Caso MG 25 menu Instrucciones de operación

Categoría
Microondas
Tipo
Instrucciones de operación
9
34.5 Attiva/disattiva il suono .................................................................................. 120
34.6 Accensione dopo la selezione del programma ............................................ 120
34.7 Start rapido ...................................................................................................... 121
34.8 Spegnimento ................................................................................................... 121
34.9 Impostazione dell’orologio ............................................................................. 121
34.10 Impostazione dell timer .................................................................................. 122
34.11 Modalità di funzionamento, “microonde” ..................................................... 122
34.12 Modalità di funzionamento, “griglia” ............................................................. 123
34.13 Modalità di funzionamento “microonde e griglia” ....................................... 124
34.13.1 "Combinazione 1" .............................................................................................. 124
34.13.2 "Combinazione 2" .............................................................................................. 124
34.14 Modalità di funzionamento, “menu cottura” ................................................. 124
34.15 Modalità di funzionamento, “Scongelamento automatico” ........................ 126
35 Pulizia e cura ....................................................................................................... 126
35.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 126
35.2 La pulizia .......................................................................................................... 127
36 Eliminazione malfunzionamenti ......................................................................... 128
36.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 128
36.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ......................................................... 128
37 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........................................................... 129
38 Garanzia ............................................................................................................... 130
39 Dati tecnici ........................................................................................................... 130
40 Manual del usuario .............................................................................................. 132
40.1 Generalidades ................................................................................................. 132
40.2 Información acerca de este manual .............................................................. 132
40.3 Advertencias ................................................................................................... 132
40.4 Limitación de responsabilidad ...................................................................... 133
40.5 Derechos de autor (copyright) ....................................................................... 133
41 Seguridad ............................................................................................................ 133
41.1 Uso previsto .................................................................................................... 133
41.2 Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 134
41.3 Fuentes de peligro .......................................................................................... 137
41.3.1 Peligro por microondas ..................................................................................... 137
41.3.2 ¡Peligro de quemaduras! ................................................................................... 137
41.3.3 Peligro de incendio ........................................................................................... 139
41.3.4 Peligro de explosión .......................................................................................... 140
41.3.5 Peligro de electrocución .................................................................................... 140
10
41.4 Puesta en marcha ........................................................................................... 141
41.5 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 141
41.6 Ámbito de suministro e inspección de transporte ....................................... 141
41.7 Desembalaje .................................................................................................... 142
41.8 Eliminación del embalaje ............................................................................... 142
41.9 Colocación ....................................................................................................... 142
41.9.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ................................................ 142
41.9.2 Cómo evitar radioperturbaciones ...................................................................... 143
41.10 Colocación de los accesorios ........................................................................ 143
41.10.1 Plato giratorio de cristal ..................................................................................... 143
41.10.2 Parrilla de grill ................................................................................................... 143
41.11 Conexión eléctrica .......................................................................................... 143
42 Estructura y funciones ....................................................................................... 144
42.1 Descripción general ........................................................................................ 144
42.2 Mandos e indicadores .................................................................................... 145
42.3 Señales acústicas ........................................................................................... 145
42.4 Dispositivos de seguridad ............................................................................. 146
42.4.1 Advertencias en el aparato ............................................................................... 146
42.4.2 Bloqueo de puerta ............................................................................................. 146
42.4.3 Bloqueo para niños ........................................................................................... 146
42.5 Placa de especificaciones .............................................................................. 146
43 Operación y funcionamiento .............................................................................. 147
43.1 Principios de cocción con microondas ........................................................ 147
43.2 Modos de funcionamiento .............................................................................. 147
43.3 Consejos sobre la vajilla para microondas .................................................. 148
43.4 Abrir/cerrar la puerta ...................................................................................... 149
43.5 Encender/apagar sonido ................................................................................ 149
43.6 Encender tras elegir programa ...................................................................... 149
43.7 Arranque rápido .............................................................................................. 149
43.8 Apagar .............................................................................................................. 150
43.9 Ajuste del reloj ................................................................................................ 150
43.10 Ajuste del inicio / timer ................................................................................... 151
43.11 Modo "microondas" ........................................................................................ 151
43.12 Modo "grill" ..................................................................................................... 152
43.13 Modo "microondas y grill“ ............................................................................. 153
43.13.1 " Combinación 1"............................................................................................... 153
43.13.2 " Combinación 2"............................................................................................... 153
43.14 Modo "menú cocción" .................................................................................... 154
43.14.1 Modo "descongelado automático" ..................................................................... 155
11
44 Limpieza y conservación .................................................................................... 156
44.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 156
44.2 Limpieza ........................................................................................................... 156
45 Resolución de fallos ........................................................................................... 157
45.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 157
45.2 Causas y resolución de fallos ........................................................................ 158
46 Eliminación del aparato usado ......................................................................... 159
47 Garantía ............................................................................................................... 159
48 Datos técnicos ..................................................................................................... 160
49 Gebruiksaanwijzing ............................................................................................ 162
49.1 Algemeen ......................................................................................................... 162
49.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..................................................... 162
49.3 Waarschuwingsinstructies ............................................................................. 162
49.4 Aansprakelijkheid ........................................................................................... 163
49.5 Auteurswet ...................................................................................................... 163
50 Veiligheid ............................................................................................................. 163
50.1 Gebruik volgens de voorschriften ................................................................. 163
50.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen ............................................................... 164
50.3 Bronnen van gevaar ........................................................................................ 167
50.3.1 Gevaar door microgolven .................................................................................. 167
50.3.2 Verbrandingsgevaar .......................................................................................... 167
50.3.3 Brandgevaar .................................................................................................... 168
50.3.4 Ontploffingsgevaar ............................................................................................ 170
50.3.5 Gevaar door elektrische stroom ........................................................................ 170
51 Ingebruikname ..................................................................................................... 171
51.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 171
51.2 Leveringsomvang en transportinspectie ...................................................... 172
51.3 Auitpakken ....................................................................................................... 172
51.4 Verwijderen van de verpakking ..................................................................... 172
51.5 Plaatsen ........................................................................................................... 173
51.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ....................................................................... 173
51.5.2 Voorkomen van frequentiestoring ..................................................................... 173
51.6 Montage van onderdelen ................................................................................ 173
51.6.1 Glazen draaiplateau .......................................................................................... 174
51.6.2 Bakblik .................................................................................................... 174
51.7 Elektrische aansluiting ................................................................................... 174
52 Opbouw en functie .............................................................................................. 175
131
Manual del usuario
Microondas y grill
MG25 menu
Ref. 3330
132
40 Manual del usuario
40.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente
con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su microondas le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
40.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del microondas (en lo sucesivo
denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en
marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído
y utilizado por la persona encargada de:
la puesta en marcha, operación,
resolución de fallos y/o limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las
terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
40.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de
lesiones graves a personas.
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a
leve.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
133
Nota
Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo del aparato.
40.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o
descripciones contenidas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones
uso indebido
reparaciones indebidas
modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos
responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada
por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá
carácter vinculante.
40.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica,
la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
41 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación
del aparato.
Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido
puede causar lesiones a personas y daños materiales.
41.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas,
para Descongelar, Calentar, Cocer, Asar a la parrilla, Gratinar, Hornear e
Cocinar al vapor alimentos y bebidas.
134
Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares, como por
ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en
explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones
residenciales, en pensiones con desayuno.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
41.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las
siguientes instrucciones generales de seguridad:
► Antes de utilizar el aparto debe leer atentamente las
instrucciones de uso.
► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar
posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en
marcha.
► El aparato no debe utilizarse para secar, calentar o dar calor
a animales vivos.
► Los termómetros para alimentos no son adecuados para el
microondas.
► Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8
años si estos reciben la supervisión correspondiente o
reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los
peligros resultantes de ello.
► La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más
años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de
un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato.
135
Nota
► El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de
experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o
se les instruye previamente del uso seguro del aparato y
comprenden los peligros resultantes.
► Utilicd exclusivamente aparatos de cocina y objetos aptos
para su uso en microondas.
► Las reparaciones solo deben realizarse por personal técnico
autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación
indebida podría causar daños al usuario.
► La reparación del aparato durante el período de garantía
sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por
el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en
caso de sufrir daños.
► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos
por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de
componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de
seguridad.
► El aparato únicamente debe utilizarse conforme al uso
previsto en el presente manual. No deben utilizarse
sustancias químicas ni vapor. Este aparato ha sido diseñado
para calentar, cocinar y secar alimentos, y no está previsto
para su uso industrial ni en laboratorio.
► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o
el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o
se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el
enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el
fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
136
Nota
► El microondas debe ponerse en marcha sin contacto con
otros elementos.
Advertencia: El aparato no debe colocarse sobre una
cocina u otra fuente de calor, ya que así resultaría dañado y
la garantía quedaría anulada.
► El microondas no debe encenderse en el interior de un
armario.
► El aparato debe colocarse con el panel trasero contra una
pared.
► El aparato no está previsto para su uso mediante un
temporizador o control remoto externo.
► Este aparato es un aparato ISM de grupo 2, clase B. A esta
clasificación de aparatos pertenecen todos los aparatos de
uso industrial, científico o médico, en lo que se genera o
emplea intencionadamente enera de alta frecuencia en
forma de radiación electromagnética para el tratamiento de
materiales, así como los aparatos con efecto de
electroerosión. Los aparatos de clase B son aptos para su
uso doméstico y con una conexión a la toma eléctrica
doméstica, así como a dispositivos de baja tensión en
edificios.
► El microondas está previsto exclusivamente para el uso
doméstico y no para el uso comercial.
► Nunca retire el separador del panel trasero o lateral del
aparato, ya que estos elementos aseguran que se cumpla la
distancia mínima necesaria para la circulación del aire.
► Antes de transportar el microondas, fije el plato giratorio para
evitar daños.
► El microondas es apto exclusivamente para cocinar,
descongelar y asar al vapor alimentos.
137
Nota
► El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor.
41.3 Fuentes de peligro
41.3.1 Peligro por microondas
ADVERTENCIA
La penetración de las microondas en el cuerpo humano
puede causar lesiones.
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar
exponerse a usted o a otras personas a las microondas:
► Nunca opera el aparato con la puerta abierta. Si el
interruptor de seguridad está defectuoso o manipulado existe
el riesgo de exposición directa a las microondas.
► ATENCIÓN: Los trabajos de mantenimiento y reparación en
los que deba retirarse la cubierta de protección antes de la
radiacción de ondas microondas, son peligrosos y solo
deberían ser realizados por un técnico autorizado. Esto
también se considera válido para la sustitución de la
iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato
debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico.
► Si la puerta o su junta presentan daños, no debe seguir
utilizando el aparato hasta que haya sido reparado por un
técnico autorizado.
41.3.2 ¡Peligro de quemaduras!
ADVERTENCIA
Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este
aparato, así como la superficie del mismo, pueden
calentarse mucho.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
no quemarse o escaldarse usted o a otras personas.
138
ADVERTENCIA
Advertencia: Si el aparato ha de funcionar en modo
combinado, debido a las altas temperaturas generadas, no
debe ser utilizado por niños excepto bajo vigilancia por
adultos.
► Al calentar bebidas en el microondas, éstas pueden hervir
de forma repentina (retardo de ebullición), por lo que se
recomienda manipular con cuidado los recipientes.
► No fría alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar
los componentes del aparato y los utensilios de cocina y
causar quemaduras.
► En particular el contenido de biberones y potitos de
alimentación infantil deberá removerse o agitarse y su
temperatura deberá comprobarse previamente para evitar
quemaduras.
► Los equipos de cocina pueden calentarse debido a la
conducción térmica de los alimentos. Como protección se
recomienda el uso de paños de cocina.
► La superficie exterior puede calentarse mucho durante el
uso.
► La puerta y superficie exterior puede calentarse mucho
durante el funcionamiento.
► Si el aparato está en marcha, la superficie de contacto
puede alcanzar una temperatura elevada. Para retirar los
alimentos, utilice paños o guantes de cocina.
► ¡Atención! Al abrir tapas o láminas de recubrimiento puede
salir vapor.
► ADVERTENCIA: El aparato y los componentes accesibles
se calientan mucho durante el funcionamiento. Por tanto, los
elementos calefactores no deben tocarse y los niños menores
de 8 años deben mantenerse alejados o bajo constante
vigilancia.
139
41.3.3 Peligro de incendio
ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica un peligro de
inflamación del contenido.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar el peligro de incendio:
► Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar
materiales inflamables.
► No deje el aparato sin vigilancia cuando caliente o cocine
alimentos en recipientes de plástico de un solo uso, de papel
u otros materiales combustibles.
► No caliente alcohol en estado no diluido.
► El aparato no puede utilizarse estando vacío.
► Para reducir el peligro de incendio en el interior del horno:
a) Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de cartón,
el aparato debe vigilarse debido a que existe peligro de
inflamación.
b) Los alambres de las bolsas de papel y plástico deben
retirarse antes de calentarlas.
c) Cuando se emita humo deberá apagarse el aparato o
desconectarse su enchufe y mantener cerrada la puerta para
apagar cualquier posible llama generada.
d) No guarde ningún objeto en el interior del horno. Si no tiene
previsto utilizar el aparato, no debe utilizarlo para guardar
objetos de papel, utensilios de cocina ni alimentos.
► En todos los aparatos de cocina y recipientes debe
comprobarse si son aptos para su uso en microondas.
► Los recipientes desechables de plástico deben presentar las
propiedades que se indican en el apartado “Consejos
acerca de la vajilla para microondas”.
► Si se genera humo, debe apagar el aparato, desconectar el
enchufe de alimentación y mantener cerrada la puerta (para
evitar la intoxicación por cualquier tipo de llama).
140
ADVERTENCIA
► El aparato microondas está únicamente previsto para
calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y
el calentamiento de bolsas de agua caliente, zapatillas, paños
de cocina, paños mojados o similares implica un riesgo de
lesiones, inflamaciones o incendio.
Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que
podrían inflamarse.
41.3.4 Peligro de explosión
ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica peligro de explosión
por la sobrepresión generada.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar el peligro de explosión:
► Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en
envases cerrados, ya que podrían explotar.
► No caliente huevos en su cáscara, ni crudos ni duros, ya que
se corre el riesgo de que exploten incluso después de
sacarlos del microondas.
► Los alimentos de piel gruesa, como por ejemplo, las patatas,
calabazas enteras, manzanas o castañas deben pincharse
con un cuchillo previamente a la cocción en el aparato.
41.3.5 Peligro de electrocución
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica
peligro de muerte. Tenga presentes las siguientes instrucciones
de seguridad para evitar el peligro de electrocución:
Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier
conexión energizada y cambia la disposición del cableado
eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución.
Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el
aparato.
141
Peligro
El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o
el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o
se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el
enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el
fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
Precaución: Las tareas de mantenimiento y reparación en
las que se retira la cubierta de protección frente a la radiación
de microondas deben ser realizadas por un técnico
autorizado. Esto también se considera válido para la
sustitución de la iluminación y del cable de alimentación
eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de
servicio técnico.
41.4 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
41.5 Instrucciones de seguridad
Advertencia
Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños
materiales
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros:
Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe
ser realizado entre dos personas.
41.6 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El microondas y grill MG25 menu incluye los siguientes componentes de fábrica:
Microondas y grill MG25 menu Anillo deslizante
Plato giratorio de cristal Parrilla de grill Manual del usuario
Nota
Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso
o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al
proveedor.
142
41.7 Desembalaje
Para desembalar el aparato realice los siguientes pasos:
Saque el aparato de la caja y retire el material de embalaje.
Saque los accesorios del interior del aparato y retire el material de embalaje.
Retire las tiras adhesivas de seguridad de la parte inferior del espacio de cocción.
Extraiga la lámina de protección azul del aparato.
Nota
Retire la lámina de protección azul sólo justo antes de colocar el aparato en el lugar de
utilización, a fin de evitar arañazos y acumulación de suciedad.
La película protectora en el interior de la puerta (si está disponible) no eliminar,
ya que esto permite limpiar fácilmente el dispositivo.
41.8 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio
ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite
en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
41.9 Colocación
41.9.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al
calor, con suficiente capacidad portante para el microondas y los alimentos más
pesados que podrían ser preparados en él.
El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan
tocar la superficie caliente del aparato.
El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua
ni cerca de materiales inflamables.
Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 20 cm
de espacio libre sobre el microondas, 10 cm por detrás y 5 cm a ambos lados.
No tape las aperturas del aparato ni las obstruya.
143
No retire las patas de regulación del aparato.
La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el
cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos)
debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el
cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
41.9.2 Cómo evitar radioperturbaciones
El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares.
Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones.
Limpie la puerta y las juntas del aparato.
Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato
posible.
Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato
y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos.
Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin
de asegurar la buena recepción.
41.10 Colocación de los accesorios
Nota
El aparato puede funcionar con plato giratorio de cristal o plato giratorio de cristal como
parrilla de grill
.
41.10.1 Plato giratorio de cristal
Coloque el plato giratorio de cristal del siguiente modo:
Coloque el anillo de deslizamiento
Utilice el plato giratorio de cristal de forma que las ranuras de la parte inferior del plato
queden enclavadas en el eje de accionamiento.
Nota
En modo grill, la parrilla de grill puede colocarse adicionalmente para asar
uniformemente el alimento
.
41.10.2 Parrilla de grill
Colocar la parrilla del grill sobre el plato giratorio de cristal.
41.11 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes
indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de
la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben
coincidir para evitar daños en el aparato.
144
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de
16 A, separado de otros consumidores.
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador
arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El
uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el
peligro de incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo
el aparato ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de
protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de
alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que
revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños
ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
42 Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el
funcionamiento del aparato.
42.1 Descripción general
1) Bloqueo de
seguridad de la
puerta
2) Ventanilla del
microondas
3) Anillo deslizante
4) Eje giratorio
5) Tirador de la
puerta
6) Cuadro de
operación
7) Ranura de
ventilación del
horno (¡ No quite
la película
protectora)
8) Plato de cristal
9) Elemento de grill
10) Parrilla de grill
AVISO
El ventilador puede seguir funcionando por inercia para enfriar el aparato.
145
42.2 Mandos e indicadores
42.3 Señales acústicas
El aparato emite en respuesta las siguientes señales acústicas:
Un pitido: El aparato ha aceptado el ajuste realizado.
Dos pitidos: El aparato no ha aceptado el ajuste realizado. Compruebe el ajuste e
inténtelo de nuevo.
Cuatro pitidos: Se ha alcanzado el fin del tiempo de cocción
Pantalla de indicación: Tiempo de cocción, potencia,
indicación de funcionamiento y hora actual.
Potencia/Sonido: pulsar para elegir el nivel de
potencia de microondas o encender/apagar el sonido.
Tiempo: Presionar para ajustar el reloj
Peso: Presionar para ajustar el peso del alimento.
Grill: Presionar para ajustar un programa de grill.
Microondas/Grill: Para ajustar un programa de
cocción combinado (microondas y grill).
Inicio / Timer: Seleccione un programa de cocina y
deje que se inicie automáticamente a una hora más
tarde (temporizador)
Comienzo/de inicio rápido: Presionar para iniciar el
proceso de cocción o ajustar un programa de cocción
de arranque rápido.
Stop: Presionar 1 vez para detener el programa de
cocción o 2 veces para borrar todos los ajustes
realizados hasta el momento antes de iniciar el
proceso de cocción.
Tiempo/Menú (selector giratorio) Girar para ajustar
el tiempo de cocción o seleccionar el menú
automático.
146
42.4 Dispositivos de seguridad
42.4.1 Advertencias en el aparato
Precaución
Peligro por superficies calientes
La parte superior trasera de la carcasa presenta una advertencia de peligro por
superficies calientes. El aparato puede calentarse mucho en ese lugar.
No toque la superficie caliente del aparato. ¡Peligro de quemaduras!
No coloque ni pose objetos sobre el aparato
42.4.2 Bloqueo de puerta
En el bloqueo de la puerta del aparato hay un interruptor de seguridad integrado que evita
el funcionamiento del aparato con la puerta abierta.
Precaución
Peligro por microondas
Si el dispositivo de seguridad está defectuoso o si se ha manipulado, no se exponga usted
ni a otras personas a la radiación directa de las microondas.
No utilice el aparato si el interruptor de seguridad está defectuoso.
No desactive este dispositivo de seguridad.
42.4.3 Bloqueo para niños
El bloqueo para niños evita el uso accidental del aparato por niños.
Activación del bloqueo para niños:
Pulse el botón Stop durante tres segundos, hasta que escuche una señal
acústica y se ilumine un indicador de funcionamiento „Lock“. Cuando el
bloqueo está activado, el resto de los botones estarán desactivados.
Desactivación del bloqueo para niños:
Pulse el botón Stop durante tres segundos, hasta que escuche una señal
acústica y se apague un indicador de funcionamiento. Cuando el bloqueo
está desactivado, el resto de los botones vuelven a activarse.
42.5 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
147
43 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
Advertencia
No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar
rápidamente ante los peligros.
43.1 Principios de cocción con microondas
La potencia y el tiempo necesarios para la cocción/el calentamiento del alimento
depende, entre otros motivos, de la temperatura de salida, de la cantidad y del tipo y
características del propio alimento. Utilice el tiempo de cocción más corto especificado
y alargue el proceso de cocción según sea necesario.
Coloque el alimento adecuadamente. Las partes más densas o espesas del alimento
deben colocarse en el borde exterior de la fuente.
Cubra el alimento durante el cocinado. Incline la tapa para evitar salpicaduras y procure
una cocción/calentamiento uniforme.
Durante el calentamiento debería remover o voltear el alimento varias veces, para
obtener una distribución de la temperatura uniforme.
Los posibles gérmenes presentes en los alimentos sólo morirán al alcanzar una
temperatura suficientemente alta (> 70 °C) y ser calentados durante un tiempo
suficiente (> 10 min).
Los alimentos con piel firme o cáscara, como tomates, salchichas, patatas, berenjenas
deben pincharse varias veces o hacer finos cortes en ellos para que el vapor que se
forma pueda disiparse y no exploten.
Los huevos sin cáscara sólo pueden cocerse en el microondas si la yema del huevo se
ha pinchado varias veces. De lo contrario, la yema podría salpicar a alta presión tras la
cocción.
En el caso de platos, como las albóndigas de carne, hacia la mitad de la cocción deben
removerse de arriba abajo y desde el centro hacia el borde exterior.
43.2 Modos de funcionamiento
El aparato puede utilizarse en distintos modos de funcionamiento. La siguiente lista indica
los posibles modos de funcionamiento del aparato:
Modo ”microondas“
Este modo de funcionamiento sirve para calentar alimentos.
Modo ”grill“
Este modo de funcionamiento sirve para asar o gratinar alimentos.
148
Modo ”microondas y grill“
Este modo de funcionamiento sirve para cocer al microondas y asar al grill
simultáneamente.
Combinación 1
En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 30 % del tiempo de cocción en
modo microondas y un 70 % en modo de preparación al grill.
Combinación 2
En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 55 % del tiempo de cocción en
modo microondas y un 45 % en modo de preparación al grill.
Modo “menú cocción“
En este modo de funcionamiento es posible seleccionar el programa de cocción a partir
de 10 menús distintos.
Descongelado automático
Este modo de funcionamiento sirve para descongelar alimentos congelados.
43.3 Consejos sobre la vajilla para microondas
El material ideal de la vajilla de microondas es permeable a las microondas y permite que
la energía penetre a través del recipiente y caliente el alimento.
Observe las siguientes instrucciones al seleccionar la vajilla adecuada:
Las microondas no pueden penetrar el metal. Por este motivo, los utensilios de metal y
vajilla con adornos metálicos no deben utilizarse.
Al preparar alimentos en microondas no debe utilizar productos de papel reciclado, ya
que podrían contener pequeños fragmentos de metal que podrían generar chispas y/o
fuego.
Utilice una vajilla redonda u ovalada, en lugar de cuadrada o rectangular, ya que el
alimento tiende a sobrecalentarse en las esquinas.
Las tiras finas de papel de aluminio pueden utilizarse para proteger las zonas sensibles
y evitar su sobrecalentamiento. No utilice demasiado papel y mantenga una distancia
aproximada de 2,5 cm. entre la lámina de papel y las paredes del recipiente de cocción.
No utilice papel de aluminio cuando en modo microondas o combinaciones con modo
microondas (consulte la tabla).
La siguiente tabla sirve de referencia para elegir la vajilla de cocción correcta:
Vajilla de cocción
Microondas Grill Microondas
/Grill
Vajilla de cristal termoresistente
Vajilla de cristal no termoresistente
Vajilla de cerámica termoresistente
Recipiente de plástico para microondas
149
Papel de cocina
Chapa de metal
Bastidor de metal, recipiente de metal
Lámina y recipiente de aluminio
43.4 Abrir/cerrar la puerta
Abrir la puerta
Pulse la tecla “abrir puerta” para abrir la puerta del aparato. Si el aparato
estuviera funcionando, el programa de cocción se interrumpiría.
Nota
Deje la puerta abierta un momento, antes de introducir la mano en el interior del
aparato, hasta que el calor acumulado se disipe.
Cerrar la puerta
Cierre la puerta utilizando el asa, hasta que la puerta se cierre haciendo clic.
Si un programa de cocción en marcha se interrumpe al abrir la puerta, el
programa de cocción actual se reanudará tras pulsar el botón Comienzo/de
inicio rápido.
43.5 Encender/apagar sonido
Pulse el botón Potencia/sonido durante tres horas para encender o apagar
el sonido (pitido).
Los avisos de finalización de los programas y señales de aviso también
sonarán incluso con el sonido apagado.
43.6 Encender tras elegir programa
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio
rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado.
43.7 Arranque rápido
Esta función sirve para programar el horno para una cocción cómoda al
100% de potencia de microondas.
Presione Comienzo/de inicio rápido en secuencia rápida para ajustar el
tiempo de cocción. El horno arranca automáticamente dos segundos
después.
Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán cuatro pitidos y en la pantalla se
mostrará el mensaje END [FIN].
150
43.8 Apagar
Para interrumpir un programa de cocción en curso siga los pasos que se
describen a continuación:
Pulse el botón Stop una vez. Se detendrá el programa de cocción en curso.
Abra la puerta del aparato. Se detendrá el programa de cocción en curso.
Nota
Para reanudar el programa de cocción interrumpido, pulse después
de cerrar la puerta el botón Comienzo/de inicio rápido.
Para finalizar el programa interrumpido, pulse el botón Stop una segunda
vez.
Nota
Antes de iniciar otro proceso de cocción debe borrar el mensaje que
aparece en pantalla y restaurar el sistema pulsando el botón Stop.
43.9 Ajuste del reloj
Para ajustar el reloj del aparato, proceda de la siguiente forma.
Desactivación del modo de ajuste
Mantenga el botón Tiempo. Pulse el botón nuevamente para cambiar el reloj
del modo 24
horas al de 12 horas o viceversa.
Ajuste de las horas
Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la hora correcta.
Pulse el botón Tiempo para guardar la hora ajustada.
Ajuste de los minutos
Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la indicación de
minutos correcta.
Pulse el botón Tiempo para guardar el tiempo ajustado.
151
43.10 Ajuste del inicio / timer
Para ajustar el timer del aparato, proceda de la siguiente forma.
Desactivación la programa de coción
Seleccione la programa de coción et pulse el botón Inicio
Ajuste de las horas
Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la hora correcta.
Ejemplo: En la actualidad, el reloj del reloj del dispositivo se ajusta a 10:55.
La unidad empieza a 11:15 horas.
Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la hora (11)
correcta.
Pulse el botón Inicio para guardar la hora ajustada.
Ajuste de los minutos
Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la indicación de
minutos correcta.
Ejemplo: Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la
indicación de minutos (15) correcta.
Pulse el botón Inicio para guardar el tiempo ajustado.
Inicio
Después de ajustar, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido para iniciar
el descongelado rápido
43.11 Modo "microondas"
Al realizar la cocción por microondas puede adaptar el nivel de potencia y el tiempo de
cocción. El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos.
Ajuste del nivel de potencia
Seleccione la potencia deseada pulsando el botón potencia/sonido el
número de veces necesario (véase la siguiente tabla).
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción girando el selector giratorio Tiempo/Menú.
Arranque del programa de cocción
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio
rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado.
152
Fin del programa de cocción
Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán cuatro pitidos y en la pantalla se
mostrará el mensaje END [FIN].
Indicación Potencia Aplicación
P9 00 100 % 900 Watt
alta
Cocer y calentar
rápidamente
P8 10 90 % 810 Watt
P7 20 80 % 720 Watt
Cocer y calentar
suavemente
P6 30 70 % 630 Watt
P5 40 60 % 540 Watt
Media-
alta
Calentar pequeñas
cantidades y
alimentos delicados
P4 50 50 % 450 Watt
P3 60 40 % 360 Watt
media Cocer a fuego lento
P2 70 30 % 270 Watt
P1 80 20 % 180 Watt
Media-
baja/desc
ongelado
Descongelar
alimentos delicados
P0 90 10 % 90 Watt
P0 00 baja Mantener caliente
43.12 Modo "grill"
El modo “grill” es adecuado, sobre todo, para filetes finos, chuletones, chuletas, pinchos
morunos, salchichas y piezas de pollo. El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos.
Nota
Este sistema selecciona en este modo de funcionamiento la máxima potencia para el grill.
Selección del programa de cocción
Seleccione el programa de cocción ”grill“ pulsando el botón Grill
una vez.
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción girando el selector giratorio Tiempo/Menú.
153
Arranque del programa de cocción
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio
rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado.
Fin del programa de cocción
Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán cuatro pitidos y en la pantalla se
mostrará el mensaje END [FIN].
43.13 Modo "microondas y grill“
Esta función permite ajustar un programa combinado de cocción en microondas y al grill,
con dos ajustes distintos. Nota
Este sistema selecciona en este modo de funcionamiento la máxima potencia para el grill.
43.13.1 " Combinación 1"
En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 30 % del tiempo de cocción en
modo microondas y un 70 % en modo de preparación al grill.
Selección del programa de cocción
Seleccione el programa de cocción ”combinación 1“ pulsando el botón
microondas/grill
una vez.
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción girando el selector giratorio Tiempo/Menú.
Arranque del programa de cocción
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio
rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado.
Fin del programa de cocción
Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán cuatro pitidos y en la pantalla se
mostrará el mensaje END [FIN].
43.13.2 " Combinación 2"
En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 55 % del tiempo de cocción en
modo microondas y un 45 % en modo de preparación al grill.
Selección del programa de cocción
Seleccione el programa de cocción ”combinación 2“ pulsando el botón
microondas/grill
dos veces.
El resto de los pasos de operación es idéntico al modo ”combinación 1“
154
43.14 Modo "menú cocción"
En este modo de funcionamiento es posible seleccionar el programa de cocción a partir
de 10 menús distintos. En el cuadro de operación se muestra una lista de los programas
disponibles. Para más información, consulte la tabla de la página siguiente.
Selección del menú
Gire el selector giratorio Tiempo/Menú hacia la izquierda para seleccionar el
programa deseado.
Ajuste de la cantidad / del peso
Seleccione el número deseado de servicios o el peso, pulsando el botón
Peso el número de veces necesario (consulte la tabla).
Arranque del programa de cocción
Después de realizar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de
inicio rápido
para iniciar el programa de cocción ajustado.
Fin del programa de cocción
Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán cuatro pitidos y en la pantalla se
mostrará el mensaje END [FIN]
Programación de menú Nº de pulsaciones de botón Peso
Prog.
Menú 1 2 3 4 5 6 7
1
Té/bebida
caliente (200
ml/taza)
1 2 3
2
Arroz (g) 150 g 300 g 450 g
600
g
3
Pasta (g) 100 g 200 g 300 g
4
Papa (cada
230g)
1 2 3
5
Calentamiento 200 g 300 g 400 g
500
g
600 g 700 g 800 g
6
Los peces (g) 200 g 300 g 400 g
500
g
600 g
7
Pollo (g) 800 g
1000
g
1200
g
1400
g
8
Carne (g) 200 g 300 g 400 g
500
g
600 g
9
Brochetas de
cumplir (g)
100 g 200 g 300 g
400
g
500 g
155
10
Descongelado
Consulte el apartado “Sistema de descongelado
automático“
Nota
Durante la cocción en modo grill o en modo combinado deberá girar el alimento, si
fuera preciso, hacia 2/3 del tiempo de cocción para asegurar una cocción uniforme.
En algunos menús, el aparato se detiene hacia 2/3 del tiempo de cocción para poder
remover el alimento y que éste se cueza uniformemente.
A continuación, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido, para
reanudar el funcionamiento.
En caso de cocinar pasta / arroz, antes de iniciar el proceso de
cocinado, añadir agua.
43.14.1 Modo "descongelado automático"
Con ayuda del menú ”Descongelado automático“ puede descongelar los
alimentos suavemente.
Para ajustar el tiempo de descongelado, siga los pasos que se indican a
continuación:
Selección del menú
Gire el selector giratorio Tiempo/Menú hacia la derecha para seleccionar el
programa ”Descongelado automático” (10) (se reconoce por las dos
estrellitas situadas en la parte inferior izquierda de la pantalla).
Ajuste de la cantidad / del peso
Seleccione el número deseado de servicios o el peso, pulsando el botón
Peso el número de veces necesario.
En este caso no se mostrará ningún código numérico de programa en la
pantalla. En lugar de ello se mostrarán directamente los niveles en gramos
(de 100 gr. a 1.800 gr.).
Inicio del descongelado automático
Después de ajustar el tiempo de descongelado, pulse el botón Comienzo/de
inicio rápido para iniciar el descongelado rápido
Nota
Apague el aparato de vez en cuando para retirar o reservar los alimentos
descongelados, en caso de que el alimento no se haya descongelado una vez
transcurrido el tiempo de descongelado estimado.
Programe el aparato en pasos de 100gr., hasta que el alimento congelado se haya
descongelado por completo.
Si se utilizan recipientes de plástico del congelador, sólo debería descongelarse el
alimento fuera del recipiente; el alimento puede depositarse en un recipiente apto para
microondas.
156
44 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
44.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el
aparato:
El aparato debe limpiarse periódicamente y los restos de comida cocinaa deben
eliminarse. La falta de higiene del aparato puede destruir la superficie que, a su vez,
puede mermar la vida útil del aparato y hacer peligrar el funcionamiento del aparato, así
como generar una acumulación de hongos y bacterias.
Antes de limpiar el microondas debe apagarlo y desconectarlo de la toma de
alimentación eléctrica.
El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras.
Espere hasta que el aparato enfríe.
Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera
demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se
acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar
dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de
ventilación.
No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
44.2 Limpieza
Espacio de cocción y cara interior de la puerta
Peligro de incendio
Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.
Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara
las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más
difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.
Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar
salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas de la
puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de
microondas.
157
Limpie el vapor acumulado en la puerta del microondas utilizando un trapo suave. Esto
puede suceder si el aparato se utiliza en un entorno muy húmedo y se considera
normal.
Los olores del aparato se eliminan mezclando una taza de agua con el zumo y la piel
de un limón, vertiéndolos en un recipiente apto para microondas y dejándolo cocer
durante cinco minutos en modo microondas. A continuación, limpie el horno a fondo
utilizando un trapo suave.
Después de la limpieza del interior ,abra la puerta del microondas, hasta que el aparato
esté seco en su interior.
Frente del aparato y cuadro de mando
Limpie el frente del aparato y el cuadro de mando utilizando un trapo suave húmedo.
Evite que el cuadro de mando se moje. Para limpiar el aparato utilice un trapo suave
húmedo.
Nota
Deje la puerta del microondas abierta para evitar el encendido accidental del aparato.
Carcasa exterior
El exterior del aparato debe limpiarse con un trapo húmedo.
Plato giratorio, anillo deslizante y parrilla del grill
El plato de cristal y la parrilla del grill deben retirarse de vez en cuando y limpiarse.
Lave el plato y la parrilla del grill en una solución jabonosa caliente o en el lavavajillas.
El anillo deslizante debe limpiarse periódicamente para evitar la sobreintensidad de
ruido o un fallo en el movimiento giratorio. El anillo deslizante puede lavarse en una
solución jabonosa suave o en el lavavajillas. No olvide volver a insertar el anillo
deslizante correctamente después de la limpieza.
Limpie la base del microondas con un limpiador suave. Si la suciedad de la base del
aparato es acusada puede utilizarse un limpiador suave.
45 Resolución de fallos
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución
de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
45.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por
personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el
aparato.
158
45.2 Causas y resolución de fallos
La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños
fallos.
Fallo Posible causa Solución
No es posible activar el
programa
seleccionado.
La puerta del aparato está
abierta
Cierre la puerta del aparato.
El enchufe no está conectado. Conecte el enchufe a la
toma de alimentación
eléctrica
El fusible no está conectado Conecte el fusible
El plato giratorio gira
en la dirección
incorrecta
Suciedad entre el plato giratorio y
la base del espacio de cocción
Limpie la suciedad
Suciedad en el anillo de
deslizamiento
Recipiente demasiado grande Utilice otro recipiente
La comida no
descongela, se
calienta o se cocina
una vez transcurrido el
tiempo ajustado
El tiempo o el nivel de potencia
es incorrecto.
Ajuste de nuevo el tiempo y
el nivel de potencia
Repita el proceso
El aparato funciona,
pero la iluminación del
espacio de cocción no
funciona.
Iluminación del espacio de
cocción defectuosa
Avise al servicio técnico
para que repare la
iluminación del espacio de
cocción
Durante el modo
microondas se
escuchan sonidos
anómalos.
Los alimentos están cubiertos
con lámina de aluminio.
Retire la lamina de aluminio.
La vajilla de cocción contiene
metal y se forman chispas en el
espacio de cocción.
Tenga presentes las
instrucciones de la vajilla.
La hora/el tiempo que
figura en la pantalla
indicadora no es
correcto.
Corte de alimentación Ajuste de nuevo el tiempo
Precaución
Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase
al servicio de atención al cliente.
159
46 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales
reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios
para su funcionamiento y seguridad.
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la
salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en
ningún caso junto con la basura doméstica.
Nota
Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación
47 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así
lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El
aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra
discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los daños a la vista deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de
suministro.
Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
160
48 Datos técnicos
Aparato Microondas y grill
Denominación MG25 menu
Nº de art. 3330
Conexión 230 V, 50 Hz
Consumo de potencia
1400 W (microondas)
1000 W (grill)
< 1 W (standby)
Potencia nominal de salida del microondas 900 W
Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz
Dimensiones exteriores (An/H/P) 480 x 280 x 405 mm
Dimensiones del espacio de cocción
(An/H/P)
320 x 195 x 345 mm
Capacidad del horno Ca. 25 L
Peso neto 12 kg

Transcripción de documentos

34.5 Attiva/disattiva il suono .................................................................................. 120 34.6 Accensione dopo la selezione del programma ............................................ 120 34.7 Start rapido ...................................................................................................... 121 34.8 Spegnimento ................................................................................................... 121 34.9 Impostazione dell’orologio ............................................................................. 121 34.10 Impostazione dell timer .................................................................................. 122 34.11 Modalità di funzionamento, “microonde” ..................................................... 122 34.12 Modalità di funzionamento, “griglia”............................................................. 123 34.13 Modalità di funzionamento “microonde e griglia” ....................................... 124 34.13.1 "Combinazione 1".............................................................................................. 124 34.13.2 "Combinazione 2".............................................................................................. 124 34.14 Modalità di funzionamento, “menu cottura” ................................................. 124 34.15 Modalità di funzionamento, “Scongelamento automatico” ........................ 126 35 Pulizia e cura ....................................................................................................... 126 35.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 126 35.2 La pulizia.......................................................................................................... 127 36 Eliminazione malfunzionamenti ......................................................................... 128 36.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 128 36.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ......................................................... 128 37 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........................................................... 129 38 Garanzia ............................................................................................................... 130 39 Dati tecnici ........................................................................................................... 130 40 Manual del usuario.............................................................................................. 132 40.1 Generalidades ................................................................................................. 132 40.2 Información acerca de este manual .............................................................. 132 40.3 Advertencias ................................................................................................... 132 40.4 Limitación de responsabilidad ...................................................................... 133 40.5 Derechos de autor (copyright) ....................................................................... 133 41 Seguridad ............................................................................................................ 133 41.1 Uso previsto .................................................................................................... 133 41.2 Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 134 41.3 Fuentes de peligro .......................................................................................... 137 41.3.1 Peligro por microondas ..................................................................................... 137 41.3.2 ¡Peligro de quemaduras! ................................................................................... 137 41.3.3 Peligro de incendio ........................................................................................... 139 41.3.4 Peligro de explosión .......................................................................................... 140 41.3.5 Peligro de electrocución .................................................................................... 140 9 41.4 Puesta en marcha ........................................................................................... 141 41.5 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 141 41.6 Ámbito de suministro e inspección de transporte ....................................... 141 41.7 Desembalaje .................................................................................................... 142 41.8 Eliminación del embalaje ............................................................................... 142 41.9 Colocación ....................................................................................................... 142 41.9.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ................................................ 142 41.9.2 Cómo evitar radioperturbaciones ...................................................................... 143 41.10 Colocación de los accesorios ........................................................................ 143 41.10.1 Plato giratorio de cristal..................................................................................... 143 41.10.2 Parrilla de grill ................................................................................................... 143 41.11 42 Conexión eléctrica .......................................................................................... 143 Estructura y funciones ....................................................................................... 144 42.1 Descripción general ........................................................................................ 144 42.2 Mandos e indicadores .................................................................................... 145 42.3 Señales acústicas ........................................................................................... 145 42.4 Dispositivos de seguridad ............................................................................. 146 42.4.1 Advertencias en el aparato ............................................................................... 146 42.4.2 Bloqueo de puerta ............................................................................................. 146 42.4.3 Bloqueo para niños ........................................................................................... 146 42.5 Placa de especificaciones .............................................................................. 146 43 Operación y funcionamiento .............................................................................. 147 43.1 Principios de cocción con microondas ........................................................ 147 43.2 Modos de funcionamiento .............................................................................. 147 43.3 Consejos sobre la vajilla para microondas .................................................. 148 43.4 Abrir/cerrar la puerta ...................................................................................... 149 43.5 Encender/apagar sonido ................................................................................ 149 43.6 Encender tras elegir programa ...................................................................... 149 43.7 Arranque rápido .............................................................................................. 149 43.8 Apagar.............................................................................................................. 150 43.9 Ajuste del reloj ................................................................................................ 150 43.10 Ajuste del inicio / timer ................................................................................... 151 43.11 Modo "microondas" ........................................................................................ 151 43.12 Modo "grill" ..................................................................................................... 152 43.13 Modo "microondas y grill“ ............................................................................. 153 43.13.1 " Combinación 1"............................................................................................... 153 43.13.2 " Combinación 2"............................................................................................... 153 43.14 Modo "menú cocción" .................................................................................... 154 43.14.1 Modo "descongelado automático" ..................................................................... 155 10 44 Limpieza y conservación .................................................................................... 156 44.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 156 44.2 Limpieza........................................................................................................... 156 45 Resolución de fallos ........................................................................................... 157 45.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 157 45.2 Causas y resolución de fallos ........................................................................ 158 46 Eliminación del aparato usado ......................................................................... 159 47 Garantía ............................................................................................................... 159 48 Datos técnicos..................................................................................................... 160 49 Gebruiksaanwijzing ............................................................................................ 162 49.1 Algemeen ......................................................................................................... 162 49.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..................................................... 162 49.3 Waarschuwingsinstructies ............................................................................. 162 49.4 Aansprakelijkheid ........................................................................................... 163 49.5 Auteurswet ...................................................................................................... 163 50 Veiligheid ............................................................................................................. 163 50.1 Gebruik volgens de voorschriften ................................................................. 163 50.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen ............................................................... 164 50.3 Bronnen van gevaar........................................................................................ 167 50.3.1 Gevaar door microgolven .................................................................................. 167 50.3.2 Verbrandingsgevaar .......................................................................................... 167 50.3.3 Brandgevaar .................................................................................................... 168 50.3.4 Ontploffingsgevaar ............................................................................................ 170 50.3.5 Gevaar door elektrische stroom ........................................................................ 170 51 Ingebruikname..................................................................................................... 171 51.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 171 51.2 Leveringsomvang en transportinspectie ...................................................... 172 51.3 Auitpakken ....................................................................................................... 172 51.4 Verwijderen van de verpakking ..................................................................... 172 51.5 Plaatsen ........................................................................................................... 173 51.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ....................................................................... 173 51.5.2 Voorkomen van frequentiestoring ..................................................................... 173 51.6 Montage van onderdelen ................................................................................ 173 51.6.1 Glazen draaiplateau .......................................................................................... 174 51.6.2 Bakblik 51.7 Elektrische aansluiting ................................................................................... 174 52 .................................................................................................... 174 Opbouw en functie .............................................................................................. 175 11 Manual del usuario Microondas y grill MG25 menu Ref. 3330 131 40 Manual del usuario 40.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su microondas le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso. 40.2 Información acerca de este manual El manual de instrucciones forma parte integrante del microondas (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:  la puesta en marcha,  operación,  resolución de fallos y/o  limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. 40.3 Advertencias En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. 132 Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo del aparato. 40.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:  desobedecimiento de las instrucciones  uso indebido  reparaciones indebidas  modificaciones técnicas, modificaciones del aparato  uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. 40.5 Derechos de autor (copyright) Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas 41Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales. 41.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para  Descongelar, Calentar, Cocer, Asar a la parrilla, Gratinar, Hornear e Cocinar al vapor alimentos y bebidas. 133 Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares, como por ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones residenciales, en pensiones con desayuno. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 41.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparto debe leer atentamente las instrucciones de uso. ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► El aparato no debe utilizarse para secar, calentar o dar calor a animales vivos. ► Los termómetros para alimentos no son adecuados para el microondas. ► Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años si estos reciben la supervisión correspondiente o reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los peligros resultantes de ello. ► La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato. 134 Nota ► El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes. ► Utilicd exclusivamente aparatos de cocina y objetos aptos para su uso en microondas. ► Las reparaciones solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación indebida podría causar daños al usuario. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► El aparato únicamente debe utilizarse conforme al uso previsto en el presente manual. No deben utilizarse sustancias químicas ni vapor. Este aparato ha sido diseñado para calentar, cocinar y secar alimentos, y no está previsto para su uso industrial ni en laboratorio. ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños. 135 Nota ► El microondas debe ponerse en marcha sin contacto con otros elementos. ► Advertencia: El aparato no debe colocarse sobre una cocina u otra fuente de calor, ya que así resultaría dañado y la garantía quedaría anulada. ► El microondas no debe encenderse en el interior de un armario. ► El aparato debe colocarse con el panel trasero contra una pared. ► El aparato no está previsto para su uso mediante un temporizador o control remoto externo. ► Este aparato es un aparato ISM de grupo 2, clase B. A esta clasificación de aparatos pertenecen todos los aparatos de uso industrial, científico o médico, en lo que se genera o emplea intencionadamente energía de alta frecuencia en forma de radiación electromagnética para el tratamiento de materiales, así como los aparatos con efecto de electroerosión. Los aparatos de clase B son aptos para su uso doméstico y con una conexión a la toma eléctrica doméstica, así como a dispositivos de baja tensión en edificios. ► El microondas está previsto exclusivamente para el uso doméstico y no para el uso comercial. ► Nunca retire el separador del panel trasero o lateral del aparato, ya que estos elementos aseguran que se cumpla la distancia mínima necesaria para la circulación del aire. ► Antes de transportar el microondas, fije el plato giratorio para evitar daños. ► El microondas es apto exclusivamente para cocinar, descongelar y asar al vapor alimentos. 136 Nota ► El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor. 41.3 Fuentes de peligro 41.3.1 Peligro por microondas ADVERTENCIA La penetración de las microondas en el cuerpo humano puede causar lesiones. Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar exponerse a usted o a otras personas a las microondas: ► Nunca opera el aparato con la puerta abierta. Si el interruptor de seguridad está defectuoso o manipulado existe el riesgo de exposición directa a las microondas. ► ATENCIÓN: Los trabajos de mantenimiento y reparación en los que deba retirarse la cubierta de protección antes de la radiacción de ondas microondas, son peligrosos y solo deberían ser realizados por un técnico autorizado. Esto también se considera válido para la sustitución de la iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico. ► Si la puerta o su junta presentan daños, no debe seguir utilizando el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico autorizado. 41.3.2 ¡Peligro de quemaduras! ADVERTENCIA Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este aparato, así como la superficie del mismo, pueden calentarse mucho. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para no quemarse o escaldarse usted o a otras personas. 137 ADVERTENCIA ► Advertencia: Si el aparato ha de funcionar en modo combinado, debido a las altas temperaturas generadas, no debe ser utilizado por niños excepto bajo vigilancia por adultos. ► Al calentar bebidas en el microondas, éstas pueden hervir de forma repentina (retardo de ebullición), por lo que se recomienda manipular con cuidado los recipientes. ► No fría alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar los componentes del aparato y los utensilios de cocina y causar quemaduras. ► En particular el contenido de biberones y potitos de alimentación infantil deberá removerse o agitarse y su temperatura deberá comprobarse previamente para evitar quemaduras. ► Los equipos de cocina pueden calentarse debido a la conducción térmica de los alimentos. Como protección se recomienda el uso de paños de cocina. ► La superficie exterior puede calentarse mucho durante el uso. ► La puerta y superficie exterior puede calentarse mucho durante el funcionamiento. ► Si el aparato está en marcha, la superficie de contacto puede alcanzar una temperatura elevada.  Para retirar los alimentos, utilice paños o guantes de cocina. ► ¡Atención! Al abrir tapas o láminas de recubrimiento puede salir vapor. ► ADVERTENCIA: El aparato y los componentes accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Por tanto, los elementos calefactores no deben tocarse y los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados o bajo constante vigilancia. 138 41.3.3 Peligro de incendio ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica un peligro de inflamación del contenido. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de incendio: ► Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar materiales inflamables. ► No deje el aparato sin vigilancia cuando caliente o cocine alimentos en recipientes de plástico de un solo uso, de papel u otros materiales combustibles. ► No caliente alcohol en estado no diluido. ► El aparato no puede utilizarse estando vacío. ► Para reducir el peligro de incendio en el interior del horno: a) Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de cartón, el aparato debe vigilarse debido a que existe peligro de inflamación. b) Los alambres de las bolsas de papel y plástico deben retirarse antes de calentarlas. c) Cuando se emita humo deberá apagarse el aparato o desconectarse su enchufe y mantener cerrada la puerta para apagar cualquier posible llama generada. d) No guarde ningún objeto en el interior del horno. Si no tiene previsto utilizar el aparato, no debe utilizarlo para guardar objetos de papel, utensilios de cocina ni alimentos. ► En todos los aparatos de cocina y recipientes debe comprobarse si son aptos para su uso en microondas. ► Los recipientes desechables de plástico deben presentar las propiedades que se indican en el apartado “Consejos acerca de la vajilla para microondas”. ► Si se genera humo, debe apagar el aparato, desconectar el enchufe de alimentación y mantener cerrada la puerta (para evitar la intoxicación por cualquier tipo de llama). 139 ADVERTENCIA ► El aparato microondas está únicamente previsto para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de bolsas de agua caliente, zapatillas, paños de cocina, paños mojados o similares implica un riesgo de lesiones, inflamaciones o incendio. ► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse. 41.3.4 Peligro de explosión ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica peligro de explosión por la sobrepresión generada. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de explosión: ► Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en envases cerrados, ya que podrían explotar. ► No caliente huevos en su cáscara, ni crudos ni duros, ya que se corre el riesgo de que exploten incluso después de sacarlos del microondas. ► Los alimentos de piel gruesa, como por ejemplo, las patatas, calabazas enteras, manzanas o castañas deben pincharse con un cuchillo previamente a la cocción en el aparato. 41.3.5 Peligro de electrocución Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de electrocución: ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. 140 Peligro ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños. ► Precaución: Las tareas de mantenimiento y reparación en las que se retira la cubierta de protección frente a la radiación de microondas deben ser realizadas por un técnico autorizado. Esto también se considera válido para la sustitución de la iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico. 41.4 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 41.5 Instrucciones de seguridad Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. ► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas. 41.6 Ámbito de suministro e inspección de transporte El microondas y grill MG25 menu incluye los siguientes componentes de fábrica:  Microondas y grill MG25 menu  Anillo deslizante  Plato giratorio de cristal  Parrilla de grill  Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor. 141 41.7 Desembalaje Para desembalar el aparato realice los siguientes pasos:  Saque el aparato de la caja y retire el material de embalaje.  Saque los accesorios del interior del aparato y retire el material de embalaje.  Retire las tiras adhesivas de seguridad de la parte inferior del espacio de cocción.  Extraiga la lámina de protección azul del aparato. Nota ► Retire la lámina de protección azul sólo justo antes de colocar el aparato en el lugar de utilización, a fin de evitar arañazos y acumulación de suciedad. ► La película protectora en el interior de la puerta (si está disponible) no eliminar, ya que esto permite limpiar fácilmente el dispositivo. 41.8 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 41.9 Colocación 41.9.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:  El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el microondas y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en él.  El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del aparato.  El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.  No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.  Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 20 cm de espacio libre sobre el microondas, 10 cm por detrás y 5 cm a ambos lados.  No tape las aperturas del aparato ni las obstruya. 142  No retire las patas de regulación del aparato.  La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.  La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato. 41.9.2 Cómo evitar radioperturbaciones El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares. Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones.  Limpie la puerta y las juntas del aparato.  Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato posible.  Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos.  Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin de asegurar la buena recepción. 41.10 Colocación de los accesorios Nota ► El aparato puede funcionar con plato giratorio de cristal o plato giratorio de cristal como parrilla de grill. 41.10.1 Plato giratorio de cristal Coloque el plato giratorio de cristal del siguiente modo:  Coloque el anillo de deslizamiento  Utilice el plato giratorio de cristal de forma que las ranuras de la parte inferior del plato queden enclavadas en el eje de accionamiento. Nota ► En modo grill, la parrilla de grill puede colocarse adicionalmente para asar uniformemente el alimento. 41.10.2 Parrilla de grill  Colocar la parrilla del grill sobre el plato giratorio de cristal. 41.11 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:  Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. 143  En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.  Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16 A, separado de otros consumidores.  La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.  Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el aparato ni sobre superficies calientes o de bordes afilados. La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 42Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 42.1 Descripción general 1) Bloqueo de seguridad de la puerta 2) Ventanilla del microondas 3) Anillo deslizante 4) Eje giratorio 5) Tirador de la puerta 6) Cuadro de operación 7) Ranura de ventilación del horno (¡ No quite la película protectora) 8) Plato de cristal 9) Elemento de grill 10) Parrilla de grill AVISO ► El ventilador puede seguir funcionando por inercia para enfriar el aparato. 144 42.2 Mandos e indicadores Pantalla de indicación: Tiempo de cocción, potencia, indicación de funcionamiento y hora actual. Potencia/Sonido: pulsar para elegir el nivel de potencia de microondas o encender/apagar el sonido. Tiempo: Presionar para ajustar el reloj Peso: Presionar para ajustar el peso del alimento. Grill: Presionar para ajustar un programa de grill. Microondas/Grill: Para ajustar un programa de cocción combinado (microondas y grill). Inicio / Timer: Seleccione un programa de cocina y deje que se inicie automáticamente a una hora más tarde (temporizador) Comienzo/de inicio rápido: Presionar para iniciar el proceso de cocción o ajustar un programa de cocción de arranque rápido. Stop: Presionar 1 vez para detener el programa de cocción o 2 veces para borrar todos los ajustes realizados hasta el momento antes de iniciar el proceso de cocción. Tiempo/Menú (selector giratorio) Girar para ajustar el tiempo de cocción o seleccionar el menú automático. 42.3 Señales acústicas El aparato emite en respuesta las siguientes señales acústicas:  Un pitido: El aparato ha aceptado el ajuste realizado.  Dos pitidos: El aparato no ha aceptado el ajuste realizado. Compruebe el ajuste e inténtelo de nuevo.  Cuatro pitidos: Se ha alcanzado el fin del tiempo de cocción 145 42.4 Dispositivos de seguridad 42.4.1 Advertencias en el aparato Precaución Peligro por superficies calientes La parte superior trasera de la carcasa presenta una advertencia de peligro por superficies calientes. El aparato puede calentarse mucho en ese lugar. ► No toque la superficie caliente del aparato. ¡Peligro de quemaduras! ► No coloque ni pose objetos sobre el aparato 42.4.2 Bloqueo de puerta En el bloqueo de la puerta del aparato hay un interruptor de seguridad integrado que evita el funcionamiento del aparato con la puerta abierta. Precaución Peligro por microondas Si el dispositivo de seguridad está defectuoso o si se ha manipulado, no se exponga usted ni a otras personas a la radiación directa de las microondas. ► No utilice el aparato si el interruptor de seguridad está defectuoso. ► No desactive este dispositivo de seguridad. 42.4.3 Bloqueo para niños El bloqueo para niños evita el uso accidental del aparato por niños.  Activación del bloqueo para niños: Pulse el botón Stop durante tres segundos, hasta que escuche una señal acústica y se ilumine un indicador de funcionamiento „Lock“. Cuando el bloqueo está activado, el resto de los botones estarán desactivados.  Desactivación del bloqueo para niños: Pulse el botón Stop durante tres segundos, hasta que escuche una señal acústica y se apague un indicador de funcionamiento. Cuando el bloqueo está desactivado, el resto de los botones vuelven a activarse. 42.5 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 146 43 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. 43.1 Principios de cocción con microondas  La potencia y el tiempo necesarios para la cocción/el calentamiento del alimento depende, entre otros motivos, de la temperatura de salida, de la cantidad y del tipo y características del propio alimento. Utilice el tiempo de cocción más corto especificado y alargue el proceso de cocción según sea necesario.  Coloque el alimento adecuadamente. Las partes más densas o espesas del alimento deben colocarse en el borde exterior de la fuente.  Cubra el alimento durante el cocinado. Incline la tapa para evitar salpicaduras y procure una cocción/calentamiento uniforme.  Durante el calentamiento debería remover o voltear el alimento varias veces, para obtener una distribución de la temperatura uniforme.  Los posibles gérmenes presentes en los alimentos sólo morirán al alcanzar una temperatura suficientemente alta (> 70 °C) y ser calentados durante un tiempo suficiente (> 10 min).  Los alimentos con piel firme o cáscara, como tomates, salchichas, patatas, berenjenas deben pincharse varias veces o hacer finos cortes en ellos para que el vapor que se forma pueda disiparse y no exploten.  Los huevos sin cáscara sólo pueden cocerse en el microondas si la yema del huevo se ha pinchado varias veces. De lo contrario, la yema podría salpicar a alta presión tras la cocción.  En el caso de platos, como las albóndigas de carne, hacia la mitad de la cocción deben removerse de arriba abajo y desde el centro hacia el borde exterior. 43.2 Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en distintos modos de funcionamiento. La siguiente lista indica los posibles modos de funcionamiento del aparato:  Modo ”microondas“ Este modo de funcionamiento sirve para calentar alimentos.  Modo ”grill“ Este modo de funcionamiento sirve para asar o gratinar alimentos. 147  Modo ”microondas y grill“ Este modo de funcionamiento sirve para cocer al microondas y asar al grill simultáneamente. Combinación 1 En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 30 % del tiempo de cocción en modo microondas y un 70 % en modo de preparación al grill. Combinación 2 En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 55 % del tiempo de cocción en modo microondas y un 45 % en modo de preparación al grill.  Modo “menú cocción“ En este modo de funcionamiento es posible seleccionar el programa de cocción a partir de 10 menús distintos.  Descongelado automático Este modo de funcionamiento sirve para descongelar alimentos congelados. 43.3 Consejos sobre la vajilla para microondas El material ideal de la vajilla de microondas es permeable a las microondas y permite que la energía penetre a través del recipiente y caliente el alimento. Observe las siguientes instrucciones al seleccionar la vajilla adecuada: ► Las microondas no pueden penetrar el metal. Por este motivo, los utensilios de metal y vajilla con adornos metálicos no deben utilizarse. ► Al preparar alimentos en microondas no debe utilizar productos de papel reciclado, ya que podrían contener pequeños fragmentos de metal que podrían generar chispas y/o fuego. ► Utilice una vajilla redonda u ovalada, en lugar de cuadrada o rectangular, ya que el alimento tiende a sobrecalentarse en las esquinas. ► Las tiras finas de papel de aluminio pueden utilizarse para proteger las zonas sensibles y evitar su sobrecalentamiento. No utilice demasiado papel y mantenga una distancia aproximada de 2,5 cm. entre la lámina de papel y las paredes del recipiente de cocción. ► No utilice papel de aluminio cuando en modo microondas o combinaciones con modo microondas (consulte la tabla). La siguiente tabla sirve de referencia para elegir la vajilla de cocción correcta: Microondas Grill Microondas /Grill Vajilla de cristal termoresistente    Vajilla de cristal no termoresistente    Vajilla de cerámica termoresistente    Recipiente de plástico para microondas    Vajilla de cocción 148 Papel de cocina    Chapa de metal    Bastidor de metal, recipiente de metal    Lámina y recipiente de aluminio    43.4 Abrir/cerrar la puerta  Abrir la puerta Pulse la tecla “abrir puerta” para abrir la puerta del aparato. Si el aparato estuviera funcionando, el programa de cocción se interrumpiría. Nota ► Deje la puerta abierta un momento, antes de introducir la mano en el interior del aparato, hasta que el calor acumulado se disipe.  Cerrar la puerta Cierre la puerta utilizando el asa, hasta que la puerta se cierre haciendo clic. Si un programa de cocción en marcha se interrumpe al abrir la puerta, el programa de cocción actual se reanudará tras pulsar el botón Comienzo/de inicio rápido. 43.5 Encender/apagar sonido Pulse el botón Potencia/sonido durante tres horas para encender o apagar el sonido (pitido). Los avisos de finalización de los programas y señales de aviso también sonarán incluso con el sonido apagado. 43.6 Encender tras elegir programa Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado. 43.7 Arranque rápido Esta función sirve para programar el horno para una cocción cómoda al 100% de potencia de microondas. Presione Comienzo/de inicio rápido en secuencia rápida para ajustar el tiempo de cocción. El horno arranca automáticamente dos segundos después. Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán cuatro pitidos y en la pantalla se mostrará el mensaje END [FIN]. 149 43.8 Apagar Para interrumpir un programa de cocción en curso siga los pasos que se describen a continuación: Pulse el botón Stop una vez. Se detendrá el programa de cocción en curso. Abra la puerta del aparato. Se detendrá el programa de cocción en curso. Nota ► Para reanudar el programa de cocción interrumpido, pulse después de cerrar la puerta el botón Comienzo/de inicio rápido. Para finalizar el programa interrumpido, pulse el botón Stop una segunda vez. Nota ► Antes de iniciar otro proceso de cocción debe borrar el mensaje que aparece en pantalla y restaurar el sistema pulsando el botón Stop. 43.9 Ajuste del reloj Para ajustar el reloj del aparato, proceda de la siguiente forma.  Desactivación del modo de ajuste Mantenga el botón Tiempo. Pulse el botón nuevamente para cambiar el reloj del modo 24 horas al de 12 horas o viceversa.  Ajuste de las horas Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la hora correcta. Pulse el botón Tiempo para guardar la hora ajustada.  Ajuste de los minutos Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la indicación de minutos correcta. Pulse el botón Tiempo para guardar el tiempo ajustado. 150 43.10 Ajuste del inicio / timer Para ajustar el timer del aparato, proceda de la siguiente forma.  Desactivación la programa de coción Seleccione la programa de coción et pulse el botón Inicio  Ajuste de las horas Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la hora correcta. Ejemplo: En la actualidad, el reloj del reloj del dispositivo se ajusta a 10:55. La unidad empieza a 11:15 horas. Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la hora (11) correcta. Pulse el botón Inicio para guardar la hora ajustada.  Ajuste de los minutos Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la indicación de minutos correcta. Ejemplo: Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la indicación de minutos (15) correcta. Pulse el botón Inicio para guardar el tiempo ajustado.  Inicio Después de ajustar, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido para iniciar el descongelado rápido 43.11 Modo "microondas" Al realizar la cocción por microondas puede adaptar el nivel de potencia y el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos.  Ajuste del nivel de potencia Seleccione la potencia deseada pulsando el botón potencia/sonido el número de veces necesario (véase la siguiente tabla).  Ajuste del tiempo de cocción Ajuste el tiempo de cocción girando el selector giratorio Tiempo/Menú.  Arranque del programa de cocción Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado. 151  Fin del programa de cocción Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán cuatro pitidos y en la pantalla se mostrará el mensaje END [FIN]. Indicación Potencia P9 00 100 % 900 Watt P8 10 90 % 810 Watt P7 20 80 % 720 Watt P6 30 70 % 630 Watt P5 40 60 % 540 Watt P4 50 50 % 450 Watt P3 60 40 % 360 Watt P2 70 30 % 270 Watt P1 80 20 % 180 Watt P0 90 10 % 90 Watt P0 00 baja Aplicación alta Cocer y calentar rápidamente Cocer y calentar suavemente Mediaalta Calentar pequeñas cantidades y alimentos delicados media Cocer a fuego lento Mediabaja/desc ongelado Descongelar alimentos delicados Mantener caliente 43.12 Modo "grill" El modo “grill” es adecuado, sobre todo, para filetes finos, chuletones, chuletas, pinchos morunos, salchichas y piezas de pollo. El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos. Nota Este sistema selecciona en este modo de funcionamiento la máxima potencia para el grill.  Selección del programa de cocción Seleccione el programa de cocción ”grill“ pulsando el botón Grill una vez.  Ajuste del tiempo de cocción Ajuste el tiempo de cocción girando el selector giratorio Tiempo/Menú. 152  Arranque del programa de cocción Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado.  Fin del programa de cocción Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán cuatro pitidos y en la pantalla se mostrará el mensaje END [FIN]. 43.13 Modo "microondas y grill“ Esta función permite ajustar un programa combinado de cocción en microondas y al grill, con dos ajustes distintos. Nota Este sistema selecciona en este modo de funcionamiento la máxima potencia para el grill. 43.13.1 " Combinación 1" En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 30 % del tiempo de cocción en modo microondas y un 70 % en modo de preparación al grill.  Selección del programa de cocción Seleccione el programa de cocción ”combinación 1“ pulsando el botón microondas/grill una vez.  Ajuste del tiempo de cocción Ajuste el tiempo de cocción girando el selector giratorio Tiempo/Menú.  Arranque del programa de cocción Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado.  Fin del programa de cocción Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán cuatro pitidos y en la pantalla se mostrará el mensaje END [FIN]. 43.13.2 " Combinación 2" En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 55 % del tiempo de cocción en modo microondas y un 45 % en modo de preparación al grill.  Selección del programa de cocción Seleccione el programa de cocción ”combinación 2“ pulsando el botón microondas/grill dos veces. El resto de los pasos de operación es idéntico al modo ”combinación 1“ 153 43.14 Modo "menú cocción" En este modo de funcionamiento es posible seleccionar el programa de cocción a partir de 10 menús distintos. En el cuadro de operación se muestra una lista de los programas disponibles. Para más información, consulte la tabla de la página siguiente.  Selección del menú Gire el selector giratorio Tiempo/Menú hacia la izquierda para seleccionar el programa deseado.  Ajuste de la cantidad / del peso Seleccione el número deseado de servicios o el peso, pulsando el botón Peso el número de veces necesario (consulte la tabla).  Arranque del programa de cocción Después de realizar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido para iniciar el programa de cocción ajustado.  Fin del programa de cocción Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán cuatro pitidos y en la pantalla se mostrará el mensaje END [FIN] Programación de menú Prog. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nº de pulsaciones de botón Peso Menú 1 2 3 Té/bebida caliente (200 ml/taza) 1 2 3 Arroz (g) 150 g 300 g 450 g Pasta (g) 100 g 200 g 300 g Papa (cada 230g) 1 2 3 Calentamiento 200 g 300 g 400 g Los peces (g) 200 g 300 g Pollo (g) 800 g Carne (g) Brochetas de cumplir (g) 4 5 6 7 500 g 600 g 700 g 800 g 400 g 500 g 600 g 1000 g 1200 g 1400 g 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 154 10 Descongelado Consulte el apartado “Sistema de descongelado automático“ Nota ► Durante la cocción en modo grill o en modo combinado deberá girar el alimento, si fuera preciso, hacia 2/3 del tiempo de cocción para asegurar una cocción uniforme. ► En algunos menús, el aparato se detiene hacia 2/3 del tiempo de cocción para poder remover el alimento y que éste se cueza uniformemente. ► A continuación, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido, para reanudar el funcionamiento. ► En caso de cocinar pasta / arroz, antes de iniciar el proceso de cocinado, añadir agua. 43.14.1 Modo "descongelado automático" Con ayuda del menú ”Descongelado automático“ puede descongelar los alimentos suavemente. Para ajustar el tiempo de descongelado, siga los pasos que se indican a continuación:  Selección del menú Gire el selector giratorio Tiempo/Menú hacia la derecha para seleccionar el programa ”Descongelado automático” (10) (se reconoce por las dos estrellitas situadas en la parte inferior izquierda de la pantalla).  Ajuste de la cantidad / del peso Seleccione el número deseado de servicios o el peso, pulsando el botón Peso el número de veces necesario. En este caso no se mostrará ningún código numérico de programa en la pantalla. En lugar de ello se mostrarán directamente los niveles en gramos (de 100 gr. a 1.800 gr.).  Inicio del descongelado automático Después de ajustar el tiempo de descongelado, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido para iniciar el descongelado rápido Nota ► Apague el aparato de vez en cuando para retirar o reservar los alimentos descongelados, en caso de que el alimento no se haya descongelado una vez transcurrido el tiempo de descongelado estimado. ► Programe el aparato en pasos de 100gr., hasta que el alimento congelado se haya descongelado por completo. ► Si se utilizan recipientes de plástico del congelador, sólo debería descongelarse el alimento fuera del recipiente; el alimento puede depositarse en un recipiente apto para microondas. 155 44 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. 44.1 Instrucciones de seguridad Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► El aparato debe limpiarse periódicamente y los restos de comida cocinaa deben eliminarse. La falta de higiene del aparato puede destruir la superficie que, a su vez, puede mermar la vida útil del aparato y hacer peligrar el funcionamiento del aparato, así como generar una acumulación de hongos y bacterias. ► Antes de limpiar el microondas debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica. ► El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras. Espere hasta que el aparato enfríe. ► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. ► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros. 44.2 Limpieza  Espacio de cocción y cara interior de la puerta Peligro de incendio ► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.  Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.  Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas de la puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de microondas. 156  Limpie el vapor acumulado en la puerta del microondas utilizando un trapo suave. Esto puede suceder si el aparato se utiliza en un entorno muy húmedo y se considera normal.  Los olores del aparato se eliminan mezclando una taza de agua con el zumo y la piel de un limón, vertiéndolos en un recipiente apto para microondas y dejándolo cocer durante cinco minutos en modo microondas. A continuación, limpie el horno a fondo utilizando un trapo suave.  Después de la limpieza del interior ,abra la puerta del microondas, hasta que el aparato esté seco en su interior.  Frente del aparato y cuadro de mando  Limpie el frente del aparato y el cuadro de mando utilizando un trapo suave húmedo.  Evite que el cuadro de mando se moje. Para limpiar el aparato utilice un trapo suave húmedo. Nota ► Deje la puerta del microondas abierta para evitar el encendido accidental del aparato.  Carcasa exterior  El exterior del aparato debe limpiarse con un trapo húmedo.  Plato giratorio, anillo deslizante y parrilla del grill  El plato de cristal y la parrilla del grill deben retirarse de vez en cuando y limpiarse. Lave el plato y la parrilla del grill en una solución jabonosa caliente o en el lavavajillas.  El anillo deslizante debe limpiarse periódicamente para evitar la sobreintensidad de ruido o un fallo en el movimiento giratorio. El anillo deslizante puede lavarse en una solución jabonosa suave o en el lavavajillas. No olvide volver a insertar el anillo deslizante correctamente después de la limpieza.  Limpie la base del microondas con un limpiador suave. Si la suciedad de la base del aparato es acusada puede utilizarse un limpiador suave. 45 Resolución de fallos Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 45.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. 157 45.2 Causas y resolución de fallos La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos. Fallo Posible causa La puerta del aparato está No es posible activar el abierta programa El enchufe no está conectado. seleccionado. El fusible no está conectado El plato giratorio gira en la dirección incorrecta Suciedad entre el plato giratorio y la base del espacio de cocción Suciedad en el anillo de deslizamiento Recipiente demasiado grande La comida no descongela, se calienta o se cocina una vez transcurrido el tiempo ajustado El aparato funciona, pero la iluminación del espacio de cocción no funciona. Durante el modo microondas se escuchan sonidos anómalos. La hora/el tiempo que figura en la pantalla indicadora no es correcto. El tiempo o el nivel de potencia es incorrecto. Solución Cierre la puerta del aparato. Conecte el enchufe a la toma de alimentación eléctrica Conecte el fusible Limpie la suciedad Utilice otro recipiente Ajuste de nuevo el tiempo y el nivel de potencia Repita el proceso Iluminación del espacio de cocción defectuosa Avise al servicio técnico para que repare la iluminación del espacio de cocción Los alimentos están cubiertos con lámina de aluminio. Retire la lamina de aluminio. La vajilla de cocción contiene metal y se forman chispas en el espacio de cocción. Tenga presentes las instrucciones de la vajilla. Corte de alimentación Ajuste de nuevo el tiempo Precaución ► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. 158 46 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica. Nota ► ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación 47 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los daños a la vista deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 159 48Datos técnicos Aparato Microondas y grill Denominación MG25 menu Nº de art. 3330 Conexión 230 V, 50 Hz 1400 W (microondas) Consumo de potencia 1000 W (grill) < 1 W (standby) Potencia nominal de salida del microondas 900 W Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz Dimensiones exteriores (An/H/P) 480 x 280 x 405 mm Dimensiones del espacio de cocción (An/H/P) 320 x 195 x 345 mm Capacidad del horno Ca. 25 L Peso neto 12 kg 160
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Caso MG 25 menu Instrucciones de operación

Categoría
Microondas
Tipo
Instrucciones de operación