Phocos Any-Grid Hybrid Inverter Charger PSW-H Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
Serie Any-Gridde
Phocos
Cargador inversor brido de onda sinusoidal pura
con controlador de carga solar MPPT
PSW-H-8kW-230/48V
PSW-H-5kW-230/48V
PSW-H-3kW-230/24V
PSW-H-6.5kW-120/48V
PSW-H-5kW-120/48V
PSW-H-3kW-120/24V
Manual de usuario e instalación
Español
Para otros idiomas ver
For further languages see
r weitere Sprachen siehe
Pour autres langues voir
对于其他语言请参阅
www.phocos.com
www.phocos.com 1 | Página
Contenido
1.0 Introducción .................................................................................................................................................... 2
2.0 Información importante sobre seguridad .................................................................................................... 2
3.0 Información reglamentaria ........................................................................................................................... 4
4.0 Visión general ................................................................................................................................................. 4
4.1 Resumen funcional ............................................................................................................................................................................... 4
4.2 Descripción del producto ................................................................................................................................................................... 5
5.0 Instalación ....................................................................................................................................................... 6
5.1 Contenidos del paquete ..................................................................................................................................................................... 6
5.2 Instalación de la caja de extensión del cableado de la batería y conector de cable .................................................... 6
5.3 Montaje de la unidad ........................................................................................................................................................................... 7
5.4 Conexión de la batea ......................................................................................................................................................................... 9
5.5 Conexión entrada de CA y conexión de salida de CA ............................................................................................................ 10
5.6 Conexión FV .......................................................................................................................................................................................... 11
5.7 Ensamblado Final ................................................................................................................................................................................ 14
5.8 Instalación del panel de pantalla remota ................................................................................................................................... 14
5.9 Instalación de múltiples unidades en configuración paralela, de fase dividida o trifásica ...................................... 16
6.0 Comunicación BLE ........................................................................................................................................ 23
7.0 Contacto de relé ............................................................................................................................................ 23
8.0 Operación ...................................................................................................................................................... 24
8.1 Inversor encendido / apagado ....................................................................................................................................................... 24
8.2 Módulo de pantalla y control .......................................................................................................................................................... 24
8.3 Símbolos de la pantalla ..................................................................................................................................................................... 25
8.4 Configuración de operación del dispositivo ............................................................................................................................. 27
8.7 Descripción del modo de operación ............................................................................................................................................ 48
9.0 Códigos de referencia de fallas ................................................................................................................... 52
10.0 Códigos de advertencia ............................................................................................................................... 53
11.0 Solución de problemas ................................................................................................................................ 54
12.0 Especificaciones ............................................................................................................................................ 59
12.1 Modo Grid ........................................................................................................................................................................................ 59
12.2 Modo Off-Grid ................................................................................................................................................................................ 60
12.3 Carga de la batería ........................................................................................................................................................................ 62
12.4 General .............................................................................................................................................................................................. 63
13.0 Garantía ......................................................................................................................................................... 64
13.1 Condiciones ..................................................................................................................................................................................... 64
13.2 Exclusión de responsabilidad .................................................................................................................................................... 64
www.phocos.com 2 | Página
1.0 Introducción
Estimado cliente, gracias por elegir este producto de calidad Phocos. La serie de inversores/cargadores híbridos Any-
Gridde onda sinusoidal pura tiene numerosas características y casos de uso sobresalientes, tales como:
Función como inversor puramente fuera de red, Off-Grid, para aplicaciones sin fuente de alimentación de CA
Funcionalidad de fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) habilitada con energía solar (opcional) para
fuentes de CA intermitentes o inestables
Función como inversor conectado a la red o con generador de CA para reducir la demanda de energía de la
fuente de CA priorizando la energía solar y/o de la batería, ahorrando así costos de energía
Inyección a red del exceso de energía, posible cuando sea legal, con o sin una batería conectada. La
inyección accidental se previene por el requisito de un código PIN para la activación
Los cables, neutro (N) y vivo (L) de la entrada de CA se desconectan automáticamente (relés de rotura antes
de hacer) de la salida de CA cuando el Any-Grid funciona en modo Off-Grid (fuera de red)
El controlador de carga solar MPPT de alto voltaje permite la conexión de más paneles solares en serie (en
comparación con otros controladores de carga solar Off-Grid), por lo general elimina la necesidad de
costosos cuadros de combinación
Carga de la batería desde una fuente de CA como la red eléctrica pública o un grupo electrógeno
Compatibilidad con múltiples tipos de baterías, incluyendo plomo-ácido (gel, AGM y electrolito líquido) y
baterías basadas en litio como LiFePO4
Modo sin batería: si hay una fuente de CA disponible, la energía fotovoltaica (FV / solar) se puede utilizar
como primera prioridad, incluso sin batería
La unidad de pantalla cableada extraíble se puede instalar en una habitación diferente (se puede utilizar un
cable de hasta 20 m / 66 pies)
La unidad híbrida todo en uno permite una instalación sencilla y rápida, y una configuración sencilla
Supervise la unidad en tiempo real con la aplicación para smartphone PhocosLink Mobile BLE
Accesorio opcional: La puerta de enlace de control y monitoreo remoto Any-BridgeAB-PLC de Phocos (se
vende por separado) para conectarse a PhocosLink Cloud desde cualquier lugar con cualquier dispositivo
con capacidad para Internet a través de su navegador web
Este manual describe el montaje, la instalación, el funcionamiento y la solución de problemas de esta unidad.
2.0 Información importante sobre seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes para los modelos PSW-H-
5kW-230/48V, PSW-H-8kW-230/48V, PSW-H-6.5kW-120/48V y PSW-H-5kW-120/ 48V (denominados modelos
de 48 Vcc), así como los PSW-H-3KW-230/24V y PSW-H-3kW-120/24V (denominados modelos de 24 Vcc) que se
deben seguir durante la instalación y el mantenimiento de el inversor/cargador híbrido. Los modelos PSW-H-
8kW-230/48V, PSW-H-5kW230/48V y PSW-H-3KW-230/24V también se conocen como modelos de 230 Vca, el
PSW-H-6.5kW- 120/48V, PSW-H5kW-120/48V y PSW-H-3KW-120/24V como modelos de 120 Vca. Lea y guarde
este manual para referencia futura.
ADVERTENCIA: La instalación de esta unidad sólo puede ser realizada por personal cualificado con la formación
adecuada. Los altos voltajes dentro y alrededor de la unidad pueden causar lesiones graves o la muerte. Esta unidad
debe instalarse de acuerdo con las reglas y regulaciones en el lugar de instalación.
ADVERTENCIA: Una batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica, quemadura por alta corriente de
cortocircuito, incendio o explosión por gases ventilados. Tenga en cuenta las precauciones adecuadas.
ADVERTENCIA: Esta unidad debe estar conectada a un sistema de cableado conectado a tierra permanente.
Asegúrese de cumplir con los requisitos y regulaciones locales al instalar esta unidad.
TIPO DE BATERIA: Adecuado para su uso con plomo-ácido (gel, AGM y electrolito líquido) y baterías a base de litio
como LiFePO4.
PROTECCION SOBRE CORRENTE PARA LA BATERIA: Instale un dispositivo de protección contra sobre corriente con
www.phocos.com 3 | Página
un valor de interrupción mínimo de 1000A lo más cerca posible del terminal de la batería. Seleccione un dispositivo
clasificado para 1,25 veces la corriente nominal del inversor/cargador. Un dispositivo de protección contra sobre
corriente debe adquirirse por separado.
1. Antes de utilizar la unidad, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en esta unidad, las baterías, los
módulos solares y las cargas conectadas.
2. Por favor, no desmonte ni intente reparar los productos Phocos. Esta unidad no contiene piezas reparables por el
usuario. El daño al sello de garantía provocará una pérdida de garantía del producto y puede provocar lesiones.
3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte todo el cableado antes de realizar cualquier
mantenimiento o limpieza. Apagar la unidad no es suficiente, apague y/ o desconecte todas las conexiones a la
unidad.
4. Para un funcionamiento seguro de esta unidad, por favor, siga los requisitos de tamaño de cable apropiados en
este manual.
5. Tenga mucho cuidado al trabajar con herramientas metálicas no aisladas en o alrededor de las baterías. Pueden
cortocircuitar baterías u otras piezas eléctricas y podrían causar una explosión y / o lesión.
6. Siga estrictamente el procedimiento de instalación al conectar o desconectar terminales CA o CC. Consulte la
sección "Instalación de este manual para obtener más información.
7. Se requieren fusibles o disyuntores apropiados cerca de la fuente de la batería y la entrada de CA y la salida de
CA de esta unidad.
8. ADVERTENCIA: Es muy recomendable y legalmente requerido en muchos países instalar un dispositivo de
corriente residual tipo B (RCD) entre la salida de CA de la unidad (s) y las cargas de CA para proteger a los seres
humanos de descargas eléctricas peligrosas debido al cableado de CA defectuoso, cargas defectuosas o una
posible falla del inversor. Sólo en el modo Off-Grid, el neutro (N) y la tierra (PE) de la salida de CA se conectan
automáticamente dentro del Any-Grid para garantizar el funcionamiento del RCD si la instalación de CA está
cableada correctamente como un sistema de puesta a tierra TN-S o TN-C-S. En una instalación TN-C-S, el puente
entre neutral (N) y tierra (PE) debe estar entre la red pública y la entrada de CA de Any-Grid para asegurarse de
que nunca haya más de un puente entre N y PE.
9. Nunca permita que las conexiones de CA o CC se cortocircuiten. No lo conecte a la red eléctrica cuando la
entrada de la batería esté en cortocircuito.
10. Solo personal de servicio calificado puede reparar este dispositivo. Si los errores persisten después de seguir la
sección "Solución de problemas" de este manual, envíe esta unidad a un distribuidor local de Phocos o centro de
servicio para su mantenimiento.
11. ADVERTENCIA: Debido a que este inversor (salida de CA) no está aislado de la entrada FV, solo se aceptan
paneles solares que no requieran una conexión a tierra positiva o negativa, ya que no se permite la conexión a
tierra de los cables FV positivos o negativos. Para evitar cualquier mal funcionamiento, no conecte ningún
módulo fotovoltaico con posible fuga de corriente al inversor. Por ejemplo, los módulos fotovoltaicos con
conexión a tierra positiva o negativa causarán fugas de corriente al inversor. La conexión a tierra del marco del
módulo fotovoltaico está permitida y con frecuencia es requerida por la ley local. La batería está aislada del
inversor y de la entrada FV, por lo tanto, el terminal positivo o negativo de la batería puede estar conectado a
tierra si es necesario.
12. PRECAUCIÓN: Cuando use más de un Any-Grid, asegúrese de que cada Any-Grid esté conectado solo a su
propia matriz FV. No debe haber contacto eléctrico entre los paneles fotovoltaicos de las unidades o los Any-
Grids se dañarán.
13. PRECAUCN: Se recomienda encarecidamente utilizar un pararrayos, también denominado dispositivo de
protección contra sobretensiones (SPD), cerca de los terminales de entrada FV de esta unidad. Esto es para evitar
daños a la unidad por rayos, tormentas eléctricas u otras sobretensiones en los cables fotovoltaicos. La máxima
tensión de funcionamiento de CC del SPD debe estar entre 450 y 480 Vcc para los modelos de 230 Vca (500 a 550
Vcc para PSW-H-8KW-230/48 V). Por ejemplo, es adecuado Citel DS240-350DC o Phoenix ContactVALSEC-T2-2+0-
380DC-FM (Citel DDC50-21Y-500 para PSW-H-8KW-230/48V). Para modelos de 120 Vca el voltaje máximo de
funcionamiento de CC debe estar entre 250 y 280 Vcc, por lo que, por ejemplo, el Citel DS240-220DC o Phoenix
Contact VAL-SEC-T2-2+0-220DC-FM son adecuados.
14. PRECAUCIÓN: Se recomienda encarecidamente utilizar un pararrayos, también llamado dispositivo de
protección contra sobretensiones (SPD) cerca de los terminales de entrada de CA de esta unidad, si se utiliza la
entrada de CA. Esto es para evitar daños a la unidad por rayos, tormentas eléctricas u otras subidas de voltaje en
los conductores de entrada de CA (por ejemplo, provenientes de la red pública). El voltaje máximo de operación
de CA del SPD debe estar entre 275 y 300 Vca para los modelos de 230 Vca. Por ejemplo, son adecuados Citel
www.phocos.com 4 | Página
DS41S-230 o Phoenix Contact VAL-MS 230 (para la mayoría de las redes públicas o generadores, mayor
protección) o Citel DS41S-320 (para redes públicas con grandes oscilaciones de voltaje, menor protección). Para
los modelos de 120 Vca, el SPD debe tener un voltaje máximo de operación CA entre 140 y 150 Vca. Por ejemplo,
el Citel DS41S-120 o Phoenix Contact VAL-SEC-T2-1S-175-FM son adecuados.
3.0 Información reglamentaria
Este producto cumple con CE (se aplica a modelos de 230 Vca) y RoHS (Restricción de sustancias
peligrosas). El modelo PSW-H-6.5KW-120/48V cumple con UL1741 y CSA22.2 No. 107 y FCC Clase
A (se aplica a la unidad de visualización).
Encuentre la declaración CE y otras certificaciones en www.phocos.com.
Este producto se fabrica en una instalación certificada ISO 9001 (gestión de calidad) e ISO 14001 (gestión
medioambiental).
Este equipo es adecuado para su uso solo en ubicaciones no peligrosas.
Este es un dispositivo de clase A: en un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en
cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
4.0 Visión general
4.1 Resumen funcional
Este cargador inversor híbrido de onda sinusoidal pura con controlador de carga solar (MPPT) puede proporcionar
energía a las cargas conectadas utilizando energía fotovoltaica, energía CA y energía de la batería. La mayoría de las
conexiones son opcionales, pero debe haber al menos una fuente de alimentación (CA o FV):
Fig. 1: Resumen del sistema
Esta unidad tiene una de las siguientes conexiones de alimentación: batería, FV, entrada de CA, salida de CA. La
unidad está diseñada para proporcionar energía continua desde FV / batería o una fuente de CA, dependiendo de la
prioridad establecida. Independientemente, se puede establecer la prioridad para cargar la batería (la batería solo se
puede cargar desde CA cuando la unidad no funciona en modo Off-Grid). El tiempo de conmutación entre Grid
(también válido cuando se usa un generador de CA) y los modos Off-Grid es de solo 10 milisegundos (típico) cuando
se usa una sola unidad Any-Grid. Los temporizadores se pueden usar para cambiar las prioridades en función de las
franjas horarias; Esto es útil para áreas donde la energía de la red tiene costos diferentes a lo largo del día. El
controlador de carga solar integrado de seguimiento de punto de máxima potencia (MPPT) puede manejar voltajes
fotovoltaicos particularmente altos, lo que permite una instalacións simple y costos más bajos que la mayoría de
los controladores de carga solar Off-Grid. Por lo general, no se requieren cajas combinadas ni fusibles / diodos de
cadena.
Módulos FV (opcional)
Batería (opcional)
Carga de CA
Red pública (opcional)*
Generador de CA
(opcional)*
Módulo de pantalla
Phocos Any-Grid
cargador inversor híbrido
(hasta 9 unidades en paralelo, split-
phase o trifásico)
* Any-Gridacepta una entrada de CA
RoHS
www.phocos.com 5 | Página
La salida de CA de onda sinusoidal pura y la capacidad de sobretensión (dos veces la potencia nominal continua)
aseguran que se puedan alimentar todos los tipos de cargas de CA. Asegúrese de que el requisito de potencia
máxima de las cargas esté por debajo de la capacidad de sobretensión de este inversor.
Dos funciones especiales permiten una mayor flexibilidad: el modo sin batería y la inyeccn de red.
En el modo sin batería, no hay batería conectada a la unidad y debe existir una fuente de CA. Luego, la unidad
proporcionará tanta energía de FV como esté disponible para suministrar cargas, agregando cualquier energía
faltante de la fuente de CA. Si hay más energía fotovoltaica disponible de la que pueden utilizar las cargas, entonces
la energía fotovoltaica se reduce para garantizar que no haya alimentación en la red.
La funcionalidad de inyección de red permite alimentar cualquier exceso de energía a la red. Si hay un exceso de
energía fotovoltaica más allá de lo que utiliza la carga y para cargar la batería, esta energía se puede alimentar a la
red pública para aprovechar la medición neta o las tarifas de alimentación. De esta manera, toda la energía
fotovoltaica se puede utilizar incluso si la batea está llena y las cargas no requieren toda la energía fotovoltaica
disponible. La alimentación a la red puede estar prohibida en algunas áreas, por lo que esta función está bloqueada
por un código PIN para evitar la inyección accidental de la red.
4.2 Descripción del producto
Fig. 2: Descripción del producto
1. Pantalla LC
2. Indicador de estado del inversor
3. Indicador de carga
4. Indicador de falla
5. Botones de función
6. Interruptor de encendido / apagado de salida de CA (la carga solar todavía funciona cuando la salida de CA está
apagada)
PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V y PSW-H-8KW-230/48V
Módulo de pantalla
Pin 1 Pin 8
www.phocos.com 6 | Página
7. Terminales de entrada de CA (conexión a la red pública o generador de CA)
8. Terminales de salida de CA (conexión de carga)
9. Terminales FV
10. Terminales de la batería
11. Disyuntor reiniciable
12. Puerto de comunicación de la unidad de visualización remota
13. Puerto de comunicación en paralelo (para interconectar múltiples unidades Any-Grid)
14. Puerto de uso compartido actual (para interconectar múltiples unidades Any-Grid)
15. Contacto de re
16. Puerto de comunicación USB-OTG
17. Indicadores de fuente de salida e indicadores de función USB
18. Puerto de comunicación del sistema de gestión de batería (BMS): CAN, RS-485 y RS-232
19. puerto de comunicación RS-232
Caja de extensión de cableado de batería (solo incluida con PSW-H-3KW-120/24V y PSW-H-6.5KW-120/48V)
5.0 Instalación
5.1 Contenidos del paquete
Antes de la instalación, inspeccione la unidad para asegurarse de que nada dentro del paquete esté dañado.
Contenidos del paquete:
Unidad Any-Grid
Este manual
Cable RS-232 (SUB-D a RJ-45)
Cable de comunicación paralelo (conectores grises, necesarios para sistemas con múltiples unidades Any-
Grid)
Cable de uso compartido actual (conectores verdes, necesarios para sistemas con múltiples unidades Any-
Grid en una fase)
4 conectores MC4 para conexión fotovoltaica (PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V y PSW-H-
8KW230/48V)
5.2 Instalación de la caja de extensión del cableado de la batería y conector
de cable
Nota: Prensaestopas aplicables a modelos de 120 Vca y PSW-H-8KW-230/48V únicamente. Caja de extensión
de cableado de batería aplicable solo a PSW-H-3KW-120/24V y PSW-H-6.5KW-120/48V.
La instalación de la caja de extensión del cableado de la batería es necesaria para la conformidad UL. Si no se
requiere la conformidad UL en su región, es suficiente instalar solo los conectores de cable (Fig. 3) que se muestran a
continuación.
www.phocos.com 7 | Página
Fig. 3.1: Instalación de prensaestopas y caja de extensión de cableado de batería (PSW-H-3KW-120/24V y
PSW-H-6.5KW-120/48V)
Fig. 3.2: Instalación de prensaestopas (PSW-H-5KW-120/48V y PSW-H-8KW-230/48V)
1. Retire la placa frontal quitando los 4 tornillos (Fig. 3, izquierda).
2. Ensamble la caja de extensión del cableado de la batería y móntela en lugar de la placa frontal (Fig. 3,
derecha) con tornillos.
3. Instale los 5 (PSW-H-3KW-120/24V, Fig. 3.1, derecha) o 4 (PSW-H-5KW-120/48V y PSW-H-8KW-230/48V, Fig.3.2)
prensaestopas incluidos.
5.3 Montaje de la unidad
Antes de conectar todos los cables, retire la cubierta inferior quitando cinco (PSW-H-5KW-120/48V y PSW-H6.5KW-
120/48V) o dos (todos los demás modelos) tornillos como se muestra a continuación y deslizando la cubierta con
cuidado. Antes de quitar la tapa por completo, quite los 3 mazos de cables por sus conectores (Fig. 4).
www.phocos.com 8 | Página
Fig. 4: Desmontaje de la tapa inferior
ADVERTENCIA: Monte esta unidad únicamente sobre concreto u otra superficie
sólida incombustible capaz de sostener de manera segura el peso de la unidad.
Instale este inversor a la altura de los ojos para garantizar la legibilidad de la
pantalla.
Asegúrese de que la temperatura ambiente esté entre -10 ~ 50 ° C, 14 ~ 122 ° F
en todo momento. Para cumplir con los requisitos de UL, los inversores deben
funcionar a una temperatura ambiente de -10 ~ 40 ° C, 14 ~ 104 ° F.
Evite ambientes excesivamente polvorientos, luz solar directa y ambientes
corrosivos como el aire salado.
La unidad está diseñada para instalación vertical en una pared sólida.
Asegúrese de una distancia mínima a otros objetos y superficies como se
muestra en Fig. 5.1 para garantizar suficiente disipación de calor y tener
suficiente espacio para retirar los cables.
Instálelo en una habitación donde el ruido no sea un
problema ya que la unidad tiene ventiladores para enfriar.
Bajo carga máxima, el ruido del ventilador normalmente
no supera los 60 dBa. Sin carga, pero con la salida de CA
encendida, el ruido mínimo es de aproximadamente 35
dBa, ya que los ventiladores giran a aproximadamente el
30 % de su velocidad máxima. La velocidad de los
ventiladores se controla de acuerdo con la energía
fotovoltaica actual y el inversor. El aire se toma por las
rejillas de ventilación superiores y se expulsa hacia la
parte inferior.
Instale la unidad utilizando cuatro (PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-
6.5KW120/48V y PSW-H-8KW-230/48V) o tres (todos los demás
modelos) tornillos M4 o M5 (Fig. 5.2) apropiado para el peso de
la unidad y el material de la pared, use tacos de pared.El orificio
del tornillo inferior solo es accesible después de quitar la cubierta
inferior (Fig. 4). Esta cubierta inferior debe permanecer retirada
durante el resto de este capítulo de "Instalación" hasta que se
indique lo contrario.
Fig. 5.2: Orificios de
montaje
Todos los demás modelos
PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V
y PSW-H-8KW-230/48V
Fig. 5.1: Distancia mínima
a otros objetos
Todos los demás modelos
PSW-H-5KW-120/48V
PSW-H-6.5KW-120/48V
PSW-H-8KW-230/48V
www.phocos.com 9 | Página
5.4 Conexión de la batería
ADVERTENCIA: La instalación de esta unidad solo puede ser realizada por personal calificado con la
capacitación adecuada. Los altos voltajes dentro y alrededor de la batería y la unidad pueden causar lesiones
graves o la muerte. Esta unidad debe instalarse de acuerdo con las normas y reglamentos en el sitio de
instalación.
ADVERTENCIA: Elija un fusible de batería adecuado como se describe en el capítulo "Información de
seguridad importante", sección "PROTECCIÓN CONTRA LA CORRIENTE PARA LA BATERÍA".
ADVERTENCIA: Asegúrese de que los cables de la batería estén dimensionados de acuerdo con la tabla a
continuación. Los cables de batería inadecuados pueden causar calor excesivo o fuego durante la operación.
Sección recomendada del cable de la batería, tamaño de la batería y clasificación del fusible / disyuntor de CC:
Modelo Any-
Grid
PSW-H-
5KW230/48V
PSW-H-
8KW230/48V
PSW-H-
5KW120/48V
PSW-H-
6.5KW120/48V
PSW-H-
3KW230/24V
PSW-H-
3KW120/24V
Sección de
cable de
batería
35 ~ 50 mm²
AWG 0 ~ AWG
2
70 mm²
AWG 2/0
50 mm², AWG 0
70 mm²
AWG 2/0
35 ~ 50 mm²,
AWG 0 ~ AWG 2
Voltaje
nominal de la
batería
48 Vcc
24 Vcc
Min.
capacidad de
la batería
(basada en
plomo)
200 Ah
Capacidad de
corriente de
descarga de
batería
140 Acc cont.
280
Sobretensión
Acc (5s)
184 Acc cont. 368
Sobretensión Acc
(5s)
115 Acc cont. 280
Sobretensión Acc
(5s)
154 Acc cont. 308
Sobretensión Acc
(5s)
168 Acc cont.
336
Sobretensión
Acc (5s)
168 Acc cont.
336
Sobretensión
Acc (5s)
Clasificación
de fusible /
interruptor
175 Acc, mín.
66 Vcc
230 Acc, mín. 66 Vcc
175 Acc, mín. 66
Vcc
200 Acc, mín. 66
Vcc
210 Acc, mín.
33 Vcc
210 Acc, mín.
33 Vcc
Pasos para conectar la batería:
1. ADVERTENCIA: Asegúrese de que los cables de la batería aún no estén conectados a la batería.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que ninguno de los aislamientos del cable esté atascados en el terminal de
anillo antes de engarzar.
Engarce un terminal de anillo de la batería (incluido) a cada uno de los cables positivo y negativo de la batería
(lado de la unidad). Si elige terminales de anillo que no sean los incluidos, asegúrese de que tengan un diámetro
de anillo interior de 8.4 mm, 0.31 in (PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V y PSW-H- 8KW-230/48V) o 6.4
mm, 0.25 in (todos los demás modelos) para ajustar los pernos de los terminales de la batería de Any-Grid de
forma segura.
2. Retire las tuercas preinstaladas de los pernos del terminal de la batería. Inserte el terminal de anillo de los cables
de la batería a través de los orificios de la carcasa (conector de cable para los modelos de 120 Vca) y colóquelo
en el terminal de la batería correspondiente (Fig. 6). Atornille las tuercas previamente retiradas con un par de 5
Nm, 3.7 lbf-ft (PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H6.5KW-120/48V y PSW-H-8KW-230/48V) o 2 ~ 3 Nm, 1.5 ~ 2.2 lbf
ft
(todos los demás modelos). Asegúrese de que los terminales de anillo queden al ras de los conectores.
PRECAUCIÓN: No aplique ninguna sustancia antioxidante a los terminales de la batería de la unidad
antes de que estén debidamente sujetos.
PRECAUCIÓN: si aprieta demasiado las tuercas del terminal puede dañar el terminal, si aprieta poco
puede causar una conexión floja y un calor excesivo durante el funcionamiento, asegúrese de utilizar el
par prescrito.
3. Instale el portafusibles o el disyuntor en el cable positivo de la batería (o negativo, si la batería debe tener una
www.phocos.com 10 | Página
conexión a tierra positiva).
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el fusible aún no esté instalado o asegúrese de que el disyuntor esté
asegurado en la posición abierta durante el resto del procedimiento de instalación hasta que se indique
lo contrario.
4. Conecte el otro extremo de los cables de la batería a la batea. Aserese de que la polaridad de los terminales
de la batería en Any-Grid coincida con la polaridad de la batería.
PRECAUCIÓN: La conexión de polaridad inversa a la batería puede dañar la unidad.
Fig. 6: Conexión de la batea
5.5 Conexión entrada de CA y conexión de salida de CA
ADVERTENCIA: Antes de conectar una fuente de CA a la entrada de CA de Any-Grid, instale un disyuntor de CA
entre la fuente de alimentación de entrada de CA y Any-Grid. Esto garantizará que el inversor pueda
desconectarse de forma segura durante el mantenimiento y protegerse completamente contra la sobre
corriente de la entrada de CA. Asegúrese de que el interruptor esté abierto / apagado durante el resto del
procedimiento de instalación hasta que se le indique lo contrario.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la instalación tenga una conexión a tierra adecuada y conecte los terminales
de tierra de protección (PE) a esta tierra como se indica a continuación. No hacerlo puede causar lesiones
graves o la muerte una vez que la unidad se enciende o la fuente de CA se activa a través de su disyuntor.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que los cables de CA estén dimensionados de acuerdo con la tabla a
continuación. Los cables de CA inadecuados pueden causar calor excesivo o fuego durante la operación.
PRECAUCIÓN: No conecte una fuente de CA al terminal con la etiqueta "AC OUTPUT" de la unidad, ya que la
destruirá. Solo conéctelo al terminal con la etiqueta "AC INPUT".
PRECAUCIÓN: El cortocircuito de la entrada de CA L (fase activa) o del terminal de salida de CA al cuerpo
metálico de la unidad provocará daños permanentes que no están cubiertos por la garantía.
Sección recomendada del cable de CA y clasificación del disyuntor de CA:
Modelo Any-Grid
PSW-H-5KW-
230/48V
PSW-H-3KW-
230/24V
PSW-H-3KW-
120/24V
PSW-H-5KW-120/48V
PSW-H-6.5KW-120/48V
PSW-H-8KW-230/48V
Sección transversal
del cable de entrada y
salida de CA
4 ~ 10 mm², AWG 7 ~ AWG 11
6 ~ 16 mm², AWG 4 ~ AWG 9
Calificación del
disyuntor
40 Aca
280 Vca
30 Aca
280 Vca
40 Aca
140 Vca
60 Aca, 280 Vca para PSW-H-8KW-
230/48V, 140 Vca para modelos de
120 Vca
Pasos para conectar la fuente de CA y las cargas de CA:
1. ADVERTENCIA: Asegúrese de quitar el fusible del cable de la batería o de que el interruptor esté
asegurado en la posición abierta.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el interruptor de fuente de CA esté asegurado en la posición abierta y
que no haya voltaje en los conductores antes de continuar.
2. Retire 10 mm / 0.4 in de aislamiento para los seis conductores de CA (neutro "N", vivo "L" y tierra de protección
"PE" para la fuente de CA y las cargas).
PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V
y PSW-H-8KW-230/48V
Todos los demás modelos
www.phocos.com 11 | Página
3. Inserte los tres cables de la fuente de CA a través del orificio rectangular de la carcasa (prensaestopas para
modelos de 120 Vca y PSW-H-8KW-230/48V) marcado como "ENTRADA DE CA" (“AC INPUT”). Inserte el conductor
de protección "PE" primero en el terminal de entrada de CA correspondiente y apriete el tornillo del
terminal con un par de apriete de 1.4 ~ 1.6 Nm (1.0 ~ 1.2 lbf
ft). Repita para los conductores neutros "N" y vivos
"L".
Fig. 7: Conexión de entrada de CA
4. Inserte los tres cables de carga de CA a través del orificio rectangular de la carcasa (prensaestopas para modelos
de 120 Vca y PSWH-8KW-230/48 V) marcado como"SALIDA DE CA" (“AC OUTPUT”). Inserte el conductor de
protección "PE" primero en el terminal de salida de CA correspondiente y apriete el tornillo del terminal con
un par de 1.4 ~ 1.6 Nm (1.0 ~ 1.2 lbf
ft). Repita para los conductores neutros "N" y vivos "L".
Fig. 8: Conexión de salida de CA
5. Asegúrese de que los seis cables estén bien conectados.
PRECAUCIÓN: si aprieta demasiado los tornillos de la terminal puede dañar la terminal, si aprieta poco
puede causar una conexión floja y un calor excesivo durante el funcionamiento, asegúrese de utilizar el
par prescrito. Asegúrese de que ninguno de los aislamientos del conductor esté atascado entre los
contactos del terminal.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la polaridad sea correcta en todos los cables. De lo contrario, puede
provocar un cortocircuito en la fuente de CA cuando varias unidades funcionan en funcionamiento en
paralelo.
5.6 Conexión FV
ADVERTENCIA: Antes de conectar el conjunto de módulos fotovoltaicos a la entrada fotovoltaica de Any-Grid,
instale un disyuntor de CC entre cada par de terminales fotovoltaicos Any-Grid y los módulos fotovoltaicos.
Esto garantiza que el inversor se pueda desconectar de forma segura durante el mantenimiento y esté
protegido contra la sobre corriente de los módulos fotovoltaicos. Los módulos fotovoltaicos producen un
voltaje peligroso incluso con poca luz. Asegúrese de que el interruptor esté abierto / apagado durante el resto
del procedimiento de instalación hasta que se le indique lo contrario.
ADVERTENCIA: Un cortocircuito del FV+ al terminal FV- o cualquiera de estos terminales al cuerpo metálico de
la unidad causará daños permanentes que no están cubiertos por la garantía.
Sección recomendada del cable FV y clasificación del disyuntor de CC:
Modelo Any-
Grid
PSW-H-5KW-230/48V
PSW-H-3KW-230/24V
PSW-H-
3KW120/24V
PSW-H-5KW-120/48V
PSW-H-6.5KW-120/48V
PSW-H-8KW-230/48V
PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V
y PSW-H-8KW-230/48V
Todos los demás modelos
PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V
y PSW-H-8KW-230/48V
Todos los demás modelos
www.phocos.com 12 | Página
Sección del
cable FV
2.5 ~ 16 mm², AWG 5 ~ AWG 13
4 ~ 6 mm², AWG 10 ~ AWG 12
Calificación del
disyuntor
30 Acc, mín. 450 Vcc
30 Acc, mín.
250 Vcc
25 Acc, mín. 250 Vcc por
entrada FV
30 ~ 35 Acc, mín.
500 Vcc
Para seleccionar la configuración correcta del módulo fotovoltaico, tenga en cuenta los siguientes puntos:
El voltaje total de circuito abierto (Uoc / Voc) del conjunto de módulos FV nunca puede exceder los valores
de la tabla a continuación. Considere las temperaturas más frías posibles en la ubicación de la instalación
junto con el coeficiente de temperatura de los módulos fotovoltaicos utilizados.
El voltaje de punto de potencia máximo total (Umpp / Vmpp) del conjunto de módulos fotovoltaicos debe
estar por encima de los valores mínimos en la tabla a continuación. Considere las temperaturas más altas del
módulo fotovoltaico en el lugar de instalación.
La corriente de punto de potencia máxima total (Impp / Ampp) de la matriz FV no puede exceder los valores
a continuación.
Modelo Any-
Grid
PSW-H-
8KW230/48V
PSW-H-
5KW230/48V
PSW-H-
3KW230/24V
PSW-H-
5KW120/48V
PSW-H-
6.5KW120/48V
PSW-H-
3KW120/24V
Max. Tensión
FV (Uoc)
500 Vcc
450 Vcc
250 Vcc
Min. Tensión
FV mpp
(Umpp)
120 Vcc
90 Vcc
Max.
corriente
mpp (Impp)
30 Acc (hasta
27 Acc
utilizables)
por entrada,
40 Acc total
máximo
usable
27.5 Acc (hasta 22 Acc
realmente utilizables)
27.5 Acc (hasta
22 Acc
utilizables) por
entrada, 30
Acc total
máximo usable
27.5 Acc (hasta
22 Acc
utilizables) por
entrada, 36 Acc
total máximo
usable
27.5 Acc
(hasta 22 Acc
realmente
utilizables)
Pasos para conectar la matriz del dulo fotovoltaico:
1. PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V y PSW-H-8KW-230/48V: si el campo fotovoltaico tiene
conectores MC4, no los quite. Si la matriz tiene conectores diferentes, córtelos y quite 8 mm / 0.3 in de
aislamiento de los cables fotovoltaicos positivo y negativo.
Todos los demás modelos: retire 10 mm / 0.4 in de aislamiento de los cables fotovoltaicos positivo y negativo
2. PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V y PSW-H-8KW-230/48V: utilice una herramienta de engaste
MC4 para engarzar los conectores MC4 incluidos en el campo fotovoltaico (consulte Fig. 9.1, arriba) si la
matriz aún no tiene conectores MC4 compatibles. Utilice solo los conectores MC4 incluidos si el cable
fotovoltaico tiene la sección transversal descrita en la primera tabla de este capítulo. Vuelva a comprobar la
polaridad. Luego inserte los conectores MC4 terminados en los conectores FV1 y FV2 (FV1 y FV2) del
inversor, positivo (+) a la izquierda y negativo (-) a la derecha (ver Fig. 9.1, abajo).
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la polaridad sea la correcta antes de conectar. Si no lo hace, dañará el
PSW-H.
Todos los demás modelos: inserte los dos cables fotovoltaicos a través del orificio rectangular de la carcasa
(pasacables para modelos de 120 Vca) marcado como "entrada fotovoltaica" (“FV input”). Inserte el cable
fotovoltaico positivo en el terminal "FV+" ("FV+") y el cable fotovoltaico negativo en el terminal "FV-" ("FV-")
(ver Fig. 9.2)
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la polaridad sea la correcta antes de conectar. El no hacerlo dañará el
PSW-H.
www.phocos.com 13 | Página
Fig. 9.1: Conexn FV, entrada FV2 (FV2) mostrada como ejemplo
(PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V y PSW-H-8KW-230/48V)
Inserte el cable FV+ (FV+) pelado en el pin MC4 hembra
Inserte el cable FV- (FV-) pelado en el pin MC4 macho
Inserte el pasador ensamblado en la carcasa del conector correspondiente:
Apriete ambas cúpulas del conector con una llave:
www.phocos.com 14 | Página
Fig. 9.2: Conexn fotovoltaica (todos los demás modelos)
3. Todos los modelos excepto PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V y PSW-H-8KW-230/48V: Apriete
ambos tornillos de terminal FV con una llave de torsión de 1.4 ~ 1.6 Nm (1.0~ 1.2 lbf
ft) y asegúrese de que
los dos cables estén bien conectados.
PRECAUCIÓN: si aprieta demasiado los tornillos de la terminal puede dañar la terminal, si aprieta
poco puede causar una conexión floja y un calor excesivo durante el funcionamiento, asegúrese de
utilizar el par prescrito. Asegúrese de que ninguno de los aislamientos del cable esté atascado entre
los contactos del terminal.
4. Si usa PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V o PSW-H-8KW-230/48V, repita los pasos 1 y 2 para el
segundo par de terminales FV y una segunda matriz fotovoltaica, si está disponible.
PRECAUCIÓN: Si utiliza dos conjuntos de FV para este modelo, deben ser independientes. Los
terminales positivo y negativo de los dos conjuntos fotovoltaicos no deben tocarse en ninguna parte
del sistema.
5.7 Ensamblado Final
Después de completar el cableado de la batería, FV y CA, deslice la cubierta inferior hacia arriba en la unidad, vuelva a
conectar los 3 arneses de cables que retiró en la Fig. 4 y asegúrelo ajustando los cinco (PSW-H-5KW-120 /48V, PSW-H-
6.5KW-120/48V y PSW-H-8KW-230/48V) o dos (todos los demás modelos) tornillos como se muestra a continuación".
Fig. 10: Vuelva a aplicar la cubierta inferior
5.8 Instalación del panel de pantalla remota
El módulo de visualización se puede quitar e instalar opcionalmente en una ubicación remota con un cable de
comunicación opcional. Siga los siguientes pasos para implementar esta instalación de panel remoto. Utilice un cable
de conexión Ethernet directo estándar (Cat5 o superior) con conectores RJ45 macho en ambos lados (no incluidos).
Se recomienda una longitud máxima de cable de 20 metros o 66 pies. Siga los pasos a continuación para extraer el
PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V
y PSW-H-8KW-230/48V
Todos los demás modelos
www.phocos.com 15 | Página
módulo de pantalla e instalarlo lejos de la unidad inversora.
1. Retire el tornillo que sujeta el soporte en la parte inferior del módulo de pantalla (Fig. 11 à
) y empuje
hacia abajo la unidad de visualización de la carcasa mientras retira el soporte de metal.
2. Mantenga presionado el módulo de visualización hacia abajo, teniendo cuidado de no dañar el cable
conectado (Fig. 11 à
).
3. Retire el cable conectado al módulo de pantalla (Fig. 11 à
).
4. Atornille el soporte quitado en Fig. 11 à
de vuelta en su lugar (Fig. 11 à
).
Fig. 11: Retirada de la pantalla remota
5. Taladre los tres orificios de montaje en las distancias marcadas de 70 mm, 2.76 pulgadas entre sí (Fig. 12,
izquierda). Use tornillos de 4 diámetros tamaño no. M3. Las cabezas de los tornillos deben estar entre 5 ~ 7
mm, 0.2 ~ 0.3 in. Atornille los dos tornillos inferiores en la pared donde se va a montar el módulo de
visualización y deje que las cabezas de los tornillos sobresalgan 2 mm, 0.08 pulg. De la pared. Deslice la
pantalla hacia abajo sobre las cabezas de los tornillos que sobresalen. Ahora inserte y apriete el tercer
tornillo en la parte superior (Fig. 12, derecha).
Fig. 12: Ubicaciones de orificios de montaje de pantalla remota
6. Instale un extremo del cable de conexión Ethernet (no incluido) en el enchufe (Fig. 2, arriba a la
derecha) en el módulo de pantalla (lado derecho). Instale el otro extremo del cable de conexión Ethernet en
el enchufe (Fig. 2, abajo a la izquierda) en la unidad Any-Grid.
7. Si usa baterías de litio diseñadas para la comunicación del sistema de administración de baterías (BMS),
como las baterías Pylontech, visite www.phocos.com para obtener una lista actualizada de baterías
compatibles con la comunicación BMS. Conecte el cable BMS especial de la batería (consulte a su
distribuidor para obtener más información) al zócalo (Fig. 2).
Retirar
Empujar
Extraer
Enroscar
www.phocos.com 16 | Página
PRECAUCIÓN: asegúrese de que la batería y el BMS sean compatibles con Any-Grid y que la ubicación
de los pines sea correcta antes de la conexión. El daño a cualquier puerto de comunicación o la
batería debido a una conexión o cables incorrectos no está cubierto por la garantía. No utilice ningún
cable de comunicación del inversor incluido con su batería, consulte a su distribuidor Phocos para
obtener los cables Any-Grid adecuados.
Pin (ver Fig. 2)
1
2
3
4
5
6
7
8
Función
RS-232 RX
RS-232 TX
RS-485 B
+12 VCC
RS-485 A
CAN H
CAN L
GND
5.9 Instalación de múltiples unidades en configuración paralela, de fase
dividida o trifásica
Introducción
Este capítulo completo solo es relevante si se usa más de una unidad Any-Grid. Se pueden usar múltiples unidades
Any-Grid del mismo número de modelo en paralelo en una sola fase, fase dividida / 2 fases (solo modelos de 120 Vca)
o en una configuración trifásica con un neutro común. Todas las unidades deben estar conectadas al mismo banco
de baterías. Este capítulo es una adición a todas las demás secciones anteriores en el capítulo "Instalación", c um pl a
con todas las pautas e instrucciones de seguridad en esas secciones en consecuencia.
La operación en paralelo en una sola fase es posible con hasta 9 unidades.
Alternativamente, es posible la configuración trifásica, por lo que se debe instalar al menos una unidad en cada una
de las 3 fases con un máximo de 7 unidades en una fase. El número total de unidades no puede exceder de 9 en
ningún caso.
Para los modelos de 120 Vca, la operación de fase dividida (2 fases) es posible mediante la cual se debe instalar al
menos una unidad en cada una de las 2 fases con un máximo de 8 unidades en una fase. El número total de unidades
no puede exceder de 9 en ningún caso.
PRECAUCIÓN: si utiliza una fuente de CA, cada unidad debe conectarse a un neutro y un conductor de fase,
nunca dos fases.
Montaje de las unidades
Al instalar varias unidades, mantenga una distancia mínima entre las unidades como se muestra en la Fig.13.
Fig. 13: Distancia mínima entre las unidades Any-Grid
Conexiones
Use las secciones transversales del cable, el par de apriete y los conectores como se describe para una sola unidad.
Conexión de la batea: asegúrese de usar un fusible de CC o disyuntor separado para cada unidad. En lugar de
conectar cada unidad a la batería, conecte cada cable positivo de la batería a una barra de bus y cada cable negativo
de la batería a una segunda barra de bus. Estas barras de bus se conectan a los terminales de la batería. La sección
transversal de las barras colectoras y los cables desde las barras colectoras hasta los terminales de la batería deben
ser iguales a la sección transversal recomendada del cable de la batería por unidad, multiplicada por la cantidad de
www.phocos.com 17 | Página
unidades conectadas a ella.
La capacidad mínima recomendada de la batería para baterías a base de plomo es de 200 Ah por Any-Grid
conectada. Por ejemplo, en un sistema con 3 unidades, el banco de baterías debe tener una capacidad de al menos
600 Ah.
PRECAUCIÓN: Todos los inversores deben compartir el mismo banco de baterías. De lo contrario, los
inversores entrarán en modo de falla.
PRECAUCIÓN: instale al menos un disyuntor en los terminales de la batería y la entrada de CA de cada unidad
Any-Grid. Esto asegurará que cada unidad pueda desconectarse de manera segura durante el mantenimiento
y protegerse completamente contra la sobre corriente de la batería o la entrada de CA. Utilice las
clasificaciones de los interruptores como se describe en los capítulos "Conexión de la batería" y "Conexión
entrada de CA y conexión de salida de CA".
Conexiones de CA: con respecto a la entrada y salida de CA, siga también el mismo principio. Use la sección
transversal del cableado y el disyuntor como se define para cada unidad individual, luego conecte esos cables a las
barras colectoras. Las barras de bus de la entrada de CA se conectan a la fuente de CA, las barras de bus de la salida
de CA se conectan al panel de distribución y las cargas.
Conexiones FV: Use la conexión FV como se describe para unidades individuales. Cada unidad debe estar conectada
a su propia matriz FV y no debe tener ningún contacto eléctrico con las matrices FV de ninguna otra unidad.
PRECAUCIÓN: la conexión de una sola matriz fotovoltaica a múltiples Any-Grid simultáneamente dañará las
unidades Any-Grid. Si usa FV, cada unidad debe estar conectada a su propia matriz de FV individual, no
compartida eléctricamente con ninguna otra unidad.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que todos los disyuntores estén abiertos / deshabilitados antes de cablear las
unidades para que no haya voltaje en todos los cables de batería, CA y FV.
Reglas generales para las conexiones de comunicaciones (ver Fig. 2 à
Puerto de comunicación paralela y
Puerto de uso compartido actual):
1. Cada unidad debe tener ambos puertos de comunicación paralelos ocupados. Estos aseguran la
sincronización de fase y la sincronización de parámetros entre las unidades.
2. Los puertos compartidos actuales solo deben estar ocupados para aquellas unidades donde hay más de una
unidad en esa fase en particular. Si solo hay una unidad en una fase, entonces no se deben usar cables para
compartir corriente. Estos cables para compartir corriente aseguran que todas las unidades en una fase
funcionen al mismo nivel de salida de alimentación de CA.
3. Cada comunicación paralela o cable de uso compartido de corriente utilizado, debe estar conectado
directamente entre dos unidades vecinas, o con un máximo de una unidad entre ellas.
4. Conexión de cables de comunicación paralelos, suponiendo que las unidades estén numeradas del 1 al 9
de izquierda a derecha:
a) Conecte el puerto de comunicación paralelo negro izquierdo de la unidad 1 al puerto derecho de la
unidad 2.
b) Conecte el puerto derecho de la unidad 1 al puerto izquierdo de la unidad 3.
c) Conecte el puerto izquierdo de la unidad 2 al puerto derecho de la unidad 4.
d) Continúe conectando el puerto derecho de cada unidad impar con el puerto izquierdo de la
siguiente unidad impar. Continúe conectando el puerto izquierdo de cada número par al puerto
derecho de la siguiente unidad par, hasta que solo haya dos puertos negros desocupados.
e) Conecte el puerto negro desocupado de la última unidad al puerto negro desocupado de la
penúltima unidad.
5. Conexión de cables de intercambio de corriente al igual que en el paso 4, suponiendo que las unidades
estén numeradas del 1 al 9 de izquierda a derecha en una fase en particular (¡no debe haber conexión de
cables de intercambio de corriente entre las unidades de dos fases!):
a) Conecte el puerto verde izquierdo para compartir corriente de la unidad 1 al puerto derecho de la
unidad 2.
b) Conecte el puerto derecho de la unidad 1 al puerto izquierdo de la unidad 3.
c) Conecte el puerto izquierdo de la unidad 2 al puerto derecho de la unidad 4.
d) Continúe conectando el puerto derecho de cada unidad impar con el puerto izquierdo de la
www.phocos.com 18 | Página
siguiente unidad impar. Continúe conectando el puerto izquierdo de cada número par al puerto
derecho de la siguiente unidad par, hasta que solo haya dos puertos verdes desocupados en la fase
particular.
e) Conecte el puerto verde desocupado de la última unidad al puerto verde desocupado de la
penúltima unidad.
f) Repita los pasos 5a a 5e para otras fases con más de una unidad.
La siguiente sección mostrará algunos ejemplos de cómo se montan los cables de comunicación paralela y de uso
compartido de corriente. Para una mejor visibilidad, descargue este manual en color en www.phocos.com.
Una vez que se completa la puesta en marcha, los siguientes menús de configuración (consulte el capítulo
"Configuración de operación del dispositivo") se sincronizan automáticamente entre todas las unidades: 01, 02, 03,
05, 06, 07, 08, 09, 10, 12, 13, 23, 26 , 27, 29, 30, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 39 y 41. Todos los ajustes no mencionados aquí y
los temporizadores de prioridad se pueden configurar en cada unidad individualmente.
Ejemplo: 5 unidades en una sola fase
Nota: este ejemplo excluye disyuntores, SPD, RCD y barras colectoras para una mejor visibilidad.
Fig. 14: Conexiones de alimentación de 5 unidades en una sola fase.
Fig. 15: Conexiones de comunicación de 5 unidades en una sola fase.
Ejemplo: 7 unidades en la fase 1, 1 unidad en la fase 2, 1 unidad en la fase 3
Nota: este ejemplo excluye disyuntores, SPD, RCD y barras colectoras para una mejor visibilidad.
www.phocos.com 19 | Página
Fig. 16: Conexiones de alimentación de 7 unidades en P1, 1 unidad en P2, 1 unidad en P3
Fig. 17: Conexiones de comunicación de 7 unidades en P1, 1 unidad en P2, 1 unidad en P3
Observe que debido a que solo hay una unidad en la fase 2 (P2) y la fase 3 (P3), no hay cables verdes para compartir
corriente conectados a estas dos unidades.
Ejemplo: 4 unidades en la fase 1, 4 unidades en la fase 2 (fase divida)
Nota: este ejemplo excluye disyuntores, SPD, RCD y barras colectoras para una mejor visibilidad.
Fig. 18: Conexiones de alimentacn de 4 unidades en P1 y 4 unidades en P2
www.phocos.com 20 | Página
Fig. 19: Conexiones de comunicación de 4 unidades en P1 y 4 unidades en P2
Puesta en marcha
PRECAUCIÓN: antes de continuar, asegúrese de que el cableado sea correcto de acuerdo con el capítulo
anterior. En particular, todas las unidades están conectadas al mismo cable neutro en la entrada de CA y todos
los terminales neutros de salida de CA están conectados a un cable neutro común separado. Asegúrese de que
todos los interruptores de entrada de CA y de salida de CA estén abiertos en cada unidad Any-Grid individual
y que cada unidad esté apagada con su interruptor de encendido / apagado de salida de CA. Asegúrese de
que cada unidad esté desconectada de FV, pero conectada a la batería a través de su disyuntor / fusible.
Asegúrese de que cada unidad esté desconectada de la energía fotovoltaica y de la batería a través de su
disyuntor/fusible de batería.
Paralelo en una fase
Siga estos pasos una vez que se complete el cableado:
1. Si hay FV disponible, enciéndala con su disyuntor. Si hay una fuente de CA disponible, enciéndala con su
disyuntor de entrada de CA. Luego encienda el disyuntor de la batería/inserte el fusible. Finalmente,
encienda una unidad con su interruptor de encendido/apagado de salida de CA.
2. En el menú de configuración (consulte el capítulo "Configuración de operacn del dispositivo") vaya al
menú de configuración 28.
3. Apague el interruptor de encendido / apagado de la salida de CA para desactivar la salida de CA. La unidad
permanecerá en modo de espera durante menos de un minuto y la pantalla permanecerá encendida
durante este tiempo.
4. Establezca la configuración del número de menú 28 del valor predeterminado "Individual" (SIG) a "Paralelo"
(PAL). Esto no será posible si la unidad no se apaga como se describe en el paso anterior. Presione para
que la entrada deje de parpadear. Ahora presione el botón para aceptar la nueva configuración y volver
a la vista principal.
5. Apague el disyuntor de entrada FV y CA si estaban encendidos. Espere a que la unidad se apague
automáticamente, la pantalla se apagará por completo.
6. Repita los pasos 1 a 5 con cada unidad adicional conectada en paralelo.
7. Ahora encienda cada unidad. Una unidad se definirá automática y aleatoriamente como la unidad servidora
y mostrará la pantalla servidora, todas las demás unidades mostrarán la pantalla cliente en su pantalla:
Pantalla de la unidad servidora
Pantalla de unidad(es) cliente(s)
8. Encienda el interruptor de entrada de CA de cada unidad en rápida sucesión, si hay una fuente de CA
instalada. Si esto lleva demasiado tiempo, algunas unidades pueden mostrar la falla 82 en su pantalla, pero
se reiniciarán automáticamente y al detectar una entrada de CA válida, funcionarán normalmente. Encienda
el disyuntor de entrada FV de cada unidad. Las pantallas mostrarán lo siguiente:
Pantalla de la unidad servidora
Pantalla de unidad(es) cliente(s)
www.phocos.com 21 | Página
9. Si no se muestran más fallas, la instalación del sistema paralelo está completa. Los interruptores en la salida
de CA de cada unidad se pueden encender y luego se pueden conectar las cargas.
3 fases, una o más unidades por fase
Siga estos pasos una vez que se complete el cableado:
1. Si hay FV disponible, enciéndala con su disyuntor. Si hay una fuente de CA disponible, enciéndala con su
disyuntor de entrada de CA. Luego encienda el disyuntor de la batería/inserte el fusible. Finalmente,
encienda una unidad con su interruptor de encendido/apagado de salida de CA.
2. En el menú de configuración (consulte el capítulo "Configuración de funcionamiento del dispositivo")
vaya al menú de configuración 28.
3. Apague el interruptor de encendido / apagado de la salida de CA para desactivar la salida de CA. La unidad
permanecerá en modo de espera durante menos de un minuto y la pantalla permanecerá encendida
durante este tiempo.
4. Establezca la configuración del número de menú 28 del valor predeterminado "Individual" (SIG) a "Fase L1"
(3P1). Esto no será posible si la unidad no se apaga como se describe en el paso anterior. Presione para
que la entrada deje de parpadear. Ahora presione el botón para aceptar la nueva configuración y volver
a la vista principal.
5. Apague el disyuntor de entrada FV y CA si estaban encendidos. Espere a que la unidad se apague
automáticamente, la pantalla se apagará por completo.
6. Repita los pasos 1 a 5 con cada unidad adicional conectada en la misma fase 1. Luego repita los pasos 1 a 5
para cada unidad en la fase 2 y, en lugar de elegir "Fase L1" en el paso 4, elija "Fase L2" (3P2). Luego repita los
pasos 1 a 5 para cada unidad en la fase 3 y, en lugar de elegir "Fase L1" en el paso 4, elija "Fase L3" (3P3).
7. Ahora encienda cada unidad. Las unidades mostrarán lo siguiente en sus respectivas pantallas:
Pantalla de unidades en la fase L1
Pantalla de unidades en la fase L2
Pantalla de unidades en la fase L3
8. Encienda el interruptor de entrada de CA de cada unidad en rápida sucesión, si hay una fuente de CA
instalada. Si esto lleva demasiado tiempo, algunas unidades pueden mostrar la falla 82 en su pantalla, pero
se reiniciarán automáticamente y al detectar una entrada de CA válida, funcionarán normalmente.
9. Si se detecta una fuente de entrada de CA válida y las tres fases coinciden con la configuración de la unidad
en el menú de configuración número 28, funcionarán normalmente. De lo contrario, el símbolo parpadeará y
el modo de cuadrícula no funcionará. En este caso, verifique que el orden o las tres fases sean correctas. Si es
necesario, apague todas las unidades y luego cambie la configuración en el menú de configuración número
28 para todas las unidades de Fase L2 a Fase L3 y viceversa siguiendo los pasos 1 a 5. Luego continúe con el
paso 7. Encienda el disyuntor de entrada FV de cada unidad. Las pantallas ahora mostrarán lo siguiente:
Pantalla de unidades en la fase L1
Pantalla de unidades en la fase L2
Pantalla de unidades en la fase L3
10. Si no se muestran más fallas, la instalación del sistema trifásico está completa. Los interruptores en la salida
de CA de cada unidad se pueden encender y luego se pueden conectar las cargas.
www.phocos.com 22 | Página
Fase dividida (2 fases), una o más unidades por fase
Siga estos pasos una vez que se complete el cableado:
1. Si hay FV disponible, enciéndala con su disyuntor. Si hay una fuente de CA disponible, enciéndala con su
disyuntor de entrada de CA. Luego encienda el disyuntor de la batería/inserte el fusible. Finalmente,
encienda una unidad con su interruptor de encendido/apagado de salida de CA.
2. En el menú de configuración (consulte el capítulo "Configuración de funcionamiento del dispositivo")
vaya al menú de configuración 28.
3. Apague el interruptor de encendido / apagado de la salida de CA para desactivar la salida de CA. La unidad
permanecerá en modo de espera durante menos de un minuto y la pantalla permanecerá encendida
durante este tiempo.
4. Establezca la configuración del número de menú 28 del valor predeterminado sencillo single" (SIG) a "Phase
L1 para fase partida split-phase" (2P1). Esto no será posible si la unidad no se apaga como se describe en el
paso anterior. Presione para que la entrada deje de parpadear. Ahora presione el botón para
aceptar la nueva configuración y volver a la vista principal.
5. Apague el disyuntor de entrada FV y CA si estaban encendidos. Espere a que la unidad se apague
automáticamente, la pantalla se apagará por completo.
6. Repita los pasos 1 a 5 con cada unidad adicional conectada en la misma fase 1. Luego repita los pasos 1 a 5
para cada unidad en la fase 2 y, en lugar de elegir "Fase L1 para fase partida" en el paso 4, elija "Fase L2 para
fase partida (2P2).
7. Ahora encienda cada unidad. Las unidades mostrarán lo siguiente en sus respectivas pantallas:
Pantalla de unidades en la fase L1
Pantalla de unidades en la fase L2
8. Encienda el interruptor de entrada de CA de cada unidad en rápida sucesión, si hay una fuente de CA
instalada. Si esto lleva demasiado tiempo, algunas unidades pueden mostrar la falla 82 en su pantalla, pero
se reiniciarán automáticamente y al detectar una entrada de CA válida, funcionarán normalmente. Encienda
el disyuntor de entrada FV de cada unidad. Las pantallas mostrarán lo siguiente:
Pantalla de unidades en la fase L1
Pantalla de unidades en la fase L2
9. Si no se muestran más fallas, la instalación del sistema de fase dividida está completa. Los interruptores en la
salida de CA de cada unidad se pueden encender y luego se pueden conectar las cargas.
www.phocos.com 23 | Página
6.0 Comunicación BLE
Esta unidad está equipada con funcionalidad inalámbrica BLE. Descargue
la aplicación "PhocosLink Mobile" de la tienda Google Play o la App
Store® de Apple con un dispositivo Android o iOS, respectivamente. Una
vez que la aplicación esté instalada, use aparear su dispositivo con la
funcionalidad BLE incorporada para conectarse a la unidad Any-Grid con
la contraseña de apareamiento BLE "123456". Luego abre la aplicación y
conéctate a Any-Grid. La distancia de comunicación máxima típica es de
aproximadamente 6 ~ 7 metros.
7.0 Contacto de relé
Hay un contacto de relé libre de potencial (3A / 250 Vca) disponible en el módulo de pantalla (Fig. 2 à ). Se
puede usar para activar un dispositivo externo cuando el voltaje de la batería alcanza un nivel bajo, como un
generador de gasolina o Diesel. El relé puede conectarse con lógica normalmente cerrada (NC) o normalmente
abierta (NO). La siguiente tabla indica los estados del relé entre los contactos comunes (C) y NO, así como entre los
contactos C y NC.
Estado de
Any-Grid
Condición
Ter mina les de rel é:
NC y C
NO y C
Modo apagado o
sin batería
La unidad está apagada y la salida de CA no está alimentada.
Cerrado
Abierto
Encendido
La salida
se
alimenta
con
energía
de la
batería o
energía
solar.
Menú de
configuración 01
configurado
como "Utilidad /
Entrada de CA
primero" (USB) o
"Solar / FV
primero" (SUB)
Voltaje de la batería <Voltaje de
advertencia de CC baja (2 Vcc para el
modelo de 48 V / 1 Vcc para el
modelo de 24 V por encima del valor
en el menú de configuración 29)
Abierto
Cerrado
Voltaje de la batería> Menú de
configuración 13 o la carga de la
batería alcanza la fase flotante
Cerrado
Abierto
El menú de
configuración 01
está configurado
como SBU
Voltaje de la batería <Menú de
configuración 12
Abierto
Cerrado
Voltaje de la batería> Menú de
configuración 13 o la carga de la
batería alcanza la fase flotante
Cerrado
Abierto
Google Play
Apple App Store®
www.phocos.com 24 | Página
8.0 Operación
8.1 Inversor encendido / apagado
Fig. 20: Ubicación del botón encendido / apagado (ON / OFF) del módulo de pantalla
Asegúrese de que el interruptor "ON / OFF" de salida CA ubicado en el módulo de pantalla (Fig. 20) esté en la
posición "OFF" después de la instalación inicial (el botón no debe presionarse).
Ahora active los disyuntores o inserte los fusibles para energizar las diversas entradas y salidas en el siguiente orden
(omita cualquiera que no esté conectado):
1. Entrada de CA
2. Entrada FV
3. Batería
4. Salida de CA
Luego, presione el interruptor "ON / OFF" para encender la salida de CA y así conectar las cargas de CA y toda la
unidad.
Si el interruptor de "ON / OFF" está en la posición de “OFF", e nt on ce s l a u n i da d e st ar á co mp l et am en te a p a g ad a
cuando no haya suficiente luz solar. Si los módulos fotovoltaicos están conectados y hay suficiente voltaje
fotovoltaico, la unidad y la pantalla se activarán automáticamente para cargar las baterías durante el día. Una vez que
el voltaje FV cae por debajo del umbral, la unidad se apagará por completo nuevamente para ahorrar energía
durante la noche. La salida de CA y, por lo tanto, las cargas de CA permanecerán apagadas mientras el interruptor
"ON / OFF" esté en la posición "OFF".
8.2 Módulo de pantalla y control
El módulo de pantalla y control, que se muestra en la Fig. 21, incluye seis indicadores LED, seis botones de función,
un botón de “ON / OFF” y una pantalla LC, que indica el estado operativo y permite la programación de parámetros
de configuración.
Pantalla LC
Fuente LED 2
Fuente
LED 1
Fuente
LED 3
Botón de
ON / OFF del
inversor
Botones de
función
Indicadores
de estado
www.phocos.com 25 | Página
Fig. 21: Botones e indicadores del módulo de pantalla
Descripción del indicador
Indicador LED
Color
Sólido encendido /
parpadeante
Descripción
Fuente LED 1
Verde
Sólido encendido
Salida de CA alimentada por entrada de CA
Fuente LED 2
Verde
Sólido encendido
Salida de CA alimentada por FV
Fuente LED 3
Verde
Sólido encendido
Salida de CA alimentada por batería
Indicadores
de estado
Verde
Sólido encendido
Salida de CA alimentada por entrada de CA
(modo Grid)
Parpadeante
Salida de CA alimentada por inversor integrado
(Modo Off-Grid)
Verde
Sólido encendido
La batería está completamente cargada
Parpadeante
La batería se está cargando
Rojo
Sólido encendido
Modo de falla
Parpadeante
Modo de advertencia
Botones de funciones
Botón de función
Descripción
Escapar / cerrar
Salga de la configuración sin confirmar
Ajuste de la función USB
Seleccionar funciones USB OTG
Configuración del temporizador para la
prioridad de la fuente de salida de CA
Temporizador de configuración para priorizar la
fuente de salida de CA
Configuración del temporizador para la
prioridad de la fuente del cargador de
batería
Temporizador de configuración para priorizar la
fuente del cargador de batería
Arriba
A la última selección
Abajo
A la siguiente selección
Ingresar
Para confirmar / ingresar la selección en el modo
de configuración
8.3 Símbolos de la pantalla
Fig. 22: Símbolos de pantalla LC
www.phocos.com 26 | Página
Símbolo
Descripción
Información de entrada
Indica entrada de CA
Indica entrada FV
Indica voltaje de entrada, frecuencia de entrada, voltaje FV, corriente de
carga, potencia de carga, voltaje de la batería.
Menú de configuración e información de fallas
Indica los menús de configuración.
Indica códigos de advertencia y falla.
Advertencia: intermitente con código de
advertencia.
Falla: se muestra con el código de falla.
Información de salida
Indica voltaje de salida, frecuencia de salida, carga en% de potencia
nominal, carga en VA, carga en vatios y corriente de descarga.
Información de la batería
Indica el nivel de batería en incrementos
0 ~ 24%, 25 ~ 49%, 50 ~ 74% y 75 ~ 100% (de izquierda a derecha).
Mientras la batería se está cargando, el indicador de batería muestra lo siguiente:
Estado
Voltaje de la batería (modelo
48 V / modelo 24 V)
Pantalla LCD
Todos los
modos de carga
de la batería,
excepto la fase
flotante
< 48 V / < 24 V
4 barras parpadean por turnos
48 ~ 50 V / 24 ~ 25 V
La barra inferior está constantemente encendida y otras
tres barras parpadean por turnos
50 ~ 52 V / 25 ~ 26 V
Las dos barras inferiores están constantemente
encendidas y otras dos barras parpadean por turnos
> 52 V / > 26 V
Las tres barras inferiores están constantemente
encendidas y la barra superior parpadea
Fase flotante. Las baterías están completamente
cargadas.
4 barras constantemente encendidas
Mientras la batería se está descargando, el indicador de batería muestra lo siguiente:
Porcentaje de carga
Voltaje de la batería (modelo 48 V / modelo
24 V)
Pantalla LC
Carga > 50%
< 44.4 / < 22.2 V
0 ~ 24%
44.4 ~ 46.4 V / 22.2 ~ 23.2 V
25 ~ 49%
46.4 ~ 48.4 V / 23.2 ~ 24.2 V
50 ~ 74%
> 48.4 V / > 24.2 V
75 ~ 100%
www.phocos.com 27 | Página
Carga < 50%
< 45.4 / 22.7 V
0 ~ 24%
45.4 ~ 47.4 V / 22.7 ~ 23.7 V
25 ~ 49%
47.4 ~ 49.4 V / 23.7 ~ 24.7 V
50 ~ 74%
> 49.4 V / > 24.7 V
75 ~ 100%
Información de carga
Indica sobrecarga
Indica el nivel de carga por incrementos
0 ~ 24%, 25 ~ 49%, 50 ~ 74% and 75 ~ 100% (de izquierda a derecha)
Información de funcionamiento del modo
Constantemente encendido: fuente de CA válida
Parpadeo: fuente de CA presente pero rechazada
Encendido constantemente: entrada FV válida Intermitente: voltaje FV
detectado, pero no dentro del rango permitido
Carga suministrada por entrada de CA
El circuito del cargador de fuente de CA está activo
El circuito del cargador fotovoltaico está activo
El circuito inversor CC a CA está activo
Alarma deshabilitada
BLE está listo para conectarse
Disco USB conectado
Configuración del temporizador o visualización de la hora
8.4 Configuracn de operación del dispositivo
Configuración general
Oprima durante 3 segundos para ingresar al modo de configuración. Oprima o para seleccionar entre
los menús de configuración. Una vez seleccionado, oprima para confirmar la selección o salir sin
confirmación.
www.phocos.com 28 | Página
Menús de configuración
Número
de menú
Descripción
Opción seleccionable y notas
00
Salga del modo de
configuración
Escapar
01
Prioridad de fuente de salida
de CA:
Configure la prioridad de qué
fuentes de alimentación
suministran la carga de salida
de CA
Utilidad / entrada de CA
primero (predeterminado)
"USB" para:
Utilidad à Solar à Batería
La entrada / utilidad de CA
proporcionará energía a las cargas
como primera prioridad. Si hay un
exceso de energía solar más allá de
lo que se requiere para cargar la
batería, esta energía se usa para
suministrar energía a las cargas. La
batería no está descargada (modo
Grid).
La energía solar y la batería
proporcionarán energía a las cargas
cuando la entrada de CA / energía
de la red pública no esté disponible
(modo Off-Grid).
Solar / FV primero
“SUB” para:
Solar à Utilidad à Batería
Solar proporciona energía a las
cargas como primera prioridad. Si
la energía solar no es suficiente
para alimentar todas las cargas
conectadas, la entrada de CA /
energía de la red suministrará las
cargas simultáneamente (modo
Grid).
Si no hay energía solar disponible
(por ejemplo, por la noche), la
entrada de CA / energía de la red
pública se usa exclusivamente. La
batería solo se descarga cuando la
entrada de CA / energía de la red
no está disponible (modo Off-Grid).
www.phocos.com 29 | Página
Prioridad SBU
“SBU” para:
Solar à Batería à Utilidad
La energía solar alimenta las cargas
como primera prioridad. Si la
energía solar no es suficiente para
alimentar todas las cargas
conectadas, la batería suministrará
energía a las cargas al mismo
tiempo. Any-Grid está
desconectado de la red en este
momento (modo Off-Grid).
La entrada / utilidad de CA
proporciona energía a las cargas
(modo Grid) solo cuando el voltaje
de la batería cae al voltaje de
advertencia de bajo nivel o al
punto de configuración en el menú
de configuración 12.
Cuando se aplica por primera vez la
prioridad SBU, puede tomar hasta
10 minutos para que Any-Grid
cambie al modo Off-Grid.
02
Corriente de carga máxima
total de la batería de CA y
carga solar combinadas:
Max. corriente de carga total =
corriente de carga de entrada
de CA + corriente de carga
solar
Esta configuración es
importante para limitar la
corriente de carga para
algunos tipos de baterías.
10A
80A (Predeterminado)
Se puede configurar de 10 ~ 80 Acc (hasta 120 Acc para PSW-H-6.5KW-
120/48V y PSW-H-8KW-230/48V) en incrementos de 10 Acc. Esta es la
corriente de carga de CC del lado de la batería.
03
Rango de voltaje de entrada
de CA
Electrodomésticos
Rango de voltaje de entrada de CA
aceptado de 90 ~ 280 Vca para
modelos de 230 Vca, 80 ~ 140 Vca
para modelos de 120 Vca.
UPS (predeterminado)
Rango de voltaje de entrada de CA
aceptado de 170 ~ 280 Vca para
modelos de 230 Vca, 90 ~ 140 Vca
para modelos de 120 Vca.
05
Tipo de Batea
Los mes de configuración
26, 27 y 29 solo pueden
modificarse si se selecciona
"Definido por el usuario" aquí
Visite www.phocos.com para
obtener una lista actualizada
de las baterías (de litio)
admitidas y sus guías de
AGM (predeterminado)
Inundado
Definido por el usuario
Los voltajes de carga de la batería y
la desconexión por bajo voltaje
(LVD) se pueden definir
manualmente en el menú de
configuración 26, 27 y 29.
www.phocos.com 30 | Página
configuración específicas.
PRECAUCIÓN: ¡No utilice los
cables de comunicación del
inversor suministrados con
sus baterías a menos que se
lo indiquen las guías de
Phocos, ya que esto puede
dañar el PSW-H y/o la
batería!
Batería Pylontech
Para usar con baterías de litio
Pylontech. Asegúrese de que la
comunicación del sistema de
administración de la batería (BMS)
esté conectada.
Batería WeCo
Para uso con baterías de litio WeCo.
Asegúrese de que la comunicación
del sistema de administración de
batería (BMS) esté conectada.
Batería BYD
Para uso con baterías de litio BYD.
Asegúrese de que la comunicación
del sistema de administración de
batería (BMS) esté conectada.
Batería RS-485 (MODBUS RTU)
Para uso con baterías de Litio
usando el protocolo de
comunicación Phocos MODBUS
RTU. Asegúrese de que la
comunicación del sistema de
administración de batería (BMS)
esté conectada.
06
Reinicio automático si se
produce una sobrecarga de
salida de CA
Reinicio deshabilitado
(predeterminado)
Reinicio habilitado
07
Reinicio automático cuando
se produce una temperatura
excesiva
Reinicio deshabilitado
(predeterminado)
Reinicio habilitado
08
Alimentación de energía solar
en la red
Se requiere un código PIN
para cambiar esta
configuración. La
alimentación / inyección de la
red puede no ser legal en el
sitio de instalación. Póngase
en contacto con su
distribuidor para más detalles.
Solo actívelo cuando use la
red pública como fuente de
CA; de lo contrario, su
generador de CA y Any-Grid
podrían dañarse.
Deshabilitado (predeterminado)
Habilitado
www.phocos.com 31 | Página
09
Frecuencia de salida de CA
Solo relevante para el modo
Off-Grid
50 Hz (predeterminado,
modelos de 230 Vca)
60 Hz (predeterminado, modelos
de 120 Vca)
10
Voltaje de salida de CA
Solo relevante para el modo
Off-Grid
Nota: Para evitar dos, este
valor solo se puede cambiar si
el inversor está en modo de
espera (salida de CA apagada).
Consulte el catulo
"Instalación de varias
unidades en configuración
paralela, de fase dividida o
trifásica" para obtener
instrucciones detalladas.
230 Vca (predeterminado,
modelos de 230 Vca)
Desde 220 ~ 240 Vca en
incrementos de 10 Vca para
modelos de 230 Vca.
110, 120 y 127 Vca para modelos de
120 Vca, por defecto 120 Vca.
11
Máxima corriente de carga de
la fuente de CA (lado de la
batería)
Si el menú de configuración
02 es menor que este valor, la
carga estará limitada por el
valor en el menú de
configuración 02.
30 Acc (predeterminado)
Valores disponibles: 2 Acc y 10 ~ 80
Acc (hasta 120 Acc para PSW-
H6.5KW-120/48V y PSW-H-
8KW230/48V) en incrementos de
10 Acc.
12
Punto de ajuste de voltaje
para cambiar del modo Off-
Grid al modo Grid cuando se
selecciona "Prioridad SBU" en
el menú de configuración 01
Esto puede ser un porcentaje
para algunos tipos de batería
seleccionados en el menú de
configuración 05.
48 Vcc (modelo de 48 Vcc
predeterminado)
24 Vcc (modelo de 24 Vcc
predeterminado)
Valores disponibles: 44 ~ 57 Vcc en
incrementos de 1 Vcc para el
modelo de 48 Vcc.
Valores disponibles: 22 ~ 28.5 Vcc
en incrementos de 0.5 Vcc para el
modelo de 24 Vcc.
13
Punto de ajuste de voltaje
para cambiar del modo Grid al
modo Off-Grid al seleccionar
"Prioridad SBU" en el menú de
configuración 01.
Batería completamente cargada
54 Vcc (modelo de 48 Vcc
predeterminado)
27 Vcc (modelo de 24 Vcc
predeterminado)
Valores disponibles: "FULL" y 48 ~ 64 Vcc en incrementos de 1 Vcc para
el modelo de 48 Vcc.
Valores disponibles: "FULL" y 24 ~ 32 Vcc en incrementos de 1 Vcc para
el modelo de 24 Vcc.
La batería se considera completamente cargada cuando se alcanza la
fase de carga flotante.
www.phocos.com 32 | Página
16
Prioridad de fuente del
cargador de batería
Configure la prioridad de qué
fuentes de energía se utilizan
para cargar la batería. La
fuente de CA solo puede
cargar la batería si se
encuentra en los modos Grid,
Stand-By o Fault. En el modo
fuera de la red, solo la energía
solar / fotovoltaica puede
cargar la batería.
Solar primero
La energía solar cargará la batería
como primera prioridad.
La utilidad cargará la batería solo
cuando la energía solar no esté
disponible y la unidad esté en
modo Grid.
Solar y utilidad
(predeterminado)
La energía solar y la energía de
entrada de CA cargarán la batería al
mismo tiempo si la unidad está en
modo Grid.
Mientras la salida de CA y el FV
están activos, la carga de la red se
desactiva temporalmente hasta
que FV no esté disponible o la
salida de CA ya no esté activa.
Solo solar
La energía solar será la única fuente
de carga de la batería,
independientemente del modo de
funcionamiento.
18
Control de alarma general
Alarma activada
(predeterminada)
Alarma apagada
19
Volver automáticamente a la
pantalla de visualización de
resumen predeterminada
Volver a la vista de visualización
predeterminada
(Predeterminado)
La pantalla volverá a la vista
general predeterminada (voltaje de
entrada / voltaje de salida) si no se
presiona ningún botón durante
aprox. 1 minuto.
Permanecer en la última vista
La pantalla permanecerá en la vista
seleccionada indefinidamente,
hasta que se seleccione otra vista.
20
Control de retroiluminacn
de la pantalla
Luz de fondo siempre
encendida (predeterminado)
Luz de fondo apagada después de
un minuto de no presionar ningún
botón
22
Pitidos mientras se
interrumpe la fuente primaria
Alarma activada
(predeterminado)
Alarma apagada
www.phocos.com 33 | Página
23
Derivación de sobrecarga:
Cuando está habilitada, la
unidad cambiará rápidamente
al modo red (Grid) si se
produce una sobrecarga de
salida de CA en el modo Off-
Grid. Volverá al modo Off-Grid
una vez que la energía de la
carga se haya normalizado.
Bypass deshabilitado
(predeterminado)
Bypass habilitado
25
Grabar códigos de falla en el
registrador de datos interno
Registro habilitado
(predeterminado)
Registro deshabilitado
26
Aumenta el voltaje de carga
de la batería
57.6 Vcc (modelo de 48 Vcc
predeterminado)
28.8 Vcc (modelo de 24 Vcc
predeterminado)
Si se selecciona "Definido por el
usuario" en el menú de
configuración 05, este valor se
puede cambiar.
Valores disponibles: 48.0 ~ 64.0 Vcc
en incrementos de 0.1 Vcc para el
modelo de 48 Vcc.
Valores disponibles: 24.0 ~ 32.0 Vcc
en incrementos de 0.1 Vcc para el
modelo de 24 Vcc.
27
Voltaje de carga de batería
flotante
55.2 Vcc (modelo de 48 Vcc
predeterminado)
27.6 Vcc (modelo de 24 Vcc
predeterminado)
Si se selecciona "Definido por el
usuario" en el menú de
configuración 05, este valor se
puede cambiar.
Valores disponibles: 48.0 ~ 64.0 Vcc
en incrementos de 0.1 Vcc para el
modelo de 48 Vcc.
Valores disponibles: 24.0 ~ 32.0 Vcc
en incrementos de 0.1 Vcc para el
modelo de 24 Vcc.
28
Modo de salida de CA
Nota: Para evitar dos, este
valor solo se puede cambiar si
el inversor está en modo de
espera (salida de CA apagada).
Consulte el capítulo
"Instalación de múltiples
unidades en configuración
paralela, de fase dividida o
trifásica" para obtener
instrucciones detalladas.
Los modos de fase dividida / 2
fases solo están disponibles
Individual: esta unidad se usa
sola en una aplicación
monofásica (predeterminada)
Paralelo: esta unidad es una de
varias unidades en una aplicación
monofásica
Fase L1: esta unidad es una de
varias unidades y se encuentra
en la fase 1 en una aplicación
trifásica
Fase L2: esta unidad es una de
varias unidades y se encuentra en
la fase 2 en una aplicación trifásica
www.phocos.com 34 | Página
en los modelos de 120 Vca.
Fase L3: esta unidad es una de
varias unidades y se encuentra
en la fase 3 en una aplicación
trifásica
Fase L1: esta unidad es una de
varias unidades y se encuentra en
la fase 1 en una aplicación de fase
dividida (2 fases)
Fase L2: esta unidad es una de
varias unidades y en la fase 2 en
una aplicación de fase dividida
(2 fases), con un cambio de fase
de 120 ° en relación con la fase
1:
Fase L2: esta unidad es una de
varias unidades y en la fase 2 en
una aplicación de fase dividida (2
fases), con un cambio de fase de
180 ° en relación con la fase 1:
29
Desconexión de baja tensión
La salida de CA se apaga
cuando la batería alcanza este
nivel de voltaje para
protegerla de una descarga
profunda. El bajo voltaje de
advertencia de CC / batería es
de 2 Vcc para el modelo de 48
V y 1 Vcc para el modelo de 24
V por encima de esta
configuración.
Nota: Es necesario que cada
unidad tenga una matriz
fotovoltaica o una fuente de
CA conectada para activarse
después de un evento de
desconexión por bajo voltaje.
44.0 Vcc (modelo de 48 Vcc
predeterminado)
22.0 Vcc (modelo de 24 Vcc
predeterminado)
Si se selecciona "Definido por el
usuario" en el menú de
configuración 05, este valor se
puede cambiar.
Valores disponibles: 37.5 ~ 54.0 Vcc
en incrementos de 0.1 Vcc para el
modelo de 48 Vcc.
Valores disponibles: 18.8 ~ 27.0 Vcc
en incrementos de 0.1 Vcc para el
modelo de 24 Vcc.
Este voltaje es fijo e independiente
del nivel de potencia de carga.
www.phocos.com 35 | Página
30
Reconexión de baja tensión.
Si la salida de CA se apaga
debido a una desconexión por
bajo voltaje (menú de
configuración 29), la salida de
CA se vuelve a encender
automáticamente una vez que
se alcanza este voltaje. Este
valor debe ser como máximo
0.5 Vcc debajo del menú de
configuración 27, y al menos 4
Vcc para el modelo de 48 V o 2
Vcc para el modelo de 24 V
más alto que el menú de
configuración 29.
Nota: Es necesario que cada
unidad tenga una matriz
fotovoltaica o una fuente de
CA conectada para que
funcione la reconexión de
bajo voltaje.
54.7 Vcc (modelo de 48 Vcc
predeterminado)
27.1 Vcc (modelo de 24 Vcc
predeterminado)
Si se selecciona "Definido por el
usuario" en el menú de
configuración 05, este valor se
puede cambiar.
Valores disponibles: 41.6 ~ 63.5 Vcc
en incrementos de 0.1 Vcc para el
modelo de 48 Vcc.
Valores disponibles: 20.9 ~ 31.5 Vcc
en incrementos de 0.1 Vcc para el
modelo de 24 Vcc.
32
Aumenta la duracn de carga
de la batería
La duración durante la cual se
mantiene el voltaje de
refuerzo del menú de
configuración 26 antes de
alcanzar la fase flotante.
Automático
120 min (Predeterminado)
Si se selecciona "Definido por el usuario" en el menú de configuración
05, este valor se puede cambiar. Valores disponibles: "Automático" y 5
~ 900 minutos en incrementos de 5 min.
Si se establece "Automático", la duración de la fase masiva (consulte el
capítulo "Especificacionesà Carga de la batería”) se multiplica por
10, con un mínimo de 10 minutos y un máximo de 8 horas.
33
Ecualización de la batería
La ecualización de la batería
ayuda a evitar la sulfatación
de las baterías de plomo y
ácido y es beneficioso para
llevar todas las celdas al
mismo voltaje. Consulte el
manual de su batería para
asegurarse de que la batería
pueda soportar los voltajes
más altos necesarios para este
propósito. Este suele ser el
caso de las baterías de plomo-
ácido inundadas.
Habilitado
Deshabilitado (predeterminado)
Si se selecciona "Definido por el usuario" o "Inundado" en el menú de
configuración 05, este valor se puede cambiar.
34
Voltaje de ecualización de la
batería
59.2 Vcc (modelo de 48 Vcc
predeterminado)
29.6 Vcc (modelo de 24 Vcc
predeterminado)
Valores disponibles: 48.0 ~ 64.0 Vcc
en incrementos de 0.1 Vcc para el
modelo de 48 Vcc.
Valores disponibles: 24.0 ~ 32.0 Vcc
en incrementos de 0.1 Vcc para el
modelo de 24 Vcc.
www.phocos.com 36 | Página
35
Duración de la ecualización de
la batería
La duración durante la cual se
mantiene el voltaje de
ecualización del menú de
configuración 34 antes de
alcanzar la fase flotante.
120 min. (Predeterminado)
Valores disponibles: 5 ~ 900
minutos en incrementos de 5 min.
36
Tiempo de espera de
ecualización de la batería
Si no se puede alcanzar el
voltaje de ecualización desde
el menú de configuración 34
dentro de la duración desde el
menú de configuración 35,
una vez que se alcanza este
tiempo de espera, la
ecualización finaliza y el
cargador vuelve a la fase
flotante.
180 min. (Predeterminado)
Valores disponibles: 5 ~ 900
minutos en incrementos de 5 min.
37
Intervalo de ecualización
30 días (Predeterminado)
Valores disponibles: 0 ~ 90 días en
incrementos de 1 día.
39
Fase de ecualización: inicio
forzado
Habilitado
Deshabilitado (predeterminado)
Si la función de ecualización de la batería está habilitada en el menú
de configuración 33, esta función puede habilitarse. Si se selecciona
"Habilitado" en este menú, la ecualización de la batería se inicia
inmediatamente y la pantalla principal mostrará (EQ).
Si se selecciona "Desactivado", cancelará la función de ecualización
forzada hasta el siguiente intervalo de ecualizacn programado como
se define en el menú de configuración 37. ya no se mostrará en la
página principal de LCD.
40
Restablezca el
almacenamiento del
registrador de datos de
energía fotovoltaica y carga
No restablecer
(predeterminado)
Restablecer
www.phocos.com 37 | Página
41
Corriente de descarga máxima
Esta configuración es
importante para limitar la
corriente de descarga para
algunos tipos de baterías.
Deshabilitado (predeterminado)
120 A
Dependiendo del tipo de batería utilizada, su corriente de descarga
máxima puede ser inferior a la que requiere la unidad Any-Grid para
suministrar toda su potencia a las cargas de CA. Si se establece en
"Desactivado", la unidad extraerá tanta corriente de la batería como
sea necesaria para suministrar las cargas. Si se sobrecarga con
demasiada potencia de carga, el menú de configuración 23 determina
si la unidad puede cambiar a la derivación de entrada de CA para
suministrar más energía o protegerse apagándose permanentemente
(hasta el reinicio manual) o temporalmente (depende del menú de
configuración 06).
Si esta configuración no está "Deshabilitada" (“Disabled”), la unidad
permitirá un máximo de la corriente de descarga establecida. Si se
supera este límite durante más de 5 minutos, la unidad cambiará a la
derivación de entrada de CA temporalmente para proporcionar más
energía a las cargas. Si no hay una fuente de CA disponible, la unidad
se apagará durante varios segundos. Después de varios intentos
fallidos, la unidad se apagará sin volver a intentar iniciar las cargas
nuevamente.
Valores disponibles: Deshabilitado y 30 ~ 120 Acc (hasta 150 Acc para
PSW-H8KW-230/48V) en incrementos de 10 Acc para el modelo de 48
Vcc.
Valores disponibles: Deshabilitado y 30 ~ 150 Acc en incrementos de
10 Acc para el modelo de 24 Vcc.
93
Borrar todo el contenido del
registrador de datos
No restablecer
(predeterminado)
Restablecer
94
Periodo de almacenamiento
del registrador de datos
10 días (predeterminado)
La unidad Any-Grid puede
almacenar datos de medición con
la siguiente frecuencia:
3 días: 20 entradas por hora
5 días: 12 entradas por hora
10 días: 6 entradas por hora
20 días: 3 entradas por hora
30 días: 2 entradas por hora
60 días: 1 entrada por hora
Una vez que la memoria está llena,
las entradas s antiguas se
sobrescriben.
Valores disponibles: 3, 5, 10, 20, 30
y 60 días.
Independientemente de esta
configuración, la unidad almacena
los últimos 100 códigos de eventos
de error / advertencia.
www.phocos.com 38 | Página
95
Ajuste de tiempo: minuto
Permite configurar la hora actual
en minutos.
Valores disponibles: 00 ~ 59
minutos.
96
Ajuste de tiempo: hora
Permite configurar la hora actual
en horas (notación 24h).
Valores disponibles: 00 ~ 23 horas.
97
Ajuste de fecha: día del mes
Permite configurar el día actual del
mes.
Valores disponibles: día 01 ~ 31.
98
Ajuste de fecha: mes
Permite configurar el mes actual.
Valores disponibles: mes 01 ~ 12.
99
Ajuste de fecha: año
Permite configurar el año actual
(dos últimos dígitos: ej. 2019 = 19).
Valores disponibles: año 17 ~ 99.
8.5 Configuración de USB y temporizador
Hay tres teclas de función en el módulo de pantalla para implementar funciones como USB OTG, configuraciones del
temporizador para la prioridad de la fuente de salida y configuraciones del temporizador para la prioridad de la
fuente del cargador de batería.
Funcionalidad USB
Inserte un dispositivo de almacenamiento USB OTG (disco) o un disco USB con un adaptador USB OTG micro USB
(Micro-B macho a USB Tipo A hembra, se vende por separado) en el puerto USB (ver Fig. 2). Oprima
durante 3 segundos para ingresar al modo de función USB. Estas funciones se describen en la siguiente tabla.
Nota: Si no se presiona ningún botón dentro de 1 minuto de comenzar este procedimiento, la pantalla volverá
automáticamente a la vista principal predeterminada.
Siga estos pasos para seleccionar las diversas funciones USB:
1. Oprima durante 3 segundos para ingresar al modo de función USB.
2. Oprima para ingresar al siguiente programa de configuración:
Función
Descripción
Vista de pantalla
Exportar
registro de
datos
1. Al presionar la unidad se prepara para exportar el registro de datos
interno a un disco USB conectado. Una vez que la función esté lista, la
pantalla mostrará . Oprima el botón para confirmar la
selección.
www.phocos.com 39 | Página
2. Oprima para seleccionar "SÍ" o para volver a la vista principal
sin ningún cambio.
3. Si se seleccionó "SÍ", LED de fuente 1 (ver Fig. 19) parpadeará una vez
por segundo durante el proceso de actualización.
4. Una vez que se complete la copia del registro de datos al disco USB, la
pantalla mostrará: y todos los LED se encenderán.
5. Ahora presione para volver a la pantalla principal. De lo contrario,
volvea la vista principal automáticamente después de 1 minuto.
Posibles mensajes de error para funciones USB:
Si se produce algún error, el código de error se mostrará
durante tres segundos. Después de tres segundos, la pantalla
vuelve a la vista principal predeterminada.
Configuración de anulación del temporizador
para la prioridad de la fuente de salida de CA
Esta configuración del temporizador es para configurar la
prioridad de la fuente de salida de CA diaria.
Nota: Si no se presiona ningún botón dentro de 1 minuto de
comenzar este procedimiento, la pantalla volverá
automáticamente a la vista principal predeterminada.
Para definir un período de tiempo diario en el que una
prioridad de fuente de salida de CA específica se active
temporalmente, siga los pasos a continuación:
1. Mantenga presionado durante 3 segundos para ingresar la configuración del temporizador para la
prioridad de la fuente de salida de CA. Las tres órdenes de prioridad disponibles se muestran en la pantalla
(ver capitulo Configuración de operación del dispositivo à Menú de configuración 01para una
explicación):
2. De arriba a abajo, las prioridades que se muestran en la pantalla representan (Utility = red eléctrica).
a. Entrada de CA primero (“USB para Utility à Solar à Batería)
b. Solar / FV primero (“SUB para Solar à Utility à Batería)
c. Prioridad SBU (“SBU para Solar à Batería à Utility)
3. Presione cualquiera , o para ingresar una de las tres prioridades seleccionables:
a. = USB
b. = SUB
c. = SBU
4. El orden de prioridad seleccionado (USB, SUB o SBU) se muestra en la parte superior de la pantalla. El centro
muestra la hora de inicio y la parte inferior muestra el tiempo de parada en horas completas (notación de 24
horas). Como ejemplo para la prioridad de USB:
5. Oprima para seleccionar el tiempo de inicio (centro de la pantalla), parpadeará. Ahora oprima o
Código de
error
Descripción
No se detecta ningún disco USB
El disco USB está protegido
contra escritura
El archivo leído desde el disco
USB tiene un formato incorrecto
o la memoria USB es
incompatible
www.phocos.com 40 | Página
para cambiar la hora de inicio en pasos de 1 hora. Entonces oprima para confirmar la hora de inicio,
dejará de parpadear.
6. Oprima para seleccionar el tiempo de finalización (parte inferior de la pantalla), parpadeará. Ahora
oprima o para cambiar la hora de finalización en pasos de 1 hora. Entonces oprima para
confirmar la hora de finalización, dejará de parpadear.
7. Ahora oprima para volver a la pantalla principal.
Configuración de anulación del temporizador para la prioridad de la fuente del cargador de
batería
Esta configuración del temporizador es para configurar la prioridad de la fuente del cargador de batería diario.
Nota: Si no se presiona ningún botón dentro de 1 minuto de comenzar este procedimiento, la pantalla volverá
automáticamente a la vista principal predeterminada.
Para definir un período de tiempo diario en el que una prioridad de fuente de carga de batería específica se activará
temporalmente, siga los pasos a continuación:
1. Mantenga presionado durante 3 segundos para ingresar la configuración del temporizador para la
prioridad de la fuente del cargador de batería. Los tres órdenes de prioridad disponibles se muestran en la
pantalla (ver capitulo Configuración de operación del dispositivo à Menú de configuración 16para
una explicación):
2. De arriba a abajo, las prioridades que se muestran en la pantalla representan:
a. Solar primero ("CSO" para cargador Solar)
b. Solar y Utility ("SNU" para solar y Utility). Utility = red eléctrica
c. Solo solar (“OSO”)
3. Presione cualquiera , o para ingresar una de las tres prioridades seleccionables:
a. = CSO
b. = SNU
c. = OSO
4. El orden de prioridad seleccionado (CSO, SNU u OSO) se muestra en la parte superior de la pantalla. El centro
muestra la hora de inicio y la parte inferior muestra el tiempo de parada en horas completas (notación de 24
horas). Como ejemplo de la prioridad de CSO:
5. Oprima para seleccionar el tiempo de inicio (centro de la pantalla), parpadeará. Ahora oprima o
para cambiar la hora de inicio en pasos de 1 hora. Entonces oprima para confirmar la hora de inicio,
dejará de parpadear.
6. Oprima para seleccionar el tiempo de finalización (parte inferior de la pantalla), parpadeará. Ahora
oprima o para cambiar la hora de finalización en pasos de 1 hora. Entonces oprima para
confirmar la hora de finalización, dejará de parpadear.
7. Ahora oprima para volver a la pantalla principal.
8.6 Vistas de pantalla de valores actuales
www.phocos.com 41 | Página
Las vistas de la pantalla se pueden desplazar presionando o para mostrar los valores actuales en el
siguiente orden:
Valores de medición
Ejemplo de vista de pantalla
Voltaje de entrada de CA / voltaje de salida de CA
(Pantalla de visualización predeterminada)
Si no hay alimentación de cuadrícula:
Voltaje de entrada = 230 Vca, Voltaje de salida = 230
Vca
Si hay alimentación de cuadrícula:
Potencia de alimentación de red = 800 W, Voltaje de
salida = 230 Vca
Frecuencia de entrada de CA
Frecuencia de entrada = 50 Hz, Voltaje de salida = 230
Vca
www.phocos.com 42 | Página
Tensión fotovoltaica
Tensión FV = 260 Vcc
Tensión FV1 (solo PSW-H-5KW-120/48V, PSW-
H6.5KW-120/48V y PSW-H-8KW-230/48V) = 160 Vcc
Tensión FV2 (solo PSW-H-5KW-120/48V, PSW-
H6.5KW-120/48V y PSW-H-8KW-230/48V) = 160 Vcc
www.phocos.com 43 | Página
Corriente fotovoltaica
Corriente FV = 2.5 Acc
Corriente FV1 (solo PSW-H-5KW-120/48V, PSW-
H6.5KW-120/48V y PSW-H-8KW-230/48V) = 2.5 Acc
Corriente FV2 (solo PSW-H-5KW-120/48V, PSW-
H6.5KW-120/48V y PSW-H-8KW-230/48V) = 2.5 Acc
www.phocos.com 44 | Página
Potencia fotovoltaica
Potencia FV = 650 W
Potencia FV1 (solo PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-
6.5KW120/48V y PSW-H-8KW-230/48V) = 650 W
Potencia FV2 (solo PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-
6.5KW120/48V y PSW-H-8KW-230/48V) = 650 W
Corriente de carga
Corriente de carga de CA y FV (lado de la batería) = 50
Acc
Corriente de carga FV = 25 Acc
Corriente de carga de CA = 25 Acc
www.phocos.com 45 | Página
Potencia de carga
Potencia de carga CA y FV = 2.5 kW
Potencia de carga FV = 1.5 kW
Potencia de carga CA = 1.5 kW
Voltaje de la batería y voltaje de salida de CA
Voltaje de la batería = 50 Vcc, voltaje de salida = 230
Vca
Frecuencia de salida de CA
Frecuencia de salida = 50 Hz
Porcentaje de salida de CA de la potencia nominal del
inversor
Porcentaje de carga = 80%
www.phocos.com 46 | Página
Salida de CA en VA (potencia aparente)
Cuando la potencia de carga es inferior a 1 KVA, la
potencia aparente se muestra en VA (por ejemplo, 900
VA)
Cuando la potencia de carga es superior a 1 KVA, la
potencia aparente se muestra en KVA (ej. 4.00 KVA)
Carga en vatios (potencia activa)
Cuando la potencia de carga es inferior a 1 kW, la
potencia activa se muestra en W (ej. 900 W)
Cuando la potencia de carga es superior a 1 kW, la
potencia activa se muestra en kW (ej. 4.00 kW)
Voltaje de la batería / corriente de descarga de CC
Voltaje de la batería = 50 Vcc,
corriente de descarga = 25 Acc
www.phocos.com 47 | Página
Tensión de la batería / temperatura interna del inversor y
temperatura interna del controlador de carga solar
(La temperatura del inversor y la temperatura del
controlador de carga solar se muestran por turnos)
Voltaje de la batería = 50 Vcc,
temperatura del inversor = 25 ° C
Voltaje de la batería = 50 Vcc,
temperatura del controlador de carga solar = 25 ° C
Energía fotovoltaica generada hoy, y energía de salida de
CA consumida hoy
Energía fotovoltaica = 2,38 kWh,
Energía de salida de CA = 2,38 kWh
Energía fotovoltaica generada este mes, y energía de
salida de CA consumida este mes
Energía fotovoltaica = 23.8 kWh,
Energía de salida de CA = 23.8 kWh
Energía fotovoltaica generada este año, y energía de salida
de CA consumida este año
Energía fotovoltaica = 2,38 MWh,
Energía de salida de CA = 2.38 MWh
www.phocos.com 48 | Página
Energía fotovoltaica generada en total, y energía de salida
de CA consumida en total
Energía fotovoltaica = 23.8 MWh,
Energía de salida de CA = 23.8 MWh
Fecha actual
28 de octubre de 2019.
Hora actual (notación 24h)
16:30 hrs.
Hay 3 vistas consecutivas disponibles:
Versión de firmware de la unidad principal (U1)
Versión de firmware de la unidad de visualización
(U2)
Versión del controlador BLE (U3)
Versión de firmware U1 30.00
8.7 Descripción del modo de operación
Modo operativo
Comportamientos
Pantalla LCD
Modo de espera
La salida de CA no está
encendida, pero la unidad
puede cargar la batería sin
salida de CA (si el interruptor
de encendido / apagado del
inversor está en la posición
de apagado).
La unidad no suministra
voltaje de salida de CA,
pero aún puede cargar
baterías
La batería es cargada por una fuente de CA
La batería se carga con energía solar
www.phocos.com 49 | Página
La batería se carga por fuente de CA y energía solar
Sin carga
La batería se carga con energía solar y el exceso de
energía se alimenta a la red
No hay batería conectada, la energía solar se alimenta
directamente a la red
Modo de falla
Los errores están
actualmente activos
(consulte el capítulo
"Códigos de referencia de
fallasp ara más deta lles)
La energía solar y la
fuente de CA pueden
cargar baterías
La batería se carga por fuente de CA y energía solar
La batería es cargada por una fuente de CA
La batería se carga con energía solar.
www.phocos.com 50 | Página
Sin carga
Modo Grid
La salida de CA se puede
alimentar desde la
entrada de CA, la carga
de la batería está
disponible
La batería está cargada y las cargas de CA están
alimentadas por una fuente de CA
La batería está cargada y las cargas de CA están
alimentadas por una fuente de CA
La batería está cargada y las cargas de CA son
alimentadas por la red y el exceso de energía se
alimenta a la red
Sin batería conectada, la energía solar y la fuente de CA
proporcionan energía a las cargas de CA
Sin batería conectada, la fuente de CA proporciona
energía a las cargas de CA
www.phocos.com 51 | Página
Modo sin batería
No hay batería conectada a
Any-Grid
La potencia de salida de
CA proviene
completamente de la
entrada de CA y la
energía solar.
La energía solar y la fuente de CA proporcionan energía
a la salida de CA
La fuente de CA proporciona energía a la salida de CA
Modo Off-Grid
Energía de salida de CA
de la batería (si está
conectada) y energía
solar
La batería y la energía solar proporcionan energía a la
salida de CA
Solar proporciona energía a la salida de CA y carga la
batería al mismo tiempo, no hay fuente de CA
disponible
Alimentación a la salida de CA solo de la batería
Sin batería conectada y sin fuente de CA, potencia a la
salida de CA solo de energía solar
www.phocos.com 52 | Página
9.0 digos de referencia de fallas
Código de
falla
Evento de falla
Vista de pantalla
01
El ventilador está bloqueado mientras el inversor está apagado
02
Exceso de temperatura
03
El voltaje de la batería es demasiado alto
04
El voltaje de la batería es demasiado bajo
05
La salida de CA está en cortocircuito
06
El voltaje de salida de CA es demasiado alto
07
Tiempo de espera de sobrecarga de salida de CA
08
El voltaje interno del bus de CC es demasiado alto
09
Fallo en el arranque interno del bus de CC interno
10
Controlador de carga solar sobre corriente
11
Sobretensión del controlador de carga solar
12
Sobre corriente del convertidor CC-CC
13
Descarga de batería sobre corriente
51
Sobrecorriente del inversor
52
El voltaje interno del bus de CC es demasiado bajo
53
Error de arranque suave del inversor
55
Componente de voltaje de CC en salida de CA demasiado alto
57
Falla del sensor de corriente.
58
Voltaje de salida demasiado bajo
60
Protección de retroalimentación de potencia
71
Versión de firmware inconsistente
72
Falla de compartir la corriente
80
Falla de comunicación del CAN
81
rdida de host / servidor
82
rdida de sincronización
83
El voltaje de batería detectado difiere entre unidades
84
El voltaje de entrada de CA y la frecuencia detectada difieren entre
unidades
www.phocos.com 53 | Página
85
Corriente de salida de CA no balanceada
86
La configuración del modo de salida de CA difiere entre unidades
90
EEPROM dañada
10.0 digos de advertencia
Código de advertencia
Evento de advertencia
Alarma audible
Vista de pantalla
01
El ventilador está bloqueado
mientras el inversor está
encendido
Pitidos tres veces
por segundo
02
Exceso de temperatura
Ninguna
03
La batería está sobrecargada
Pitidos una vez por
segundo
04
Bajo voltaje de la batería
Pitidos una vez por
segundo
07
Sobrecarga de salida de CA
Pitidos dos veces
por segundo
10
Reducción de potencia de salida
de CA
Pitidos dos veces
cada 3 segundos
32
Comunicacn interrumpida entre
la unidad inversora principal y el
panel de pantalla remoto.
Ninguna
60
Solo disponible si la
comunicación de la batería
de litio está activa.
La carga y descarga de la batería
está temporalmente desactivada
para proteger la batería de litio.
Pitidos una vez por
segundo
www.phocos.com 54 | Página
61
Solo disponible si la
comunicación de la batería
de litio está activa.
Se perdió la comunicación de la
batería. Después de 10 minutos sin
comunicación, la carga y la
descarga se detendrán para
proteger la batería de litio.
Pitidos una vez por
segundo
62
Solo disponible si la
comunicación de la batería
de litio está activa.
La comunicación entre las baterías
se interrumpe
Pitidos una vez por
segundo
69
Solo disponible si la
comunicación de la batería
de litio está activa.
Carga de la batería desactivada
temporalmente para proteger la
batería de litio.
Pitidos una vez por
segundo
70
Solo disponible si la
comunicación de la batería
de litio está activa.
Descarga de la batería desactivada
temporalmente para proteger la
batería de litio.
Pitidos una vez por
segundo
Eq
Ecualización de la batería
Ninguna
bP
La batería no está conectada
Ninguna
Códigos informativos sobre el uso de sistemas con múltiples unidades Any-Grid:
Código
Descripción
Vista de pantalla
NE
Unidad anfitriona o cliente no identificado
HS
Unidad anfitriona
SL
Unidad de cliente
11.0 Solución de problemas
Problema
LCD / LED / Zumbador
Explicación / Posible
causa
Qué hacer
La unidad se apaga
automáticamente
durante el proceso
de arranque.
Los LCD / LED y el
zumbador estarán
activos durante 3
segundos y luego se
apagarán.
El voltaje de la batería es
demasiado bajo (<45.84 V
/ <22.92 V para el modelo
48 V / 24 V)
1. Recargue la batería
2. Reemplace la batería
No hay respuesta
después del
encendido.
No hay indicación.
1. El voltaje de la batería
es demasiado bajo (<33.6
V / <16.8 V para el
modelo de 48 V / 24 V)
1. Verifique si las baterías y el
cableado están conectados
correctamente, verifique la
polaridad de la batería.
www.phocos.com 55 | Página
2. La polaridad de la
batería está conectada al
revés
2. Vuelva a cargar la batería.
3. Reemplace la batería.
La fuente de CA
existe, pero la
unidad funciona en
modo batería.
El voltaje de entrada
CA se muestra como 0
en la pantalla LCD y el
LED verde parpadea.
El disyuntor de entrada se
disparó
Compruebe si el disyuntor de CA
está disparado y el cableado de CA
está conectado correctamente.
El LED verde parpadea.
Calidad insuficiente de la
alimentación de CA (red o
generador)
1. Compruebe si los cables de CA
son demasiado delgados y / o
demasiado largos.
2. Compruebe si el generador (si
está aplicado) funciona
correctamente o si la configuración
del rango de voltaje de entrada es
correcta (intente cambiar del modo
UPS à Modo de electrodomésticos),
consulte el capítulo "Configuración
de funcionamiento del
dispositivo" à Menú de
configuración 03para detalles.
El LED verde parpadea.
"Solar / FV Primero" se
configura como la
prioridad de la fuente de
salida de CA.
Cambie la prioridad de la fuente de
salida a “Entrada de CA / utilidad
primero, consulte el capítulo
Configuración de
funcionamiento del dispositivoà
Menú de configuración 01para
detalles.
Cuando se enciende
la unidad, el relé
interno se enciende
y apaga
repetidamente.
La pantalla LCD y los
LED parpadean
La batería está
desconectada.
Compruebe si los cables de la
batería están bien conectados.
El zumbador suena
continuamente y el
LED rojo está
encendido.
Código de falla 07
Error de sobrecarga. El
inversor se sobrecarga
110% por más de la
duración permitida.
Reduzca la carga conectada
apagando algunos equipos.
Código de falla 05
Salida en cortocircuito.
Compruebe si el cableado está bien
conectado y elimine las cargas
anormales.
La temperatura del
componente del
convertidor interno es
superior a 120 ° C.
Compruebe si el flujo de aire de la
unidad está bloqueado o si la
temperatura ambiente es
demasiado alta.
Código de falla 02
La temperatura interna
del componente inversor
es superior a 100 ° C.
Código de falla 03
La batería está
sobrecargada.
Regrese al centro de reparaciones.
El voltaje de la batería es
demasiado alto.
Verifique si las especificaciones y la
cantidad de baterías cumplen con
los requisitos.
Código de falla 01
Falla del ventilador
Reemplace los ventiladores
Código de falla 06/58
Salida de CA anormal
1. Reduzca la carga conectada.
www.phocos.com 56 | Página
2. Regrese al centro de reparaciones
Código de falla
08/09/53/57
Componentes internos
fallados.
Regrese al centro de reparaciones.
Código de falla 51
Sobre corriente o
sobretensión.
Reinicie la unidad, si el error ocurre
nuevamente, regrese al centro de
reparación.
Código de falla 52
Voltaje interno del bus de
CC demasiado bajo.
Código de falla 55
El voltaje de salida no
está equilibrado.
Código de falla 56
La batería no está
conectada correctamente
o se ha fundido el fusible
interno.
Si la batería está conectada
correctamente, regrese al centro de
reparación.
Código de falla 13
Descarga de batería sobre
corriente detectada.
Aumente el mite de corriente de
descarga de la batería en el menú
de configuración número 41.
Código de advertencia
60
Descarga y carga de la
batería temporalmente
desactivada por el
sistema de gestión de la
batería.
No se permite que la batería se
descargue y cargue ya que el
sistema de administración de la
batería (BMS) en la batería
conectada ha bloqueado la
descarga y la carga debido a un
error BMS. Any-Grid dejará de
descargar y cargar la batería.
Código de advertencia
61
rdida de comunicación
del sistema de gestión de
batería.
Esta falla solo está disponible
cuando el tipo de batería en el
menú de configuración 05 está
configurado en algo que no sea
“AGM,InundadooDefinido por el
usuario”. A menos que esté
utilizando una conexión BMS para
una batería de litio compatible y
haya configurado correctamente la
conexión, asegúrese de usar "AGM",
"Inundado" o "Definido por el
usuario" en el menú de
configuración 05.
Después de conectar el cable de
comunicación de la batería y no se
detecta una señal de comunicación
durante 3 minutos, sonará un pitido.
Después de 10 minutos, el inversor
dejará de cargar y descargar la
batería.
Código de advertencia
69
Carga de la batería
desactivada
temporalmente por el
sistema de gestión de la
batería.
No se permite que la batería se
cargue ya que el sistema de
administración de la batería (BMS)
en la batería conectada ha
bloqueado la carga debido a un
error de BMS o de celda de batería.
Any-Grid dejará de cargar la batería.
Código de advertencia
70
Descarga de la batería
desactivada
temporalmente por el
No se permite que la batería se
descargue ya que el sistema de
administración de la batería (BMS)
www.phocos.com 57 | Página
sistema de gestión de la
batería.
en la batería conectada ha
bloqueado la descarga debido a un
error BMS o de celda de batería.
Any-Grid dejará de descargar la
batería.
Código de falla 71
La versión de firmware de
cada inversor no es la
misma.
1. Verifique la versión de cada
firmware del inversor a través
de la pantalla y asegúrese de
que las versiones sean las
mismas. De lo contrario,
comuníquese con su instalador
para proporcionar una
actualización de firmware.
2. Después de la actualización, si
el problema persiste,
comuníquese con su centro de
reparación.
Código de falla 72
La corriente de salida de
cada inversor es diferente.
1. Compruebe si los cables verdes
para compartir corriente están
conectados correctamente y
reinicie la unidad.
2. Si el problema persiste,
comuníquese con su centro de
reparación.
Código de falla 80
rdida de datos de
comunicación CAN
1. Compruebe si los cables de
comunicación grises están
conectados correctamente
entre todas las unidades y
reinicie las unidades.
2. Si el problema persiste,
comuníquese con su centro de
reparación.
Código de falla 81
rdida de datos del host
Código de falla 82
rdida de datos de
sincronización
Código de falla 83
El voltaje de batería
detectado difiere entre
las unidades.
1. Asegúrese de que todos los
inversores compartan el mismo
banco de baterías.
2. Retire todas las cargas y
desconecte la entrada de CA y
la entrada de FV. Luego,
verifique el voltaje de la batea
de todas las unidades. Si los
valores de todos los inversores
están cerca, compruebe si todos
los cables de la batería tienen la
misma longitud y el mismo
material y sección transversal.
Verifique el asiento de cada
conexión de batería a las
unidades respectivas.
3. Si el problema persiste,
comuníquese con su centro de
reparación.
Código de falla 84
El voltaje y la frecuencia
de entrada de CA
detectados difieren entre
las unidades.
1. Verifique la conexión del
cableado de entrada de CA y
reinicie la unidad.
2. Asegúrese de que la fuente de
www.phocos.com 58 | Página
CA se inicie con el mismo
voltaje y frecuencia en cada
fase. Si hay interruptores
instalados entre las unidades de
entrada de CA y de Any-Grid,
asegúrese de que todos los
interruptores se puedan
encender en la entrada de CA al
mismo tiempo.
3. Si el problema persiste,
comuníquese con su centro de
reparación.
Código de falla 85
Corriente de salida de CA
no balanceada
1. Reinicie el inversor.
2. Elimine las cargas excesivas y
vuelva a verificar la información
de carga de la pantalla LCD de
las unidades. Si los valores son
diferentes entre las unidades en
la misma fase, verifique si los
cables de entrada y salida de CA
tienen la misma longitud,
sección y material.
3. Si el problema persiste,
comuníquese con su centro de
reparación.
Código de falla 86
La configuración del
modo de salida de CA es
diferente entre las
unidades.
1. Apague las unidades y verifique
el menú de configuración
número 28.
2. Para sistemas paralelos en una
sola fase, asegúrese de que
cada unidad esté configurada
en "PAL" en el menú de
configuración número 28.
Para sistemas de fase dividida y
trifásicos, asegúrese de que
cada unidad tenga los mismos
dos primeros caracteres en el
menú de configuración número
28 ("2P" para fase dividida "3P"
para trifásica) y esté en la fase
correcta.
3. Si el problema persiste,
comuníquese con su centro de
reparación.
Código de falla 90
EEPROM dañada
ngase en contacto con su
centro de reparación y
comunique el número de serie
de la unidad afectada.
www.phocos.com 59 | Página
12.0 Especificaciones
12.1 Modo Grid
Modelo
PSW-H-
8KW230/48V
PSW-H-5KW-
230/48V
PSW-H-3KW-
230/24V
PSW-H-5KW-
120/48V
PSW-H-6.5KW-
120/48V
PSW-H-3KW-
120/24V
Forma de onda de voltaje de
entrada de CA
Onda sinusoidal pura (utilidad o generador)
Voltaje nominal de entrada de
CA
230 Vca
120 Vca
Corriente máxima de entrada de
CA
60 Aca
40 Aca
30 Aca
63 Aca
38.3 Aca
Categoría de sobretensión de
entrada de CA
OVC III
Voltaje de entrada de CA de baja
pérdida
170 Vca ± 7 Vca (modo UPS)
90 Vca ± 7 Vca (modo de electrodomésticos)
Consulte el catulo "Configuración de funcionamiento
del dispositivo"à Menú de configuración 03par a
detalles.
90 Vca ± 7 Vca (modo UPS)
80 Vca ± 7 Vca (modo de
electrodomésticos)
Consulte el catulo "Configuración
de funcionamiento del dispositivo
à Menú de configuración 03p ara
detalles.
Voltaje de entrada de CA de
retorno de baja pérdida
180 Vca ± 7 Vca (modo UPS)
100 Vca ± 7 Vca (modo de electrodomésticos)
100 Vca ± 7 Vca (modo UPS)
90 Vca ± 7 Vca (modo de
electrodomésticos)
Voltaje de entrada de CA de alta
pérdida
280 Vca ± 7 Vca
140 Vca ± 7 Vca
Voltaje de entrada de CA de
retorno de alta pérdida
270 Vca ± 7 Vca
135 Vca ± 7 Vca
Voltaje de entrada de CA
máximo
300 Vca
150 Vca
Frecuencia nominal de entrada
de CA
50 Hz / 60 Hz
Baja frecuencia de pérdida
40 Hz ± 1 Hz
Frecuencia de entrada de CA de
retorno de baja pérdida
42 Hz ± 1 Hz
Frecuencia de entrada de CA de
alta pérdida
65 Hz ± 1 Hz
Frecuencia de entrada de CA de
retorno de alta pérdida
63 Hz ± 1 Hz
Protección contra cortocircuitos
de salida
Modo Grid: disyuntor (amperaje equivalente a la corriente de entrada de CA máxima, reiniciable)
Modo Off-Grid: protección electrónica
Tiempo de transferencia entre el
modo Grid y el modo Off-Grid y
viceversa
10 ms típico (modo UPS)
20 ms típico (modo de electrodomésticos)
Hasta 50 ms cuando se usan múltiples Any-Grids sincronizadas
Consulte el catulo "Configuración de funcionamiento del dispositivo” à Menú de
configuración 03p ara deta lles.
www.phocos.com 60 | Página
Reducción de potencia de salida
de CA
En el modo Grid, la potencia de
salida de CA máxima depende
del voltaje de entrada de CA.
rmula de
potencia de
salida de CA
máxima en modo
Grid:
60 Aca x voltaje
de entrada de CA
= Max. Potencia
de salida de CA
Ejemplo: 60 Aca x
230 Vca =
13,800 W
rmula de
potencia de
salida de CA
máxima en modo
Grid:
40 Aca x voltaje
de entrada de CA
= Max. Potencia
de salida de CA
Ejemplo: 40 Aca x
230 Vca =
9,200 W
rmula de
potencia de
salida de CA
máxima en modo
Grid:
30 Aca x voltaje
de entrada de CA
= Max. Potencia
de salida de CA
Ejemplo: 30 Aca x
230 Vca =
6,900 W
rmula de
potencia de
salida de CA
máxima en modo
Grid:
63 Aca x voltaje
de entrada de CA
= Max. Potencia
de salida de CA
Ejemplo: 63 Aca x
120 Vca =
7,560 W
rmula de
potencia de
salida de CA
máxima en modo
Grid:
38.3 Aca x voltaje
de entrada de CA
= Max. Potencia
de salida de CA
Ejemplo: 38.3 Aca
x 120 Vca =
4,596 W
12.2 Modo Off-Grid
Modelo
PSW-H-
8KW230/48V
PSW-H-5KW-
230/48V
PSW-H-3KW-
230/24V
PSW-H-5KW-
120/48V
PSW-H-
6.5KW120/48
V
PSW-H-3KW-
120/24V
Potencia
nominal de
salida de CA
8000 VA / 8000
W
5000 VA / 5000
W
3000 VA / 3000 W
5000 VA / 5000 W
6500 VA /
6500 W
3000 VA / 3000
W
Forma de onda
de voltaje de
salida de CA
Onda sinusoidal pura
Regulación de
voltaje de
salida de CA
230 Vca ± 5%
(programable, 220 ~ 240 Vca)
120 Vca ± 5%
(programable, 110 ~ 127 Vca)
Distorsión
armónica total
de voltaje
<5% para carga lineal, <10% para carga no lineal a tensión nominal
Frecuencia de
salida de CA
50 Hz o 60 Hz (programable)
Eficiencia pico
(desde batería)
> 92%
> 93%
> 91%
>92%
> 90%
Protección de
sobrecarga de
salida de CA
100 milisegundos @ 205% de potencia nominal de salida de CA
5 segundos @ 150% de potencia nominal de salida de CA
10 segundos @ 110% ~ 150% de potencia nominal de salida de CA
Capacidad de
sobretensión
de salida de CA
2x potencia nominal durante 5 segundos
Voltaje
Nominal de
Entrada de
Batería
48 Vcc
24 Vcc
48 Vcc
24 Vcc
www.phocos.com 61 | Página
Min. Voltaje de
la batería para
el arranque del
inversor
Consulte el
capítulo
"Configuració
n de
funcionamient
o del
dispositivo” à
Menú de
configuracion
es 29pa ra
detalles.
46.0 Vcc predeterminado
2.0 Vcc. por encima de la
configuración de "Desconexión de
baja tensión"
23.0 Vcc
predeterminado
1.0 Vcc. por
encima de la
configuración de
"Desconexión de
baja tensión"
46.0 Vcc predeterminado
2.0 Vcc. por encima de la
configuración de "Desconexión de
baja tensión"
23.0 Vcc
predeterminado
1.0 Vcc. por
encima de la
configuración
de
"Desconexión
de baja tensión"
Voltaje de
advertencia de
batería baja
(relativo a la
potencia de
salida de CA
nominal)
carga < 20%
20% carga <
50%
carga 50%
46.0 Vcc
42.8 Vcc
40.4 Vcc
23.0 Vcc
21.4 Vcc
20.2 Vcc
46.0 Vcc
42.8 Vcc
40.4 Vcc
23.0 Vcc
21.4 Vcc
20.2 Vcc
Voltaje de
retorno de
advertencia de
batería baja
(relativo a la
potencia de
salida de CA
nominal)
carga < 20%
20% carga <
50%
carga 50%
48.0 Vcc
44.8 Vcc
42.4 Vcc
24.0 Vcc
22.4 Vcc
21.2 Vcc
48.0 Vcc
44.8 Vcc
42.4 Vcc
24.0 Vcc
22.4 Vcc
21.2 Vcc
Desconexión
por bajo voltaje
de batería
(relativo a la
potencia de
salida de CA
nominal)
Programable, consulte el capítulo "Configuración de funcionamiento del dispositivo" à Menú de
configuraciones 29” para det alle s.
carga < 20%
20% carga <
50%
carga 50%
44.0 Vcc
40.8 Vcc
38.4 Vcc
22.0 Vcc
20.4 Vcc
19.2 Vcc
44.0 Vcc
40.8 Vcc
38.4 Vcc
22.0 Vcc
20.4 Vcc
19.2 Vcc
Alto voltaje de
desconexión
de la batería
66 Vcc
33 Vcc
66 Vcc
33 Vcc
Alto voltaje de
retorno de la
batería
64 Vcc
32 Vcc
64 Vcc
32 Vcc
www.phocos.com 62 | Página
Precisión de
voltaje de CC
± 0.3%V sin carga
Compensación
de CC
≦)100 mV)
Reducción de potencia de salida de CA en
modo Off-Grid
Si la potencia de carga de salida de CA es
mayor que la potencia en el diagrama de la
derecha, el voltaje de salida de CA
disminuirá hasta que la potencia de salida
de CA alcance la potencia reducida
especificada para conservar batería. El
límite inferior de la reducción de voltaje de
salida de CA es -20 / -40 Vca para los
modelos de 120 Vca y 230 Vca,
respectivamente, en comparación con la
configuración de voltaje de salida de CA
nominal. Para el PSW-H-6.5KW-120/48V, el
límite inferior de la reducción de potencia
de salida de CA es 95 % x la configuración
de voltaje de salida de CA nominal
)
)
12.3 Carga de la batería
Carga desde la fuente de CA
Modelo
PSW-H-5KW-
230/48V
PSW-H-3KW-
230/24V
PSW-H-5KW-
120/48V
PSW-H-6.5KW-
120/48V
PSW-H-8KW-
230/48V
PSW-H-3KW-
120/24V
Max. Corriente de carga de la batería
con voltaje de entrada de CA
nominal
80 Acc
120 Acc
80 Acc
Voltaje de carga
boost
Batería inundada
58.4 Vcc
29.2 Vcc
58.4 Vcc
29.2 Vcc
AGM / batería de
gel
57.6 Vcc
28.8 Vcc
57.6 Vcc
28.8 Vcc
Voltaje de carga flotante
55.2 Vcc
27.6 Vcc
55.2 Vcc
27.6 Vcc
Protección de sobrecarga
66 Vcc
33 Vcc
66 Vcc
33 Vcc
Algoritmo de carga
4- Etapas con ecualización
Curva de carga
Si el tipo de batería "Definido por el
usuario" se configura en el capítulo
"Configuración de
funcionamiento del dispositivo"à
Menú de configuración 05”, l o s
parámetros de carga se configuran
con los siguientes menús de
configuración:
Límite de corriente de carga: 11
Voltaje de refuerzo: 26
Duración del impulso: 32
Tensión de flotación: 27
Ecualización: 33, 34, 35, 36, 37
Voltaje de la batería
para modelo de
24 Vcc / 48 Vcc
Potencia de salida de CA
Potencia nominal
Potencia nominal x 0.8
18.8 / 37.5 Vcc 25 / 50 Vcc
*48 Vcc para PSW-H-6.5KW-120/48V
Voltaje y corriente de la batería
Granel: fase 1
(corriente de carga
limitada)
Absorción o
Ecualización: fase 2/3
(impulso o ecualización
voltaje limitado)
Flotante: fase 4
(tensión de flotación
limitada)
Tiempo
Voltaje
Corriente
www.phocos.com 63 | Página
Carga desde el controlador de carga solar MPPT
Modelo
PSW-H-
8KW-230/48V
PSW-H-5KW-
230/48V
PSW-H-3KW-
230/24V
PSW-H-5KW-
120/48V
PSW-H-
6.5KW120/48V
PSW-H-
3KW120/24V
Número de MPPTs
independientes
2
1
2
1
Max. Energía solar
utilizable
4000 W por
MPPT
4800 W
4000 W (2400
W para cargar
la batería)
2400 W
por MPPT
4000 W por
MPPT
4000 W (2400 W
para cargar la
batería)
Max. Energía de matriz
solar
5000 Wp por
MPPT
6000 Wp
5000 Wp
3000 Wp
por MPPT
5000 Wp por
MPPT
5000 Wp
Max. Voltaje de circuito
abierto de matriz solar,
categoría de
sobretensión
500 Vcc,
OVC II
450 Vcc, OVC II
250 Vcc, OVC II
Rango de voltaje de la
matriz solar MPP
120 ~ 450 Vcc
120 ~ 430 Vcc
90 ~ 430 Vcc
90 Vcc ~ 230 Vcc
Max. Corriente de
entrada solar utilizable
27 Acc por
MPPT, 40 Acc
en total
22 Acc
22 Acc por
MPPT, 30 Acc en
total
22 Acc por
MPPT, 36 Acc
en total
22 Acc
Voltaje de arranque
MPPT
110 Vcc ± 10 Vcc
80 Vcc ± 5 Vcc
12.4 General
Modelo
PSW-H-
8KW-230/48V
PSW-H-5KW-
230/48V
PSW-H-3KW-
230/24V
PSW-H-5KW-
120/48V
PSW-H-
6.5KW120/48V
PSW-H-3KW-
120/24V
Certificaciones
RoHS, producido en instalaciones certificadas ISO 9001 e ISO 14001
CE, Cم (CMIM Marruecos)
UL1741, CSA
C22.2 No.
107.1-16, FCC
Clase A
Autoconsumo inactivo
(salida de CA activada,
entrada de FV/CA no
disponible)
< 75 W
< 40 W
< 58 W
< 40 W
Rango de temperatura
de funcionamiento
-10 ~ 50 °C, 14 ~ 122 °F
-10 ~ 40 °C, 14 ~ 104 °F
para compatibilidad UL; hasta 50 °C, 122 °F
sin compatibilidad UL
Temperatura de
almacenamiento
-15 ~ 60 °C
Humedad
5% a 95% de humedad relativa (sin condensación)
Protección de ingreso,
grado de
contaminación
IP21, grado de contaminación 2, para uso en interiores
www.phocos.com 64 | Página
Dimensiones de la
carcasa (H x W x D)
584 x 433 x 148
mm /
23 x 17 x 5.8 in
478 x 309 x 143 mm
18.8 x 12.2 x 5.6 in
584 x 433 x 148
mm /
23 x 17 x 5.8 in
584 (651) x 433
x 148 mm /
23 (25.6) x 17
x 5.8 in
(con caja de
extensión)
478 x 309 x 143
mm /
18.8 x 12.2 x 5.6
in
Peso neto
21.5 kg /
47.4 lbs
12 kg / 26 lbs
11.2 kg /
24.7 lbs
18 kg / 40 lbs
18.2 kg /
40 lbs
12 kg / 27 lbs
13.0 Garantía
13.1 Condiciones
Garantizamos este producto contra defectos en materiales y mano de obra durante un período de 3 años a partir de
la fecha de compra y repararemos o reemplazaremos cualquier unidad defectuosa cuando se devuelva directamente,
con franqueo pagado, a Phocos. Esta garantía se considerará nula si la unidad ha sufrido algún daño sico evidente o
alteración, ya sea interna o externamente. Esta garantía no cubre los daños derivados del uso incorrecto, como
enchufar la unidad a fuentes de alimentación inadecuadas, intentar operar productos que requieren un consumo
excesivo de energía o utilizarlos en entornos inadecuados. Esta es la única garantía que hace la compañía. Ninguna
otra garantía expresa o implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular.
La reparación y el reemplazo son sus únicos remedios y la compañía no será responsable por daños, ya sean directos,
incidentales y especiales o consecuentes, incluso si son causados por negligencia.
Puede encontrar más detalles sobre nuestras condiciones de garantía en www.phocos.com.
13.2 Exclusión de responsabilidad
El fabricante no será responsable de los daños, especialmente en la batería, causados por un uso que no sea el
previsto o el mencionado en este manual o si se descuidan las recomendaciones del fabricante de la batería. El
fabricante no será responsable si ha habido servicio o reparación realizada por una persona no autorizada, uso
inusual, instalación o diseño incorrectos del sistema.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Copyright © 2020 - 2023 Phocos AG, Todos los derechos reservados.
Versión: 20230515
Hecho en China
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str. 12
89077 Ulm, Alemania
Teléfono +49 731 9380688-0
Fax +49 731 9380688-50
www.phocos.com
info@phocos.com
ISO9001
ISO14001
RoHS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Phocos Any-Grid Hybrid Inverter Charger PSW-H Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario