DeDietrich DRP772MJ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Estimado cliente, estimada clienta,
Acaba de comprar un frigorí co DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello.
Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted esta nueva generación de aparatos
que, por su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico,constituyen productos
excepcionales, exponentes de nuestro saber.
Su nuevo frigorí co DE DIETRICH se integrará con armonía en su cocina y combinarálos
resultados de conservación de alimentos y la facilidad de uso. Hemos querido ofrecerle un producto
óptimo.
También encontrará en la gama de productos DE DIETRICH, una amplia selección dehornos,
hornos microondas, placas de cocción, campanas extractoras y lavavajillas,que podrá coordinar
con su nuevo frigorí co
DE DIETRICH.
Le invitamos a visitarnos en nuestra página web www.dedietrich-electromenager.com donde
encontrará las últimas innovaciones y otras informacio-nes útiles y adicionales.
DE DIETRICH
Los nuevos objetos de valor
Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de
efectuarmodi caciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas con los
avances téc-nicos.
Importante:
Antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente este manual de instalación y
utilizaciónpara familiarizarse lo más rápidamente posible con su funcionamiento.
3
ÍNDICE
1. A LA ATENCIÓN DEL USUARIO .................................................................. 4
Consignas de seguridad ................................................................................... 4
Eliminación ..................................................................................................... 5
Instalación de su aparato ................................................................................ 6
2. BREVE INTRODUCCIÓN ............................................................................ 8
Presentación ................................................................................................... 8
Cambiar el sentido de apertura de la puerta ...................................................... 9
Kit de instalación............................................................................................ 10
Instalación del aparato ................................................................................... 10
3. USO DEL APARATO .................................................................................. 13
Panel de control ............................................................................................. 13
Funciones ...................................................................................................... 13
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................................................. 14
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................. 15
4
1. A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
Este aparato es conforme a las normas europeas
Consignas de seguridad
Para su seguridad y una utilización correcta
de su aparato, lea atentamente este manual
(incluidas las advertencias y los consejos
útiles que contiene) antes de la instalación y
la primera utilización.
Con el fin de evitar dañar el aparato y/o
herirse inútilmente, es importante que las
personas que vayan a utilizarlo hayan tenido
completamente conocimiento de su modo de
funcionamiento así como de las consignas de
seguridad.
Conserve este manual y piense en guardarlo
cerca del aparato, para que se transmita con
este último en caso de venta o traslado. Esto
permitirá garantizar un funcionamiento
óptimo y evitar cualquier riesgo de herida.
El fabricante no podrá ser considerado como
responsable en caso de mala manipulación
del aparato.
SEGURIDAD GENERAL Y
ADVERTENCIAS
Este aparato está destinado a utilizarse
en aplicaciones domésticas y similares como:
los rincones de cocinas reservados al
personal de las tiendas, oficinas y otros
entornos profesionales;
las granjas y la utilización por los clientes
de los hoteles, moteles y otros entornos de
carácter residencial;
los entornos de tipo habitaciones de
huéspedes;
la restauración y otras aplicaciones
similares excepto la venta al por menor.
Seguridad de los niños y otras
personas vulnerables:
Este aparato puede ser utilizado por niños
de al menos 8 años y por personas que
tengan capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o privadas de
experiencia o de conocimiento, si son
supervisados correctamente o si se les
proporciona instrucciones relativas a la
utilización del aparato en total seguridad y
se han comprendido los riesgos que se
corren.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por el
usuario no deben ser efectuados por los
niños sin supervisión.
Conserve todos los embalajes fuera de
alcance de los niños, ya que existe un riesgo
de sofocación.
No deje que los niños jueguen con el
aparato, aleje a los animales domésticos.
Los aparatos usados deben
inmediatamente volverse inutilizables.
Desconecte y corte el cable de alimentación
al ras del aparato. Vuelva inutilizable el
cierre de la puerta, o mejor aún, desmonte
la puerta con el fin de evitar por ejemplo
que un niño o un animal corra el riesgo de
quedar encerrado dentro jugando.
Si se producen incidentes y no puede
solucionarlos con los consejos que le damos
(ver capítulo “Anomalías de
funcionamiento”), recurra exclusivamente a
los centros de servicio técnico autorizados o
a un profesional cualificado.
ATENCIÓN
Su aparato debe instalarse, fijado en caso
necesario, y utilizarse de acuerdo con las
instrucciones de este manual, con el fin de
evitar cualquier riesgo debido a su eventual
5
inestabilidad o a una mala instalación.
Mantener liberadas las aperturas de
ventilación en el recinto del aparato o en la
estructura de encastramiento.
No utilizar dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de
desescarchado, salvo los recomendados por
el fabricante.
No dañar el circuito de refrigeración.
No utilizar aparatos eléctricos dentro del
compartimento de almacenamiento de los
productos, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No almacenar en este aparato sustancias
explosivas como aerosoles que contengan
gases propulsores inflamables.
Nunca exponga el aparato a una llama.
Pare el aparato y desconéctelo antes de
limpiarlo o desplazarlo.
Para los modelos equipados de un
distribuidor de agua o de un compartimento
de hielos, sólo llénelo o conéctelo a una
alimentación de agua potable.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante, su
servicio de postventa o personas de
calificación similar para evitar un peligro.
Los agentes de refrigeración y aislamiento
utilizados en este aparato contienen gases
inflamables. Cuando elimine el sistema,
hágalo en un centro de recogida autorizado.
Nunca exponga el aparato a las llamas.
Líquido refrigerante
El circuito de refrigeración de este aparato
contiene isobutano refrigerante (R600a); se
trata de un gas refrigerante más respetuoso
del medio ambiente pero sin embargo
altamente inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de que ninguno de los
componentes del circuito de refrigeración
esté dañado.
Atención: Riesgo de incendio
Si el circuito de refrigeración estuviere
dañado:
- Evite las llamas desnudas y cualquier
fuente de inflamación.
- Ventile bien la habitación donde se
encuentre el aparato.
Es peligroso modificar la composición de
este aparato, de cualquier forma que sea.
Cualquier daño en el cordón puede causar
un cortocircuito, y/o una electrocución.
Eliminación
Este símbolo indica que este aparato
no debe tratarse como un residuo
doméstico.
Su aparato contiene numerosos materiales
reciclables. Por lo tanto está marcado con
este logotipo con el fin de indicarle que los
aparatos usados deben entregarse en un
punto de recogida habilitado.
Infórmese ante su distribuidor o los servicios
técnicos de su ciudad para conocer los
puntos de recogida de los aparatos usados
más próximos a su domicilio. De este modo,
el reciclaje de los aparatos que organiza el
fabricante se efectuará en óptimas
condiciones, de acuerdo con la Directiva
Europea sobre los residuos de equipos
eléctricos y electrónicos.
Le agradecemos su colaboración con la
protección del medio ambiente.
Algunos materiales de embalaje de este
aparato también son reciclables. Participe en
su reciclaje y ayude a proteger el medio
ambiente llevándolos a los contenedores
municipales previstos para ello.
6
De conformidad con las disposiciones legales
más recientes en materia de protección y
respeto del medio ambiente, su aparato no
contiene H.F.C., sino un gas refrigerante
llamado R600a. Por otra parte, el tipo exacto
de gas refrigerante utilizado en su aparato
se indica claramente en la placa descriptiva
que se encuentra dentro de su aparato, en
la pared izquierda inferior. El R600a es un
gas no contaminante que no perjudica la
capa de ozono y cuya contribución al efecto
invernadero es casi nula.
Instalación de su
aparato
Atención: Sólo una
instalación correcta de su aparato que
respete las prescripciones que se le
proporcionan en esta guía de instalación y
utilización le permitirá conservar sus
alimentos en buenas condiciones, y con un
consumo de energía optimizado.
INSTALACIÓN
· Si su aparato está equipado de ruedas,
recuerde que únicamente sirven para
facilitar los pequeños movimientos. No lo
desplace sobre trayectos más largos.
· Proceda primero a la limpieza antes de
conectar su aparato a la red eléctrica. Antes
de cualquier operación de mantenimiento,
desconecte su aparato. No tire del cordón
de alimentación, tome directamente el
enchufe.
· Coloque el aparato en una habitación seca
y ventilada.
· Evite los balcones, las verandas, las
terrazas, el calor excesivo en verano y el
frío en invierno podrían impedir el buen
funcionamiento de su aparato, incluso
dañarlo.
· No lo coloque cerca de una fuente de calor
como un horno o un radiador por ejemplo.
· Mantenga una distancia mínima entre su
frigorífico y los otros muebles de 3 a 5 cm
sobre los lados y 10 cm en la parte superior
para una buena circulación del aire
alrededor del aparato.
· Coloque el aparato a una distancia
adecuada de la pared por medio de las
traviesas que pueden proporcionarse en la
bolsa de accesorios.
· Su aparato ha sido diseñado para un
funcionamiento óptimo a una determinada
temperatura ambiente. Se dice entonces
que está diseñado para una “clase
climática” particular. Esta clase climática se
indica claramente en la placa descriptiva
situada dentro de su aparato, en la pared
izquierda inferior. Más allá de estas
temperaturas, los rendimientos de su
aparato pueden verse disminuidos.
Clase
Temperatura ambiente
SN
de + 10°C + a 32°C
N
de + 16°C + a 32°C
ST
de + 16°C + a 38°C
T
de + 16°C + a 43°C
Consejos:
Una vez instalado su aparato, regule sus pies
de tal modo que esté inclinado ligeramente
hacia atrás, de este modo facilitará el cierre
correcto de la puerta.
Antes de colocar los alimentos, limpie el
interior y el exterior de su aparato con
bicarbonato de sosa disuelto en agua (1
cuchara sopera de bicarbonato para 4 litros
de agua). No utilice alcohol, polvos abrasivos
o detergentes que podrían dañar las
superficies. (Ver capítulo “Limpieza de su
aparato”).
CONEXIÓN ELÉCTRICA
La instalación eléctrica debe ajustarse a las
normas vigentes y debe ser capaz de resistir
la potencia máxima mencionada en la placa
descriptiva.
La toma debe conectarse debidamente a la
tierra.
No podemos considerarnos responsables de
cualquier incidente causado por una mala
instalación eléctrica.
7
Consejos para la instalación
Eléctrica
• No utilice prolongadores, ni adaptadores,
ni tomas múltiples.
• Nunca suprima la puesta a la tierra.
• La toma de corriente debe ser fácilmente
accesible pero estar fuera del alcance de los
niños.
En caso de incertidumbre, diríjase a su
instalador.
Su aparato se ajusta a las directivas
europeas y a sus modificaciones.
AHORRO DE ENERGÍA
Para limitar el consumo eléctrico de su
aparato:
• Instálelo en un lugar apropiado (ver
capítulo “Instalación de su aparato”).
• Mantenga las puertas abiertas el menor
tiempo posible.
• No introduzca alimentos aún calientes en
su frigorífico o congelador, en particular si se
trata de sopas o preparaciones que liberen
una gran cantidad de vapor.
• Vele por el funcionamiento óptimo de su
aparato no dejando acumularse demasiada
escarcha en el congelador (descongélelo
cuando el espesor de escarcha supere 5-6
mm) y limpiando periódicamente el
condensador (ver capítulo “Mantenimiento
corriente de su aparato”).
• Controle regularmente las juntas de las
puertas y cerciórese de que siempre cierran
eficazmente. Si no es el caso, diríjase a su
servicio técnico.
• No lo deje ajustado a una temperatura
demasiado baja.
• El incumplimiento de la disposición de los
cajones, recipientes y estantes podría
producir un aumento del consumo de
energía.
Atención
Si el aparato ha sido transportado a su
hogar en posición horizontal, colóquelo en
posición vertical y espere dos horas antes de
conectarlo. Una pequeña cantidad de aceite
puede haber pasado al circuito de
refrigeración, debe dejarle el tiempo de
bajar hacia el motor antes de conectar el
aparato, ya que de lo contrario, corre el
riesgo de dañarlo.
Antes de cualquier operación de
mantenimiento, desconecte el enchufe de
alimentación eléctrica. No tire del cordón de
alimentación, tome directamente el enchufe.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de cualquier mantenimiento,
desconecte el aparato y corte la corriente.
No limpie el aparato con objetos
metálicos, un sistema de vapor, aceites
volátiles, solventes orgánicos o componentes
abrasivos.
No utilice objetos cortantes o puntiagudos
para retirar el hielo. Utilice un raspador de
plástico.
Para remplazar la bombilla de alumbrado,
si esto es posible por el usuario, remitirse a
la sección “Mantenimiento corriente” de este
manual. Siempre asegúrese de desconectar
su aparato antes.
ATENCION: Si el aparato está equipado con
una iluminación LED, solo puede ser
reemplazado por un técnico cualificado.
8
2. BREVE INTRODUCCIÓN
Presentación
Panel de control
y luces
Estantes de
cristal
Compartimentos
Tapa del cajón
de verduras
Cajón de
verduras
9
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Herramientas necesarias: destornillador Philips, destornillador de punta plana, llave hexagonal.
Importante: para el cambio de puerta se requieren 2 personas.
Asegúrese de que el aparato está desenchufado y vacío.
Para sacar la puerta hay que inclinar ligeramente el aparato hacia atrás. No lo vuelque del todo porque podría dañar el sistema de
refrigeración interno. Coloque la unidad sobre una superficie sólida para que no resbale durante el cambio de puerta.
Todas las piezas que se retiren se tienen que guardar para volver a instalar la puerta.
1. Afloje la bisagra superior. Levante entonces la puerta y colóquela sobre una
superficie acolchada para evitar que se roce.
2. Retire el pasador de la bisagra inferior llevándolo de derecha a izquierda.
3. Afloje la bisagra superior. Dele la vuelta y apriete el pasador de bisagra.
4. Fije la puerta y la bisagra superior en el lado izquierdo. Compruebe que la
puerta queda alineada horizontal y verticalmente de manera que las juntas
estén bien cerradas antes de apretar la bisagra superior. En caso necesario,
utilice una llave para apretar la bisagra.
10
1220~1230 mm
1210 mm
1220 mm
Kit de instalación
2 guías y 2 cubreguías
2 correderas 2 cubrecorrederas
13 tornillos cortos 2 tornillos largos 1 junta de plástico
Instalación del aparato
1. Verifique que el tamaño del armario y la ventilación son suficientes.
≤38 mm
≥550 mm
mín.
200 cm
2
540 mm
540 mm
15 mm
1182 mm
18 mm
mín.
200 cm
2
11
2. Introduzca el aparato despacio y con cuidado en el armario.
Asegúrese de que el lado de apertura está lo más pegado posible a la pared
del armario.
3. Apriete con un destornillador corto el tornillo en los agujeros del lado de la
puerta del aparato. Introduzca la corredera en la guía, abra y cierre por
completo la puerta del frigorífico y la puerta de madera del armario para
comprobar si se puede cerrar totalmente y sin forzar.
Corredera
Tornillos
Guía
4. Abra la puerta del frigorífico y la puerta de madera a la vez. Cuando la
puerta se abra y cierre en todos los ángulos, marque la posición de la
corredera. Saque la corredera de la guía y fíjela a la puerta de madera
con dos tornillos cortos. Fije entonces el cubrecorredera en la corredera.
5. Afloje la guía de la puerta del frigorífico.
6. Repita los pasos 2 a 5 para fijar otras correderas con
sus correspondientes cubiertas.
Tornillos
Corredera
7. Fije las dos guías en las correderas con tornillos cortos.
Luego fije los cubreguías.
12
8. Verifique que la puerta se puede cerrar y abrir suavemente y que el frigorífico
queda totalmente hermético. En caso contrario, ajuste con cuidado el
aparato. Fije el soporte inferior al armario de madera con dos tornillos largos.
9. Fije el soporte superior al armario de madera con
tornillos cortos.
10. Ponga la junta de plástico en el espacio entre el frigorífico y el armario de
madera por el lado donde se abre la puerta.
Uso diario
13
3. USO DEL APARATO
Primera utilización
Limpieza interior
Antes de usar el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios interiores con agua tibia y jabón neutro para eliminar el típico
olor a nuevo y luego seque bien todo.
Importante: no utilice detergentes ni productos abrasivos susceptibles de deteriorar la superficie.
Panel de control
1 2 3 4 5
Smart L2
Super L3
B1 Ajuste Modo B2
L1
Botones
B1: pulse para ajustar la configuración del compartimento del frigorífico de 1, 2, 3, 4 a 5.
B2: pulse para seleccionar el modo Smart, Super y configuración del usuario.
Luces
L1: muestra la configuración del compartimento del frigorífico.
L2: se enciende cuando se selecciona el modo Smart.
L3: se enciende cuando se seleccionar el modo Super.
Funciones
Ajuste de la temperatura
1. Pulse el botón Modo (B2) para seleccionar la configuración del usuario.
2. Pulse el botón Ajuste (B1) para ajustar la configuración del frigorífico. El ajuste menos equivale a menos temperatura.
Modo Smart
Pulse el botón Modo (B2) para seleccionar el modo Smart.
El aparato funciona automáticamente según la temperatura ambiente que le rodea.
Modo Super
Pulse el botón Modo (B2) para seleccionar el modo Super.
El aparato funcionará bajando la temperatura del congelador. Al cabo de 54 horas, la temperatura retoma automáticamente su
configuración original.
Apague el aparato
Pulse el botón Ajuste (B1) durante 5 segundos hasta que el aparato se apague. Pulse 5 segundos de nuevo para encenderlo.
Alarma de puerta abierta
La alarma suena cuando se deja la puerta abierta durante 90 segundos y no se para hasta que se cierra la puerta.
Estantes extraíbles
Las paredes del frigorífico disponen de diversas guías para
colocar estantes donde se prefiera.
Uso diario
14
Colocación de los compartimentos de las puertas
Los compartimentos de las puertas se pueden retirar y colocar en diversas
alturas para poder almacenar alimentos de distintos tamaños. Para ello,
proceda del siguiente modo: lleve gradualmente el compartimento en la
dirección indicada por la flecha hasta liberarlo.
Recomendaciones para enfriar los alimentos frescos
Para optimizar el rendimiento del aparato:
No almacene alimentos ni líquidos calientes en el frigorífico.
Cubra o envuelva los alimentos, en particular los que tengan un fuerte olor.
Carne (todos los tipos): envuelva los alimentos en bolsas de polietileno y póngalos sobre los estantes de cristal por encima del cajón de las
verduras.
Para más seguridad, almacene los alimentos así solo uno o dos días máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc.: cúbralos y colóquelos en un estante.
Frutas y verduras: lávelas bien y póngalas en los cajones previstos.
Mantequilla y queso: métalos en recipientes herméticos o envueltos en papel de aluminio o en una bolsa de polietileno.
Botellas de leche: tienen que estar cerradas con un tapón y colocadas en el compartimento de la puerta.
Plátanos, patatas, cebollas y ajo: no los almacene en el frigorífico si no van envueltos.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza
Por razones de higiene, limpie regularmente el aparato, accesorios interiores y exteriores incluidos.
¡Cuidado! Antes de cualquier operación de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
No limpie nunca el frigorífico con un limpiador de vapor. Elimine los restos de humedad de los componentes eléctricos para evitar
cualquier riesgo de electrocución. El vapor caliente puede deteriorar las piezas de plástico. Seque bien el dispositivo antes de
encenderlo.
Importante: los aceites etéreos y los disolventes orgánicos como el zumo de limón, el zumo de naranja, el ácido butírico o limpiadores
con ácido acético pueden deteriorar la superficie de plástico.
No permita por tanto que entren en contacto con las piezas del aparato.
Saque los alimentos del congelador. Envuélvalos bien y guárdelos en un lugar frío.
Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de pared. Apague el disyuntor o el fusible.
Limpie el interior del electrodoméstico y los accesorios con agua tibia y jabón neutro. Compruebe regularmente las juntas de la puerta y
límpielas bien para asegurarse de que no queden restos de suciedad.
Aclare y seque bien el aparato.
No utilice detergentes, limpiadores abrasivos ni productos de limpieza excesivamente perfumados ni productos de cera para limpiar el interior
del aparato, ya que podría dañar la superficie y dejar impregnado un fuerte olor.
Una vez seco, vuelva a encender coloque el dispositivo.
Limpieza del desagüe
Para evitar que se filtre el agua de deshielo en el frigorífico, limpie periódicamente el desagüe
situado en la parte posterior del frigorífico. Utilice un limpiador específico para limpiar el desagüe
como se indica en la imagen de la derecha.
Sustitución de la bombilla
La bombilla interna es de tipo LED. Para cambiarla, contacte con una persona cualificada.
Uso diario
15
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡Cuidado! Antes de cualquier operación, desconecte el aparato de la alimentación principal. Recurra a un
electricista cualificado o a una persona competente para todas aquellas operaciones no indicadas en este
manual.
Importante: el aparato genera ruidos normales durante su uso (compresor, circulación del líquido refrigerante).
Problema
Causa posible
Solución
El aparato está apagado
Pulse la tecla «Adjust» (Ajuste) durante
5 segundos para encender el aparato.
El aparato no funciona
El enchufe no está conectado o
está suelto
Introduzca el enchufe en la toma.
Fusible fundido o defectuoso
Compruebe el fusible y cámbielo en caso
necesario.
Toma defectuosa
Los problemas eléctricos deben
ser resueltos por un electricista.
Los alimentos están tibios
La temperatura no está bien
regulada.
Consulte el aparatado "Ajuste de la
temperatura".
Puerta abierta durante un largo
periodo de tiempo
No abra la puerta más de lo estrictamente
necesario.
Se ha introducido demasiada
cantidad de alimentos tibios en el
aparato en las últimas 24 horas.
Baje temporalmente la temperatura
El aparato está cerca de una fuente de
calor.
Consulte el aparatado "Lugar de
instalación".
El aparato enfría
demasiado
La temperatura está ajustada
demasiado baja.
Suba temporalmente la temperatura
Ruidos extraños
El aparato no está nivelado
Ajuste el armario de madera si no está
nivelado.
El aparato toca la pared u otros
objetos.
Mueva con cuidado el aparato.
Un elemento de la parte trasera
del aparato (por ejemplo, un
tubo) toca otra parte del aparato
o la pared.
En caso necesario, aparte
suavemente el elemento.
Agua en el suelo
El desagüe está obturado.
Consulte el apartado "Limpieza".
Si el aparato sigue sin funcionar bien después de todas las comprobaciones, contacte con el servicio posventa.

Transcripción de documentos

Estimado cliente, estimada clienta, Acaba de comprar un frigorífico DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello. Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted esta nueva generación de aparatos que, por su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico,constituyen productos excepcionales, exponentes de nuestro saber. Su nuevo frigorífico DE DIETRICH se integrará con armonía en su cocina y combinarálos resultados de conservación de alimentos y la facilidad de uso. Hemos querido ofrecerle un producto óptimo. También encontrará en la gama de productos DE DIETRICH, una amplia selección dehornos, hornos microondas, placas de cocción, campanas extractoras y lavavajillas,que podrá coordinar con su nuevo frigorífico DE DIETRICH. Le invitamos a visitarnos en nuestra página web www.dedietrich-electromenager.com donde encontrará las últimas innovaciones y otras informacio-nes útiles y adicionales. DE DIETRICH Los nuevos objetos de valor Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuarmodificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas con los avances téc-nicos. Importante: Antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente este manual de instalación y utilizaciónpara familiarizarse lo más rápidamente posible con su funcionamiento. ÍNDICE 1. A LA ATENCIÓN DEL USUARIO .................................................................. 4 Consignas de seguridad ................................................................................... 4 Eliminación ..................................................................................................... 5 Instalación de su aparato ................................................................................ 6 2. BREVE INTRODUCCIÓN ............................................................................ 8 Presentación ................................................................................................... 8 Cambiar el sentido de apertura de la puerta ...................................................... 9 Kit de instalación............................................................................................10 Instalación del aparato ...................................................................................10 3. USO DEL APARATO..................................................................................13 Panel de control .............................................................................................13 Funciones ......................................................................................................13 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................................................................14 5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................15 3 1. A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Este aparato es conforme a las normas europeas Consignas de seguridad Para su seguridad y una utilización correcta de su aparato, lea atentamente este manual (incluidas las advertencias y los consejos útiles que contiene) antes de la instalación y la primera utilización.  Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y por personas que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o privadas de experiencia o de conocimiento, si son supervisados correctamente o si se les proporciona instrucciones relativas a la utilización del aparato en total seguridad y se han comprendido los riesgos que se corren.  Los niños no deben jugar con el aparato.  La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por los niños sin supervisión.  Conserve todos los embalajes fuera de alcance de los niños, ya que existe un riesgo de sofocación.  No deje que los niños jueguen con el aparato, aleje a los animales domésticos.  Los aparatos usados deben inmediatamente volverse inutilizables. Desconecte y corte el cable de alimentación al ras del aparato. Vuelva inutilizable el cierre de la puerta, o mejor aún, desmonte la puerta con el fin de evitar por ejemplo que un niño o un animal corra el riesgo de quedar encerrado dentro jugando. Con el fin de evitar dañar el aparato y/o herirse inútilmente, es importante que las personas que vayan a utilizarlo hayan tenido completamente conocimiento de su modo de funcionamiento así como de las consignas de seguridad. Conserve este manual y piense en guardarlo cerca del aparato, para que se transmita con este último en caso de venta o traslado. Esto permitirá garantizar un funcionamiento óptimo y evitar cualquier riesgo de herida. El fabricante no podrá ser considerado como responsable en caso de mala manipulación del aparato. SEGURIDAD GENERAL Y ADVERTENCIAS  Este aparato está destinado a utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como: – los rincones de cocinas reservados al personal de las tiendas, oficinas y otros entornos profesionales; Si se producen incidentes y no puede solucionarlos con los consejos que le damos (ver capítulo “Anomalías de funcionamiento”), recurra exclusivamente a los centros de servicio técnico autorizados o a un profesional cualificado. – las granjas y la utilización por los clientes de los hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial; – los entornos de tipo habitaciones de huéspedes; ATENCIÓN – la restauración y otras aplicaciones similares excepto la venta al por menor.  Su aparato debe instalarse, fijado en caso necesario, y utilizarse de acuerdo con las instrucciones de este manual, con el fin de evitar cualquier riesgo debido a su eventual Seguridad de los niños y otras personas vulnerables: 4 inestabilidad o a una mala instalación.  Mantener liberadas las aperturas de ventilación en el recinto del aparato o en la estructura de encastramiento.  No utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de desescarchado, salvo los recomendados por el fabricante.  No dañar el circuito de refrigeración.  No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de almacenamiento de los productos, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.  No almacenar en este aparato sustancias explosivas como aerosoles que contengan gases propulsores inflamables.  Nunca exponga el aparato a una llama.  Pare el aparato y desconéctelo antes de limpiarlo o desplazarlo.  Para los modelos equipados de un distribuidor de agua o de un compartimento de hielos, sólo llénelo o conéctelo a una alimentación de agua potable.  Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio de postventa o personas de calificación similar para evitar un peligro. Atención: Riesgo de incendio Si el circuito de refrigeración estuviere dañado: - Evite las llamas desnudas y cualquier fuente de inflamación. - Ventile bien la habitación donde se encuentre el aparato. Es peligroso modificar la composición de este aparato, de cualquier forma que sea. Cualquier daño en el cordón puede causar un cortocircuito, y/o una electrocución. Eliminación Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo doméstico. Su aparato contiene numerosos materiales reciclables. Por lo tanto está marcado con este logotipo con el fin de indicarle que los aparatos usados deben entregarse en un punto de recogida habilitado. Los agentes de refrigeración y aislamiento utilizados en este aparato contienen gases inflamables. Cuando elimine el sistema, hágalo en un centro de recogida autorizado. Nunca exponga el aparato a las llamas. Infórmese ante su distribuidor o los servicios técnicos de su ciudad para conocer los puntos de recogida de los aparatos usados más próximos a su domicilio. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Líquido refrigerante El circuito de refrigeración de este aparato contiene isobutano refrigerante (R600a); se trata de un gas refrigerante más respetuoso del medio ambiente pero sin embargo altamente inflamable. Le agradecemos su colaboración con la protección del medio ambiente. Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración esté dañado. Algunos materiales de embalaje de este aparato también son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos para ello. 5 De conformidad con las disposiciones legales más recientes en materia de protección y respeto del medio ambiente, su aparato no contiene H.F.C., sino un gas refrigerante llamado R600a. Por otra parte, el tipo exacto de gas refrigerante utilizado en su aparato se indica claramente en la placa descriptiva que se encuentra dentro de su aparato, en la pared izquierda inferior. El R600a es un gas no contaminante que no perjudica la capa de ozono y cuya contribución al efecto invernadero es casi nula. traviesas que pueden proporcionarse en la bolsa de accesorios. · Su aparato ha sido diseñado para un funcionamiento óptimo a una determinada temperatura ambiente. Se dice entonces que está diseñado para una “clase climática” particular. Esta clase climática se indica claramente en la placa descriptiva situada dentro de su aparato, en la pared izquierda inferior. Más allá de estas temperaturas, los rendimientos de su aparato pueden verse disminuidos. Clase SN Instalación de su aparato N ST Atención: Sólo una instalación correcta de su aparato que respete las prescripciones que se le proporcionan en esta guía de instalación y utilización le permitirá conservar sus alimentos en buenas condiciones, y con un consumo de energía optimizado. T Temperatura ambiente de + 10°C + a 32°C de + 16°C + a 32°C de + 16°C + a 38°C de + 16°C + a 43°C Consejos: Una vez instalado su aparato, regule sus pies de tal modo que esté inclinado ligeramente hacia atrás, de este modo facilitará el cierre correcto de la puerta. INSTALACIÓN Si su aparato está equipado de ruedas, recuerde que únicamente sirven para facilitar los pequeños movimientos. No lo desplace sobre trayectos más largos. · Proceda primero a la limpieza antes de conectar su aparato a la red eléctrica. Antes de cualquier operación de mantenimiento, desconecte su aparato. No tire del cordón de alimentación, tome directamente el enchufe. · Coloque el aparato en una habitación seca y ventilada. · Evite los balcones, las verandas, las terrazas, el calor excesivo en verano y el frío en invierno podrían impedir el buen funcionamiento de su aparato, incluso dañarlo. · No lo coloque cerca de una fuente de calor como un horno o un radiador por ejemplo. · Mantenga una distancia mínima entre su frigorífico y los otros muebles de 3 a 5 cm sobre los lados y 10 cm en la parte superior para una buena circulación del aire alrededor del aparato. · Coloque el aparato a una distancia adecuada de la pared por medio de las · Antes de colocar los alimentos, limpie el interior y el exterior de su aparato con bicarbonato de sosa disuelto en agua (1 cuchara sopera de bicarbonato para 4 litros de agua). No utilice alcohol, polvos abrasivos o detergentes que podrían dañar las superficies. (Ver capítulo “Limpieza de su aparato”). CONEXIÓN ELÉCTRICA La instalación eléctrica debe ajustarse a las normas vigentes y debe ser capaz de resistir la potencia máxima mencionada en la placa descriptiva. La toma debe conectarse debidamente a la tierra. No podemos considerarnos responsables de cualquier incidente causado por una mala instalación eléctrica. 6 Consejos para la instalación Eléctrica • El incumplimiento de la disposición de los cajones, recipientes y estantes podría producir un aumento del consumo de energía. • No utilice prolongadores, ni adaptadores, ni tomas múltiples. • Nunca suprima la puesta a la tierra. Atención • La toma de corriente debe ser fácilmente accesible pero estar fuera del alcance de los niños. Si el aparato ha sido transportado a su hogar en posición horizontal, colóquelo en posición vertical y espere dos horas antes de conectarlo. Una pequeña cantidad de aceite puede haber pasado al circuito de refrigeración, debe dejarle el tiempo de bajar hacia el motor antes de conectar el aparato, ya que de lo contrario, corre el riesgo de dañarlo. En caso de incertidumbre, diríjase a su instalador. Su aparato se ajusta a las directivas europeas y a sus modificaciones. Antes de cualquier operación de mantenimiento, desconecte el enchufe de alimentación eléctrica. No tire del cordón de alimentación, tome directamente el enchufe. AHORRO DE ENERGÍA Para limitar el consumo eléctrico de su aparato: • Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo “Instalación de su aparato”). LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  Antes de cualquier mantenimiento, desconecte el aparato y corte la corriente.  No limpie el aparato con objetos metálicos, un sistema de vapor, aceites volátiles, solventes orgánicos o componentes abrasivos.  No utilice objetos cortantes o puntiagudos para retirar el hielo. Utilice un raspador de plástico.  Para remplazar la bombilla de alumbrado, si esto es posible por el usuario, remitirse a la sección “Mantenimiento corriente” de este manual. Siempre asegúrese de desconectar su aparato antes. • Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible. • No introduzca alimentos aún calientes en su frigorífico o congelador, en particular si se trata de sopas o preparaciones que liberen una gran cantidad de vapor. • Vele por el funcionamiento óptimo de su aparato no dejando acumularse demasiada escarcha en el congelador (descongélelo cuando el espesor de escarcha supere 5-6 mm) y limpiando periódicamente el condensador (ver capítulo “Mantenimiento corriente de su aparato”). ATENCION: Si el aparato está equipado con una iluminación LED, solo puede ser reemplazado por un técnico cualificado. • Controle regularmente las juntas de las puertas y cerciórese de que siempre cierran eficazmente. Si no es el caso, diríjase a su servicio técnico. • No lo deje ajustado a una temperatura demasiado baja. 7 2. BREVE INTRODUCCIÓN Presentación Panel de control y luces Compartimentos Estantes de cristal Tapa del cajón de verduras Cajón de verduras 8 Cambiar el sentido de apertura de la puerta Herramientas necesarias: destornillador Philips, destornillador de punta plana, llave hexagonal. Importante: para el cambio de puerta se requieren 2 personas. Asegúrese de que el aparato está desenchufado y vacío. Para sacar la puerta hay que inclinar ligeramente el aparato hacia atrás. No lo vuelque del todo porque podría dañar el sistema de refrigeración interno. Coloque la unidad sobre una superficie sólida para que no resbale durante el cambio de puerta.  Todas las piezas que se retiren se tienen que guardar para volver a instalar la puerta.   1. Afloje la bisagra superior. Levante entonces la puerta y colóquela sobre una superficie acolchada para evitar que se roce. 2. Retire el pasador de la bisagra inferior llevándolo de derecha a izquierda. 3. Afloje la bisagra superior. Dele la vuelta y apriete el pasador de bisagra. 4. Fije la puerta y la bisagra superior en el lado izquierdo. Compruebe que la puerta queda alineada horizontal y verticalmente de manera que las juntas estén bien cerradas antes de apretar la bisagra superior. En caso necesario, utilice una llave para apretar la bisagra. 9 Instalación Kit de instalación 2 guías y 2 cubreguías 13 tornillos cortos 2 correderas 2 tornillos largos 2 cubrecorrederas 1 junta de plástico Instalación del aparato 1. Verifique que el tamaño del armario y la ventilación son suficientes. ≤38 mm ≥550 mm mín. 200 cm2 1220 mm 1210 mm 1220~1230 mm 540 mm 540 mm 15 mm mín. 200 cm2 1182 mm 18 mm 10 Instalación 2. Introduzca el aparato despacio y con cuidado en el armario. Asegúrese de que el lado de apertura está lo más pegado posible a la pared del armario. 3. Apriete con un destornillador corto el tornillo en los agujeros del lado de la puerta del aparato. Introduzca la corredera en la guía, abra y cierre por completo la puerta del frigorífico y la puerta de madera del armario para comprobar si se puede cerrar totalmente y sin forzar. Corredera Tornillos Guía 4. Abra la puerta del frigorífico y la puerta de madera a la vez. Cuando la puerta se abra y cierre en todos los ángulos, marque la posición de la corredera. Saque la corredera de la guía y fíjela a la puerta de madera con dos tornillos cortos. Fije entonces el cubrecorredera en la corredera. 5. Afloje la guía de la puerta del frigorífico. Corredera 6. Repita los pasos 2 a 5 para fijar otras correderas con sus correspondientes cubiertas. Tornillos 7. Fije las dos guías en las correderas con tornillos cortos. Luego fije los cubreguías. 11 Instalación 8. Verifique que la puerta se puede cerrar y abrir suavemente y que el frigorífico queda totalmente hermético. En caso contrario, ajuste con cuidado el aparato. Fije el soporte inferior al armario de madera con dos tornillos largos. 9. Fije el soporte superior al armario de madera con tornillos cortos. 10. Ponga la junta de plástico en el espacio entre el frigorífico y el armario de madera por el lado donde se abre la puerta. 12 Uso diario 3. USO DEL APARATO Primera utilización Limpieza interior Antes de usar el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios interiores con agua tibia y jabón neutro para eliminar el típico olor a nuevo y luego seque bien todo. Importante: no utilice detergentes ni productos abrasivos susceptibles de deteriorar la superficie. Panel de control B1 Botones 1 2 3 4 Smart L2 Super L3 Modo B2 5 Ajuste L1 B1: pulse para ajustar la configuración del compartimento del frigorífico de 1, 2, 3, 4 a 5. B2: pulse para seleccionar el modo Smart, Super y configuración del usuario. Luces L1: muestra la configuración del compartimento del frigorífico. L2: se enciende cuando se selecciona el modo Smart. L3: se enciende cuando se seleccionar el modo Super. Funciones Ajuste de la temperatura 1. Pulse el botón Modo (B2) para seleccionar la configuración del usuario. 2. Pulse el botón Ajuste (B1) para ajustar la configuración del frigorífico. El ajuste menos equivale a menos temperatura. Modo Smart Pulse el botón Modo (B2) para seleccionar el modo Smart. El aparato funciona automáticamente según la temperatura ambiente que le rodea. Modo Super Pulse el botón Modo (B2) para seleccionar el modo Super. El aparato funcionará bajando la temperatura del congelador. Al cabo de 54 horas, la temperatura retoma automáticamente su configuración original. Apague el aparato Pulse el botón Ajuste (B1) durante 5 segundos hasta que el aparato se apague. Pulse 5 segundos de nuevo para encenderlo. Alarma de puerta abierta La alarma suena cuando se deja la puerta abierta durante 90 segundos y no se para hasta que se cierra la puerta. Estantes extraíbles Las paredes del frigorífico disponen de diversas guías para colocar estantes donde se prefiera. 13 Uso diario Colocación de los compartimentos de las puertas Los compartimentos de las puertas se pueden retirar y colocar en diversas alturas para poder almacenar alimentos de distintos tamaños. Para ello, proceda del siguiente modo: lleve gradualmente el compartimento en la dirección indicada por la flecha hasta liberarlo. Recomendaciones para enfriar los alimentos frescos Para optimizar el rendimiento del aparato:  No almacene alimentos ni líquidos calientes en el frigorífico.  Cubra o envuelva los alimentos, en particular los que tengan un fuerte olor.  Carne (todos los tipos): envuelva los alimentos en bolsas de polietileno y póngalos sobre los estantes de cristal por encima del cajón de las verduras.  Para más seguridad, almacene los alimentos así solo uno o dos días máximo.  Alimentos cocinados, platos fríos, etc.: cúbralos y colóquelos en un estante.  Frutas y verduras: lávelas bien y póngalas en los cajones previstos.  Mantequilla y queso: métalos en recipientes herméticos o envueltos en papel de aluminio o en una bolsa de polietileno.  Botellas de leche: tienen que estar cerradas con un tapón y colocadas en el compartimento de la puerta.  Plátanos, patatas, cebollas y ajo: no los almacene en el frigorífico si no van envueltos. 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza Por razones de higiene, limpie regularmente el aparato, accesorios interiores y exteriores incluidos. ¡Cuidado! Antes de cualquier operación de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica. No limpie nunca el frigorífico con un limpiador de vapor. Elimine los restos de humedad de los componentes eléctricos para evitar cualquier riesgo de electrocución. El vapor caliente puede deteriorar las piezas de plástico. Seque bien el dispositivo antes de encenderlo. Importante: los aceites etéreos y los disolventes orgánicos como el zumo de limón, el zumo de naranja, el ácido butírico o limpiadores con ácido acético pueden deteriorar la superficie de plástico. No permita por tanto que entren en contacto con las piezas del aparato. Saque los alimentos del congelador. Envuélvalos bien y guárdelos en un lugar frío. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de pared. Apague el disyuntor o el fusible. Limpie el interior del electrodoméstico y los accesorios con agua tibia y jabón neutro. Compruebe regularmente las juntas de la puerta y límpielas bien para asegurarse de que no queden restos de suciedad.  Aclare y seque bien el aparato.  No utilice detergentes, limpiadores abrasivos ni productos de limpieza excesivamente perfumados ni productos de cera para limpiar el interior del aparato, ya que podría dañar la superficie y dejar impregnado un fuerte olor.  Una vez seco, vuelva a encender coloque el dispositivo.     Limpieza del desagüe Para evitar que se filtre el agua de deshielo en el frigorífico, limpie periódicamente el desagüe situado en la parte posterior del frigorífico. Utilice un limpiador específico para limpiar el desagüe como se indica en la imagen de la derecha. Sustitución de la bombilla La bombilla interna es de tipo LED. Para cambiarla, contacte con una persona cualificada. 14 Uso diario 5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Cuidado! Antes de cualquier operación, desconecte el aparato de la alimentación principal. Recurra a un electricista cualificado o a una persona competente para todas aquellas operaciones no indicadas en este manual. Importante: el aparato genera ruidos normales durante su uso (compresor, circulación del líquido refrigerante). Problema El aparato no funciona Causa posible El aparato está apagado Pulse la tecla «Adjust» (Ajuste) durante 5 segundos para encender el aparato. El enchufe no está conectado o está suelto Introduzca el enchufe en la toma. Fusible fundido o defectuoso La temperatura no está bien regulada. Compruebe el fusible y cámbielo en caso necesario. Los problemas eléctricos deben ser resueltos por un electricista. Consulte el aparatado "Ajuste de la temperatura". Puerta abierta durante un largo periodo de tiempo No abra la puerta más de lo estrictamente necesario. Se ha introducido demasiada cantidad de alimentos tibios en el aparato en las últimas 24 horas. Baje temporalmente la temperatura El aparato está cerca de una fuente de calor. Consulte el aparatado "Lugar de instalación". La temperatura está ajustada demasiado baja. Suba temporalmente la temperatura El aparato no está nivelado Ajuste el armario de madera si no está nivelado. Toma defectuosa Los alimentos están tibios El aparato enfría demasiado Ruidos extraños Agua en el suelo Solución El aparato toca la pared u otros objetos. Mueva con cuidado el aparato. Un elemento de la parte trasera del aparato (por ejemplo, un tubo) toca otra parte del aparato o la pared. En caso necesario, aparte suavemente el elemento. El desagüe está obturado. Consulte el apartado "Limpieza". Si el aparato sigue sin funcionar bien después de todas las comprobaciones, contacte con el servicio posventa. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

DeDietrich DRP772MJ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para