻕻󻭸󺲘 󻃞 󻘋󻗫 󻛧󼌧󺹋 󺋿󻷏󻰋󺴫 󼨓󼗿󻰧 󺕷󻰏 󻛧󺽔󻰓 󺆓󻕿󼨧󺆯 󼨓󼗿 󺈟󼆃 󻞫󺋿󺹋
󼤫󻞫󼨸󺞗󺞳. 󼨓󼗿 󺈟󼆃 󺉛󻱴 󻞫󻳟󻰏 󻞳󺖃 󼬧󺆌󻪟 󺧿󺱋 6󺃫󻮣󻪟󻗫 12󺃫󻮣 󻕻󻱃󻱔󺞗󺞳.
󼨓󼗿󺹋 󺈟󼆃󼨯 󺨛 󼨓󼗿 󺈟󼆃 󼤫󻞫󺧀󻱃 󼏫󻺠󺞗󺞳.
󼨓󼗿 󺈟󼆃 󼤫󻞫󺧀󽴜
중요! 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󻰧 󻫻󻃣󺹇 󺋿󺝴󺇋 󻘀󺝴󻰓 󻇃󻱴󼨧󺆯 󻳓󼆃 󻇃󻹬 󻅣󻯓󻪟 󺟏󼨫 󻱟󺅸󻰓 󼬤󻇃󼨧󺳳󺽃
󺽷󺡇󻪟 󻳐󼨸󼨫 󻳤󼥗 Blueair 󼨓󼗿󺺛 󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳.
2단계
󺤟 󺃫󻰧 󼨓󼗿 󼩃󼌧󺹋 󻪻󻞼󻞫󻫳.
1단계
󻱴󼌧󺹋 󺔓󺆯 󼧛󺲻󺋇󺹋 󻐠󻰋󻞼󻞫󻫳.
101
4단계
참고! 󻕻󻭸󼨧󺋿 󻳓󻪟 󻖗󺴫󻮃 󺼣󻱇 󼨓󼗿󻪟󻗫 󻇃󼬇
󻌓󺞟󻰓 󻳫󺄿󼨧󻞼󻞫󻫳.
󻖗󺴫󻮃 󺼣󻱇 󼨓󼗿󺹋󽴔󻖌󻱔󼨧󻞼󻞫󻫳.
3단계
󻫳󺱧󺣫 󺼣󻱇 󼨓󼗿󺝣 󻳫󺄿󼨧󺆯 󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳.
5단계
󺤟 󺃫󻰧 󼨓󼗿 󼩃󼌧󺹋 󺞺󻰋󻞼󻞫󻫳.
참고! 󼨓󼗿 󼩃󼌧󺃏 󻳫󺟏󺴫 󺞺󼫣󺝣󻺏
󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳.6단계
󻱴󼌧 󼧛󺲻󺋇󺹋 󻪿󺅿󼨧󻞼󻞫󻫳.
참고! 󼨓󼗿󽴔󼖏󻱃󺼇󽴔󺹻󻘚󻰓󽴔󻯓󼩃󻗫󽴔󼟻󽴔󻙜󺢓󽴔󻴿󻳗󽴔
󻅓󼞋󻰓󽴔󻩌󽴔󼇗󺃓󽴔󺛓󺹃󺆯󽴔󺆓󻞼󻞫󻫳󽴜
102
유지 관리
일반
󻯯󻺏 󺇏󺹻󺹋 󼨧󺋿 󻳓󻪟󺝣 󼨼󻖐 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺹋 󻳓󺳴󻮟󻪟󻗫 󻉓󺹻󼨧󻞼󻞫󻫳.
󺇄󺋿 󼰰󻱔󺈻 󺫟󺝣 󻃿󼉫󺈻󻪟 󻱃󻀋󻺗󻱃 󻳗󺟏 󺦳󻪃󺃏󻺏 󻨙󺅛 󼨧󻞼󻞫󻫳. 󻱃󺝣 󺃟󻳓󻰧 󻮟󻱇󻱃 󺣧󺄿󺕧
󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺹋 󻙟󻖐󻞫󼕻 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳.
󺃏󻙣󺹿, 󼬣󼨨 󻭸󺺳 󺫟󺝣 󻉏󻞬󻘀 󻀋󻺗󺇋 󺃨󻰏 󻱠󻭸󻳫󺝣 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󻪟 󻙟󻖐󻰓 󻱔󼱟 󻛧 󻱗󻰋󻂏󺴫
󻱃󺲻󼨫 󻀋󻺗󺴫󺝣 󻳗󺟏󺴫 󼅼󻙛󼨧󻺏 󺺗󻞼󻞫󻫳.
󻳓󻮟󻪟 󻪿󺅿󼨧󺋿 󻳓󻪟󺝣 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺃏 󻬓󻳓󼱗 󺺗󺹇 󻖐󼖫󻱇󻺏 󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳.
󺼣󻱇 󼨓󼗿󺹋 󻘇󼅨󼨧󻺏 󺺗󻞼󻞫󻫳. 󺼣󻱇 󼨓󼗿󺝣 󻘇󼅨󼨧󺄿󺕧 󻱻󻕻󻭸󼨯 󻛧 󻪕󻞄󺞗󺞳.
세척
󺼋󻺏 󺅇󺳗󺴫 󺞵󺄿󺕧 󻉏󺦫󺲻󻮃 󻙣󻱃 󻉏󼃸󺣫 󻺓󺇄 󼅼󻙛󺋿󺴫 󼧓󺹻 󼨓󼗿󺹋 󻘇󼅨󼨧󻞼󻞫󻫳.
󻉏󺦫󺳌󺆯 󺌷󺔦󼨫 󻳥󻰏 󼅫󻰋󺴫 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿 󻭇󻱴󻰓 󺞵󻰋󻞼󻞫󻫳.
󻺓󺇄󼅼󻙛󺋿󻰧 󻉏󺦫󺲻󻮃 󻙣 󻉏󼃸󼥗󻰋󺴫 󺇄󺋿 󼰰󻱔󺈻󺹋 󼅼󻙛󼨸󺞗󺞳.
󻉏󺦫󺲻󻮃 󻙣 󻉏󼃸󼥗󻰋󺴫 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿 󺖃󻉏󺹋 󻺓󺇄 󼅼󻙛󼨧󻞼󻞫󻫳.
󻳓󻮟 󼏏󻱃󻋣󺇋 󻳓󻮟 󼧛󺲻󺋇󺹋 󻘇󼅨󼨧󺆯 󺟂󺄿󺕧 󻙟󻖐󺣧󻺏󺝣 󻨙󻨧󺝣󻺏 󻳟󺅏󼨧󻞼󻞫󻫳.
󺼣󻱇 󼨓󼗿󺹋 󺈟󼆃󼨯 󺨛 󻘋󻗫󺹋 󻘇󼅨󼨧󻞼󻞫󻫳.
공기청정기를 이동시키십시오
중요!
󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺹋 󻮏󻺐󻱃󺋿 󻳓󻪟 󼧛󺲻󺋇󺹋 󻐠󻰋󻞼󻞫󻫳.
󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󻰧 󼨓󼗿 󼩃󼌧󺃏 󻱧 󺞺󼫣󺝣󻺏 󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳.
󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺹋 󺦳󻪃 󻫻󺳳 󻱃󺢨󻞫󼕳󻞼󻞫󻫳 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺹋 󻱰󻨓 󺟈󺋿󺄿󺕧 󻃏󻺏 󺺗󻞼󻞫󻫳.
103
2
1
공기 청정도 센서 세척
󺇄󺋿 󼅼󻳤󺢓 󻘋󻗫󻰧 󼰰󻱔󺈻󺝣 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿 󺦆󺽃󻪟 󻱗󻞄󺞗󺞳. 󻘋󻗫󻰧 󼰰󻱔󺈻󺹋 󻘇󼅨󼨧󺳳󺽃 󻱔󺈻󺹋
󻺓󺇄 󼅼󻙛󼨧󻞼󻞫󻫳.
중요! 󻘋󻗫 󼰰󻱔󺈻 󺖃󻉏󺹋 󻘇󼅨󼨧󺋿 󻯓󼩃 󻙟󺃏󺱌󻱃󺕧 󺉛󻱴󺣧󻺏 󻨙󺝣 󻀋󼆃󺹋 󻕻󻭸󼨧󻺏 󺺗󻞼󻞫󻫳.
3단계
󻘋󻗫󺹋 󺽃󻇘󻰋󺴫 󻉏󺦫󺳌󺅛 󻘇󼅨󼨧󺆯 󻘋󻗫 󺭫󺎠󻰓
󻉏󼃸󼨧󻞼󻞫󻫳.
2단계
󻘋󻗫󺹋 󺠽󺆯 󻱗󺝣 󺭫󺎠󻰓 󻳫󺄿󼨧󻞼󻞫󻫳.
1단계
󻱴󼌧󺹋 󺔓󺆯 󼧛󺲻󺋇󺹋 󻐠󻰋󻞼󻞫󻫳.
4단계
󻱴󼌧 󼧛󺲻󺋇󺹋 󻪿󺅿󼨧󻞼󻞫󻫳.
104
보증에 대한 정보
󻇇 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺃏 󻱃 󻗳󺽔󻗫󻰧 󻺏󻞫󻕻󼨼󻪟 󺧿󺱋 󻗳󼌧, 󻕻󻭸, 󻯯󻺏󺇏󺹻󺣧󺝣 󺆌󻭿󻪟󺺛 Blueair 󻳫󼨫
󻇃󻹬󻰏 󻳐󻭸󺣸󺞗󺞳.
󻇃󻹬 󻴿󺅃󻪟 󺟏󼨫 󻳤󻇃󺹋 󼬤󻱇󼨧󺳳󺽃 www.blueair.com/warranty󻪟 󻃸󻀇󼨧󻞼󻞫󻫳
보증 환불
󺇄󻱇 󻙛󺺳 󻪔󼆃󺴫󻉏󼗿 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺹋 󺈻󻱔󼨫 󺆌󻭿, 󻳫󼥗󻰓 󺈻󻱔󼨫 󻳟󼢻󻪟 󻺏󻮟󻰓 󻭣󼅼󼨧󻞼󻞫󻫳.
도움말 지원
󻱟󻞯󻰧 󻳫󼥗󻪟 󺟏󼨫 󻺗󻀇󻱃 󻱗󺝣 󺆌󻭿 www.blueair.com 󺫟󺝣 󻺏󻪼 Blueair 󻙛󺺳 󻪔󼆃󻪟
󻃸󻀇󼨧󻞼󻞫󻫳.
Blueair󻪟 󻪿󺱌󼨧󻪻 󺃫󻱇 󺺭󼉳󼫤 󻺏󻮟󻰓 󻃪󻰋󺳳󺽃 www.blueair.com/customer-support󻪟
󻃸󻀇󼨧󻞼󻞫󻫳
󻱃 󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󺝣 󻳓󻱟 󼢟󺋿󻀋, 󼨓󼗿󺝣 󼧛󺱋󻝳󼟀󻰋󺴫 󻱻󼬫󻭸󺣧󺼿 󻺏󻪼 󺊫󻳤󻪟 󺧿󺱋󻩋 󼨸󺞗󺞳. 󻇇
󺇄󺋿󼅼󻳤󺋿󻰧 󼢟󺋿󻪟 󺇏󼨫 󻀇󻰧󻕻󼨼󻱃 󻱗󺝣 󺆌󻭿 󻺏󻪼 󺟈󺈼󻱃󺕧 Blueair 󺟏󺹻󻳟󻪟 󻫻󻃣󺹇 󻱻󼬫󻭸
󻃸󻅤󻰓 󻀇󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳.
폐기 재사용
105
사양
5210i/5240i 5410i/5440i
󻱔󺳴󻷋󼟛󻛧 100-240VAC 50/60Hz 100-240VAC 50/60Hz
󻳓󺳴󽴔󻙛󻌓󻳤󺅸󽴔󻱔󺳴󽴔󻳓󺳴5-22W 7-42W
󻙛󺹻󽴔󻛧󻷏22-45 dB 30-50 dB
󺉛󻱴󽴔󺇄󺃓󽴔󼔻󺋿 212 ft2 (20 m2) 357 ft2 (33 m2)
CADR󻪿󺋿137 cfm (232 m3/h) 230 cfm (391 m3/h)
CADR󺼋󻺏133 cfm (226 m3/h) 240 cfm (408 m3/h)
CADR󺐒󺃏󺶷140 cfm (238 m3/h) 255 cfm (433 m3/h)
󻪟󽴔󺧿󺱋
󻃞󻪟󽴔󺧿󺹇󻙛󻰛󼋰󻳤
󻪟󽴔󺧿󺱋
106
107
內容目錄
請仔細閱讀本使用手冊並保存以供日後參考。
請造訪 www.blueair.com 以取得本使用手冊的最新版本
備註:這些機種可能有各國家/地區專用版本。
產品名稱: 法規型號
5210i 5231111000
5240i 5231112000
5410i 5431111000
5440i 5431112000
ZH/TW
TM
DustMagnet 108
安全說明 110
開始使用 112
控制面板和指示燈 115
濾網 118
清潔和保養 122
廢棄物處置和回收 124
協助和支援 124
保固資訊 124
產品規格 125
法規資訊 126
108
Blueair DustMagnetTM
Blueair DustMagnetTM 空氣清淨機提供四種機型。所有型號均支援 Wi-Fi,並配有兩個前置濾
網和個主濾網 (ComboFilters) 以淨化氣。所 DustMagnet 機型皆可遠端操控和內建空
氣品質偵測器。
空氣清淨機主要是由馬達、風扇和濾網所組成。空氣清淨機可去除空間空氣中的污染物質,
改善室內空氣品質。
如果要變更空氣清淨機設定,您隨時都可以使用空氣清淨機上的控制面板進行,或使用
Blueair App 以遠端方式進行變更。所有機型的功能,可同步透過 Blueair App 進行操作。
關於最佳性能的建議
• 空氣清淨機應在不超過建議適用坪數的房間中使用。
• 空氣清淨機應放在其周圍空氣進出循環通暢的位置。
• 空氣清淨機周圍 10 公分 (4 英寸) 之內不應放置任何物品。
• 空氣清淨機運作時,所在空間的門窗均應緊閉。
• 僅能搭配使用原廠 Blueair 濾網。
• 主濾網應在控制面板上的濾網汰換指示燈亮起時進行汰換。
• 請依照使用手冊內的保養指示進行汰換。
109
A
B
F
H
C
E
D
IG
A 控制面板 G 主濾網
B 出風口 H 前置濾網
C 進風口 I 濾網門
D 風扇和馬達 J 電源線 (未示於圖片)
E 空氣品質偵測器 K 使用手冊 (未示於圖片)
F 底座支架
110
安全說明
Blueair DustMagnetTM 空氣清淨機是專供室內使用的電子裝置使用
時應遵守必要預防措施以免發生火災、觸電或受傷。
• 本電器的設計用途不包括供生理、感知、心智能力、經驗或知識不足
之使用者 (包含孩童) 使用除非在對其負有安全責任的人員之監護
或指導下安全使用。
• 請注意不要讓孩童將本電器產品當成玩具
• 空氣清淨機進行保養之前裝置與電源間必須先中斷連線
• 絕對不可自行嘗試拆解或進行維修維修進行必須由製造商、服務
代理商或具同等資格人員使用原廠 Blueair 零件進行。
• 確認電源線和電源插頭沒有破損的情況。為避免危險損壞之電源
線務必由製造商、服務代理商或類似之專業人員汰換。
• 如果裝置出現損壞或無法正常運作請將其關閉並接著中斷其電
源供應並與 Blueair 聯絡。
• 電源插頭必須牢固插入電源插座中。
• 在中斷主機與電源間連線時應拔除電源插座而不要直接拉扯電
源線。
• 請使用 Blueair 空氣清淨機隨機附贈的電源線牢牢地直接插入至
正確的電源插座。
• 請勿使用延長線或外接電源插座。請參閱本電器上的額定電源標籤
貼紙。
• 請勿改造電源插頭。如果插頭無法插入插座請與專業人員聯絡以
便安裝適合的插座。
111
• 本電器隨機附贈的電源線僅限用於本電器絕對不能用於其他裝
置。
• 空氣清淨機中不應有異物進入或有異物擋住進風口或出風口
則將有可能導致觸電或使本裝置損壞。
• 本電器上方不可放置或直接緊靠任何物品。
• 不可坐在站在本電器上亦不可攀爬或拉扯。
• 本電器 (包括電源線) 應與高溫表面和明火保持安全距離。
• 本電器和電源插頭不可靠近水和其他液體。
• 本電器和電源插頭不可靠近化學物質例如殺蟲劑和水和除臭劑。
• 本電器應放置在地面。本電器必須放置在平穩表面上。
• 空氣清淨機不可用於室外亦不可放置在浴室、洗衣間或泳池等潮
濕環境中。
112
1
2
2
1
開始使用
步驟 3
打開頂端濾網門,取出主濾網,接著拆下
塑膠保護膜包裝。
步驟 1
小心地將空氣清淨機放在平穩柔軟的表面
上,面朝下。
步驟 4
將主濾網裝回空氣清淨機,然後關上濾網門。
步驟 2
將四個底座支架旋入至裝置。
113
1
2
2
1
步驟 5
打開底部濾網門,取出主濾網,接著拆下塑
膠保護膜包裝。
步驟 6
將主濾網裝回空氣清淨機,然後關上濾網門。
步驟 7
將電源線插頭插入牆壁插座。
步驟 8
按下 On/O 按鈕讓空氣清淨機開始運轉。
請參閱「濾網」一節內容,更進一步了解濾網處理的資訊。
114
連接至 Blueair App
步驟 1
App 商店下載 Blueair App
步驟 2
開啟 Blueair App,接著依照指示,將其連接
至空氣清淨機。
將空氣清淨機連接至 Blueair App 後,您就可以從遠端控制空氣清淨機與變更設定。這個 App
可為空氣清淨機加入更多功能。
115
控制面板和指示燈
使用控制面板上的按鈕或使用 Blueair App 來控制空氣清淨機。
/
按一下即可開機或關機。
提醒!Wi-Fi 和偵測器會在空氣清淨機關閉時繼續運作。
當自動模式啟動時,空氣清淨機會自動根據偵測器的空氣品質資訊,自動調整風
速大小。
自動模式
風量速度
夜間模式
可用的風量速度選項如下:123、自動模式和夜晚模式。
在夜間模式中,空氣清淨機使用最低風速,並熄滅 LED 光。LED 燈光的亮度可
Blueair App 中設定。
按下後可在不同風量速度選項、自動模式和夜間模式之間進行切換。
本空氣清淨機配備自動開機功能,如果發生停電、電源插頭被拔掉或不正常跳電後,本空氣
清淨機會自動回復之前調整的風速重新開機。
自動啟動
116
Wi-Fi 連接
所有機型均有 Wi-Fi 功能,並可透過這項功能將空氣清淨機連接至 Blueair App
接收功能更新。
符號下方的LED指示燈指示狀態。
請參閱 Blueair App 相關內容,更進一步了解 Wi-Fi 連接。
如需支援,請造訪 www.blueair.com/customer-support
顯示濾網汰換
濾網壽命已達終點。
濾網汰換指示
指示
空氣清淨機會根據用量和偵測器讀數,計算濾網的剩餘壽命,並且提醒何時應汰換濾網。
顯示白色燈號
已連接上 Wi-Fi 網 路。
顯示快速「閃爍的白色燈號
連接錯誤
顯示閃爍的白色燈號
正在連線至 Wi-Fi
117
空氣品質資訊
懸浮微粒 (PM) 的空氣品質等級會透過空氣品質指示燈上的顏色等級進行指示。
PM2.5、懸浮微粒、直徑大小 2.5 微毫米或更小的微粒。
請參閱 Blueair App 相關內容,更進一步了解空氣品質。
空氣品質等級
嚴重
良好
適中
污染
優良
無資料
118
2
1
濾網
清潔前置濾網
每周定期清潔前置濾網以維持過濾效能
本空氣清淨機出貨時即安裝兩組前置濾網和兩組主濾網。這些濾網可清淨空氣中的微粒。為
達到最佳性能,請定期清潔前置濾網,並在空氣清淨機指示汰換濾網時汰換主濾網。若要找
到適合您所使用空氣清淨機的主濾網,請使用 Blueair App 或造訪 www.blueair.com。您所使
用空氣清淨機的型號可從空氣清淨機底部的額定標籤貼紙上取得。
Blueair 濾網訂購專案
使用 Blueair App 或造訪 www.blueair.com,可註冊 Blueair 濾網訂購專案。(並非所有市場均
可使用)
重要訊息!更換濾網、進行清潔或保養程序之前,務必先關閉空氣清淨機並從電源拔下插頭。
重要!使用時務必搭配濾網
步驟 1
將本空氣清淨機關機後並拔掉電源插頭。
步驟 2
打開頂端濾網門並拔出前置濾網。
119
3
2
1
4
步驟 3
使用除塵布擦拭前置濾網。
步驟 4
將前置濾網放回空氣清淨機,然後關上濾網
口。
步驟 5
針對底部前置濾網重複步驟 1-4
步驟 6
將空氣清淨機接上電源。
120
2
1
汰換主濾網
空氣清淨機會根據用量和偵測器讀數,計算濾網的剩餘壽命,並且指出何時應汰換濾網。依
據室內情況,建議每 6 12 個月汰換一次濾網。
當需要汰換濾網時,會出現濾網汰換指示。
濾網汰換指示燈
重要提示!請使用型號適用的原廠 Blueair 濾網,確保本空氣清淨機運作和性能正常,並享
有完整保固服務。
步驟 2
打開兩個濾網門。
步驟 1
將本空氣清淨機關機後並拔掉電源插頭。
121
步驟 3
拆下並丟棄舊的主濾網。
步驟 4
要!使用新的主濾網之前,請務必拆掉外
層的保護塑膠膜。
放入新的主濾網。
步驟 5
關上兩個濾網門。
重要!確認所有濾網門都已確實關上。
重要!注意!持續按壓風量速度按鈕 15 秒鐘
以重置濾網汰換計時器。
步驟 6
將空氣清淨機接上電源。
122
清潔和保養
一般
• 進行空氣清淨機保養之前,空氣清淨機與電源間必須先中斷連線。
• 絕對不可讓異物進入進風口或出風口。否則會造成觸電或空氣清淨機損壞。
• 請勿使用汽油、化學溶劑或腐蝕性物質清潔,因為此類物質會造成空氣清淨機損害。
• 確定空氣清淨機完全乾燥後,再將其接上電源。
• 請勿清洗主濾網主濾網為不得清洗或重複使用的配件
清潔
• 使用除塵布或軟刷吸塵頭輕掃,清潔前置濾網。
• 使用柔軟、乾淨的濕布擦拭空氣清淨機外部。
• 使用軟刷吸塵頭配件吸除小型進風口的粉塵。
• 使用軟刷吸塵頭配件,清潔空氣清淨機內部。
• 清潔電源線和電源插頭,並檢查是否有磨損或損壞。
• 更換主濾網的同時清潔偵測器。
移動空氣清淨機
重要提示!
• 移動空氣清淨機前應先將其插頭拔下。
• 確定空氣清淨機的所有濾網口都已緊密關上。
• 抬起空氣清淨機並移動。請勿拖行或推動空氣清淨機。
123
2
1
清潔空氣品質偵測器
空氣品質偵測器的進風口位在空氣清淨機的背面。使用吸塵器清潔開口處,以清潔偵測器的
進風口。
重要提示!請勿用手指或不在我們建議範圍內的物體清潔偵測器進風口內部。
步驟 3
使用棉花棒輕輕清潔偵測器,然後裝上偵測器蓋。
步驟 4
將空氣清淨機接上電源。
步驟 2
取下偵測器的蓋子。
步驟 1
將本空氣清淨機關機後並拔掉電源插頭。
124
保固資訊
空氣清淨機的安裝、使用和保養必須遵守本手冊指示,Blueair 有限保固才具效力。
如想了解保固條件,請造訪 www.blueair.com/warranty
保固及退貨
如果您的空氣清淨機是向我們的授權代理商購買,請向同一家商店洽詢協助。
協助和支援
如果您有產品的相關問題,請造訪 www.blueair.com 或與您當地的 Blueair 代理商聯絡。
若要聯絡 Blueair 以獲得個人專用支援,請造訪 www.blueair.com/customer-support
根據當地法規,本空氣清淨機應依電子廢棄物方式回收處理,而濾網則應依塑膠類物品方式
回收處理。如果您對空氣清淨機的廢棄處理有任何問題,請聯絡您當地主管機關或 Blueair
代理商,並洽詢正確的回收處理方式。
廢棄物處置和回收
125
產品規格
5210i/5240i 5410i/5440i
輸 入,頻 率 100-240VAC 50/60Hz 100-240VAC 50/60Hz
耗電功率/額定輸入功率 15-22W 7-42W
音量222-45 dB 30-50 dB
建議的適用坪數3 212 ft2 (20 m2) 357 ft2 (33 m2)
CADR 煙霧3137 cfm (232 m3/h) 230 cfm (391 m3/h)
CADR 粉塵3133 cfm (226 m3/h) 240 cfm (408 m3/h)
CADR 花粉3140 cfm (238 m3/h) 255 cfm (433 m3/h)
1依據CNS 60335-1(103年版), CNS 60335-2-65(104年版)
2 聲壓依據 GB/T18801 和 GB4214.1
3依據 ANSI/AHAM AC-1-2019
126
法規資訊
低功率電波輻射性電機管理辦法第1 2、1 4 條
---經型式認證合格之低功率射頻電機非經許可公司商號或使用者均不得擅自變更頻率
大功率或變更原設計之特性及功能
---低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停
並改善至無干擾時方得繼續使用
前項合法通信指依電信法規定作業之無線電通信低功率射頻電機需忍受合法通信或工業
科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
內含發射器模組: CCAP20LP1070T9
CCAH16LP2040T3
www.blueair.com
Blueair AB
Karlavägen 108
115 26 Stockholm
Sweden
Tel: +46 8 679 45 00
info@blueair.se
Blueair AB Middle East
Jafza One, Oce No. AB1503
Jebel Ali Free Zone
P.O. Box No. 263947
Dubai, United Arab Emirates
Tel:+971 (4) 8821244
salesme@blueair.se
Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd.
Room 1001, City Gateway
No. 398 North Caoxi Road
Xuhui Distr, Shanghai,
China
Tel: 400 006 9693
info@unilever-le.com
Blueair Asia Ltd.
Unit 8C, 8/F, MG Tower,
133 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon,
Hong Kong
Tel: +852 2345 8988
blueairasia@blueair.se
Blueair Inc.
125 S Clark
Suite 2000
Chicago, IL. 60603
USA
Tel: +1 888 258 3247
info@blueair.com
0106597005
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Blueair DustMagnet 5210i Air Purifier Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario