G130

Wacker Neuson G130 Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson G130 Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Generator
Power
Energía
Puissance
G130
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G130
Material Number 5100045559
Version 100
Language de | en | es | fr
G130
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
3 / 86
5100045559 - 100
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl. .............................................................................................................. 52
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes .............................................................................................................................................. 10
Dachbeplankung
Roof panel
Panel de techo
Recouvrement de toit ....................................................................................................................... 12
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal ............................................................................................................................. 14
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 18
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal ..................................................................................................................... 22
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur / ....................................................................................................... 24
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs ....................................................................................................... 26
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible ......................................................................................................... 30
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique ............................................................................................................................. 32
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 34
Krangehänge
Lifting device/engine
Suspensión de grua
Grue à support ................................................................................................................................. 36
5100045559 - 100
5100026562
10 / 86
G130
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
G130
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
11 / 86
5100045559 - 100
5100026562
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5100021160 1 PC Tür-Links Vorne
Puerta delantero izquierdo
Left front door
Porte avant gauche
30 5100021118 1 PC Tür-Rechts Vorne
Puerta derecha y delantera
Right front door
Porte droite et d'avant
34 5100021121 1 PC Links Tür Hinten
Puerta trasera izquierdo
Left rear door
Porte d'arrière/gauche
35 5100021127 1 PC Rechte Tür Hinten
Puerta trasera derecha
Right rear door
Porte d'arrière/droite
275 5000176325 1 PC Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
407 5200014958 4 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408 5200014960 4 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5200015873 4 PC Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 4 PC Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600 5000176326 1 PC Fensterdichtung
Empaque de ventana
Window gasket
Joint de fenêtre
608 5200012962 3 PC Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
609 5200012963 1 PC Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
646 5000164245 1 PC Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
653 5000174510 3 PC Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
780 5000176346 16 PC Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 16 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
963 5000158899 16 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G130
Dachbeplankung
Roof panel
Panel de techo
Recouvrement de toit
13 / 86
5100045559 - 100
5100026565
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5100021123 1 PC Panel-Vorderes Dach
Panel techo delantero
Front roof panel
Tableau de toit avant
24 5100025043 1 PC Dachbeplankung
Panel de techo
Roof panel
Recouvrement de toit
101 5100020975 2 PC Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
105 5100021913 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
412 5000117815 2 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
612 5000179156 2 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
614 5100015120 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
623 5200005315 1 PC Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
625 5000174501 1 PC Isolator Des Auspuffkastens
(Oben)
Aislador de caja de escape
(superior)
Insulator-exhaust comp., top
Isolant de boîte d'échappement
629 5000174499 1 PC Isolator (Hinten Und Oben)
Aislador (de atrás y superior)
Insulator-rear, top
Isolant (arrière et supérieur)
641 5000174500 1 PC Dachisolator (Vorne)
Aislador de techo (delantero)
Insulator-roof, front
Isolant de toit (d'avant)
642 5200023254 1 PC Dachisolator (Hinten)
Aislador de techo (de atrás)
Insulator-roof, rear
Isolant de toit (arrière)
835 5000154519 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
838 5000028404 10 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
913 5000010368 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
954 5000010624 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 14 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G130
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
15 / 86
5100045559 - 100
5100026566
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5100021138 1 PC Panel-Links Hinten
Panel trasera izquierdo
Left rear panel
Tableau d'arrière/gauche
19 5100022063 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
23 5100022743 1 PC Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
25 5200001430 1 PC Panel (Schwarz)
Panel (negro)
Panel (black)
Tableau (noir)
26 5100022741 1 PC Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
55 5200016877 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
70 5200023801 1 PC Luftleitblech
Conducto de aire
Duct
Canal d'air
110 5000171488 1 PC Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
280 5000171136 1 PC Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
281 5200012487 1 PC Öffnung
Orificio
Port
Orifice
285 5000171137 1 PC Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
402 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
624 5000174502 1 PC Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
630 5000174503 2 PC Isolator (Hinten Und Seitlich)
Aislador (de atrás y lateral)
Insulator-rear, side
Isolant (arrière et de côté)
635 5000174504 1 PC Isolator-Eckwand (Hinten, Links)
Aislador-esquina (de atrás,
izquierda)
Insulator-corner, rear left
Isolant-console à équerre (arr
637 5000174560 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
638 5200023807 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
639 5100017412 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
640 5200023808 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
744 5200013415 1 PC Erdungsdraht
Alambre a tierra
Wire-ground
Fil de masse
829 5000154517 4 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
834 5200018934 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 X 20
838 5000028404 10 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 26 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
896 5000173783 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 35
912 5000010369 8 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
913 5000010368 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
5100045559 - 100
5100026367
18 / 86
G130
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G130
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
19 / 86
5100045559 - 100
5100026367
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
13 5100025728 1 PC Aufkleber-Schematisch
Calcomania-squemático
Label-schematic
Autocollant-schéma
14 5100025760 1 PC Aufkleber-Schematisch
Calcomania-squemático
Label-schematic
Autocollant-schéma
15 5200023866 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
16 5100035977 1 PC Panel (Grau)
Panel (gris)
Panel, right front corner (gray)
Tableau (gris)
17 5100022053 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
169 5200023789 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
181 5200007552 1 PC Konsole-Überlaufflasche
Soporte-botella de rebose
Bracket-bottle overflow
Support-bouteille de trop-plei
283 5000176217 1 PC Abflussschlauch Kpl.
Manguera de salida compl.
Drain hose cpl.
Tuyau d'écoulement compl.
287 5000165144 1 PC Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
300 5000154305 1 PC Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
334 5200012542 1 PC Überlaufschlauch
Manguera de rebose
Overflow hose
Tuyau de trop-plein
394 5200008089 1 PC Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
402 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403 5200014959 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
412 5000117815 2 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
426 5000183090 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 x 3/4in NPT
427 5000192395 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
1/4 NPT x 3/8in
440 5000165143 1 PC Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
498 5000192650 1 PC Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
510 5000028707 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
516 5200017173 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2 1/2 in
532 5000153092 2 PC Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
626 5000174495 4 PC Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich, Vorne)
Aislador de caja de escape
(lateral, delantero)
Insulator-exhaust comp., sidefront
Isolant de boîte d'échappement
627 5000174496 2 PC Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich)
Aislador de caja de escape
(lateral)
Insulator-exhaust comp., side
Isolant de boîte d'échappement
783 5000173813 2 PC Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
835 5000154519 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
838 5000028404 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
5100045559 - 100
5100026367
20 / 86
G130
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
5100045559 - 100
5100048913
24 / 86
G130
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
G130
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
25 / 86
5100045559 - 100
5100048913
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5200013195 1 PC Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
460 5100049433 1 PC Betätigungsmodulsatz
Juego de módulo de regulador
Control module kit
Jeu de module régulateur
884 5000115527 2 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 30
G130
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
27 / 86
5100045559 - 100
5100026922
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
40 5200024187 1 PC Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Control door
Porte du boîtier de commande
52 5000171475 1 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
63 5000160589 1 PC Lagerplatte
Placa de retención
Retaining plate
Plaque d'arrêt
232 5000160587 1 PC Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
267 5000160091 2 PC Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
269 5200000991 5 PC Anschluss
Terminal de conexión
Terminal lug
Cosse terminale
270 5200000974 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
295 5200012337 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
296 5200012338 2 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
415 5000173706 1 PC Anschluss-Anlagentür
Conjunto puerta de conexiones
Lug box door
Porte de cosses terminales
418 5000158784 1 PC Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
455 5200023000 2 PC Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
457 5200023001 3 PC Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A
479 5200006634 1 PC Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
486 5000089774 2 PC Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
20A
487 5000153277 3 PC Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
502 5000163413 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1-1/8in
540 5200006635 1 PC Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
622 5000159152 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
796 5000171214 4 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
803 5000160599 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
825 5000154514 2 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
831 5000110405 5 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
833 5000028949 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
839 5000155213 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
840 5000085957 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
842 5000011450 3 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 60
25Nm/18ft.lbs
DIN933
881 5000159811 4 PC Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
5100045559 - 100
5100026922
28 / 86
G130
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
G130
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
33 / 86
5100045559 - 100
5100026728
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
50 5100015744 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
54 5100015743 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
178 5000173711 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
475 5000153060 1 PC Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
200A
503 5000153746 5 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
532 5000153092 1 PC Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
828 5000154516 4 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
834 5000029116 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
872 5000073164 11 PC Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
887 5000011534 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
912 5000010369 8 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
914 5000029117 2 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
916 5000030066 2 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
918 5000089316 2 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
953 5000010625 8 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1000 5200018362 1 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
1001 5200002175 1 PC Satz, Platte Und Verriegelung(Mit-
Telgross)
Juego de placa y aldaba
(mediano)
Face plate kit, ml
Jeu de plaque et loquet (moyen
5100045559 - 100
5100048912
38 / 86
G130
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
5100045559 - 100
5100027220
40 / 86
G130
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
G130
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
41 / 86
5100045559 - 100
5100027220
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100027187 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
2 5000164609 3 PC Diode Kpl.
Diodo compl.
Diode cpl.
Rectificateur compl.
7 5100027189 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
8 5100028628 1 PC Stator Kpl.
Estator cpl.
Main stator cpl.
Stator cpl.
9 5100027186 1 PC Flansch
Brida
Mounting flange
Bourrelet d'assemblage
10 5200005593 1 PC Stator
Estator
Stator
Stator
13 5100027183 1 PC Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
14 5100027221 1 PC Rotor
Rotor
Rotor assembly
Rotor
15 5100027184 1 PC Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
19 5200005592 1 PC Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
60 5100027185 1 PC Flexplatte
Placa flexible
Flex plate
Plaque flexible
5100045559 - 100
5100026368
42 / 86
G130
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
5100045559 - 100
5100026564
46 / 86
G130
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
G130
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
47 / 86
5100045559 - 100
5100026564
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
289 5200007975 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
M12-1.50 x 3/8in
313 5200007890 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8in x 1350
314 5100028097 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 38in
Tuyau de carburant
3/8 x 970MM
314 5200007891 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 31.5in
Tuyau de carburant
3/8in x 800mm
510 5100025261 4 PC Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
G130
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
49 / 86
5100045559 - 100
5100026369
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
151 5200024964 1 PC Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
162 5200013446 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
164 5200012316 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
165 5200012315 2 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
166 5200023790 2 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
167 5200023791 2 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
168 5200023785 2 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
170 5200024268 2 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
210 5100035947 1 PC Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
211 5100035946 1 PC Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
212 5200023782 1 PC Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
223 5000171485 1 PC Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Vent
Orifice
1/2 NPT
310 5000171496 1 PC Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel fill hose
Tuyau de carburant
4,00in ID
315 5000173688 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/4in x 980mm
324 5000182928 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3,00 ID x 6,00in
328 5200025276 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
4 x 3 in.
346 5200023736 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1in X 450mm
347 5200023737 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
2in X 435mm
500 5100018745 1 PC Band
Correa
Strap
Ruban
501 5100021754 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3 in
513 5000028314 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,81 x 1,25in
514 5200025056 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
520 5000154346 4 PC Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
4,06-5,0in
521 5000154345 4 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3.31-4.25in
525 5000154344 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
532 5000153092 2 PC Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
611 5000173754 1 PC Dachdichtung
Junta del techo
Roof gasket
Joint du toit
615 5200024908 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
G130
Kabelbaum
Wiring harness receptacle
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
63 / 86
5100045559 - 100
5004999167
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
342 5000171594 1 PC Kabelbaum Für Steckdose
Conjunto de cables para
tomacorriente
Receptacle wiring harness
Harnais de câbles électriques
5100045559 - 100
5100048915
64 / 86
G130
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
5100045559 - 100
5100027168
70 / 86
G130
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
G130
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
71 / 86
5100045559 - 100
5100027168
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
375 5100018641 1 PC Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Battery cable-positive
Câble positif de batterie
379 5100018642 1 PC Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Battery cable-positive, disconnect
Câble positif de batterie
380 5000173384 1 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
384 5000173383 1 PC Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
831 5000110405 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
910 5000010872 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
952 5000010628 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
972 5000010655 2 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A4 DIN127
5100045559 - 100
5100027216
72 / 86
G130
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
G130
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
73 / 86
5100045559 - 100
5100027216
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100027214 1 PC Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Controller w/ bracket
Module régulateur
3 5000171921 1 PC Stange
Varilla
Rod
Tringle
4 5200025255 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8 x 73in
5 5200014743 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8 x 56in
6 5000171926 1 PC Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
7 5000171927 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
9 5000179792 1 PC Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
10 5000179793 1 PC Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
11 5000179794 1 PC Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
12 5000171932 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
14 5000171935 1 PC Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
101 5100020975 1 PC Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
225 5200006827 1 PC Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
445 5000159388 1 PC Hydraulikrohrkrümmer
Codo hidráulico
Hydraulic elbow fitting
Coude hydraulique
1/2in x 90
446 5000159865 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
612 5000179156 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
839 5000155213 5 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
869 5000161194 8 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
888 5000161194 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
963 5000158899 10 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045559 - 100
5200007603
74 / 86
G130
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur
G130
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t
79 / 86
5100045559 - 100
5004998515
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
36 5000179412 1 PC Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37 5000179413 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5000179414 1 PC Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
40 5000175946 1 PC Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
41 5000175947 2 PC Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42 5000175948 2 PC Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
44 5000179417 1 PC Achse
Eje
Axle
Essieu
45 5000179418 2 PC Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
46 5000179419 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
48 5000179396 1 PC Bremse-Rohrleitung Kpl.
Tubería de freno compl.
Brake line kit
Canalisation de frein compl.
50 5000179408 1 PC Stellteil
Actuador
Actuator
Dispositif de commande
51 5000179421 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
G130
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t
83 / 86
5100045559 - 100
5004998516
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000179406 24 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10
30 5000179407 2 PC Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M10 x 25
31 5000179409 2 PC Kotflügeltrittbrett
Paso de guardafango
Fender step
Marchepied de garde-boue
32 5000179410 1 PC Wagenheber, Angeschraubt
Gato, perno
Jack, bolt-on
Béquille boulonnable
2000lb
33 5000179411 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
34 5000175270 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1
36 5000179412 1 PC Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37 5000179413 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5000179414 1 PC Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
39 5000179415 1 PC Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
40 5000175946 1 PC Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
41 5000175947 2 PC Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42 5000175948 2 PC Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
44 5000179416 1 PC Achse
Eje
Axle
Essieu
45 5000179418 2 PC Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
46 5000179420 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
1/86