Transcripción de documentos
| DE | Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der
devolo Magic-Adapter ganz einfach.
Download
now!
| GB | Set up, extend, adapt, maintain an overview: the new, intuitive devolo App for controlling the devolo
Magic adapter.
| FR | Configuration, extension, modification, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo
permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic.
| NL | Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Magic-adapter te bedienen.
devolo Home Network App
| ES | Configura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los adaptadores devolo Magic.
| PT | Configure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para controlar os adaptadores devolo Magic.
devolo Software
www.devolo.com/cockpit
1
| IT | Potete configurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la
nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic.
2
2
| DE | Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite des devolo Magic WiFi-Adapters.
| GB | Make a note of the Wi-Fi key on the back of the devolo Magic adapter.
| FR | Notez la clé Wi-Fi au dos de l‘adaptateur devolo Magic WiFi.
| NL | Noteer de WiFi-sleutel (WiFi key) op de achterkant van de devolo Magic WiFi-adapter.
| ES | Anote su clave Wi-Fi (WiFi key) en la parte trasera de su adaptador devolo Magic WiFi.
| PT | Tome nota da palavra-passe do Wi-Fi (WiFi key) que está nas costas do adaptador devolo Magic WiFi.
| IT | Annotare la password di accesso alla rete WiFi (WiFi key) riportata sul lato posteriore dell’adattatore
devolo Magic WiFi.
5
6
| DE | Stecken Sie den devolo Magic WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die
LED schnell weiß blinkt (ca. 1 Minute).
3
| GB | Connect the devolo Magic WiFi adapter to a free wall socket and wait until the
white (approx. 1 minute).
LED quickly flashes
devolo Magic WiFi adapter
| FR | Branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la
note blanc rapidement (env. 1 minute).
| NL | Steek de devolo Magic WiFi-adapter in een vrij stopcontact en wacht totdat de
pert (ca. 1 minuut).
LED clig-
LED snel wit knip-
| ES | Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el
LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 1 minuto).
| PT | Ligue o adaptador devolo Magic WiFi a uma tomada e espere até o
mente a branco (cerca de 1 minuto).
1 min
7
LED começar a piscar rapida-
| IT | Collegare l’adattatore devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera e attendere fino a che il
non inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (1 minuto circa).
LED
8
| DE | Drücken Sie, innerhalb von 3 Min., den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN-Adapters, welcher
mit dem Router verbunden ist.
4
| GB | Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected
to the router.
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic LAN adapter
| FR | Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo
Magic LAN qui est connecté au routeur.
| NL | Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN-adapter, die met de
router is verbonden.
1 sec
| ES | Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcurran 3 minutos.
| PT | Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao
router.
| IT | Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router.
9
10
| DE | Der Verschlüsselungsvorgang findet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs beider Adapter
weiß.
5
| GB | The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of both adapters flash
white.
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic LAN adapter
| FR | Le processus de cryptage s‘effectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED des deux adaptateurs clignotent blanc.
| NL | Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van
beide adapters wit.
| ES | La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de ambos adaptadores
parpadean en blanco.
| PT | A codificação começa automaticamente. Enquanto isso, os LEDs dos dois adaptadores piscam a
branco.
| IT | Il processo di crittografia si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di entrambi
gli adattatori lampeggiano a luce bianca.
11
12
6
| DE | Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald alle LEDs der Geräte permanent weiß leuchten. Dieser Vorgang
dauert maximal 3 Minuten.
| GB | The process is complete as soon as all of the LEDs on the devices light up solid white. The process
takes a maximum of 3 minutes.
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic LAN adapter
| FR | Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce
processus dure 3 minutes maximum.
| NL | Het proces is voltooid zodra alle LED‘s van de apparaten permanent wit branden. Dit proces duurt
maximaal 3 minuten.
| ES | La operación finaliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco.
Esta operación dura 3 minutos como máximo.
| PT | O processo fica concluído quando todos os LEDs dos aparelhos ficam acesos sem piscar, a branco. Este
processo demora, no máximo, 3 minutos.
| IT | Il processo è concluso non appena i LED dei dispositivi si accendono a luce bianca fissa. Il processo ha
una durata massima di 3 minuti.
13
14
7
| DE | Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone etc. ein. Die Grundinstallation ist abgeschlossen. Falls Sie bis lang keinen Magic WiFi-Adapter in Ihrem Netzwerk hatten, können Sie im
Folgenden optional die Mesh WiFi Technology einrichten.
| GB | Set up the Wi-Fi connection on your smartphone, etc. The basic installation process is complete. If you
have not so far had a Magic WiFi adapter on your network, you can subsequently and optionally set
up Mesh Wi-Fi technology.
| FR | Configurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone, etc. L‘installation de base est terminée. Si vous
n‘avez pas eu d‘adaptateur Magic Wi-Fi sur votre réseau jusqu‘à présent, vous pouvez configurer en
option la technologie Mesh WiFi dans ce qui suit.
| NL | Stel de WiFi-verbinding op uw smartphone etc. in. De basisinstallatie is nu voltooid. Als u tot dusver
geen Magic WiFi-adapter in uw netwerk had, kunt u optioneel die mesh WiFi-technologie instellen.
| ES | Configure la conexión Wi-Fi en su smartphone, etc. La instalación básica ha finalizado. Si no disponía
hasta ahora en su red de ningún adaptador Magic WiFi, puede configurar a continuación
opcionalmente la tecnología Mesh WiFi.
| PT | Configure a sua rede Wi-Fi para o seu Smartphone, etc. E pronto! A instalação básica já está feita! Se
nunca tiver tido um adaptador devolo Magic WiFi instalado na sua rede, se quiser pode configurar a
tecnologia de Wi-Fi Mesh em seguida.
| IT | Configurare la connessione WiFi nel proprio smartphone ecc. L’installazione di base è conclusa.
Qualora la propria rete non abbia ancora incluso adattatori devolo Magic WiFi, sarà adesso possibile
configurare opzionalmente la tecnologia WiFi mesh.
15
16
9
| DE | Stecken Sie den devolo Magic WiFi-Adapter für die Ersteinrichtung in eine freie Wandsteckdose in der
Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 1 Minute, bis die LED weiß
leuchtet.
max. 10m
| GB | Connect the devolo Magic WiFi adapter for the initial setup process to a free wall socket near your
router (max. distance 10 metres) and wait around 1 minute until the
LED lights up white.
devolo Magic WiFi adapter
| FR | Pour la première configuration, branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre
à proximité de votre routeur (max. 10 mètres) et attendez environ 1 minute jusqu‘à ce que la
LED
s‘allume en blanc.
| NL | Steek de devolo Magic WiFi-adapter voor de eerste installatie in een vrij stopcontact in de buurt van
uw router (afstand maximaal 10 meter) en wacht vervolgens ongeveer 1 minuut totdat de
LED wit
brandt.
| ES | Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi para su configuración inicial en un enchufe de pared libre
cerca de su router (distancia máx. 10 metros) y espere a continuación aprox. 1 minuto, hasta que el
LED se ilumine en blanco.
| PT | Para configurar o seu adaptador devolo Magic WiFi pela primeira vez, ligue-o a uma tomada perto do
seu router (a, no máximo, 10 metros) e espere cerca de 1 minuto até o
LED piscar a branco.
1 min
19
| IT | Per effettuare la prima configurazione, collegare l’adattatore devolo Magic WiFi a una presa elettrica
libera posta in prossimità del router (a non oltre 10 metri di distanza) e attendere 1 minuto circa fino a
che il
LED non si accende a luce bianca fissa.
20
10
Knopf an Ihrem devolo Magic WiFi-Adapter. Nach dem Drücken des
| DE | Drücken Sie kurz den
Knopfs blinkt die LED weiß. Drücken Sie den WPS-Taster Ihres Routers innerhalb von 2 Minuten.
Bitte entnehmen Sie die Länge des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres Routers.
devolo Magic WiFi adapter
button on your devolo Magic WiFi adapter. After the
button is pressed, the
| GB | Briefly press the
LED flashes white. Press the WPS button on your router within 2 minutes. Please consult your router‘s
instruction for use to find out how long to press the button for.
bouton de votre adaptateur devolo Magic WiFi. Après avoir appuyé sur
| FR | Appuyez brièvement sur le
le
bouton, la LED clignote blanc. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur dans les 2 minutes
qui suivent. Veuillez consulter les instructions de votre routeur pour connaître la durée de pression.
knop op uw devolo Magic WiFi-adapter. Na het indrukken van de
knop knip| NL | Druk kort op de
pert de LED wit. Druk binnen 2 minuten op de WPS-toets van uw router. In de handleiding van de
router staat hoe lang u de toets ingedrukt moet houden.
1 sec
WPS
botón de su adaptador devolo Magic WiFi. A continuación, el
LED se
| ES | Pulse brevemente el
iluminará en blanco. Pulse el botón WPS de su router antes de que transcurran 2 minutos. Consulte la
duración de la pulsación del botón en las instrucciones de su router.
botão do seu adaptador devolo Magic WiFi. Depois de premir o
botão,
| PT | Prima brevemente o
o LED fica a piscar a branco. Tem 2 minutos para premir a tecla WPS do seu router. Confirme quanto
tempo tem de premir a tecla no manual de instruções do router.
tasto dell’adattatore devolo Magic WiFi. Dopo la pressione del
tasto,
| IT | Premere brevemente il
il LED inizia a lampeggiare a luce bianca. Premere il tasto WPS del router entro 2 minuti. Il tempo di
pressione del tasto è riportato nelle istruzioni d’uso del router.
21
22
11
| DE | Wenn die
LED permanent weiß leuchtet, ist der Vorgang erfolgreich abgeschlossen.
| GB | Once the
LED lights up solid white, the process has been completed successfully.
devolo Magic WiFi adapter
| FR | Si la
LED est allumée en blanc en continu, le processus est terminé avec succès.
| NL | Zodra de
LED continu wit brandt, is het proces met succes voltooid.
| ES | La operación se habrá realizado correctamente si el
| PT | Quando o
com êxito.
LED ficar aceso sem piscar, a branco, isso quer dizer que a configuração foi concluída
| IT | L’accensione a luce bianca fissa del
23
LED se ilumina permanentemente en blanco.
LED indica che il processo è andato a buon fine.
24
12
| DE | Sie können Ihren devolo Magic WiFi-Adapter nun ausstecken und an den von Ihnen gewünschten Ort
platzieren. Fertig! Die devolo Magic-Adapter bringen Sie überall im Haus nahtlos mit der stärksten
Verbindung ins Internet.
| GB | You can now disconnect your devolo Magic WiFi adapter and place it in your preferred location.
Done! devolo Magic adapters get you seamlessly onto the Internet anywhere in the house with the
strongest possible connection.
| FR | Vous pouvez maintenant débrancher votre adaptateur devolo Magic WiFi et le placer où vous le
souhaitez. Prêt ! Les adaptateurs devolo Magic vous permettent d‘accéder sans interruption depuis
n‘importe quel endroit de la maison à la connexion Internet la plus puissante.
| NL | U kunt uw devolo Magic WiFi-adapter nu uit het stopcontact halen en op de gewenste plaats gebruiken. Klaar! De devolo Magic-adapters bieden u overal in huis de krachtigste internetverbinding.
| ES | Ahora puede desconectar su adaptador devolo Magic WiFi y colocarlo en el lugar que desee. ¡Listo!
Los adaptadores devolo Magic le proporcionan en todo momento la señal de internet más potente en
toda la casa.
| PT | Já pode desligar o seu adaptador devolo Magic WiFi da tomada e colocá-lo onde quiser. E pronto!
Pode levar o adaptador devolo Magic consigo por toda a casa e ter a ligação contínua mais forte à
Internet.
| IT | A questo punto è possibile disconnettere l’adattatore devolo Magic WiFi dalla presa elettrica e disporlo nel punto desiderato. Fine! Con gli adattatori devolo Magic è possibile contare su un’eccellente
connessione a Internet da ogni stanza dell’abitazione senza soluzione di continuità.
25
26
| ES |
Tecla del PLC
Acción
Comportamiento LED
Duración de la presión de la tecla
Acción
Comportamiento LED
1 segundo
Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores devolo
Magic (para adaptadores Wi-Fi: iniciar ConfigSync)
parpadea en blanco
1 segundo
se ejecuta la función WPS
parpadea en blanco
> 3 segundos
se desconecta el Wi-Fi
se apaga el LED
restaurar la configuración original del adaptador devolo
se ilumina en rojo
LED Wi-Fi
El adaptador devolo Magic WiFi …
Comportamiento LED
… tiene una conexión estable a Internet.
se ilumina en blanco
… intenta establecer una conexión mediante WPS.
parpadea en blanco
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
desconectado
>10 segundos
LED del PLC
35
Tecla Wi-Fi
Duración de la
presión de la tecla
El adaptador devolo Magic WiFi …
Comportamiento LED
… fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres
adaptateurs devolo Magic.
se ilumina en blanco
… está estableciendo una conexión de emparejamiento
con otros adaptadores.
parpadea rápidamente en blanco
… no está conectado a la red*
parpadea en rojo
… se encuentra en modo Standby.
parpadea despacio en blanco
… está actualizando el software.
parpadea alternativamente en
blanco y rojo
… tiene una mala conexión Powerline.
se ilumina en blanco y parpadea
brevemente en rojo
… se está iniciando.
… no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional.
se ilumina en rojo
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
ninguno
* En la página 41 se describe el procedimiento de emparejamiento manual.
36
Help: Manual Pairing
| DE | Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, können Sie ein manuelles Pairing der Magic-Adapter vornehmen. Stecken Sie den devolo Magic
WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die
LED weiß blinkt (ca. 1min).
| GB | Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual
pairing of the Magic adapters. Connect the devolo Magic WiFi adapter to a free wall socket and
wait until the LED flashes white (approx. 1 minute).
devolo Magic WiFi adapter
| FR | Aide : Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première configuration, vous pouvez
effectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi
dans une prise murale libre et attendez que la LED clignote blanc (env. 1 minute).
devolo Magic LAN adapter
| NL | Hulp: Als de automatische pairing tijdens de eerste installatie niet is geslaagd, kunt u een
handmatige pairing van de Magic-adapters uitvoeren. Steek de devolo Magic WiFi-adapter in een
vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 1 minuut).
| ES | Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza
correctamente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca
el adaptador devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee
en blanco (aprox. 1 minuto).
| PT | Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação,
pode emparelhar manualmente o adaptador Magic. Ligue o adaptador devolo Magic WiFi a uma
tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente a branco (cerca de 1 minuto).
1 min
41
| IT | Guida: se durante la prima installazione non va a buon fine il processo di pairing automatico
degli adattatori Magic, lo si può effettuare manualmente. Collegare l’adattatore devolo Magic
WiFi a una presa elettrica libera e attendere fino a che il LED non inizia a lampeggiare a luce bianca
(1 minuto circa).
42
Help: Manual Pairing
| DE | Drücken Sie, innerhalb von 3 Minuten, den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN-Adapters, welcher mit dem Router verbunden ist. Als zweites drücken Sie die
LED an Ihrem Magic WiFi-Adapter.
Sobald alle LEDs weiß leuchten ist das Pairing erfolgreich abgeschlossen.
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic LAN adapter
| FR | Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo
Magic LAN qui est connecté au routeur. Ensuite, appuyez sur la LED de votre adaptateur Magic
Wi-Fi. Dès que toutes les LED s‘allument en blanc, l‘appairage est terminé avec succès.
1
2
1 sec
| GB | Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected
to the router. Second, press the LED on your Magic WiFi adapter. As soon as all of the LEDs light up
white, pairing has been completed successfully.
1 sec
| NL | Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN-adapter, die met de
router is verbonden. Vervolgens drukt u op de LED op uw Magic WiFi-adapter. Zodra alle LED’s wit
branden is de pairing met succes voltooid.
| ES | Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcurran 3 minutos. A continuación, pulse el LED en su adaptador Magic WiFi. El emparejamiento se
habrá realizado con éxito en cuanto todos los LED se iluminan en blanco
| PT | Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao
router. Depois, prima os LEDs no seu adaptador Magic WiFi. Quando todos os LEDs ficarem acesos
sem piscar, a branco, isso quer dizer que o emparelhamento foi concluído com êxito.
| IT | Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router.
Premere quindi il LED dell’adattatore devolo Magic WiFi. L’accensione a luce bianca fissa di tutti i
LED indica che il processo di pairing è andato a buon fine.
43
44
47
| IT | CH | Garanzia: 3 anni
| ES | Garantia: 3 años
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta
durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è
acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della
riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia
complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en
marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la
sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones
para la garantía completas en nuestra página web
www.devolo.com/warranty.
| NL | Garantie: 3 jaar
| PT | Garantia: 3 anos
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de
garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier
waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen,
of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u
op onze website www.devolo.com/warranty.
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se
ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome,
solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento.
Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página
web: www.devolo.com/warranty.
48