Globe 91002265 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FLUSH MOUNT • PLAFONNIER • PLAFÓN
Since 1932, Globe has taken pride in offering
products of the highest quality, and a level of service
unparalleled in the industry.
Should you encounter any difficulties, have any
questions or simply wish to offer us your valuable
feedback, you may contact us in the following ways:
Toll Free Telephone: 1-888-543-1388 (North
America Only) / Toll Free Fax: 1-800-668-4562
(North America Only)
E-Mail: info@globe-electric.com / Mail: Globe
Electric Customer Service Department
150 Oneida, Montreal, Quebec, Canada H9R 1A8
Please visit our website to discover other quality
Globe products: http://www.globe-electric.com
Depuis 1932, Globe met sa fierté à offrir des produits déclairage de la
plus haute qualité et un niveau de service inégalable dans son secteur.
En cas de difficultés ou de questions, ou si vous désirez simplement
nous faire part de vos commentaires, vous pouvez communiquer avec
nous par les coordonnées suivantes :
Téléphone sans frais d’interurbain : 1-888-543-1388 (Amérique du
Nord seulement) / Télécopie sans frais d’interurbain : 1-800-668-4562
(Amérique du Nord seulement)
Courriel : info@globe-electric.com / Courrier : Globe Electric, Service
du soutien de la clientèle
150 Oneida, Montréal, Québec, Canada H9R 1A8
Visitez aussi notre site Web pour découvrir d’autres produits Globe de
qualité, à l’adresse http://www.globe-electric.com
Desde 1932, Globe tiene a bien ofrecer productos de
iluminación de la mayor calidad y un servicio sin igual en su
ámbito.
Para cualquier dificultad o pregunta, o simplemente si desea
hacernos llegar sus comentarios, no dude en ponerse en
contacto con nosotros:
Teléfono sin cargo de larga distancia: 1-888-543-1388
(Norteamérica únicamente) / Fax sin cargo de larga
distancia: 1-800-668-4562 (Norteamérica únicamente)
Correo electrónico: info@globe-electric.com / Correo:
Globe Electric, Servicio de atención al cliente
150 Oneida, Montréal, Québec, Canada H9R 1A8
Visite también nuestro sitio Web para descubrir más
productos Globe de calidad:
http://www.globe-electric.com
Thank you for selecting Globe as your lighting choice for your home. With proper care, this product will provide years of pleasure and enjoyment.
Carefully follow the instructions in order to ensure that this product functions safely and properly for years to come.
Nous vous remercions de choisir les luminaires Globe pour l’éclairage de votre domicile. Moyennant un entretien adéquat, ce produit vous fournira un éclairage plaisant et agréable.
Suivez attentivement les instructions afin d’assurer le fonctionnement convenable et sécuritaire de ce produit durant des années.
Gracias por haber escogido las lámparas Globe para su hogar. Con un cuidado adecuado, este producto le proporcionará una iluminación agradable y placentera.
Siga atentamente las instrucciones para que este producto funcione de manera segura y adecuada durante años.
FOR YOUR SAFETY: POUR VOTRE SÉCURITÉ : CONSEJOS DE SEGURIDAD:
Most electrical accidents are caused by
carelessness or ignorance. If you combine
a basic knowledge of electricity, a healthy
respect for it, and a dose of common sense, you can
safely tackle many household electrical repairs.
Here are some basic guidelines for working with
electricity:
Before working on a circuit, go to the main service
panel and remove the fuse or trip the breaker that
controls that circuit. Tape a sign to the panel
warning others to leave the circuit alone while you
work.
Before touching any wire, use a voltage tester to
make sure it’s not live.
Whenever you check for voltage in a receptacle,
check both outlets – each may be controlled by a
separate wiring circuit.
When replacing fuses, turn off the main power first.
Make sure your hands and feet are dry, and place
one hand behind your back to prevent electricity
from making a complete circuit through your chest.
Touch a plug fuse only by its insulated rim. Remove
cartridge fuses with a fuse puller.
Use tools with insulated handles and ladders made
of wood or fiberglass.
To protect children, place safety covers over any
unused outlets.
When unplugging a power tool or appliance, pull on
the plug, not on the power cord.
Improperly used extension cords are a leading
cause of electrical fires. They are for temporary use
only - do not use them to extend a circuit
permanently.
Keep dry-chemical fire extinguishers in the kitchen,
basement, and workshop.
Never disable grounding devices. Make sure that all
appliances requiring grounding are properly
grounded, and that the electrical system itself is
properly grounded.
Meet or exceed all electrical code requirements
that cover the work you are doing.
Always work with enough light to see what you are
doing; it’s easy to make mistakes when you’re
working in dim light.
When in doubt about the safety of any electrical
repair or test, call in a professional.
CONSULT A QUALIFIED
ELECTRICIAN TO
ENSURE CORRECT
BRANCH CIRCUIT
CONDUCTOR.
La plupart des accidents de nature électrique tirent leurs
sources de la négligence ou de l’ignorance. Si vous
entretenez une connaissance de base de l’électricité, et lui
jumelez un respect sain et du bon sens, vous pourrez effectuer de
nombreuses réparations électriques domestiques en toute sécurité.
Voici quelques lignes directrices à suivre lorsque vous effectuez des
travaux électriques :
Avant de travailler avec un circuit, accédez au panneau de disjoncteurs
principal et enlevez le fusible ou mettez hors tension le disjoncteur
commandant ce circuit. À l’aide de ruban adhésif, collez une petite
affiche au panneau avertissant toute autre personne de ne pas toucher
au panneau des disjoncteurs pendant que vous travaillez avec ce
circuit.
Avant de toucher un fil quelconque, servez-vous d’un vérificateur de
tension pour vous assurer qu’il n’est pas sous tension.
Chaque fois que vous vérifiez la présence dune tension dans une prise
de courant murale, vérifiez toujours les deux prises individuelles: deux
circuits de câblage séparés peuvent très bien asservir les deux prises
individuellement, l’une indépendamment de l’autre.
Lorsque vous remplacez des fusibles, mettez d’abord le commutateur
principal de courant hors tension. Assurez-vous que vos mains et pieds
sont secs, et placez une main derrière le dos afin d’empêcher
l’électricité de décrire un circuit complet à travers votre poitrine.
Touchez un fusible à bouchon seulement par son rebord isolé. Retirez
les fusibles à cartouche à l’aide d’une pince à fusible.
Utilisez des outils à poignées isoes et des échelles de bois ou de
fibre de verre. Afin de protéger les enfants, insérez un capuchon de
sécurité dans toute prise de courant non utilisée.
Lorsque vous débranchez un outil électrique ou un appareil ménager,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Les cordons prolongateurs mal utilisés figurent parmi les premières
causes de feux électriques. Ils sont destinés à un usage temporaire
seulement. Évitez de les utiliser pour prolonger un circuit de façon
permanente.
Gardez des extincteurs de feu à poudre dans la cuisine, au sous-sol et
dans l’atelier.
Ne mettez jamais des dispositifs de mise à la terre hors fonction.
Assurez-vous que tous les appareils ménagers qui nécessitent une
mise à la terre sont adéquatement mis à la terre et que le système
électrique l’est tout autant.
Respectez ou même dépassez les exigences du code électrique
touchant les travaux que vous effectuez.
Travaillez toujours avec suffisamment d’éclairage pour voir clairement
ce que vous faites; il est facile de commettre des erreurs en travaillant
à la lumière tamisée ou mi-sombre.
Dans le doute à propos de la sécurité de toute réparation ou de tout
essai électrique, faites appel à un(e) professionnel(le).
CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ POUR ASSURER QUE
LE CONDUCTEUR DE
DÉRIVATION EST ADÉQUAT.
La mayoría de los accidentes eléctricos se deben
a negligencia o ignorancia. Si a unos
conocimientos de base de electricidad se le
añade un respeto sano y una dosis de sentido común, podrá
efectuar muchas de las reparaciones eléctricas del hogar de
manera segura. Veamos algunas directrices de base para
los trabajos eléctricos:
Antes de trabajar en un circuito, vaya al tablero principal y
quite el fusible o desconecte el disyuntor de ese circuito.
Escriba una advertencia en un trozo de cinta adhesiva para
indicar a las demás personas que no toquen ese circuito
mientras usted trabaja en él, y péguela en el tablero.
Antes de tocar cualquier hilo, utilice un voltímetro para
comprobar que no tenga corriente.
Cuando verifique el voltaje en una toma de corriente,
compruebe los dos enchufes hembras, ya que cada uno
podría estar controlado por un circuito distinto.
Para sustituir los fusibles, ponga primero el interruptor
principal en posición de apagado. Compruebe que sus
manos y pies estén secos y ponga una mano dets de su
espalda para evitar que la electricidad recorra un circuito
completo a través de su pecho. Toque un fusible de toma de
corriente únicamente por el borde aislado. Retire los
fusibles de cartucho con un sacafusibles.
Utilice herramientas con mangos aislados y escaleras de
madera o fibra de vidrio.
Para proteger a los niños, ponga tapas de seguridad en las
tomas de corriente que no utilice.
Al desenchufar una herramienta eléctrica o aparato
eléctrico, tire del enchufe, no del cable.
La utilización inadecuada de cables prolongadores es una
de las primeras causas de fuegos de origen eléctrico. Estos
cables son sólo para utilización temporal. No los emplee
permanentemente.
Disponga de extintores de fuego a base de polvo en la
cocina, sótano y taller.
No desactive nunca los dispositivos de conexión a tierra.
Compruebe que todos los aparatos domésticos que exijan
conexión a tierra están debidamente conectados a tierra y
que el sistema eléctrico también lo está.
Cumpla con las exigencias de los códigos eléctricos que se
aplican al trabajo que esté realizando.
Trabaje siempre con buenas condiciones de luz para ver lo
que hace; es fácil cometer errores cuando se trabaja con una
luz tenue.
En caso de duda acerca de una reparación o verificación
eléctrica, llame a un profesional.
Para saber dónde comprar una bombilla de reemplazo,
contacte al Departamento de Servicio al Cliente de Globe
Electric. (Vea la información de contacto debajo).
COMPRUEBE CON UN
ELECTRICISTA
PROFESIONAL QUE EL
CONDUCTOR DEL
CIRCUITO DE DERIVACIÓN
ES CORRECTO.
Cleaning: Before cleaning your lamp,
turn off the switch or power source.
Wipe the lamp with a soft, damp cloth.
Nettoyage : Avant de nettoyer votre
lampe, fermez ou coupez la source
d'énergie. Essuyez la lampe avec une
étoffe douce et humide.
Limpieza: Para limpiar su lámpara,
desconecte el interruptor o la fuente de
energía y pásele un paño suave y
húmedo.
FIG. 1
WALL SWITCH
COMMUTATEUR MURAL
INTERRUPTOR DE PARED
FIG. 2
BREAKER PANEL
PANNEAU DES DISJONCTEURS
PANEL DEL DISYUNTOR
FIG. 3
FUSE BOX
BOÎTE À FUSIBLES
CAJA DE FUSIBLES
FIG. 1. Place the wall switch to the "OFF" position.
Depending on which type of fuse box you have in your home:
FIG. 2. Place either the main (Master) switch to the "OFF" position, cutting off power to your entire home
OR turn off the individual switch that provides power to where the fixture will be installed.
OR
FIG. 3. Place either the main (Master) switch to the "OFF" position, cutting off power to the entire home OR
unscrew the fuse that provides power to where the fixture will be installed.
FIG. 1. Coloque el interruptor de pared en la posición "OFF" (apagado).
Dependiendo del tipo de caja de fusibles que tenga en su hogar:
FIG. 2. Coloque el interruptor principal (Maestro) en la posición "OFF" (apagado), cortando el suministro de
energía de todo su hogar, o bien, desconecte el interruptor individual que provee energía al lugar
donde estará instalado el artefacto eléctrico.
FIG. 1. Mettez le commutateur mural hors tension.
Selon le type de boîte à fusibles qui commande l’électricité dans votre domicile :
FIG. 2. Mettez hors tension soit le commutateur principal, pour ainsi couper le courant dans toute la maison,
soit le commutateur individuel qui commande l’alimentation au circuit particulier sur lequel vous
mettrez en place le nouvel appareil d’éclairage.
OU
FIG. .3. Mettez hors tension le commutateur principal, pour ainsi couper le courant dans toute la maison, ou
alors dévissez le fusible commandant lalimentation au circuit particulier sur lequel vous mettrez en
place le nouvel appareil d’éclairage.
OU
FIG. 3. Coloque el interruptor principal (Maestro) en la posición "OFF" (apagado), cortando el
suministro de energía de todo su hogar, o bien, desenrosque el fusible que provee energía al
lugar donde estará instalado el artefacto eléctrico.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
ELECTRICAL INSTALLATION • INSTALLATION ÉLECTRIQUE • INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Glass shade
Abat-jour en verre
Pantalla de vidrio
Wire connector
Connecteur de fil
Conector de cable
Black live wire
Fil noir (active)
Cable negro (activo)
Decorative nut
Écrou décorative
Tuerca decorativa
Outlet box (not provided)
Boîte de sortie (non comprise)
Caja de distribución (no incluída)
Ground wire
Fil de mise à la terre
Cable de tierra
Mounting screw
Vis de montage
Tornillo de montaje
White neutral wire
Fil blanc (neutre)
Cable blanco (neutro)
Outlet box screw
Vis de soutien
Tornillo de la caja de distribucion
FLUSH MOUNT
requires 1 medium (E26) base,
60 watt maximum bulb
(sold separately)
PLAFONNIER
requiert 1 ampoule, culot moyen (E26),
60 watts maximum
(vendu séparément)
PLAFÓN
requiere 1 bombilla, base mediana (E26),
máximo 60 vatios
(vendida por separado)
65693
Socket
Douille
Casquillo
Mounting bar
Barre de montage
Barra de montaje
Socket ring
Anneau de douille
Aro del casquillo
Medium (E26) base bulb,
60 watt maximum
(sold separately)
Ampoule culot moyen
(E26), 60 watts maximum
(vendue séparément)
Bombilla base mediana
(E26), máximo 60 vatios
(vendida por separado)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Globe 91002265 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas