MetalTech I-CISSU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODEL / MODÈLE / MODELO: I-CISSU
Picture may differ from actual product / L’image peut différer du produit réel / La imagen puede variar del producto real
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FAILURE TO UNDERSTAND AND
FOLLOW ALL SAFETY RULES AND
ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY OR
DEATH.
LA NON-COMPRÉHENSION ET LE
NON-RESPECT DE TOUTES LES
RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE
TOUTES LES CONSIGNES D’ASSEM-
BLAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLES-
SURES GRAVES OU MORTELLES.
LA FALTA DE COMPRENSIÓN Y
RESPETO A TODAS LAS REGLAS DE
SEGURIDAD Y EL INCUMPLIMIENTO
DE LAS INSTRUCCIONES DE
MONTAJE PUEDEN CAUSAR
LESIONES GRAVES O MORTALES
READ THESE INSTRUC-
TIONS CAREFULLY BEFORE
USING THIS PRODUCT.
KEEP THIS MANUAL HANDY
FOR FUTURE REFERENCE.
LIRE SOIGNEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT.
CONSERVER CE MANUEL
À PORTÉE DE MAIN POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
LEA ATENTAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. CONSERVE
ESTE MANUAL COMO REF-
ERENCIA ULTERIOR.
SHELF CAPACITY:
200 lb distributed weight (90.7 kg).
Never sit, stand or climb on this side of
the she shelf.
CAPACITÉ DE L’ÉTAGÈRE:
200 lb poids réparti (90,7 kg).
Ne jamais s’asseoir, se tenir debout ou
grimper sur l’étagère.
CAPACIDAD DEL ESTANTE:
200 lb peso distribuido (90.7 kg).
Nunca se siente, se pare o se trepe en
este estante.
METAL CONDUCTS
ELECTRICITY:
Do not use this equipment where contact
may be made with power lines or other
live electrical circuits.
LE MÉTAL EST CONDUCTEUR
D’ÉLECTRICITÉ :
Ne pas utiliser cet équipement où il
pourrait entrer en contact avec une ligne
électrique ou une source de courant.
EL METAL ES CONDUCTOR
DE ELÉCTRICIDAD:
No use este equipo donde pueda estar
en contacto con líneas de electricidad o
circuitos eléctricos vivos
WORKS WITH: METALTECH 6 FT SCAFFOLDING
(I-CISCMT, I-CISC, I-CISCA1, I-CISCAS, I-CISCB3, I-CISCC4, I-CISCC6,
I-CISCDW, I-CISCPY, I-CISCWB, I-CISCH1)
CONÇU POUR: LES ÉCHAFAUDAGES 6 PI METALTECH
(I-CISCMT, I-CISC, I-CISCA1, I-CISCAS, I-CISCB3, I-CISCC4, I-CISCC6,
I-CISCDW, I-CISCPY, I-CISCWB, I-CISCH1)
DISADO PARA: LOS ANDAMIOS 6 PIES METALTECH
(I-CISCMT, I-CISC, I-CISCA1, I-CISCAS, I-CISCB3, I-CISCC4, I-CISCC6,
I-CISCDW, I-CISCPY, I-CISCWB, I-CISCH1)
IN-CISSU-NA-CN06
Metaltech is a registered trademark of Metaltech-Omega inc. / Metaltech est une marque déposée de Metaltech-Omega inc. / Metaltech es una marca registrada de Metaltech-Omega inc.
DESIGNED IN CANADA • CONÇU AU CANADA • CONCEBIDO EN CANADA / MADE IN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HECHO EN CHINA
WWW.METALTECH.CO
1 800 363-7587
LAVAL, QUEBEC, CANADA H7L 3N6
One Year Limited Warranty
Garantie limitée de 1 an
Garantia limitada de 1 año
Metaltech-Omega Inc. guarantees this product against any material defect. Please return this product, freight prepaid,
to Metaltech-Omega Inc. At its own discretion, Metaltech-Omega Inc. will replace or repair this product and return it within
a reasonable time. This warranty does not cover any damage(s) caused by any incorrect or inappropriate use, care or
maintenance. Proof of purchase must accompany the return.
Metaltech-Omega inc. garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de fabrication. Retourner ce produit à
Metaltech-Omega inc. port payé. Metaltech-Omega inc. s’engage à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, ce produit
gratuitement et vous le retourner dans un délai raisonnable. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un
entretien incorrect ou inadéquat ou un usage abusif. Une preuve d’achat doit accompagner le retour.
Metaltech-Omega inc. garantiza este producto contra toda defectuosidad material o de fabricación. Devolver este producto a
Metaltech-Omega inc. puerto pagado. Metaltech-Omega Inc. se compromete a reparar o remplazar, a su discreción, este producto
gratuitamente y devolvérselo en un plazo razonable. Esta garantía no cubre los daños causados por un mantenimiento incorrecto,
inapropiado o un uso abusivo. Una prueba de la compra debe acompañar su devolución.
EN
FR
ES
Customer Service
Service à la clientèle
Servicio al cliente
Our customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for
any other information about this product, please call our toll-free number.
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous assister. Que ce soit pour vous aider à assembler ce produit,
pour signaler une pièce manquante ou endommagée, ou pour toute autre information à propos de ce produit, veuillez composer
notre numéro sans frais.
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Garder ce manuel et la facture d’achat originale dans un endroit sec et sûr pour référence ultérieure.
Nuestro servicio al cliente está dispuesto a ayudarle, sea con el montaje de este producto, sea para avisar que una pieza
falta o está dañada, sea para cualquier otra información sobre este producto; por favor marque nuestro número gratuito.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA POSTERIOR
Guarde este manual y la factura de compra original en un lugar seco y seguro para referencia posterior.
EN
FR
ES
1 800 363-7587
PART NAME
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE LA PIEZA
PART NUMBER
NUMÉRO DE PIÈCE
NÚMERO DE PIEZA
Locking pin
Tige de verrouillage
Pestillo de seguridad
I-CAS5PIN
Anti-tip assembly & locking pin kit
Dispositif anti-basculement avec
tige de verrouillage
Dispositivo antivuelco
con pestillo de seguridad
I-CISSU901
Rung protector kit
Ensemble de protecteurs d’échelon
Kit de protectores de escalón
I-CISSU902
REPLACEMENT PARTS AND HARDWARE
PIÈCES DE RECHANGE ET QUINCAILLERIE
PIEZAS DE REEMPLAZO Y FERRETERÍA
All the parts provided by our factories are genuine quality replacement parts. Use the chart to nd the required part and
its number and contact our customer service for ordering.
Toutes les pièces fournies par nos usines sont de la même qualité que les pièces d’origine neuves. Utilisez le tableau pour
trouver la pièce requise et son numéro et contactez notre service client pour commander.
Todas las piezas proporcionadas por nuestras fábricas tienen la misma calidad que las piezas nuevas originales. Utilice el
catálogo para encontrar la pieza requerida, el número de pieza y contacte nuestro servicio al cliente para hacer el pedido.
Customer Service
Service à la clientèle
Servicio al cliente
1 800 363-7587
B
A
1ADD-ON STORAGE SHELF ÉTAGÈRE SUPPLÉMENTAIRE
ESTANTE ADICIONAL
2
2x
3
2 x
I-CISSU002
2 x I-CAS5PIN
2 x I-CISSU002
4 x I-CAS5PIN 2 x I-CISSU001
BOX CONTENTS CONTENU DE LA BOÎTE CONTENIDO DE LA CAJA
QTY. PART CODE DESCRIPTION QTÉ. CODE PIÈCE DESCRIPTION CANT. CÓDIGO DE LA PIEZA DESCRIPCIÓN
2I-CISSU002
Shelf brace
2I-CISSU002
Traverse d’étagère
2I-CISSU002
Travesaño del estante
1I-CISCMT004 Wire grid shelf (S) 1I-CISCMT004 Grillage d’étagère (P) 1I-CISCMT004 Rejilla del estante (P)
5I-SB3M004 Wire grid shelf (L) 5I-SB3M004 Grillage d’étagère (G) 5I-SB3M004 Rejilla del estante (G)
4I-CAS5PIN Locking pin 4I-CAS5PIN Tige de verrouillage 4I-CAS5PIN Pestillo de seguridad
2I-CISSU001 Anti-tip assembly 2I-CISSU001 Dispositif anti-basculement 2I-CISSU001 Dispositivo antivuelco
3
2
2x
A B
2 x I-CAS5PIN
2x
1ANTI-TIP ASSEMBLY DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
DISPOSITIVO ANTIVUELCO
1
HARDWARE NOT INCLUDED. USE CORRECT HARDWARE FOR WALL TYPE.
QUINCAILLERIE NON INCLUSE. UTILISEZ LA QUINCAILLERIE ADÉQUATE POUR LE TYPE DE MUR.
FERRETERÍA NO INCLUIDO. USE LA FERRETERÍA ADECUADA PARA CADA TIPO DE MURO.
2 x I-CISSU001
1 x I-CISCMT004 5 x I-SB3M004
A
B
1 x I-CISCMT004
5 x I-SB3M004
BA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

MetalTech I-CISSU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas