Dometic RH 569 LD, RH 569 LD Minibar, RH596LD, RH596LD (Type: MB20-60) El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic RH 569 LD El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
207.5918.01
RH 569 LD
Type: MB20-60
miniBar
Free-standing and Built-in versions
Frei stehende Versionen und Einbauversionen.
Version pose libre et version encastrable.
Versione normale e versione da incasso.
Vrijstaand model en inbouw model.
Versiónes de unidad libre y versiónes de unidad empotrada
Versão isolada e Versão incorporada.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
IT
BE
DE
NL
PT
GB
ES
37
ES
Muchas gracias por haber preferido uno de nuestros productos. Estamos seguros de que podrá
usarlo con confianza y sin problemas.
En este manual deseamos familiarizarle con algunos símbolos que le ayudarán a utilizar este aparato
de forma segura y eficiente:
fuente de peligro en caso de manejo indebido
sugerencias útiles a tener en cuenta
información relativa a la protección del medio ambiente
El aparato se usa para refrigerar bebidas y snack en embalaje cerrado. No se usa para comestibles
perecederos.
¡Atención!
EEssttee eelleeccttrrooddoommééssttiiccoo nnoo ddeebbee sseerr uuttiilliizzaaddoo ppoorr ppeerrssoonnaass ((iinncclluuiiddooss nniiññooss)) ccoonn ccaappaacciiddaaddeess
ffííssiiccaass,
, sseennssoorriiaalleess oo mmeennttaalleess rreedduucciiddaass,, oo ccoonn ffaallttaa ddee eexxppeerriieenncciiaa oo ssiinn llooss ccoonnoocciimmiieennttooss
nneecceessaarriiooss,, aa
nnoo sseerr qquuee sseeaann ssuuppeerrvviissaaddooss oo iinnssttrruuiiddooss ppoorr ppeerrssoonnaass qquuee ssee rreessppoonnssaabbiilliicceenn
ddee ssuu sseegguurriiddaadd..
LLooss n
niiññooss ddeebbeenn sseerr ssuuppeerrvviissaaddooss ppaarraa aasseegguurraarr qquuee nnoo jjuueegguueenn ccoonn eell aappaarraattoo..
Todos los trabajos de electricidad que se requieran para instalar este aparato
deben ser realizados por un técnico electricista cualificado.
Este producto debe ser reparado por un Ingeniero de servicio autorizado y sólo
deben usarse piezas de recambio originales.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto de cualquier
manera.
Se debe tener cuidado para asegurarse de que el aparato no quede sobre el cable
de alimentación eléctrica.
Este producto tiene componentes que se calientan. Asegúrese siempre de que
tenga una ventilación adecuada, puesto que si no la tiene podrían ocurrir averías y
la posible pérdida del contenido. Vea las Instrucciones de instalación.
Las partes que se calientan no deben dejarse al descubierto. La parte posterior de
este aparato debe estar cerca de una pared, pero dejando la distancia requerida
para la ventilación, como se indica en las instrucciones de instalación.
Antes de descongelarlo, limpiarlo o darle mantenimiento, asegúrese de apagarlo y
desenchufarlo.
NO USE INSTRUMENTOS PUNTIAGUDOS NI CORTANTES para desprender la
escarcha o el hielo. En ningún caso se deberá intentar quitar el hielo
desprendiéndolo de las aletas de enfriamiento a la fuerza. Se debe permitir que el
hielo sólido se derrita al descongelar la unidad. Vea las instrucciones sobre la
descongelación.
Este aparato es pesado. Tenga cuidado al moverlo.
En ningún caso debe intentar reparar el aparato usted mismo. Las reparaciones a
cargo de personas inexpertas pueden causar lesiones o problemas más graves de
funcionamiento. Diríjase al Centro de Servicio de su localidad e insista siempre en
piezas de recambio originales.
¡Se prohíbe guardar cualquier sustancia tóxica o explosiva en este aparato!
Lea atentamente este Manual de Instrucciones antes de poner este aparato en
marcha. Si en el futuro Ud. lo vende o se deshace de él, asegúrese entonces de que
el nuevo propietario reciba también este Manual de Instrucciones.
Le rogamos seguir atentamente los detalles de instalación que presentamos a
continuación. La garantía sólo es válida si los productos se instalan según las
instrucciones. (Vea el Capítulo 4.1.)
38
ES
¡Atención!
Las condiciones de la garantía corresponden a la Directiva 44/1999/CE de
la Unión Europea y las respectivas leyes vigentes del país donde se utilice
este aparato.
Si usted tiene alguna pregunta sobre la garantía y el servicio al cliente o si
necesita piezas de recambio, diríjase por favor a la Red de Servicio de
Dometic.
La garantía no cubre daños causados por el uso indebido de este aparato.
La garantía no cubre las modificaciones al aparato ni tampoco el empleo de
piezas de recambio que no sean piezas originales de Dometic.
La garantía quedará anulada si este aparato se instala o se utiliza de forma
contraria a la estipulada en las instrucciones.
Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y
su número de serie al comunicarse con la Red de Servicio de Dometic.
Hallará estos datos en la placa de características técnicas situada en el
interior del refrigerador.
CONTENTS
1. Desembalaje
2. Componentes del aparato
3. Limpieza
4. Ubicación del aparato
4.1. Instrucciones de instalación
4.1.1. Versión de unidad empotrada
4.1.2. Versión de unidad libre
5. Uso del aparato
5.1. Operación inicial
5.2. Regulación de la temperatura
5.3. Control de la Unidad Refrigeradora (CUR)
6. Sugerencias útiles
7. Descongelación, limpieza y mantenimiento
7. 1. Función de descongelación automática
7. 2. Luz interna
8. Inversión de las bisagras de la puerta
9. Reemplazo del panel decorativo de la puerta
10. Servicio al cliente
11. Puesta en servicio, datos técnicos
11. 1. Conexión a un circuito eléctrico
12. Información sobre protección medioambiental
13. Reciclaje
39
ES
1. Desembalaje
Después de retirar la caja de embalaje, revise
para detectar cualquier daño que pueda haber
sufrido el aparato. Si usted detecta algún daño
ocurrido durante el transporte, informe entonces
inmediatamente a la empresa de transporte.
2. Componentes del aparato (Figura 1.)
1. Puerta
2. Cerradura de la puerta (si está disponible)
3. Luz interna
4. Tapa del evaporador
5. Sensor del evaporador (detrás del evaporador)
6. Evaporador
7. E sta ntes
8. Sensor de aire
9. Pata
10. Estantes de la puerta
EN EL CASO DE QUE SU REFRIGERADOR ESTÉ EQUIPADO CON UNA CERRADURA,
DOMETIC ZRT NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE
LAS LLAVES. SE PUEDE SUMINISTRAR UNA CERRADURA COMPLETA.
cubierta posterior) hacia el aire circundante.
Cuanto más ventilado esté el condensador,
tanto más efectiva será la refrigeración.
La segunda condición para un
funcionamiento satisfactorio es que el
aparato quede asentado sobre una superficie
plana. Esto puede apreciarse colocando un
vaso lleno de agua sobre el aparato.
Es importante que el aparato no esté
expuesto a ninguna fuente directa de
radiación de calor (luz solar, radiador, cerca
de un horno, etc.).
4.1. Instrucciones de instalación
Este refrigerador está equipado con una unidad
de enfriamiento por absorción calentada por
electricidad que funciona virtualmente en
silencio. Además, este refrigerador está
diseñado para su instalación como una unidad
libre, pero puede empotrarse si se cumplen las
siguientes condiciones para garantizar un
funcionamiento satisfactorio y máxima
eficiencia de enfriamiento.
4.1.1. Versión de unidad empotrada
Esta versión está diseñada para que el aparato
quede empotrado en la pared. El miniBar puede
sujetarse con tornillos al mueble usando los
accesorios de soporte en su parte inferior. Para
ello, apriete los tornillos (Figura 2).
La diferencia de separación respecto a la
puerta del mueble puede compensarse
mediante la bisagra deslizante, que es un
accesorio estándar en esta versión. Se
recomienda fijar esta bisagra en el tercio
3. Limpieza
Limpie minuciosamente el refrigerador con
regularidad, según sea necesario. Retire las
bandejas de los estantes para lavarlas, al igual
que debe lavar la parte interior y la puerta del
refrigerador con una solución tibia de bicarbonato
de sodio. Por último, pase un paño empapado
con agua tibia únicamente y séquelo con un paño
limpio. No lave ninguna pieza de plástico en agua
que esté a mayor temperatura que la temperatura
del cuerpo y no exponga esas piezas a una fuente
de calor seco. La parte exterior del refrigerador
debe limpiarse regularmente con un paño
húmedo y limpio.
NUNCA USE AGENTES QUÍMICOS
AGRESIVOS NI MATERIALES ABRASIVOS EN
NINGUNA PARTE DEL REFRIGERADOR.
4. Ubicación del aparato
Al usar por primera vez el refrigerador, considere
por favor los siguientes aspectos:
ASEGÚRESE DE QUE EL REFRIGERADOR
ESTÉ NIVELADO
LOS TUBOS EN LA PARTE POSTERIOR SE
PONEN CALIENTES CON EL USO
EL REFRIGERADOR NO TIENE UN 'MOTOR'
Y, POR TANTO, ES VIRTUALMENTE
SILENCIOSO
ESPERE AL MENOS TRES HORAS PARA
VER LAS PRIMERAS SEÑALES DE
ENFRIAMIENTO
Durante el proceso de refrigeración, el
aparato distribuye aire caliente a través del
condensador (situado en la parte superior de la
40
ES
superior de la puerta del refrigerador. Para evitar
que la puerta se 'pegue', antes de fijarla
permanentemente, asegúrese de que la pieza
plana deslizante permita la apertura normal de la
puerta (Figura 2).
Al empotrar esta unidad por favor tenga en cuenta
los aspectos que mencionamos a continuación.
IMPORTANTE
Siga atentamente los detalles de instalación
que presentamos a continuación. La garantía
sólo es válida si los productos se instalan
según las instrucciones.
1. El refrigerador debe estar niv
elado en
ambas direcciones
2. Debe quedar un espacio de 20 mm de
separación respecto a las paredes
3. Los espacios para la circulación del aire
deben quedar como se muestra en las
alternativas A, B, C o D (Figuras 3-4)
4. El conducto de ventilación debe medir al
menos 1
05 mm multiplicados por el ancho
del refrigerador
5. Toda la unidad de refrigeración debe entrar
en el espacio libre por donde circula el aire
como se muestra en la figura
6. El air
e que pasa a través del espacio libre de
v
entilación no debe calentarse previamente
con ninguna fuente de calor
7. Si se usan rejillas de ventilación, éstas
deben tener un ancho de 2
00 cm² como
mínimo
Durante la instalación, asegúrese de que
la toma de electricidad esté accesible en
todo momento.
4.1.2. Versión de unidad libre
Esta versión está diseñada para usar el
refrigerador como una unidad independiente en
cualquier lugar.
5. Uso del aparato
Para poner a funcionar el refrigerador, conéctelo a
la toma de corriente. El refrigerador vacío
necesita estar aproximadamente 6-7 horas a
temperatura ambiente normal para alcanzar la
temperatura apropiada en su interior.
5.1. Operación inicial
El aparato debe conectarse a una tomada
corriente que esté puesta correctamente a
tierra.
El miniBar se pone en marcha
automáticamente iniciando también en forma
automática una prueba de su propio
funcionamiento. Si los componentes
electrónicos no detectan alguna falla, el diodo
interno se ilumina durante 2 segundos después
de aproximadamente 10 segundos. Si
detectan alguna falla, dicho diodo interno
cambia a un parpadeo continuo. Si esto
llegase a ocurrir, por favor acuda a un centro
de Servicio al Cliente.
5.2. Regulación de la temperatura
El aparato está provisto de un sistema
electronico de ajuste de temperatura
automática. La temperatura interna del frigorí
fico se puede ajustar con un telecomando
opcional con 4 teclas. Se puede ajustar 4
temperaturas 3°C, 5°C, 7°C y 12°C. Dos
teclas sirven para ajustar la temperatura:
- Tecla amarilla: 3°C y 7°C.
- Tecla azul: 5°C y 12°C.
Por ejemplo para ajustar el valor de 7°C, se
debe seguir las instrucciones siguientes:
Abrir la puerta del aparato
Tener el telecomando delante del sensor de
la puerta, a 10 cm. Pulsar la tecla amarilla
una vez, contar las centellas del LED interno.
Si el número es tres, el valor preajuste se
cambia en 3°C.
Para la temperatura de 7°C, se debe pulsar
la tecla una vez más. El LED centellea siete
veces y el valor cambia en 7°C.
Para ajustar la temperatura a 12°C, se debe
hacer la misma cosa pero con la tecla azul.
5.3. Control de la Unidad
Refrigeradora (CUR)
Les componentes electrónicos comprueban el
funcionamiento del refrigerador después de
cada período de descongelación (24 horas),
midiendo el descenso de la temperatura del
evaporador. Si dichos componentes detectan
un problema, el refrigerador se apagará y los
diodos luminosos en su interior comenzarán a
parpadear continuamente. Después de
efectuar estas comprobaciones, hay que
desenchufar el refrigerador para al menos 10
segundos y volver a enchufarlo. Así la unidad
volverá a funcionar. Si la refrigeración no se
lanza, hay algún problema, por eso le pedimos
que acuda al Servicio de Cliente Dometic.
Tecla
amarilla:
3°C/7°C
Tecla
negra:
Restableci
miento de
la unidad
de
refrigeraci
ón
Tecla
azul:
5°C/12°C
Tecla
roja:
Restabl
ecimient
o del
punto
rojo
41
ES
6. Sugerencias útiles
Se debe comprobar sistematicament que la
corriente de aire ne esté obstruida en la unidad de
refrigeración. Antes de poner los productos en el
producto, se debe dejar funcionar unas 12 horas.
Se es posible, ponemos productos refrigerados y
empaquetados en el aparato. No cargue
excesivamente el refrigerador. Es recomendable
dejar algún espacio entre los productos en el
refrigerador para que el aire frío pueda circular en
forma eficiente y pareja. Dejamos 5-10 mm entre
los productos y las aletas de refrigeración. Si las
bandejas del refrigerador se abarrotan con
artículos, es posible que se produzcan
variaciones inaceptables de temperatura.
Al sacar los productos, no dejemos la puerta de
miniBar abierta mucho tiempo. El local debe tener
una temperatura de 20°C (la temperatura más
elevada aumentará el consumo de energía de
miniBar). Se debe ventilar sistematicamente el
local. En los locales sin ventilación, el consumo
de energía del aparato se aumentará.
Ajustar la temperatura del aparato „12°C”. La
economía de energía es más importante en caso
del valor preajustado de 12°C (la températura
interna es entre 8°C y 14°C). Si la temperatura
se ajusta a un valor más bajo (más frío), el
consumo de energía aumentará.
7. Descongelación,
limpieza y mantenimiento
La escarcha se formará gradualmente en las
superficies de enfriamiento y no se debe permitir
que llegue a ser demasiado gruesa puesto que
actuaría como un obstáculo aislante que afectaría
el enfriamiento.
Este miniBar está equipado con un regulador de
temperatura totalmente automático y de control
electrónico.
La escarcha se derretirá y el agua de la
descongelación circulará por el tubo de desagüe
desde el canal de goteo cayendo en un recipiente
de evaporación situado en la parte inferior trasera
del refrigerador (Figura 5). El agua descongelada
se evaporará automáticamente en el aire
circulante y no será necesario vaciar el recipiente
manualmente.
Si desea desactivar la unidad para descongelarla,
desconecte el refrigerador de la fuente de
alimentación eléctrica y deje abierta la puerta del
refrigerador. Después de la descongelación, la
parte interior del refrigerador debe limpiarse con
un paño húmedo y limpio.
7.1. Función de descongelación
automática
La primera fase de descongelación se inicia 39
horas después de la operación inicial y dura
dos horas.
Después de ese tiempo, el aparato funciona 22
horas seguidas, luego de las cuales viene un
período de descongelación de 2 horas.
7.2. Luz interna (figura 6)
Dos diodos luminosos (A) situados en una
placa de circuitos impresos electrónicos
iluminan el compartimento de refrigeración al
abrir la puerta.
Dos sensores (B) detectan si la puerta está o
no está abierta y los diodos se encienden o se
apagan dependiendo de ese estado.
8. Inversión de las bisagras
de la puerta, (Fig. 7, 8)
Se puede cambiar el sentido de apertura de la
puerta, de un lado a otro, realizando los
siguientes pasos:
desenchufe el frigorífico
coloque el frigorífico, con cuidado, sobre su
parte trasera
extraiga la bisagra inferior y libere la puerta
d
extraiga los dos tornillos superiores de la
izquierda y libere la plancha protectora
tirando de ella e
suelte la bisagra superior y colóquela en el
lado opuesto
extraiga el pasador de la bisagra y atorníllelo
desde abajo
introduzca la plancha protectora en la
esquina superior derecha, empujándola y
asegúrela con los dos tornillos
coloque la puerta sobre el pasador de la
bisagra superior y monte la bisagra inferior
asegúrese de que la puerta se puede mover
libremente y de que el cierre está colocado
en la posición correcta.
extraiga la bisagra superior f y colóquela
en el lado opuesto
9. Reemplazo del panel
decorativo de la puerta
(Figuras 9-11)
(sólo en la versión del refrigerador como
unidad libre)
La puerta se desmonta y se monta en forma
similar a la manera descrita en la sección 10
(¡en este caso sólo se deben retirar las patas
en el lado de la bisagra!)
Retire los tornillos (4) y saque el borde del
marco (5).
42
ES
Deslice el panel decorativo (6) sacándolo del
marco de la puerta e inserte el nuevo panel (7),
de tal forma que el borde superior del panel
quede en una posición exactamente paralela
respecto al borde superior del marco. Se puede
insertar un nuevo panel más fácilmente en el
borde superior del marco si se recortan las dos
esquinas aproximadamente 5 x 5 mm (8). Vuelva
a colocar el borde del marco (5) en su sitio y
sujételo con los tornillos.
10. Servicio al cliente
Antes de avisar al Servicio al Cliente, compruebe
lo siguiente:
Si, después de comprobar todos estos aspectos,
el refrigerador sigue sin funcionar correctamente,
avise entonces al ingeniero de servicio más
cercano a su domicilio. Al llamar a este servicio,
describa el problema e indique el tipo y el modelo
del aparato, así como el número de la unidad y el
número de serie.
(Los detalles sobre el modelo, el número de la
unidad y el número de serie se encuentran en la
placa de características técnicas situada en la
parte superior izquierda del compartimento
interior.)
En caso de que ocurra cualquier falla,
comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano. De ser necesario, consulte la guía de
teléfonos de su localidad.
www.dometic.com
11. Puesta en servicio
Datos técnicos:
11.1. Conexión a un circuito
eléctrico
Este aparato sólo debe ponerse a funcionar
con la tensión eléctrica nominal de la red
indicada en la placa de características técnicas
del fabricante. El aparato debe enchufarse a
una toma de corriente con puesta a tierra,
conforme a las disposiciones locales vigentes.
Las instalaciones eléctricas necesarias para la
conexión del aparato deben ser realizadas
únicamente por un electricista u otro técnico
cualificado.
El fabricante declina absolutamente
cualquier responsabilidad en caso de que
no se tomen estas medidas de seguridad.
Requisitos eléctricos
Antes de conectar la unidad, compruebe si la
tensión de la red eléctrica se corresponde con
la tensión indicada en la placa de
características técnicas del fabricante.
Modelo RH 569LD
Tipo MB20-60
Volumen bruto 58 litros
Alimentación de red 220 - 240V (AC)
Consumo de corriente 75W
Consumo de energía * 0,850 kWh/24h
Clase de clima N
Solución de absorción 159g H
2
O+86g NH
3
Problema
El aparato no enfría lo suficiente
El aparato no enfría en absoluto
Posible causa
Se introdujeron demasiados
alimentos en su interior.
La puerta no se cerró correctamente.
Hay obstáculos a la circulación del
aire en el interior del refrigerador.
El Control de la Unidad
Refrigeradora dejó de funcionar
El aparato no está correctamente
conectado a una toma de corriente.
No hay voltaje en la toma de
corriente.
Solución
Reduzca la cantidad de alimentos
en el interior del refrigerador.
Cierre la puerta correctamente.
Asegúrese de que haya una buena
circulación en el interior del
refrigerador.
Vea la instrucción de
funcionamiento 5.3.
Compruebe si está correctamente
conectado a una toma de corriente.
Compruebe si hay voltaje en esa
toma.
* El consumo de energía se calcula con una temperatura ambientale
de 12°C25°C (sótano).
43
ES
12. Información sobre
protección
medioambiental
Como agente refrigerante del aparato se emplea
amoníaco (un compuesto natural de nitrógeno e
hidrógeno).
El ciclopentano, inocuo para la capa de ozono, se
utiliza como agente de inyección para el
aislamiento de espuma de poliuretano.
Como protección contra la corrosión se utiliza
cromato de sodio (menos del 2 por ciento del
peso del refrigerante).
13. Reciclaje
Después de desempacar el aparato, los
materiales de embalaje deben ser enviados a un
centro local de recogida. Al final de su vida útil, el
aparato deberá enviarse a un centro
especializado de recogida y reprocesamiento,
para que se recuperen los materiales
aprovechables. Deberá disponerse del resto de
los materiales conforme a las normas.
Los aparatos que lleven este símbolo
deberán depositarse en los lugares
locales de recogida de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Este producto no debe desecharse en
la basura doméstica convencional.
Los refrigeradores de Dometic llevan el símbolo
en la placa de datos (placa indicadora) situada en
el interior del aparato.
EEssttee ppaarraattoo ssee aajjuussttaa aa llaass ssiigguuiieenntteess ddiirreeccttiivvaass ddee
llaa CCEEEE::
Directiva LVD 2006/95/CE
Directiva EMC 2004/108/CE
Directiva CE 93/68/CEE
Directiva RoHS 2002/95/CE
Directiva WEEE 2002/99/CE
/