Panasonic WHADC0309J3E5C Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Quick Menu Guide
Air-to-Water Hydromodule + Tank
Quick Menu Guide
Air-to-Water Hydromodule + Tank
2-7
English
Installation Instructions attached.
Serial number and production year please refer to name plate.
Guía del menú rápido
Hydrokit Aire-Agua + Tanque
8-13
Español
Instrucciones de instalación adjuntas.
Para saber el número de serie y el año de producción consulte la placa indicadora.
Guida rapida dei menu
Idromodulo aria-acqua + serbatoio
14-19
Italiano
Istruzioni per l’installazione allegate.
Per il numero di serie e l’anno di produzione, fare riferimento alla targhetta di identi cazione.
Handleiding snelmenu
Lucht-naar-water Hydromodule + Tank
20-25
Nederlands
De instructies voor installatie zijn bijgevoegd.
Voor het serienummer en jaar van fabricage zie de naamplaat.
Przewodnik po skróconym menu
Hydromoduł powietrze-woda + zbiornik
26-31
Polski
Załączono instrukcję instalacji.
Numer seryjny oraz rok produkcji znajdują się na tabliczce znamionowej.
Οδηγός Σύντομου Μενού
Υδρομονάδα Αέρα-Νερού + Δεξαμενή
32-37
Ελληνικά
Συνοδεύεται από Οδηγίες Εγκατάστασης.
Για τον αριθμό σειράς και έτος κατασκευής ανατρέξτε στην πινακίδα ενδείξεων.
Průvodce Rychlá nabídka
Hydromodul vzduch-voda + zásobník
38-43
Český
Návod k instalaci je přiložen.
Výrobní číslo a rok výroby naleznete na typovém štítku.
Guide du menu rapide
Ballon + Module Hydraulique Air/Eau
44-49
Français
Consignes d’installation jointes.
Numéro de série et année de production veuillez vous référer à la plaque signalétique.
Schnellmenü-Anleitung
Luft/Wasser-Hydromodul + Warmwasserspeicher
50-55
Deutsch
Installationsanleitung liegt bei.
Auf dem Typenschild nden Sie Seriennummer und Baujahr.
Hızlı Menü Kılavuzu
Hava-Su Hidromodülü + Tank
56-61
Türkçe
Kurulum Kılavuzu Ektedir.
Seri numarası ve üretim yılı için, lütfen ürün etiketine bakın.
Snabbmenyguide
Luft-till-vatten hydromodul + Tank
62-67
Svenska
Installationsinstruktioner medföljer.
Serienummer och tillverkningsår nns angivet på namnskylten.
Hurtigmenyveiledning
Luft-til-vann Hydromodul + Tank
68-73
Norsk
Installasjonsinstruksjoner vedlagt.
Se navneskiltet for serienummer og produksjonsår.
Pikavalikko-opas
Ilma-vesikiertomoduuli + säiliö
74-79
Suomi
Asennusohjeet mukana.
Sarjanumeron ja valmistusvuoden osalta ks. tiedot nimikilvessä.
Útmutató a gyorsmenühöz
Levegő-víz hidromodul + tartály
80-85
Magyar
Az útmutató tartalmazza az üzembe helyezési utasításokat.
A sorozatszám és a gyártás éve a névtáblán található.
Gumb za hitri meni
Hidromodul Zrak - Voda + Rezervoar
86-91
Slovenščina
Navodila za namestitev priložena.
Serijska številka in leto izdelave sta zapisana na imenski plošči.
Vodič za Brzi izbornik
Hidromodul zrak-voda + spremnik
92-97
Hrvatski
Priložene upute za montažu.
Za serijski broj i godinu proizvodnje pogledajte natpisnu pločicu.
Manufactured by:
Panasonic AVC Networks Czech, s.r.o.
U Panasoniku 1, 320 84 Plzeň , Czech Republic
Model No.
Indoor Unit
WH-ADC0309J3E5C
Outdoor Unit
WH-UD03JE5*
WH-UD05JE5*
WH-UD07JE5*
WH-UD09JE5*
ACXF55-28300
Quick Menu Guide
Air-to-Water Hydromodule + Tank
2-7
English
Installation Instructions attached.
Serial number and production year please refer to name plate.
Guía del menú rápido
Hydrokit Aire-Agua + Tanque
8-13
Español
Instrucciones de instalación adjuntas.
Para saber el número de serie y el año de producción consulte la placa indicadora.
Guida rapida dei menu
Idromodulo aria-acqua + serbatoio
14-19
Italiano
Istruzioni per l’installazione allegate.
Per il numero di serie e l’anno di produzione, fare riferimento alla targhetta di identi cazione.
Handleiding snelmenu
Lucht-naar-water Hydromodule + Tank
20-25
Nederlands
De instructies voor installatie zijn bijgevoegd.
Voor het serienummer en jaar van fabricage zie de naamplaat.
Przewodnik po skróconym menu
Hydromoduł powietrze-woda + zbiornik
26-31
Polski
Załączono instrukcję instalacji.
Numer seryjny oraz rok produkcji znajdują się na tabliczce znamionowej.
Οδηγός Σύντομου Μενού
Υδρομονάδα Αέρα-Νερού + Δεξαμενή
32-37
Ελληνικά
Συνοδεύεται από Οδηγίες Εγκατάστασης.
Για τον αριθμό σειράς και έτος κατασκευής ανατρέξτε στην πινακίδα ενδείξεων.
Průvodce Rychlá nabídka
Hydromodul vzduch-voda + zásobník
38-43
Český
Návod k instalaci je přiložen.
Výrobní číslo a rok výroby naleznete na typovém štítku.
Guide du menu rapide
Ballon + Module Hydraulique Air/Eau
44-49
Français
Consignes d’installation jointes.
Numéro de série et année de production veuillez vous référer à la plaque signalétique.
Schnellmenü-Anleitung
Luft/Wasser-Hydromodul + Warmwasserspeicher
50-55
Deutsch
Installationsanleitung liegt bei.
Auf dem Typenschild nden Sie Seriennummer und Baujahr.
Hızlı Menü Kılavuzu
Hava-Su Hidromodülü + Tank
56-61
Türkçe
Kurulum Kılavuzu Ektedir.
Seri numarası ve üretim yılı için, lütfen ürün etiketine bakın.
Snabbmenyguide
Luft-till-vatten hydromodul + Tank
62-67
Svenska
Installationsinstruktioner medföljer.
Serienummer och tillverkningsår nns angivet på namnskylten.
Hurtigmenyveiledning
Luft-til-vann Hydromodul + Tank
68-73
Norsk
Installasjonsinstruksjoner vedlagt.
Se navneskiltet for serienummer og produksjonsår.
Pikavalikko-opas
Ilma-vesikiertomoduuli + säiliö
74-79
Suomi
Asennusohjeet mukana.
Sarjanumeron ja valmistusvuoden osalta ks. tiedot nimikilvessä.
Útmutató a gyorsmenühöz
Levegő-víz hidromodul + tartály
80-85
Magyar
Az útmutató tartalmazza az üzembe helyezési utasításokat.
A sorozatszám és a gyártás éve a névtáblán található.
Gumb za hitri meni
Hidromodul Zrak - Voda + Rezervoar
86-91
Slovenščina
Navodila za namestitev priložena.
Serijska številka in leto izdelave sta zapisana na imenski plošči.
Vodič za Brzi izbornik
Hidromodul zrak-voda + spremnik
92-97
Hrvatski
Priložene upute za montažu.
Za serijski broj i godinu proizvodnje pogledajte natpisnu pločicu.
Sparčiojo meniu vadovas
Hidromodulis oras-vanduo + rezervuaras
98-103
Lietuvių
Pridedamos montavimo instrukcijos.
Serijos numerį ir gamybos metus rasite pavadinimo lentelėje.
2
This Quick Guide explains how to use the Quick Menu.
Please read the Operating Instructions thoroughly before using the Quick Menu.
Before Use
How to use the Quick Menu
After the initial settings have been completed, you can select a quick menu from the
following options and edit the setting.
Select each setting and con rm the setting
according to the instructions displayed at the
bottom of the screen. (The icons refer to each
selection key.)
Quick Menu
Force DHW Powerful Quiet
Force
Heater
Weekly
Timer
Force
Defrost
Error Reset R/C Lock
1
Press .
2
Use
to select menu.
3
Press
to turn on/off the select
menu.
To return to the Main Screen,
Press or .
3
How to use the Quick Menu
Notes on operation icon
Example:
Operation icon indicate with “ ” = OFF
Operation icon indicate with “ ” = ON
Select this icon to turn the Tank DHW on or off.
Press to con rm your selection.
Force DHW is turned off.
Force DHW is turned on.
Note:
Force DHW is disabled when Force Heater is turned on.
When Force DHW is turned off, operation & mode should change back to
the previous memorized status.
Force DHW
Select this icon to operate the heating/cooling system
powerfully.
Press to con rm your selection.
(The powerful operation starts approximately 1 minute after is
pressed.)
Powerful mode is set off.
The Powerful mode operates for 30 minutes.
The Powerful mode operates for 60 minutes.
The Powerful mode operates for 90 minutes.
Note:
Powerful is disabled when operation is turned OFF.
Powerful
English
4
Select this icon to operate quietly.
Press to con rm your selection.
(The quiet operation starts approximately 1 minute after is pressed.)
Quiet mode is set off.
The Quiet mode operates at level 1.
The Quiet mode operates at level 2.
The Quiet mode operates at level 3.
Level 3 is the most quiet mode.
Select this to set a timer for the Quiet mode operation.
After 1 sec delay.
Quiet
Select “Yes”.
Select “Yes” using
buttons.
Select pattern “1” ~ “6”.
Select “Edit”.
If you select “Delete”, the timer setting of
the selected pattern will be deleted.
Set the hour and minutes.
Select the level of Quiet.
Note:
If the time overlaps with another pattern,
“Set time is overlapped!” will appear on
the screen.
How to use the Quick Menu
5
Select to force the Heater on.
Press to con rm your selection.
(The Force Heater mode starts approximately 1 minute after is
pressed.)
Force Heater is turned off.
Force Heater is turned on.
Note:
Force Heater is disabled whenever
operation is already on and “Disabled
due to operation ON!” will be
displayed.
Force
Heater
English
6
Select this icon to delete (cancel) or change the pre-set
Weekly Timer.
Press to con rm your selection.
Timer is not ON.
Timer is set.
After 1 sec delay.
Weekly
Timer
Select “Yes”.
If you select “No”, the screen will return to the Main Screen.
Timer setup: Select Timer setup to edit the Weekly Timer.
Timer copy: Select to copy a timer setting.
[Example of a Timer setup]
Select the day(s) which you wish to edit using buttons.
If all 6 patterns are not preset, this screen will be displayed.
1 2 3 4 5 6
1 Select pattern “1” ~ “6”.
2 Set the hour and minutes of the Timer.
3 Select ON/OFF of the Timer.
4 Select the operation mode.
/ / / / / /
Select mode using buttons.
5
Set the temperature for both Zone 1 and 2
(if your system has the 2-Zone setting).
6 Set the Tank temperature.
Note:
Timer is disabled when Force Heater is turned on or Heat-Cool SW is enabled.
If you have preset the Weekly Timer on 2 zones, you must repeat the same procedure with Zone 2.
How to use the Quick Menu
7
Select to defrost the frozen pipes.
Press to con rm your selection.
(When the mode is accepted, below screen will be displayed.)
Force
Defrost
Select to restore the previous settings when error has
occurred.
Press to con rm your selection.
(When the mode has been accepted, below screen will be displayed.)
Make sure all units are turned off before
selecting this mode which restores the whole
system to the previous settings.
Error Reset
Select to lock the Remote Controller.
Press to con rm your selection.
(When the mode has been accepted, below screen will be displayed.)
Select “Yes”.
(The Main Screen will be locked.)
If “No” is selected, the screen will return to the
Main Screen.
To unlock the Remote Controller
Press any key.
(When the mode has been accepted, below screen will be displayed.)
Enter any 4 digits of number (if the number is
correct, the screen will be unlocked).
To reset forgotten password (under operation OFF screen)
Press , and continuously for 5 seconds.
(When the mode has been accepted, below screen will be displayed.)
Select “Reset”.
(The screen will be off after 3 seconds.)
R/C Lock
English
8
Esta guía rápida describe cómo utilizar el menú rápido.
Por favor, lea detenidamente las instrucciones de manejo antes de usar el menú rápido.
Antes de utilizar el sistema
Cómo utilizar el menú rápido
Una vez terminados los ajustes iniciales, es posible seleccionar un menú rápido para
editar los ajustes de cualquiera de las siguientes opciones.
Seleccione cada opción y con rme su con guración
siguiendo las instrucciones mostradas en la
parte inferior de la pantalla. (Estos iconos hacen
referencia a cada una de las teclas de selección).
Menú rápido
Para volver a la pantalla principal,
Presione o .
ACS forzado Potente Silencioso
Calefactor
forzada
Temporiz.
semanal
Desescarche
forzado
Borrar
errores
Bloqueo R/C
1
Pulse .
2
Utilice para seleccionar un menú.
3
Pulse
para activar o desactivar el
menú seleccionado.
9
Cómo utilizar el menú rápido
Seleccione el siguiente icono para encender y apagar el
acumulador ACS.
Pulse para con rmar su selección.
ACS forzada desactivada.
ACS forzada activada.
Nota:
Al conectar el calefactor forzado se deshabilita el ACS forzado.
Cuando se desactiva el ACS forzada, el funcionamiento y el modo
recuperan el estado memorizado anterior.
ACS forzado
Seleccione este icono para el funcionamiento potente en
frío o calor.
Pulse para con rmar su selección.
(El funcionamiento potente se inicia aproximadamente 1 minuto después
de haber pulsado ).
Se desactiva el funcionamiento potente.
El modo potente funciona durante 30 minutos.
El modo potente funciona durante 60 minutos.
El modo potente funciona durante 90 minutos.
Nota:
El modo potente se desconecta al apagar el sistema.
Potente
Notas sobre el icono de funcionamiento
Ejemplo:
Icono de funcionamiento con “ ” = OFF
Icono de funcionamiento con “ ” = ON
Español
10
Seleccione este icono para activar el funcionamiento
silencioso.
Pulse para con rmar su selección.
(El funcionamiento silencioso se inicia aproximadamente 1 minuto
después de haber pulsado ).
Se desactiva el funcionamiento silencioso.
Modo silencioso funcionando en nivel 1.
Modo silencioso funcionando en nivel 2.
Modo silencioso funcionando en nivel 3.
El nivel 3 es el más silencioso.
Seleccione este icono para temporizar el modo de
funcionamiento silencioso.
Tras 1 segundo de retardo.
Silencioso
Seleccione “Sí”.
Seleccione “Sí” mediante los botones
.
Seleccione el patrón “1” ~ “6”.
Seleccione “Edición”.
En caso de seleccionar “Borrar”,
se borrará el ajuste del patrón del
temporizador que haya seleccionado.
Ajuste la hora y los minutos.
Seleccione el nivel de silencio.
Nota:
En caso de que coincida en el tiempo con
otro patrón, la pantalla mostrará
“El tiempo establecido se solapa!”.
Cómo utilizar el menú rápido
11
Seleccione este icono para activar el calefactor forzado.
Pulse para con rmar su selección.
(El calefactor forzado se inicia aproximadamente 1 minuto después de
haber pulsado ).
Calefactor forzado desactivado.
Calefactor forzado activado.
Nota:
El calefactor forzado se deshabilita
siempre que el equipo esté en
funcionamiento y se mostrará
¡Deshabilitado debido a la
operación ON!
Calefactor
forzado
Español
12
Seleccione este icono para borrar (cancelar) o cambiar el
temporizador semanal.
Pulse para con rmar su selección.
El temporizador no está activado.
El temporizador está ajustado.
Tras 1 segundo de retardo.
Temporiz.
semanal
Seleccione “Sí”.
Al seleccionar “No” volverá a la pantalla principal.
• Con g. temporizador: Seleccione Con g. temporizador para editar el
temporizador semanal.
Copia temporiz.: Seleccione para copiar los ajustes de un temporizador.
[Ejemplo de los ajustes de un temporizador]
Seleccione el(los) día(s) que desee editar mediante los botones .
Si no ha ajustado ninguno de los 6 patrones se mostrará esta pantalla.
1 2 3 4 5 6
1 Seleccione el patrón “1” ~ “6”.
2
Establezca la hora y los minutos del programa.
3 Seleccione ON u OFF para el programa.
4 Seleccione el modo de funcionamiento.
/ / / / / /
• Seleccione el modo mediante los botones .
5
Establezca las temperaturas para las
zonas 1 y 2 (en caso de que su sistema
disponga de ajuste para 2 zonas).
6
Establezca la temperatura del acumulador ACS.
Nota:
El temporizador se deshabilita cuando se activa el calefactor forzado o se actúa sobre el interruptor frío-calor.
En caso de haber seleccionado el temporizador semanal para dos zonas, deberá repetir el mismo
procedimiento para la zona 2.
Cómo utilizar el menú rápido
13
Seleccione este icono para descongelar las tuberías.
Pulse para con rmar su selección.
(Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla).
Desescarche
forzado
Seleccione este icono para recuperar la con guración
anterior en caso de error.
Pulse para con rmar su selección.
(Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla).
Cerciórese de que todas las unidades están
apagadas antes de seleccionar este modo,
ya que restaurará el sistema completo a la
con guración anterior.
Borrar
errores
Seleccionar para bloquear el mando a distancia.
Pulse para con rmar su selección.
(Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla).
Seleccione “Sí”.
(La pantalla principal quedará bloqueada).
Si selecciona “No” se volverá a la pantalla
principal.
Para bloquear el mando a distancia.
Pulse cualquier tecla.
(Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla).
Introduzca los 4 dígitos del código (La pantalla
se desbloquea al introducir el código correcto).
Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de
desactivar funciones)
Pulse , y continuamente durante 5 segundos.
(Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla).
Seleccione “Reinicio”.
(La pantalla se apagará después de
3 segundos.)
Bloqueo R/C
Español
14
Questa Guida rapida spiega come utilizzare il Menu rapido.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il Menu rapido.
Prima dell’uso
Come utilizzare il Menu rapido
Al termine delle impostazioni iniziali, è possibile selezionare un menu rapido dalle seguenti
opzioni e modi care l’impostazione.
Selezionare ogni impostazione e veri care
l’impostazione in base alle istruzioni visualizzate
nella parte inferiore della schermata. (Le icone si
riferiscono ad ogni tasto di selezione.)
Menu rapido
Per tornare alla schermata principale,
Premere o .
ACS forzato Powerful
Modalità
silenziosa
Forza
resistenza
Progr.
settimanale
Sbrinamento
forzato
Reset errore Blocco R/C
1
Premere .
2
Utilizzare
per selezionare
il menu.
3
Premere
per attivare/disattivare il
menu selezionato.
15
Italiano
Come utilizzare il Menu rapido
Selezionare questa icona per attivare o disattivare la
funzione ACS forzata.
Premere per confermare la scelta.
ACS forzato è disattivato.
ACS forzato è attivato.
Nota:
ACS forzato è disattivato quando Resistenza forzata è attivata.
Quando ACS forzato è disattivato, il funzionamento e la modalità tornano
allo stato precedentemente memorizzato.
ACS forzato
Selezionare questa icona per azionare in a massima
potenza l’impianto di riscaldamento/raffreddamento.
Premere per confermare la scelta.
(Il funzionamento Powerful si avvia circa 1 minuto dopo la pressione di .)
La modalità Powerful è disattivata.
La modalità Powerful funziona per 30 minuti.
La modalità Powerful funziona per 60 minuti.
La modalità Powerful funziona per 90 minuti.
Nota:
La modalità Powerful viene disabilitata quando si spegne il
funzionamento.
Powerful
Note sull’icona operativa
Esempio:
Icona operativa indicata con “ ” = OFF
Icona operativa indicata con “ ” = ON
16
Selezionare questa icona per un funzionamento silenzioso.
Premere per confermare la scelta.
(Il funzionamento silenzioso si avvia circa 1 minuto dopo la pressione di
.)
La modalità Silenz. è disattivata.
La modalità Silenz. funziona sul livello 1.
La modalità Silenz. funziona sul livello 2.
La modalità Silenz. funziona sul livello 3.
Il livello 3 è la modalità più silenziosa.
Selezionare per impostare un timer per il funzionamento
in modalità silenziosa.
Dopo 1 sec. di ritardo.
Modalità
silenziosa
Selezionare “Sì”.
Selezionare “Sì” con i pulsanti
.
Selezionare il programma “1” ~ “6”.
Selezionare “Modi ca”.
Se si seleziona “Elimina”, l’impostazione
del timer del programma selezionato
viene eliminata.
Impostare ora e minuti.
Impostare il livello della modalità Silenz.
Nota:
Se l’ora si sovrappone con un altro
programma, sullo schermo viene
visualizzato “L’ora impostata si
sovrappone”.
Come utilizzare il Menu rapido
17
Italiano
Selezionare per forzare l’attivazione della resistenza.
Premere per confermare la scelta.
(La modalità Resistenza forzata si avvia circa 1 minuto dopo aver
premuto .)
Resistenza forzata è disattivato.
Resistenza forzata è attivato.
Nota:
Resistenza forzata viene disabilitata
quando l’operazione è già attivata e
viene visualizzato “Disattivato perché
funzionamento attivo”.
Forza
resistenza
18
Selezionare questa icona per eliminare (annullare) o
passare a Progr. settimanale preimpostato.
Premere per confermare la scelta.
Il timer non è attivato.
• Timer impostato.
Dopo 1 sec. di ritardo.
Progr.
settimanale
Selezionare “Sì”.
Se si seleziona “No”, si torna alla schermata principale.
• Con gurazione orari: Selezionare Con gurazione orari per modi care
Progr. settimanale.
Copia orari: Selezionare per copiare una con gurazione orario.
[Esempio di Con gurazione orari]
Selezionare il giorno in cui eseguire la modi ca con i pulsanti .
Se non sono preimpostati tutti i 6 programmi, viene visualizzata questa
schermata.
1 2 3 4 5 6
1 Selezionare il programma “1” ~ “6”.
2 Impostare l’ora e i minuti del timer.
3 Selezionare ON/OFF del timer.
4 Selezionare la modalità operativa.
/ / / / / /
Selezionare la modalità con i pulsanti .
5
Impostare la temperatura delle zone 1 e 2
(se il sistema dispone di impostazione di
2 zone).
6 Impostare la temperatura del serbatoio.
Nota:
Il timer viene disabilitato quando si attiva Riscaldatore forzato o si abilita SW risc./raff.
Se si è preimpostato Progr. settimanale su 2 zone, si deve ripetere la stessa procedura sulla zona 2.
Come utilizzare il Menu rapido
19
Italiano
Selezionare per avviare la funzione sbrinamento.
Premere per confermare la scelta.
(Quando si accetta la modalità, viene visualizzata la seguente
schermata.)
Sbrinamento
forzato
Selezionare per ripristinare le precedenti impostazioni
quando si veri ca un errore.
Premere per confermare la scelta.
(Quando è stata accettata la modalità, viene visualizzata la seguente
schermata.)
Assicurarsi che tutte le unità siano spente
prima di selezionare questa modalità che
ripristina le impostazioni prede nite dell’intero
sistema.
Reset errore
Selezionare per bloccare il telecomando.
Premere per confermare la scelta.
(Quando è stata accettata la modalità, viene visualizzata la seguente schermata.)
Selezionare “Sì”.
(La schermata principale viene bloccata.)
Se si seleziona “No”, si torna alla schermata
principale.
Per sbloccare il telecomando
Premere un tasto.
(Quando è stata accettata la modalità, viene visualizzata la seguente schermata.)
Immettere 4 cifre della password
(se la password è corretta, la schermata viene
sbloccata).
Per ripristinare la password dimenticata (nella schermata
di funzionamento OFF)
Premere continuamente , e per 5 secondi.
(Quando è stata accettata la modalità, viene visualizzata la seguente schermata.)
Selezionare “Reset”.
(Lo schermo si spegne dopo 3 secondi.)
Blocco R/C
20
Deze beknopte handleiding legt het gebruik van het snelmenu uit.
Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door voordat u het snelmenu gaat gebruiken.
Vóór ingebruikname
Hoe gebruikt u het snelmenu
Nadat de eerste instellingen afgerond zijn, kunt u een snelmenu kiezen uit de volgende
opties en de instellingen bewerken.
Selecteer elke instelling en bevestig deze in
overeenstemming met de instructies die onderin
het scherm worden weergegeven. (De icoontjes
verwijzen naar elke keuzeknop.)
Snelmenu
Om naar het hoofdscherm terug te gaan,
druk op of .
Forceren
warmtapwater
Extra
vermogen
Geluidsreductie
Geforceerd
verw.
Week-timer
Forceren
ontdooien
Reset
foutmelding
Vergrendel R/C
1
Druk op .
2
Gebruik om het menu te kiezen.
3
Druk op
om het geselecteerde
menu aan/uit te zetten.
21
Nederlands
Hoe gebruikt u het snelmenu
Selecteer dit icoontje om de warmtapwatertank in of uit te
schakelen.
Druk op , om uw keuze te bevestigen.
Forceren warmtapwater is uitgeschakeld.
Forceren warmtapwater is ingeschakeld.
Opmerking:
Forceren warmtapwater is niet beschikbaar als forceren verwarming
ingeschakeld is.
Als forceren warmtapwater uitgeschakeld is, zullen werking en stand
teruggaan naar de vorige status in het geheugen.
Forceren
warmtapwater
Selecteer dit icoontje om de werking van het
verwarmings-/koelingssysteem krachtiger te maken.
Druk op , om uw keuze te bevestigen.
(De krachtige werking start ongeveer 1 minuut nadat is ingedrukt.)
De stand extra vermogen is uitgeschakeld.
De stand extra vermogen werkt ongeveer 30 minuten.
De stand extra vermogen werkt ongeveer 60 minuten.
De stand extra vermogen werkt ongeveer 90 minuten.
Opmerking:
Extra vermogen is niet beschikbaar als de werking UITgeschakeld is.
Extra
vermogen
Opmerkingen bij functie-icoontje
Voorbeeld:
Functie-icoontje aangegeven met = UIT
Functie-icoontje aangegeven met = AAN
22
Selecteer dit icoontje voor een stille werking.
Druk op , om uw keuze te bevestigen.
(De stille werking start ongeveer 1 minuut nadat is ingedrukt.)
De stille stand is uitgeschakeld.
De stille stand werkt op niveau 1.
De stille stand werkt op niveau 2.
De stille stand werkt op niveau 3.
Niveau 3 is de stilste stand.
Selecteer dit om een timer voor werking van de stille
stand in te stellen.
Na 1 sec. vertraging.
Geluidsreductie
Selecteer “Yes”.
Selecteer “Yes” met gebruik van de
knoppen.
Selecteer schema “1” ~ “6”.
Selecteer “Edit”.
Als u “Delete” selecteert, wordt de
timerinstelling van het gekozen schema
gewist.
Stel de uren en minuten in.
Selecteer het niveau van de stille stand.
Opmerking:
Als de tijd overlapt met een ander
schema wordt op het scherm “Set time is
overlapped!” weergegeven.
Hoe gebruikt u het snelmenu
23
Nederlands
Selecteer om de verwarming geforceerd aan te zetten.
Druk op , om uw keuze te bevestigen.
(De stand forceren verwarming start ongeveer 1 minuut nadat is
ingedrukt.)
Forceren verwarming is uitgeschakeld.
Forceren verwarming is ingeschakeld.
Opmerking:
Forceren verwarming is niet
beschikbaar als het apparaat al in
bedrijf is en Niet beschikbaar, is al
in bedrijf! wordt dan op het scherm
weergegeven.
Geforceerd
verw.
24
Selecteer dit icoontje om de ingestelde week-timer te
verwijderen of te wijzigen.
Druk op , om uw keuze te bevestigen.
Timer staat niet AAN.
Timer is ingesteld.
Na 1 sec. vertraging.
Week-timer
Selecteer “Yes”.
Als u “No” selecteert, zal het scherm terugkeren naar het
hoofdscherm.
Timer setup: Selecteer instelling timer om de week-timer te bewerken.
Timer copy: Selecteer om een timerinstelling te kopiëren.
[Voorbeeld van een timerinstelling]
Selecteer de dag(en) die u wil bewerken met gebruik van de
knoppen.
Als niet alle 6 schema's ingesteld zijn, wordt dit scherm weergegeven.
1 2 3 4 5 6
1 Selecteer schema “1” ~ “6”.
2 Stel de uren en minuten van de timer in.
3 Selecteer AAN/UIT van de timer.
4 Selecteer de gewenste stand.
/ / / / / /
Selecteer de stand met gebruik van de
knoppen.
5
Stel de temperatuur in voor zowel zone 1 als 2
(als uw systeem de 2-zone instelling heeft).
6 Stel de temperatuur van de tank in.
Opmerking:
Timer is niet beschikbaar als forceren verwarming aan staat of Warmte-koude schakeling is ingeschakeld.
Als u de week-timer in 2 zones hebt ingesteld, dan moet u dezelfde procedure voor zone 2 herhalen.
Hoe gebruikt u het snelmenu
25
Nederlands
Selecteer om bevroren leidingen te ontdooien.
Druk op , om uw keuze te bevestigen.
(Als de stand geactiveerd is, wordt het volgende scherm weergegeven.)
Forceren
ontdooien
Selecteer om de vorige instellingen te herstellen als er een
fout is opgetreden.
Druk op , om uw keuze te bevestigen.
(Als de stand geactiveerd is, wordt het volgende scherm weergegeven.)
Zorg dat alle units uitstaan voordat u deze
stand selecteert, waarmee het hele systeem
teruggezet wordt naar de vorige instellingen.
Reset
foutmelding
Selecteer om de afstandsbediening te vergrendelen.
Druk op , om uw keuze te bevestigen.
(Als de stand geactiveerd is, wordt het volgende scherm weergegeven.)
Selecteer “Yes”.
(Het hoofdscherm wordt vergrendeld.)
Als “No” wordt geselecteerd, zal het scherm
terugkeren naar het hoofdscherm.
Ontgrendeling van de afstandsbediening
Druk op een willekeurige knop.
(Als de stand geactiveerd is, wordt het volgende scherm weergegeven.)
Geef de 4 cijfers van het wachtwoord in
(als het getal juist is, wordt het scherm
ontgrendeld).
Voor het resetten van vergeten wachtwoord (ook bij scherm UIT)
Houd , en 5 seconden lang ingedrukt.
(Als de stand geactiveerd is, wordt het volgende scherm weergegeven.)
Selecteer “Reset”.
(Het scherm gaat na 3 seconden uit.)
Vergrendel
R/C
26
Niniejszy skrócony przewodnik objaśnia korzystanie z menu podręcznego.
Przed użyciem menu podręcznego należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Przed użyciem
Jak używać menu podręcznego
Po zakończeniu początkowej kon guracji można wybrać menu podręczne spośród
poniższych opcji i dokonać edycji ustawień.
Wybierz odpowiednie ustawienia i potwierdź
je, wykonują instrukcje wyświetlone w
dolnej części ekranu. (Ikony odnoszą się do
poszczególnych klawiszy wyboru.)
Menu podręczne
Aby powrócić do ekranu głównego,
naciśnij lub .
Wymuszenie
grzania C.W.U.
Tryb
intensywny
Praca cicha
Wymuś pracę
grzałki
Harm.
tygodniowy
Wymuszenie
odszraniania
Resetowanie
błędu
Blokada
sterownika
1
Naciśnij .
2
Wybierz menu za pomocą
.
3
Naciśnij
, aby włączyć/wyłączyć
wybrane menu.
27
Polski
Jak używać menu podręcznego
Wybierz tę ikonę, aby włączyć lub wyłączyć grzanie c.w.u.
Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór.
Wymuszenie grzania c.w.u. jest wyłączone.
Wymuszenie grzania c.w.u. jest włączone.
Uwaga:
Wymuszenie grzania c.w.u. jest wyłączone, gdy włączone jest
wymuszone działanie grzałki.
Gdy wymuszenie grzania c.w.u. jest wyłączone, działanie i tryb powinny
powrócić do poprzednio zapamiętanego stanu.
Wymuszenie
grzania
C.W.U.
Wybierz tę ikonę, aby włączyć intensywny tryb działania
systemu grzania/chłodzenia.
Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór.
(Intensywne działanie rozpocznie się ok. 1 minutę po naciśnięciu .)
Tryb intensywny jest wyłączony.
Tryb intensywny działa przez 30 minut.
Tryb intensywny działa przez 60 minut.
Tryb intensywny działa przez 90 minut.
Uwaga:
Tryb intensywny jest wyłączony, gdy wyłączone jest działanie.
Tryb
intensywny
Uwagi na temat ikony działania
Przykład:
• Ikona działania ze wskazaniem „ ” = WYŁ.
• Ikona działania ze wskazaniem „ ” = WŁ.
28
Wybierz tę ikonę, aby włączyć tryb cichy.
Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór.
(Chiche działanie rozpocznie się ok. 1 minutę po naciśnięciu .)
Tryb cichy jest wyłączony.
Tryb cichy działa na poziomie 1.
Tryb cichy działa na poziomie 2.
Tryb cichy działa na poziomie 3.
Najcichszym poziomem trybu cichego jest poziom 3.
• Wybierz tę pozycję, aby ustawić harmonogram działania
trybu cichego.
Po 1 s opóźnienia.
Praca cicha
Wybierz „Tak”.
Wybierz „Tak” za pomocą przycisków
.
Wybierz opcję „1” – „6”.
Wybierz „Edytuj”.
• Jeśli wybierzesz „Usuń”, ustawienie
harmonogramu wybranej opcji zostanie
usunięte.
Ustaw godzinę i minuty.
Wybierz poziom trybu cichego.
Uwaga:
• Jeśli czas nakłada się na inną opcję, na
ekranie wyświetlony zostanie komunikat
„Wybrany czas jest już ustawiony!”.
Jak używać menu podręcznego
29
Polski
Wybierz, aby wymusić włączenie grzałki.
Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór.
(Tryb wymuszenia grzałki rozpocznie się ok. 1 minutę po naciśnięciu
.
• Wymuszenie grzałki jest wyłączone.
• Wymuszenie grzałki jest włączone.
Uwaga:
• Wymuszenie grzałki jest wyłączony,
gdy jej działanie jest już włączone.
Wyświetla się wtedy napis „Nieakt. z
powodu Uruchom. działania!”
Wymuś
pracę grzałki
30
Wybierz tę ikonę, aby usunąć (anulować) bądź zmienić
ustawienie harmonogramu tygodniowego.
Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór.
Harmonogram nie jest włączony.
Harmonogram jest ustawiony.
Po 1 s opóźnienia.
Harm.
tygodniowy
Wybierz „Tak”.
• Jeśli wybierzesz „Nie”, powrócisz do ekranu głównego.
Ustawienia harmonogramu: Wybierz Ustawienie harmonogramu, aby
dokonać edycji harmonogramu tygodniowego.
Kopiuj harmonogram: Wybierz, aby skopiować ustawienie
harmonogramu.
[Przykładowe ustawienie harmonogramu]
Za pomocą przycisków wybierz dzień (dni), które chcesz edytować.
Ten ekran zostanie wyświetlony, jeśli nie ustawiono wszystkich 6 opcji.
1 2 3 4 5 6
1 Wybierz opcję „1” – „6”.
2 Ustaw godzinę i minuty w harmonogramie.
3 Wybierz wł. / wył. w harmonogramie.
4 Wybierz tryb działania.
/ / / / / /
Wybierz tryb za pomocą przycisków .
5
Ustaw temperaturę dla strefy 1 i 2 (jeśli
system jest ustawiony jako 2-strefowy).
6 Ustaw temperaturę zbiornika.
Uwaga:
Harmonogram jest wyłączony, gdy włączone jest wymuszenie grzałki lub przeł. grzanie / chłodzenie.
W przypadku ustawiania harmonogramu tygodniowej w 2 strefach należy wykonać takie czynności
dla 2. strefy.
Jak używać menu podręcznego
31
Polski
Wybierz, aby odszronić agregat zewnętrzny.
Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór.
(Po zaakceptowaniu trybu pojawi się poniższy ekran.)
Wymuszenie
odszraniania
Wybierz, aby przywrócić poprzednie ustawienia w
przypadku wystąpienia błędu.
Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór.
(Jeśli tryb nie został zaakceptowany, pojawi się poniższy ekran.)
Przed wyborem tego trybu upewnij się,
że wszystkie urządzenia są wyłączone,
ponieważ spowoduje on przywrócenie
poprzednich ustawień całego systemu.
Resetowanie
błędu
Wybierz, aby zablokować sterownik.
Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór.
(Jeśli tryb nie został zaakceptowany, pojawi się poniższy ekran.)
Wybierz „Tak”.
(Ekran główny zostanie zablokowany.)
Wybór „Nie” spowoduje powrót do ekranu
głównego.
Aby odblokować sterownik
Naciśnij dowolny przycisk.
(Jeśli tryb nie został zaakceptowany, pojawi się poniższy ekran.)
Wprowadź 4-cyfrową liczbę (jeśli liczba jest
prawidłowa, ekran zostanie odblokowany).
Aby zresetować zapomniane hasło (przy wyłączonym ekranie)
Naciskaj , i przez 5 sekund.
(Jeśli tryb nie został zaakceptowany, pojawi się poniższy ekran.)
Wybierz „Reset”.
(Ekran zostanie wyłączony po 3 sekundach).
Blokada
sterownika
32
Αυτός ο Σύντομος Οδηγός εξηγεί τον τρόπο χρήσης του Σύντομου Μενού.
Διαβάστε τις Οδηγίες Λειτουργίας προσεκτικά προτού χρησιμοποιήσετε το Σύντομο Μενού.
Πριν από τη χρήση
Τρόπος χρήσης του Σύντομου Μενού
Αφού οι αρχικές ρυθμίσεις έχουν ολοκληρωθεί, μπορείτε να επιλέξετε ένα σύντομο μενού
από τις ακόλουθες επιλογές και να επεξεργαστείτε τη ρύθμιση.
Επιλέξτε κάθε ρύθμιση και επιβεβαιώστε τη ρύθμιση
σύμφωνα με τις οδηγίες που εμφανίζονται στο κάτω
μέρος της οθόνης. (Τα εικονίδια αντιστοιχούν σε κάθε
πλήκτρο επιλογής).
Σύντομο Μενού
Για να επιστρέψετε στην Κύρια Οθόνη,
Πατήστε ή .
Αναγκαστική
λειτουργία DHW
Ισχυρό Αθόρυβο
Force heater
(Αναγκαστική
λειτουργία
θερμαντήρα)
Weekly timer
(Εβδομαδιαίος
χρονοδιακόπτης)
Αναγκαστική
λειτουργία
Απόψυξης
Κουμπί
Επαναρρύθμισης
Σφάλματος
Κλείδωμα R/C
1
Πατήστε .
2
Χρησιμοποιήστε τα για να
επιλέξετε μενού.
3
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε/
απενεργοποιήσετε το επιλεγμένο μενού.
33
Τρόπος χρήσης του Σύντομου Μενού
Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη Δεξαμενή DHW.
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
Η Αναγκαστική λειτουργία DHW είναι απενεργοποιημένη.
Η Αναγκαστική λειτουργία DHW είναι ενεργοποιημένη.
Σημείωση:
Η Αναγκαστική λειτουργία DHW είναι απενεργοποιημένη όταν η
Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα είναι ενεργοποιημένη.
Όταν η Αναγκαστική λειτουργία DHW είναι απενεργοποιημένη, η
λειτουργία και ο τρόπος λειτουργίας πρέπει να επανέλθουν στην
προηγούμενη αποθηκευμένη κατάσταση.
Αναγκαστική
λειτουργία
DHW
Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για να λειτουργήσετε το
σύστημα θέρμανσης/ψύξης σε ισχυρή λειτουργία.
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
(Η ισχυρή λειτουργία ξεκινά περίπου 1 λεπτό αφού πατηθεί το ).
Ο ισχυρός τρόπος λειτουργίας είναι απενεργοποιημένος.
Ο ισχυρός τρόπος λειτουργίας λειτουργεί για 30 λεπτά.
Ο ισχυρός τρόπος λειτουργίας λειτουργεί για 60 λεπτά.
Ο ισχυρός τρόπος λειτουργίας λειτουργεί για 90 λεπτά.
Σημείωση:
Ο ισχυρός τρόπος λειτουργίας απενεργοποιείται όταν η λειτουργία είναι
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ.
Ισχυρό
Σημειώσεις για το εικονίδιο λειτουργίας
Παράδειγμα:
Ένδειξη εικονιδίου λειτουργίας με = OFF
Ένδειξη εικονιδίου λειτουργίας με = ON
Ελληνικά
34
Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για αθόρυβη λειτουργία.
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
(Η αθόρυβη λειτουργία ξεκινά περίπου 1 λεπτό αφού πατηθεί το ).
Ο Αθόρυβος τρόπος λειτουργίας είναι
απενεργοποιημένος.
Ο Αθόρυβος τρόπος λειτουργίας λειτουργεί στο επίπεδο 1.
Ο Αθόρυβος τρόπος λειτουργίας λειτουργεί στο επίπεδο 2.
Ο Αθόρυβος τρόπος λειτουργίας λειτουργεί στο επίπεδο 3.
Το επίπεδο 3 είναι ο πιο αθόρυβος τρόπος λειτουργίας.
Επιλέξτε αυτό για να ρυθμίσετε τον χρονοδιακόπτη για
τον Αθόρυβο τρόπο λειτουργίας.
Μετά από καθυστέρηση 1 δευτερολέπτου.
Αθόρυβο
Επιλέξτε “Yes”.
Επιλέξτε “Yes” χρησιμοποιώντας τα
κουμπιά
.
Επιλέξτε μοτίβο “1” ~ “6”.
Επιλέξτε “Edit”.
Αν επιλέξετε “Delete”, η ρύθμιση
χρονοδιακόπτη του επιλεγμένου μοτίβου
θα διαγραφεί.
Ρυθμίστε την ώρα και τα λεπτά.
Επιλέξτε το επίπεδο Αθόρυβης
λειτουργίας.
Σημείωση:
Αν ο χρόνος συμπίπτει με ένα άλλο
μοτίβο, στην οθόνη θα εμφανιστεί η
ένδειξη “Set time is overlapped!”.
Τρόπος χρήσης του Σύντομου Μενού
35
Επιλέξτε για ενεργοποίηση της Αναγκαστικής λειτουργίας
Θερμαντήρα.
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
(Η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα ξεκινά περίπου 1 λεπτό αφού
πατηθεί το .
Η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα είναι
απενεργοποιημένη.
Η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα είναι
ενεργοποιημένη.
Σημείωση:
Η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα
είναι απενεργοποιημένη όποτε η
λειτουργία είναι ήδη ενεργοποιημένη
και θα εμφανίζεται η ένδειξη
Απενεργοποιημένη εξαιτίας της
λειτουργίας ΟΝ!.
Force heater
(Αναγκαστική
λειτουργία
θερμαντήρα)
Ελληνικά
36
Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για να διαγράψετε (ακυρώσετε) ή να
αλλάξετε τον προκαθορισμένο Εβδομαδιαίο Χρονοδιακόπτη.
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
Ο χρονοδιακόπτης δεν είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ
Ο χρονοδιακόπτης είναι ρυθμισμένος.
Μετά από καθυστέρηση 1 δευτερολέπτου.
Weekly timer
(Εβδομαδιαίος
χρονοδιακόπτης)
Επιλέξτε “Yes”.
Αν επιλέξετε “No”, η οθόνη θα επιστρέψει στην Κύρια Οθόνη.
• Timer setup: Επιλέξτε τη ρύθμιση Χρονοδιακόπτη για να
επεξεργαστείτε τον Εβδομαδιαίο Χρονοδιακόπτη.
• Timer copy: Επιλέξτε για να αντιγράψετε μια ρύθμιση χρονοδιακόπτη.
[Παράδειγμα μιας ρύθμισης Χρονοδιακόπτη]
Επιλέξτε την ημέρα/ημέρες την οποία επιθυμείτε να επεξεργαστείτε
χρησιμοποιώντας τα κουμπιά .
Αν δεν είναι προκαθορισμένα και τα 6 μοτίβα, θα εμφανιστεί αυτή η
οθόνη.
1 2 3 4 5 6
1
Επιλέξτε μοτίβο “1” ~ “6”.
2
Ρυθμίστε την ώρα και τα λεπτά του Χρονοδιακόπτη.
3
Επιλέξτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του
Χρονοδιακόπτη.
4
Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας.
/ / / / / /
Επιλέξτε τρόπο λειτουργίας χρησιμοποιώντας τα
κουμπιά
.
5
Ρυθμίστε τη θερμοκρασία για τις Ζώνες 1 και 2
(αν το σύστημά σας διαθέτει ρύθμιση για 2 Ζώνες).
6
Ρυθμίστε τη θερμοκρασία Δεξαμενής.
Σημείωση:
Ο χρονοδιακόπτης είναι απενεργοποιημένος όταν η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα είναι
ενεργοποιημένη ή όταν είναι ενεργοποιημένος ο Διακόπτης Θέρμανσης-Ψύξης.
Αν έχετε προκαθορίσει τον Εβδομαδιαίο Χρονοδιακόπτη σε 2 ζώνες, πρέπει να επαναλάβετε την ίδια
διαδικασία και με τη Ζώνη 2.
Τρόπος χρήσης του Σύντομου Μενού
37
Επιλέξτε για την απόψυξη των παγωμένων σωλήνων.
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
(Όταν ο τρόπος λειτουργίας γίνει αποδεκτός, θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη).
Αναγκαστική
λειτουργία Απόψυξης
Επιλέξτε για επαναφορά των προηγούμενων ρυθμίσεων
όταν έχει συμβεί σφάλμα.
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
(Όταν ο τρόπος λειτουργίας έχει γίνει αποδεκτός, θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη).
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι μονάδες είναι
απενεργοποιημένες προτού επιλέξετε αυτόν
τον τρόπο λειτουργίας η οποία επαναφέρει
όλο το σύστημα στις προηγούμενες
ρυθμίσεις.
Κουμπί
Επαναρρύθμισης
Σφάλματος
Επιλέξτε για κλείδωμα του Τηλεχειριστηρίου.
Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
(Όταν ο τρόπος λειτουργίας έχει γίνει αποδεκτός, θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη).
Επιλέξτε “Yes”.
(Η Κύρια Οθόνη θα κλειδωθεί.)
Αν επιλέξετε “No”, η οθόνη θα επιστρέψει
στην Κύρια Οθόνη.
Για ξεκλείδωμα του Τηλεχειριστηρίου
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο.
(Όταν ο τρόπος λειτουργίας έχει γίνει αποδεκτός, θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη).
Εισαγάγετε 4 αριθμητικά ψηφία (αν ο αριθμός
είναι σωστός, η οθόνη θα ξεκλειδωθεί).
Για την επαναφορά ενός ξεχασμένου κωδικού πρόσβασης
(οθόνη ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ λειτουργίας)
Πατήστε τα , και συνεχόμενα για 5 δευτερόλεπτα.
(Όταν ο τρόπος λειτουργίας έχει γίνει αποδεκτός, θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη).
Επιλέξτε “Reset”.
(Η οθόνη θα κλείσει μετά από 3 δευτερόλεπτα.)
Κλείδωμα R/C
Ελληνικά
38
Tento průvodce vysvětluje, jak se používá Rychlá nabídka.
Před použitím Rychlé nabídky čtěte celý Návod k použití.
Před použitím
Jak se používá Rychlá nabídka
Po provedení inicializačních nastavení můžete z následujících možností vybrat rychlou
nabídku a upravovat nastavení.
Vybírejte jednotlivá nastavení a potvrzujte
volby podle pokynů zobrazovaných na dolním
okraji displeje. (Každá ikona odpovídá jednomu
tlačítku.)
Rychlá nabídka
Chcete-li se vrátit na hlavní obrazovku,
stiskněte nebo .
Vynutit TUV Výkonný Tichý režim
Nucený
ohřev
Týdení
časovač
Vynutit
odmražení
Reset chyb Zámek R/C
1
Stiskněte .
2
Pomocí
vyberte nabídku.
3
Rychlá nabídka se vyvolá/skryje
stiskem
.
39
Český
Jak se používá Rychlá nabídka
Touto ikonou zapnete/vypnete nádrž TUV.
Stiskem potvrdíte výběr.
Vynucení TUV je vypnuto.
Vynucení TUV je zapnuto.
Poznámka:
Vynucení TUV je vypnuto, když je zapnuto Vynucení ohřevu.
Když je vynucení TUV vypnuto, obnoví se původní provoz a režim.
Vynutit TUV
Touto ikonou aktivujete zvýšený výkon chlazení/topení.
Stiskem potvrdíte výběr.
(Výkonný provoz začne přibližně 1 minutu po stisku .)
Výkonný provoz je vypnut.
Výkonný provoz bude aktivní 30 minut.
Výkonný provoz bude aktivní 60 minut.
Výkonný provoz bude aktivní 90 minut.
Poznámka:
Výkonný provoz se vypne nastavením VYPNUTÍ.
Výkonný
Poznámky o ikoně provozu
Příklad:
Ikona provozu udává „ “ = VYP
Ikona provozu udává „ “ = ZAP
40
Touto ikonou aktivujete tichý provoz.
Stiskem potvrdíte výběr.
(Tichý provoz začne přibližně 1 minutu po stisku .)
Tichý režim je vypnut.
Tichý režim na úrovni 1.
Tichý režim na úrovni 2.
Tichý režim na úrovni 3.
Režim 3 je nejtišší.
Touto volbou nastavíte časovač tichého režimu.
Po prodlevě 1 s.
Tichý režim
Vyberte „Ano“.
Vyberte „Ano“ stiskem
.
Vyberte vzor „1“ až „6“.
Vyberte „Upravit“.
Pokud vyberete „Vymazat“, bude
vymazán nastavený vzor časovače.
Nastavte hodiny a minuty.
Nastavte úroveň tichého provozu.
Poznámka:
Pokud se vzor časově překrývá s jiným
vzorem, zobrazí se „Nastavený čas se
překrývá!“.
Jak se používá Rychlá nabídka
41
Český
Touto volbou vynutíte topení.
Stiskem potvrdíte výběr.
(Vynucený ohřev začne přibližně 1 minutu po stisku .)
• Vynucený ohřev je vypnut.
• Vynucený ohřev je zapnut.
Poznámka:
Kdykoliv již probíhá provoz, je nucený
ohřev vypnut a zobrazí se hlášení
„Vypnuto z důvodu zapnutí!“.
Nucený
ohřev
42
Touto ikonou vymažete (zrušíte) nebo změníte nastavení
týdenního časovače.
Stiskem potvrdíte výběr.
Časovač není ZAPNUT.
Časovač je nastaven.
Po prodlevě 1 s.
Týdení
časovač
Vyberte „Ano“.
Pokud vyberete „Ne“, zobrazí se hlavní obrazovka.
• Nastavení časovače: Volbou Nastavení časovače upravte týdenní
časovač.
• Kopírování časovače: Touto volbou zkopírujete nastavení časovače.
[Příklad nastavení časovače]
Stiskem vyberte den nebo dny, které chcete upravit.
Pokud není nastaveno všech 6 vzorů, zobrazí se tato obrazovka.
1 2 3 4 5 6
1 Vyberte vzor „1“ až „6“.
2
Nastavte hodinu a minutu aktivace
časovače.
3 Vyberte ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ časovače.
4 Vyberte provozní režim.
/ / / / / /
Vyberte režim stiskem .
5
Nastavte teplotu pro zóny 1 a 2 (pokud
máte 2zónový systém).
6 Nastavte teplotu nádrže.
Poznámka:
Časovač je vypnut, když je zapnuto vynucené topení nebo přepnutí topení-chlazení.
Pokud jste nastavili týdenní časovač 2 zón, musíte tento postup opakovat i pro zónu 2.
Jak se používá Rychlá nabídka
43
Český
Nastavte odmražování zamrzlých trubek.
Stiskem potvrdíte výběr.
(Při přijetí režimu se zobrazí následující obrazovka.)
Vynutit
odmražení
Touto volbou obnovíte původní nastavení, pokud došlo k
chybě.
Stiskem potvrdíte výběr.
(Při přijetí režimu se zobrazí následující obrazovka.)
• Před výběrem tohoto režimu se ujistěte, že
jsou všechny jednotky vypnuty, protože dojde
k obnovení předchozích nastavení celého
systému.
Reset chyb
Zaškrtnutím tohoto políčka zamknete dálkový ovladač.
Stiskem potvrdíte výběr.
(Při přijetí režimu se zobrazí následující obrazovka.)
Vyberte „Ano“.
(Uzamkne se hlavní obrazovka.)
Pokud vyberete „Ne“, zobrazí se hlavní
obrazovka.
Odemknutí dálkového ovladače
Stiskněte libovolné tlačítko.
(Při přijetí režimu se zobrazí následující obrazovka.)
Zadejte 4 číslice (při zadání správného hesla
se obrazovka odemkne).
Obnovení zapomenutého hesla (na obrazovce VYPNUTÍ)
Tiskněte , a nepřetržitě po dobu 5 sekund.
(Při přijetí režimu se zobrazí následující obrazovka.)
Vyberte „Reset“.
(Obrazovka se vypne za 3 sekundy.)
Zámek R/C
44
Ce guide rapide décrit comment utiliser le menu rapide.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le menu rapide.
Avant utilisation
Comment utiliser le menu rapide
À la n des réglages initiaux, vous pouvez sélectionner un menu rapide à partir des options
ci-après et modi er le réglage.
Sélectionnez chaque réglage et con rmez-
le suivant les instructions af chées au bas
de l’écran. (Ces icônes se réfèrent à chaque
touche de sélection).
Menu rapide
Pour retourner à l’écran principal,
Appuyer sur ou .
1
Appuyez sur .
2
Utilisez pour sélectionner le menu.
3
Appuyez sur pour activer/désactiver le menu
sélectionné.
Dérogation
forcé pour 1
charge ECS
Chauffage
Turbo
Mode Silence
Activation
du “Mode
secours”
Prog. hebdo
Forcer le
dégivrage
Réinitialisation
des codes
erreurs
Verrouillage
télécommande
45
Comment utiliser le menu rapide
Sélectionnez cette icône pour activer ou désactiver la
résistance de secours du ballon ECS.
Appuyez sur pour con rmer votre sélection.
Forcer l’ECS est désactivé.
Forcer l’ECS est activé.
Remarque :
Dérogation forcé pour 1 charge ECS est désactivé lorsque Forcer le
chauffage est activé.
Lorsque Dérogation forcé pour 1 charge ECS est désactivé, le
fonctionnement et le mode doivent revenir au précédent état mémorisé.
Dérogation
forcé pour 1
charge ECS
Sélectionner cette icône pour atteindre plus rapidement la
consigne de température chauffage ou refroidissement.
Appuyez sur pour con rmer votre sélection.
(Le mode Puissant démarre près de 1 minute après que ait été
activé).
Le mode Chauffage Turbo est désactivé.
Le mode Chauffage Turbo fonctionne pendant
30 minutes.
Le mode Chauffage Turbo fonctionne pendant
60 minutes.
Le mode Chauffage Turbo fonctionne pendant
90 minutes.
Remarque :
Il est désactivé en cas d’arrêt de fonctionnement.
Chauffage
Turbo
Remarques sur l’icône de fonctionnement
Exemple :
Indication de l’icône de fonctionnement “ ” = ARRÊT
Indication de l’icône de fonctionnement “ ” = MARCHE
Français
46
Sélectionnez cette icône pour fonctionner de façon
silencieuse.
Appuyez sur pour con rmer votre sélection.
(Le mode Silencieux démarre près de 1 minute après que ait été
activé).
Le mode Silencieux est désactivé.
Le mode Silencieux fonctionne au niveau 1.
Le mode Silencieux fonctionne au niveau 2.
Le mode Silencieux fonctionne au niveau 3.
Le niveau 3 est le mode le plus silencieux.
Sélectionnez cette icône pour régler un minuteur pour le
fonctionnement en mode Silencieux.
Après le délai de 1 sec.
Mode
Silence
Sélectionnez “Oui”.
Sélectionnez “Oui” à l’aide des boutons
.
Sélectionnez le programme “1” ~ “6”.
Sélectionner “Modif.”.
Si vous sélectionnez “Effacer”, le réglage
du minuteur du programme sélectionné
sera effacé.
Réglez l’heure et les minutes.
Sélectionnez le niveau de mode silence.
Remarque :
En cas de dépassement du temps par
un autre programme, “L’heure dé nie se
chevauche” apparaîtra à l’écran.
Comment utiliser le menu rapide
47
Sélectionnez pour forcer la mise en marche de la
résistance électrique de secours.
Appuyez sur pour con rmer votre sélection.
(Le mode Forcer le chauffage démarre près de 1 minute après que
ait été activé).
Forcer chauffage de secours est désactivé.
Forcer chauffage de secours est activé.
Remarque :
Forcer chauffage de secours est
désactivé à chaque fois que le
système est en marche et “Désactivé
en raison du fonctionnement Marche”
s’af chera.
Activation
du “Mode
secours”
Français
48
Sélectionnez cette icône pour effacer (annuler) ou modi er
le Prog. hebdo prédé ni.
Appuyez sur pour con rmer votre sélection.
L’horloge n’est pas activé.
L’horloge est réglé.
Après le délai de 1 sec.
Prog. hebdo
Sélectionnez “Oui”.
Si vous sélectionnez “Non”, l’af chage retournera à l’écran principal.
Programmation horloge : Sélectionnez Programmation horloge pour
modi er le Prog. hebdo.
Copie horloge : Sélectionnez pour copier un réglage de minuteur.
[Exemple d’une programmation horloge]
Sélectionnez le(s) jour(s) que vous souhaitez modi er à l’aide des
boutons .
Si tous les 6 programmes ne sont pas prédé nis, cet écran s’af chera.
1 2 3 4 5 6
1 Sélectionnez le programme “1” ~ “6”.
2 Réglez l’heure et minutes de l’horloge.
3
Sélectionnez MARCHE/ARRÊT de l’horloge.
4 Sélectionnez le mode de fonctionnement.
/ / / / / /
• Sélectionnez le mode à l’aide des boutons .
5
Réglez la température de la zone 1 et 2 (si
votre système a le réglage 2 zones).
6 Réglez la température du ballon.
Remarque :
l’Horloge est désactivé lorsque Forcer chauffage de secours ou Contact été / hiver est activé.
Si vous avez prédé ni le Prog. hebdo sur 2 zones, vous devez répéter la même procédure avec la Zone 2.
Comment utiliser le menu rapide
49
Sélectionnez pour dégivrer les tuyaux gelés.
Appuyez sur pour con rmer votre sélection.
(L’écran ci-dessous s’af chera lorsque le mode est accepté).
Forcer le dégivrage
Sélectionnez pour restaurer les réglages précédents en
cas d’erreur.
Appuyez sur pour con rmer votre sélection.
(L’écran ci-dessous s’af chera lorsque le mode a été accepté).
Assurez-vous que toutes les unités sont
arrêtées avant de sélectionner ce mode qui
permet de restaurer le système entier aux
réglages précédents.
Réinitialisation
des codes erreurs
Sélectionnez pour verrouiller la télécommande.
Appuyez sur pour con rmer votre sélection.
(L’écran ci-dessous s’af chera lorsque le mode a été accepté).
Sélectionnez “Oui”.
(L’écran principal sera verrouillé).
Si “Non” est sélectionné, l’af chage
retournera à l’écran principal.
Pour déverrouiller la télécommande
Appuyez sur n’importe quelle touche.
(L’écran ci-dessous s’af chera lorsque le mode a été accepté).
Entrez 4 quelconques chiffres du numéro (si ce
numéro est correct, l’écran se déverrouillera).
Pour réinitialiser le mot de passe oublié (sous l’écran
ARRÊT de fonctionnement)
Appuyez sur , et pendant 5 secondes.
(L’écran ci-dessous s’af chera lorsque le mode a été accepté).
Sélectionnez “Reset”.
(L’écran s’éteindra au bout de 3 secondes.)
Verrouillage
télécommande
Français
50
Diese Kurzanleitung beschreibt die Verwendung des Schnellmenüs.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Schnellmenü
verwenden.
Vor der Verwendung
Verwendung des Schnellmenüs
Im Anschluss an die Grundeinstellungen können über das Schnellmenü weitere
Einstellungen vorgenommen werden.
Zum Auswählen und Bestätigen werden am unteren
Rand des Displays entsprechende Hinweise zur
Tastenbedienung gegeben.
Schnellmenü
So kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück:
Drücken Sie bzw. .
Manuelle
Warmwasser-
bereitung
Leistungsbetrieb
Flüsterbetrieb
Man.
E-Heizung
Wochentimer
Manueller
Abtaubetrieb
Fehler-Reset
Sperre der
Bedieneinheit
1
Drücken Sie die Taste .
2
Wählen Sie mit Hilfe von
das Menü aus.
3
Drücken Sie
, um die ausgewählte
Funktion ein- oder auszuschalten bzw.
einzustellen.
51
Deutsch
Verwendung des Schnellmenüs
Wählen Sie dieses Symbol, um die Warmwasserbereitung
manuell ein- bzw. auszuschalten.
Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
„Manuelle Warmwasserbereitung“ ist ausgeschaltet.
„Manuelle Warmwasserbereitung“ ist eingeschaltet.
Hinweise:
„Manuelle Warmwasserbereitung“ ist deaktiviert, wenn „Manueller
Heizbetrieb“ eingeschaltet ist.
Wenn „Manuelle Warmwasserbereitung“ ausgeschaltet wird, kehrt
das Gerät wieder zur vorherigen Betriebsart und zum vorherigen
Betriebszustand zurück.
Manuelle
Warmwasser-
bereitung
Wählen Sie dieses Symbol, um das Heiz-/Kühlsystem mit
erhöhter Leistung zu betreiben.
Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
(Der Leistungsbetrieb beginnt ca. 1 Minute, nachdem gedrückt wird.)
Der Leistungsbetrieb ist ausgeschaltet.
Der Leistungsbetrieb läuft 30 Minuten lang.
Der Leistungsbetrieb läuft 60 Minuten lang.
Der Leistungsbetrieb läuft 90 Minuten lang.
Hinweis:
Der Leistungsbetrieb wird deaktiviert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Leistungsbetrieb
Hinweise zum Betriebssymbol
Beispiel:
• Betriebssymbol “ = AUS
• Betriebssymbol “ = EIN
52
Wählen Sie dieses Symbol, damit das Gerät mit
reduziertem Schallpegel betrieben wird.
Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
(Der Flüsterbetrieb beginnt ca. 1 Minute, nachdem gedrückt wird.)
Der Flüsterbetrieb ist ausgeschaltet.
Der Flüsterbetrieb arbeitet auf Stufe 1.
Der Flüsterbetrieb arbeitet auf Stufe 2.
Der Flüsterbetrieb arbeitet auf Stufe 3.
Stufe 3 entspricht der leisesten Betriebsart.
Wählen Sie diese Option, um einen Timer für den
Flüsterbetrieb einzustellen.
Nach 1 Sek.
Flüsterbetrieb
Wählen Sie „Ja“.
Wählen Sie „Ja“ mit Hilfe der Tasten
bzw .
Wählen Sie Programm „1“ bis „6“.
Wählen Sie „Bearbeiten“.
Wenn Sie „Löschen“ wählen, wird die
Timer-Einstellung des ausgewählten
Programms gelöscht.
Stellen Sie Stunde und Minuten ein.
Wählen Sie die Stufe des
Flüsterbetriebs.
Hinweis:
Wenn sich die Zeit mit einem anderen
Programm überschneidet, wird „Es liegen
doppelte Schaltzeiten vor!“ auf dem
Bildschirm eingeblendet.
Verwendung des Schnellmenüs
53
Deutsch
Wählen Sie diese Option, um die elektrische Not-Heizung
einzuschalten.
Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
(Der Not-Heizbetrieb beginnt ca. 1 Minute, nachdem gedrückt wird.)
Der Not-Heizbetrieb ist ausgeschaltet.
Der Not-Heizbetrieb ist eingeschaltet.
Hinweis:
Wenn das Gerät bereits eingeschaltet
ist, ist der Not-Heizbetrieb deaktiviert
und es wird „Deaktiviert, weil Gerät
eingeschaltet!“ angezeigt.
Man.
E-Heizung
54
Wählen Sie dieses Symbol zum Ein- und Ausschalten
sowie zum Einstellen des Wochentimers.
Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
Der Timer ist ausgeschaltet.
Der Timer ist eingeschaltet.
Nach 1 Sek.
Wochentimer
Wählen Sie „Ja“.
Wenn Sie „Nein“ wählen, wird wieder der Hauptbildschirm angezeigt.
Einrichten des Timers: Wählen Sie „Einrichten des Timers“, um den
Wochentimer zu bearbeiten.
Kopieren des Timers: Wählen Sie diese Option, um eine Timer-Einstellung zu kopieren.
[Beispiel für die Einrichtung des Timers]
Wählen Sie die Tage, die Sie bearbeiten möchten, mit Hilfe der Tasten bzw. .
Wenn keines der 6 Programme eingestellt ist, wird dieser Bildschirm
angezeigt.
1 2 3 4 5 6
1
Wählen Sie eines der Programme „1“ bis „6“.
2
Stellen Sie die Stunden und Minuten des Timers ein.
3
Wählen Sie EIN/AUS für den Timer.
4
Wählen Sie die gewünschte Betriebsart.
/ / / / / /
Verwenden Sie zum Auswählen die Tasten bzw. .
5
Stellen Sie die Temperatur für Heizkreis 1 und 2 ein
(falls Ihr System über über 2 Heizkreise verfügt).
6
Stellen Sie die Temperatur des Warmwasserspeichers ein.
Hinweise:
Der Timer wird deaktiviert, wenn der Not-Heizbetrieb eingeschaltet oder der Kühlen/Heizen-Schalter
aktiviert ist.
Wenn der Wochentimer für 2 Heizkreise eingestellt werden soll, muss auf gleiche Weise für
Heizkreis 2 verfahren werden.
Verwendung des Schnellmenüs
55
Deutsch
Wählen Sie diese Option, um das Außengerät abzutauen.
Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
(Wenn der Abtaubetrieb möglich ist, wird der nachfolgende Hinweis angezeigt.)
Manueller
Abtaubetrieb
Wählen Sie diese Option, um nach dem Auftreten und dem
Beheben eines Fehlers zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
(Wenn ein Quittieren des Fehlers möglich ist, wird der nachfolgende Bildschirm angezeigt.)
Stellen Sie sicher, dass alle Geräte
ausgeschaltet sind, bevor Sie diesen Modus
auswählen, mit dem das ganze System
wieder auf die vorherigen Einstellungen
zurückgesetzt wird.
Fehler-Reset
Wählen Sie diese Option, um die Bedieneinheit zu sperren.
Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
(Wenn ein Sperren der Bedieneinheit möglich ist, wird der nachfolgende
Bildschirm angezeigt.)
Wählen Sie „Ja“.
(Der Hauptbildschirm wird gesperrt.)
Wenn „Nein“ ausgewählt ist, wird wieder der
Hauptbildschirm angezeigt.
Entsperren der Bedieneinheit:
Drücken Sie eine beliebige Taste.
(Wenn ein Entsperren möglich ist, wird der nachfolgende Bildschirm angezeigt.)
Geben Sie die vierstellige Nummer zum
Entsperren der Bedieneinheit ein. Ist die Nummer
korrekt, wird die Bedieneinheit entsperrt.
Zum Zurücksetzen eines vergessenen Passworts
(unter dem Bildschirm „Bedienung AUS“)
Drücken Sie , und kontinuierlich 5 Sekunden lang.
(Wenn ein Entsperren möglich ist, wird der nachfolgende Bildschirm angezeigt.)
Wählen Sie „Reset“.
(Der Bildschirm wird nach 3 Sekunden
ausgeschaltet.)
Sperre der
Bedieneinheit
56
Bu Hızlı Kılavuzda Hızlı Menünün nasıl kullanılacağııklanmaktadır.
Lütfen Hızlı Menüyü kullanmadan önce Kullanım Talimatlarını iyice okuyun.
Kullanmadan Önce
Hızlı Menüyü Kullanma
Başlangıç ayarları tamamlandıktan sonra aşağıdaki seçeneklerden bir hızlı menü seçip
ayarı düzenleyebilirsiniz.
Her bir ayarı seçin ve ayarı ekranın altında
görüntülenen talimatlara göre onaylayın.
(Simgeler her bir seçim tuşunu ifade eder.)
Hızlı Menü
Ana Ekrana geri dönmek için,
veya ğmesine basın.
Zorlu DHW Güçlü Sessiz
Elekt. ısıtıcı
Haftalık
zamanlayıcı
Zorlu Buz
Çözme
Hata
Sıfırlama
U/K Kilidi
1
ğmesine basın.
2
Menüyü seçmek için
öğesini kullanın.
3
Seçim menüsünü açmak/kapatmak için
öğesine basın.
57
Türkçe
Hızlı Menüyü Kullanma
Tank DHW'yi açmak veya kapatmak için bu simgeyi seçin.
Seçiminizi onaylamak için ğmesine basın.
Zorlu DHW açılır.
Zorlu DHW kapatılır.
Not:
• Zorlu Isıtıcııldığında Zorlu DHW devre dışı bırakılır.
Zorlu DHW kapatıldığında çalışma ve mod önceki belleğe alınan duruma
geri dönmelidir.
Zorlu DHW
Isıtma/soğutma sistemini güçlü şekilde çalıştırmak için bu
simgeyi seçin.
Seçiminizi onaylamak için ğmesine basın.
(Güçlü çalışma öğesine basıldıktan yaklaşık 1 dakika sonra
başlatılır.)
Güçlü mod kapalı olarak ayarlanır.
Güçlü mod 30 dakika çalışır.
Güçlü mod 60 dakika çalışır.
Güçlü mod 90 dakika çalışır.
Not:
• Çalışma OFF yapıldığında güçlü mod devre dışı bırakılır.
Güçlü
Çalışma simgesiyle ilgili notlar
Örnek:
• Çalışma simgesi “ ” = KAPALI ile gösterilir
• Çalışma simgesi “ ” = AÇIK ile gösterilir
58
Sessiz olarak çalıştırmak için bu simgeyi seçin.
Seçiminizi onaylamak için ğmesine basın.
(Sessiz çalışma öğesine basıldıktan yaklaşık 1 dakika sonra
başlatılır.)
Sessiz mod kapalı olarak ayarlanır.
Sessiz mod seviye 1'de çalışır.
Sessiz mod seviye 2'de çalışır.
Sessiz mod seviye 3'de çalışır.
Seviye 3 en sessiz moddur.
Sessiz mod çalışması için bir zamanlayıcı ayarlamak
amacıyla bunu seçin.
1 saniye gecikmeden sonra.
Sessiz
“Yes”i seçin.
ğmeleriyle “Yes”i seçin.
“1” ~ “6” modelini seçin.
“Edit”i seçin.
“Delete”i seçerseniz seçilen modelin
zamanlayıcı ayarı silinecektir.
Saat ve dakikayı ayarlayın.
Sessiz seviyesini seçin.
Not:
• Zaman başka bir modelle çakışırsa
ekranda “Set time is overlapped!” ifadesi
görünecektir.
Hızlı Menüyü Kullanma
59
Türkçe
Isıtıcıyıılmaya zorlamak için seçin.
Seçiminizi onaylamak için ğmesine basın.
(Zorlu ısıtıcı modu öğesine basıldıktan yaklaşık 1 dakika sonra
başlatılır.)
• Zorlu Isıtıcı kapatılır.
• Zorlu Isıtıcıılır.
Not:
• Cebri Isıtıcı, çalışma açık olduğunda
devre dışı bırakılır ve “Çalışma AÇIK
olduğundan devredışı bırakıldı!”
görüntülenir.
Elekt. ısıtıcı
60
Önceden ayarlanmış Haftalık Zamanlayıcıyı silmek (iptal
etmek) veya değiştirmek için bu simgeyi seçin.
Seçiminizi onaylamak için ğmesine basın.
• Zamanlayıcı ON.
• Zamanlayıcı ayarlanır.
1 saniye gecikmeden sonra.
Haftalık
zamanlayıcı
“Yes”i seçin.
• “No”ı seçerseniz ekran Ana Ekrana geri dönecektir.
Timer setup: Haftalık Zamanlayıcıyı düzenlemek için Zamanlayıcı
ayarını seçin.
Timer copy: Bir zamanlayıcı ayarını kopyalamak için seçin.
[Zamanlayıcı ayarı örneği]
ğmeleriyle düzenlemek istediğiniz günleri seçin.
Tüm 6 model önceden ayarlanırsa bu ekran görüntülenecektir.
1 2 3 4 5 6
1 “1” ~ “6” modelini seçin.
2 Zamanlayıcı saat ve dakikasını ayarlayın.
3 Zamanlayıcı için ON/OFF seçin.
4 Çalışma modunu seçin.
/ / / / / /
ğmeleriyle modu seçin.
5
Bölge 1 ve 2 için sıcaklığı ayarlayın
(sisteminiz 2 Bölgeli ayara sahipse).
6 Tank sıcaklığını ayarlayın.
Not:
• Zorlu Isıtıcııldığında veya Isıtma-Soğutma anahtarı etkinleştirildiğinde zamanlayıcı devre dışı bırakılır.
• Haftalık Zamanlayıcıyı 2 bölgede önceden ayarladıysanız aynı prosedürü Bölge 2 için yinelemeniz gerekir.
Hızlı Menüyü Kullanma
61
Türkçe
Donmuş boruların buzunu çözmek için seçin.
Seçiminizi onaylamak için ğmesine basın.
(Mod kabul edildiğinde aşağıdaki ekran görüntülenecektir.)
Zorlu Buz
Çözme
Hata oluştuğunda önceki ayarları geri yüklemek için seçin.
Seçiminizi onaylamak için ğmesine basın.
(Mod kabul edildiğinde aşağıdaki ekran görüntülenecektir.)
Tüm sistemi önceki ayarlara geri döndüren
bu modu seçmeden önce tüm ünitelerin
kapatıldığından emin olun.
Hata
Sıfırlama
Uzaktan Kumandayı kilitlemek için seçin.
Seçiminizi onaylamak için ğmesine basın.
(Mod kabul edildiğinde aşağıdaki ekran görüntülenecektir.)
“Yes”i seçin.
(Ana Ekran kilitlenecektir.)
“No” seçilirse ekran Ana Ekrana geri
dönecektir.
Uzaktan Kumanda kilidini açmak için
Herhangi bir tuşa basın.
(Mod kabul edildiğinde aşağıdaki ekran görüntülenecektir.)
Herhangi bir 4 haneli sayı girin (sayı doğruysa
ekran kilidi açılacaktır).
Unutulan parolayı sıfırlamak için (çalışma OFF ekranı altında)
, ve ğmelerine 5 saniye boyunca basın.
(Mod kabul edildiğinde aşağıdaki ekran görüntülenecektir.)
“Reset”i seçin.
(Ekran 3 saniye sonra kapanacaktır.)
U/K Kilidi
62
I denna snabbguide förklaras hur du använder snabbmenyn.
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder snabbmenyn.
Före användning
Hur du använder snabbmenyn
Efter att de inledande inställningarna har slutförts kan du välja en snabbmeny bland
följande val och redigera inställningen.
Välj varje inställning och bekräfta inställningen
enligt de instruktioner som visas längst ner
skärmen. (Ikonerna åsyftar varje valtangent.)
Snabbmeny
För att återgå till huvudskärmen,
Tryck på eller .
Tvinga VV Kraftfull Tyst läge
Manuell
värm.
Veckotimer
Tvinga
avfrostning
Felåterställning
R/C-lås
1
Tryck på .
2
Använd
för att välja meny.
3
Tryck på
för att slå på/av den valda
menyn.
63
Svenska
Hur du använder snabbmenyn
Välj denna ikon för att slå på eller av tankvarmvattnet.
Tryck på för att bekräfta ditt val.
Tvinga VV är avslaget.
Tvinga VV är påslaget.
Obs:
Tvinga VV är inaktiverat när Tvinga värmare är påslaget.
Om Tvinga VV är avslaget bör drift & läge ändras tillbaka till den tidigare
minneslagrade statusen.
Tvinga VV
Välj denna ikon för att driva värmnings-/
avkylningssystemet kraftfullt.
Tryck på för att bekräfta ditt val.
(Den kraftfulla driften startar ungefär 1 minut efter att trycks ner.)
Kraftfullt läge stängs av.
Det kraftfulla läget drivs i 30 minuter.
Det kraftfulla läget drivs i 60 minuter.
Det kraftfulla läget drivs i 90 minuter.
Obs:
Kraftfull inaktiveras när driften stängs AV.
Kraftfull
Angående driftsikon
Exempel:
Driftsikon indikerad med ” ” = AV
Driftsikon indikerad med ” ” = PÅ
64
Välj denna ikon för att driva tyst.
Tryck på för att bekräfta ditt val.
(Den tysta driften startar ungefär 1 minut efter att trycks ner.)
Tyst läge stängs av.
Tyst läge drivs på nivå 1.
Tyst läge drivs på nivå 2.
Tyst läge drivs på nivå 3.
Nivå 3 är det tystaste läget.
Välj detta för att ställa in en timer för tyst lägesdrift.
Efter 1 sek fördröjning.
Tyst läge
Välj ”Ja”.
Välj ”Ja” med knapparna
.
Välj förlopp ”1” - ”6”.
Välj ”Redigera”.
Om du väljer ”Radera” raderas
timerinställningen för det valda förloppet.
Ställ in timmen och minuterna.
Välj nivå för Tyst.
Obs:
Om tiden överlappar med ett annat
förlopp visas ”Inställd tid överlappas!” på
skärmen.
Hur du använder snabbmenyn
65
Svenska
Välj för att tvinga på värmaren.
Tryck på för att bekräfta ditt val.
(Läget Tvinga värmare startar ungefär 1 minut efter att trycks ner.
Tvinga värmare är avslaget.
Tvinga värmare är påslaget.
Obs:
Tvinga värmare är inaktiverat om
drift redan är på och ”Disabled due to
Operation ON!” visas.
Manuell
värm.
66
Välj denna ikon för att radera (avbryta) eller ändra den
förinställda veckotimern.
Tryck på för att bekräfta ditt val.
Timer är inte PÅ.
Timer är inställd.
Efter 1 sek fördröjning.
Veckotimer
Välj ”Ja”.
Om du väljer ”Nej” återgår skärmen till huvudskärmen.
Timerinställning: Välj Timerinställning för att redigera veckotimern.
Kopiera timer: Välj för att kopiera en timerinställning.
[Exempel på en timerinställning]
Välj dag(ar) som du vill redigera med knapparna .
Om alla 6 förlopp inte är förinställda visas denna skärm.
1 2 3 4 5 6
1 Välj förlopp ”1” - ”6”.
2 Ställ in timmen och minuterna för timern.
3 Välj PÅ/AV för timern.
4 Välj driftsläget.
/ / / / / /
Välj läge med knapparna .
5
Ställ in temperaturen för både Zon 1 och 2
(om ditt system har 2-zonsinställningen).
6 Ställ in tanktemperaturen.
Obs:
Timer är inaktiverad om Tvinga värmare är på eller värme/kylväxlare är aktiverad.
Om du har förinställt veckotimern för 2 zoner måste du upprepa samma procedur med zon 2.
Hur du använder snabbmenyn
67
Svenska
Välj att avfrosta de frusna rören.
Tryck på för att bekräfta ditt val.
(Om läget är accepterat visas skärmen nedan.)
Tvinga
avfrostning
Välj för att återställa de föregående inställningarna om fel
har inträffat.
Tryck på för att bekräfta ditt val.
(Om läget har accepterats visas skärmen nedan.)
Se till så att alla enheter är avstängda innan
du väljer detta läge som återställer hela
systemet till de föregående inställningarna.
Felåterställning
Välj för att låsa fjärrkontrollen.
Tryck på för att bekräfta ditt val.
(Om läget har accepterats visas skärmen nedan.)
Välj ”Ja”.
(Huvudskärmen blir låst.)
Om ”Nej” väljs återgår skärmen till
huvudskärmen.
För att låsa upp fjärrkontrollen
Tryck på någon av tangenterna.
(Om läget har accepterats visas skärmen nedan.)
Ange ett 4-siffrigt nummer (om numret är
korrekt låses skärmen upp).
För att återställa glömt lösenord (under drift AV-skärmen)
Tryck in , och kontinuerligt i 5 sekunder.
(Om läget har accepterats visas skärmen nedan.)
Välj ”Återst.”.
(Skärmen släcks efter 3 sekunder.)
R/C-lås
68
Denne hurtigveiledningen forklarer hvordan du bruker hurtigmenyen.
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du bruker hurtigmenyen.
Før bruk
Bruk av hurtigmenyen
Etter å ha angitt de innledende innstillingene, kan du velge en hurtigmeny fra følgende
alternativer og redigere innstillingene.
Velg innstillinger og bekreft hver innstilling i
henhold til instruksjonene som vises nederst
i displayet. (Symbolene refererer til hver
valgknapp.)
Hurtigmeny
For å gå tilbake til hovedbildet,
trykk på eller .
Tvungen
DHW
Powerful Stillemodus
Tvangsstyrt
varme
Ukeplan
Tvungen
avising
Nullstille feil R/C lås
1
Trykk på .
2
Bruk
for å velge meny.
3
Trykk på
for å slå på/av på
valgmenyen.
69
Norsk
Bruk av hurtigmenyen
Velg dette symbolet for å slå Tank DHW på eller av.
Trykk på for å bekrefte valget.
Tving DHW er slått av.
Tving DHW er slått på.
Merk:
Tving DHW er deaktivert når Kraftvarmeapparat er slått på.
Når Tving DHW er slått av, bør drift og modus settes tilbake til forrige
lagrede status.
Tvungen
DHW
Velg dette symbolet for å la varme-/kjølesystemet gå ved
full effekt.
Trykk på for å bekrefte valget.
(Drift ved full effekt starter ca. 1 minutt etter at er trykket.)
Modus for full effekt er satt til av.
Modus for full effekt er aktiv i 30 minutter.
Modus for full effekt er aktiv i 60 minutter.
Modus for full effekt er aktiv i 90 minutter.
Merk:
Full effekt deaktiveres når systemet slås AV.
Powerful
Merknader om driftssymboler
Eksempel:
Driftssymbol indikert med = AV
Driftssymbol indikert med = PÅ
70
Velg dette symbolet for stille drift.
Trykk på for å bekrefte valget.
(Stille drift starter ca. 1 minutt etter at er trykket.)
Stille modus er satt til av.
Stille modus er på nivå 1.
Stille modus er på nivå 2.
Stille modus er på nivå 3.
Nivå 3 er mest stillegående modus.
Velg dette for å stille inn tidsur for stille modus.
Etter 1 sek. forsinkelse.
Stillemodus
Velg “Ja”.
Velg “Ja” med
-knappene.
Velg mønster “1” ~ “6”.
Velg “Rediger”.
Hvis du velger “Slett”, vil tidsinnstillingen
for det valgte mønsteret bli slettet.
Still inn timer og minutter.
Velg nivået for Stille.
Merk:
Hvis tiden overlapper et annet mønster,
vil “Den innstilte tiden er overlappet!”
vises i displayet.
Bruk av hurtigmenyen
71
Norsk
Velg for å tvinge på Varmeapparatet.
Trykk på for å bekrefte valget.
(Modus for Kraftvarmeapparat starter ca. 1 minutt etter at er
trykket.)
Kraftvarmeapparat er slått av.
Kraftvarmeapparat er slått på.
Merk:
Kraftvarmeapparat er deaktivert når
systemet allerede er på og Deaktivert
pga. Drift PÅ! vises.
Tvangsstyrt
varme
72
Velg dette symbolet for å slette (kansellere) eller endre
forhåndsinnstilt Uketimer.
Trykk på for å bekrefte valget.
Tidsuret er ikke PÅ.
Tidsuret er stilt inn.
Etter 1 sek. forsinkelse.
Ukeplan
Velg “Ja”.
Hvis du velger “Nei”, vil displayet gå tilbake til hovedbildet.
Timer-innstilling: Velg Timer-innstilling for å redigere Uketimer.
Kopier timer: Velg for å kopiere en tidsinnstilling.
[Eksempel på en Timer-innstilling]
Velg dagen(e) som du vil redigere med -knappene.
Hvis alle de 6 mønstrene ikke er forhåndsinnstilt, vil dette bildet vises.
1 2 3 4 5 6
1 Velg mønster “1” ~ “6”.
2 Still inn time og minutter for Timer.
3 Velg PÅ/AV for Timer.
4 Velg driftsmodus.
/ / / / / /
Velg modus med -knappene.
5
Still inn temperaturen for både Sone 1 og 2
(hvis systemet har innstilling for 2 soner).
6 Still inn ønsket Tanktemperatur.
Merk:
Tidsuret er deaktivert når Kraftvarmeapparat er slått på eller Varme-/kjølebryter er aktivert.
Hvis du har forhåndsinnstilt Uketimer for 2 soner, må du gjenta den samme prosedyren for Sone 2.
Bruk av hurtigmenyen
73
Norsk
Velg for å avise frosne rør.
Trykk på for å bekrefte valget.
(Når modusen er bekreftet, vises bildet nedenfor.)
Tvungen
avising
Velg å gjenopprette tidligere innstillinger når det har
oppstått feil.
Trykk på for å bekrefte valget.
(Når modusen er bekreftet, vises bildet nedenfor.)
Sjekk at alle enheter er slått av før du velger
denne modusen som gjenoppretter hele
systemet til tidligere innstillinger.
Nullstille feil
Velg for å låse fjernkontrollen.
Trykk på for å bekrefte valget.
(Når modusen er bekreftet, vises bildet nedenfor.)
Velg “Ja”.
(Hovedbildet vil bli låst.)
Hvis du velger “Nei”, vil displayet gå tilbake til
hovedbildet.
Slik låser du opp fjernkontrollen
trykk på en hvilken som helst knapp.
(Når modusen er bekreftet, vises bildet nedenfor.)
Tast inn 4 sifre i nummeret (hvis nummeret er
riktig, vil displayet låses opp).
Slik tilbakestiller du glemt passord (under bildet for drift AV)
Trykk , og kontinuerlig i 5 sekunder.
(Når modusen er bekreftet, vises bildet nedenfor.)
Velg “Tøm”.
(Skjermen vil slå seg av etter 3 sekunder.)
R/C lås
74
Tässä Pikaoppaassa selitetään Pikavalikon käyttö.
Lue Käyttöohjeet huolellisesti ennen Pikavalikon käyttöä.
Ennen käyttöä
Pikavalikon käyttö
Kun alkuasetukset on tehty, voit valita pikavalikon seuraavista vaihtoehdoista ja muokata
asetusta.
Valitse kukin asetus ja vahvista se
näytön alalaidassa näkyvien ohjeiden
mukaan. (Kuvakkeet viittaavat kuhunkin
valintanäppäimeen.)
Pikavalikko
Jos haluat palata päänäyttöön,
paina tai .
Pakota DHW Powerful Hiljainen
Pakota
lämmitin
Viikkoajastin
Pakota
sulatus
Virheen
nollaus
R/C-lukko
1
Paina .
2
Valitse valikko painikkeilla
.
3
Ota valittu valikko käyttöön / pois
käytöstä painamalla
.
75
Suomi
Pikavalikon käyttö
Valitse tämä kuvake, jos haluat ottaa säiliö-DHW:n päälle
tai pois.
Vahvista valintasi painamalla .
Pakota DHW on otettu pois käytöstä.
Pakota DHW on otettu käyttöön.
Huomautus:
Pakota DHW on pois käytöstä, kun Pakota lämmitin on käytössä.
Kun Pakota DHW on otettu pois käytöstä, toiminnan ja tilan pitäisi
muuttua takaisin aiemmin tallennettuun tilaan.
Pakota DHW
Valitse tämä kuvake, jos haluat käyttää lämmitys-/
jäähdytysjärjestelmää tehokkaasti.
Vahvista valintasi painamalla .
(Tehokas toiminta alkaa noin 1 minuutin sen jälkeen, kun painiketta
on painettu.)
Tehokas tila on poissa käytöstä.
Tehokas tila toimii 30 minuuttia.
Tehokas tila toimii 60 minuuttia.
Tehokas tila toimii 90 minuuttia.
Huomautus:
Tehokas tila otetaan pois käytöstä, kun toiminta on OFF-tilassa.
Powerful
Huomautuksia toimintakuvakkeesta
Esimerkki:
Toimintakuvakkeen alla on ” ” = ei käynnissä
Toimintakuvakkeen alla on ” ” = käynnissä
76
Valitse tämä tila, jos haluat hiljaisen toiminnan.
Vahvista valintasi painamalla .
(Hiljainen toiminta alkaa noin 1 minuutin sen jälkeen, kun painiketta
on painettu.)
Hiljainen tila otetaan pois käytöstä.
Hiljainen tila toimii tasolla 1.
Hiljainen tila toimii tasolla 2.
Hiljainen tila toimii tasolla 3.
Taso 3 on hiljaisin tila.
Valitse tämä asetus, jos haluat asettaa ajastimen hiljaisen
tilan toiminnolle.
1 sekunnin viiveen jälkeen.
Hiljainen
Valitse ”Yes” (Kyllä).
Valitse ”Yes” (Kyllä) painikkeilla
.
Valitse malli ”1” ~ ”6”.
Valitse ”Edit” (Muokkaa).
Jos valitset ”Delete” (Poista), valitun
mallin ajastinasetus poistetaan.
Määritä tunti ja minuutit.
Valitse hiljaisen toiminnan taso.
Huomautus:
Jos aika on päällekkäinen toisen mallin
kanssa, näyttöön tulee ilmoitus ”Set
time is overlapped!” (Asetettu aika on
päällekkäinen).
Pikavalikon käyttö
77
Suomi
Valitse asetus, jos haluat pakottaa lämmittimen päälle.
Vahvista valintasi painamalla .
(Pakota lämmitin -tila alkaa noin 1 minuutin sen jälkeen, kun painiketta
on painettu.)
Pakota lämmitin -tila on otettu pois käytöstä.
Pakota lämmitin -tila on otettu käyttöön.
Huomautus:
Pakota lämmitin -tila poistetaan
käytöstä, kun laite on jo toiminnassa
ja näytössä näkyy viesti ”Ei käytössä,
laite on toiminnassa!”.
Pakota
lämmitin
78
Valitse tämä kuvake, jos haluat poistaa (perua) esiasetetun
viikkoajastimen tai muuttaa sitä.
Vahvista valintasi painamalla .
Ajastin ei ole päällä.
Ajastin on asetettu.
1 sekunnin viiveen jälkeen.
Viikkoajastin
Valitse ”Yes” (Kyllä).
Jos valitset ”No” (Ei), näyttö palaa Päänäyttöön.
Timer setup: Valitse ajastimen asetus, jos haluat muokata
viikkoajastinta.
Timer copy: Valitse kopioitava ajastinasetus.
[Esimerkki ajastimen asetuksesta]
Valitse muokattavat päivät painikkeilla .
Ellei kaikkia 6:ta mallia ole esiasetettu, tämä näyttö tulee näkyviin.
1 2 3 4 5 6
1 Valitse malli ”1” ~ ”6”.
2 Aseta ajastimen tunnit ja minuutit.
3
Valitse ajastimen ON/OFF.
4 Valitse haluamasi toimintatila.
/ / / / / /
Valitse tila painikkeilla .
5
Aseta lämpötila alueille 1 ja 2 (jos
järjestelmässäsi on 2 alueen asetus).
6 Aseta säiliön lämpötila.
Huomautus:
Ajastin on poistettu käytöstä, kun Pakota lämmitin -tila on otettu käyttöön tai Heat-Cool-kytkin on
käytössä.
Jos olet esiasettanut viikkoajastimen 2 alueelle, sinun on toistettava samat toimenpiteet alueelle 2.
Pikavalikon käyttö
79
Suomi
Valitse jäätyneiden putkien sulatus.
Vahvista valintasi painamalla .
(Kun tila on hyväksytty, jäljempänä oleva näyttö tulee esiin.)
Pakota
sulatus
Paluu edellisiin asetuksiin virheen jälkeen.
Vahvista valintasi painamalla .
(Kun tila on hyväksytty, jäljempänä näytetty näyttö tulee esiin.)
Varmista, että kaikki laitteet on sammutettu,
ennen kuin valitset tämän tilan, joka palauttaa
koko järjestelmän edellisiin asetuksiin.
Virheen
nollaus
Kaukosäätimen lukitus.
Vahvista valintasi painamalla .
(Kun tila on hyväksytty, jäljempänä näytetty näyttö tulee esiin.)
Valitse ”Yes” (Kyllä).
(Päänäyttö lukitaan.)
Jos valitset ”No” (Ei), näyttö palaa
Päänäyttöön.
Kaukosäätimen lukituksen avaus.
Paina mitä tahansa näppäintä.
(Kun tila on hyväksytty, jäljempänä näytetty näyttö tulee esiin.)
Anna mitkä tahansa 4 merkkiä (jos numero on
oikein, näytön lukitus avautuu).
Unohtuneen salasanan nollaus (toiminnon OFF-näytössä)
Paina -, - ja -painikkeita 5 sekunnin ajan
(Kun tila on hyväksytty, jäljempänä näytetty näyttö tulee esiin.)
Valitse ”Reset”.
(Näyttö sammuu 3 sekunnin kuluttua.)
R/C-lukko
Válassza ki az egyes beállításokat, és erősítse
meg a beállítást a képernyő alján megjelenített
utasításoknak megfelelően. (Az ikonok az
egyes választógombokra vonatkoznak.)
Gyorsmenü
HMV
kényszerítése
Nagy
teljesítményű
mód
Csendes Fűtés kénysz.
Heti időzítő
Jégtelenítés
kényszerítése
Hiba
alaphelyzetbe
állítása
A távvezérlő
zárolása
80
Ez a rövid útmutató ismerteti a gyorsmenü használatát.
Kérjük, alaposan olvassa el a Használati útmutatót a gyorsmenü használata előtt.
A használat előtt
A gyorsmenü használata
A kezdeti beállítások befejezése után a következő lehetőségekből választhat egy
gyorsmenüben, és szerkesztheti a beállításokat.
1
Nyomja meg a gombot.
2
Használja a
gombot a
menüelemek kiválasztásához.
3
Használja a
gombot a menüelem
be- vagy kikapcsolásához.
A főképernyőre való visszatéréshez,
Nyomja meg a vagy a gombot.
81
Magyar
A gyorsmenü használata
A működési ikonnal kapcsolatos megjegyzések
Példa:
• A ” jellel jelölt működési ikon = OFF (KI)
• A ” jellel jelölt működési ikon = ON (BE)
Válassza ezt az ikont a tartály HMV be- vagy kikapcsolásához.
Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez.
A HMV kényszerítése ki van kapcsolva.
A HMV kényszerítése be van kapcsolva.
Megjegyzés:
A HMV kényszerítése le van tiltva, amikor a Fűtés kényszerítése be van
kapcsolva.
Amikor a HMV ki van kapcsolva, akkor a működésnek és a módnak
vissza kell állnia az előzőleg tárolt állapotra.
HMV
kényszerítése
Válassza ezt az ikont a fűtési/hűtési rendszer nagy
teljesítményű működéséhez.
Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez.
(A nagy teljesítményű működés körülbelül egy perccel a gomb
megnyomása után indul el.)
A nagy teljesítményű mód ki van kapcsolva.
A nagy teljesítményű mód 30 percig működik.
A nagy teljesítményű mód 60 percig működik.
A nagy teljesítményű mód 90 percig működik.
Megjegyzés:
A nagy teljesítményű mód le van tiltva, amikor a működés ki van
kapcsolva.
Nagy
teljesítményű
mód
82
Válassza ezt az ikont a halk működéshez.
Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez.
(A halk működés körülbelül egy perccel a gomb megnyomása után
indul el.)
A csendes mód ki van kapcsolva.
A csendes mód 1. szintre van állítva.
A csendes mód 2. szintre van állítva.
A csendes mód 3. szintre van állítva.
A 3. szint a legcsendesebb mód.
Válassza ezt az ikont a csendes módú működés
időzítőjének beállításához.
1 másodperces késleltetés után.
Csendes
Válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget.
Válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget a
gombokkal.
Válasszon az „1”–„6” ütemezések
közül.
Válassza az „Edit” (Szerkesztés)
lehetőséget.
Ha a „Delete” (Törlés) lehetőséget
választja, akkor a kijelölt ütemezésének
időzítőbeállítása törölve lesz.
Állítsa be az órát és a percet.
Válassza ki a csendes mód szintjét.
Megjegyzés:
Ha az idők átfedésben vannak egy
másik ütemezéssel, akkor a „Set time is
overlapped!” (A beállított idő átfedésben
van!) üzenet jelenik meg a képernyőn.
A gyorsmenü használata
83
Magyar
Válassza ezt az ikont a fűtés kényszerített
bekapcsolásához.
Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez.
(A kényszerített fűtési mód körülbelül egy perccel a gomb
megnyomása után indul el.)
A kényszerített fűtés ki van kapcsolva.
A kényszerített fűtés be van kapcsolva.
Megjegyzés:
A kényszerített fűtés le van tiltva,
amikor a működés be van kapcsolva,
és a „Disabled due to operation ON!”
(Le van tiltva a bekapcsolt működés
miatt!) üzenet megjelenik.
Fűtés
kénysz.
84
Válassza ezt az ikont az előre beállított heti időzítő
törléséhez (megszakításához) vagy módosításához.
Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez.
• Az időzítő nincs bekapcsolva.
• Az időzítő be van állítva.
1 másodperces késleltetés után.
Heti időzítő
Válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget.
Ha a „No” (Nem) lehetőséget választja, akkor a képernyő visszatér a
főmenühöz.
Timer setup (Időzítő beállítása): Válassza a Timer setup (Időzítő
beállítása) lehetőséget a heti időzítő beállításához.
Timer copy (Időzítő másolása): Válassza ezt a lehetőséget egy
időzítőbeállítás másolásához.
[Példa az időzítő beállítására]
A gombokkal válassza ki, melyik napokat szeretné szerkeszteni.
Ha nincs mind a hat ütemezés beállítva, akkor ez a képernyő jelenik
meg.
1 2 3 4 5 6
1 Válasszon az „1”–„6” ütemezések közül.
2 Állítsa be az időzítő óráját és percét.
3
Válassza az ON (BE) vagy OFF (KI)
lehetőséget az időzítőhöz.
4 Válassza ki a működési módot.
/ / / / / /
• A gombokkal válassza ki a működési
módot.
5
Állítsa be a hőmérsékletet a Zone 1 és 2
(1. és 2. zóna) számára, (ha a rendszere
kétzónás beállítással rendelkezik).
6 Állítsa be a tartály hőmérsékletét.
Megjegyzés:
• Az időzítő le van tiltva, amikor a kényszerített fűtés be van kapcsolva, vagy a Fűtés-hűtés kapcsolója
engedélyezve van.
Ha beállította a heti időzítőt két zónában, akkor ugyanezeket a lépéseket meg kell ismételni a 2. zónához is.
A gyorsmenü használata
85
Magyar
Válassza ezt az ikont a befagyott csövek jégtelenítéséhez.
Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez.
(A mód elfogadásakor az alábbi képernyő jelenik meg.)
Jégtelenítés
kényszerítése
Válassza ezt az ikont, ha hiba esetén vissza akarja állítani
az előző beállításokat.
Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez.
(A mód elfogadásakor az alábbi képernyő jelenik meg.)
• Győződjön meg róla, hogy az összes
egység ki van kapcsolva, mielőtt ezt a
módot választaná, amely a teljes rendszert
visszaállítja az előző beállításokra.
Hiba alaphelyzetbe
állítása
Válassza ezt az ikont a távvezérlő zárolásához.
Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez.
(A mód elfogadásakor az alábbi képernyő jelenik meg.)
Válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget.
(A főképernyő zárolva marad.)
Ha a „No” (Nem) lehetőséget választja, akkor
a képernyő visszatér a főmenühöz.
A távvezérlő zárolásának feloldása
Nyomja meg bármelyik gombot.
(A mód elfogadásakor az alábbi képernyő jelenik meg.)
Adjon meg négy számjegyet. (Ha a szám
helyes, akkor a képernyő zárolása feloldódik.)
Az elfelejtett jelszó alaphelyzetbe állítása (kikapcsolt képernyő mellett).
Nyomja le egyszerre öt másodpercig a , és gombokat.
(A mód elfogadásakor az alábbi képernyő jelenik meg.)
Válassza a „Reset” (Alaphelyzet)
lehetőséget.
(A képernyő három másodpercre kikapcsol.)
A távvezérlő
zárolása
86
Ta hitri vodnik razlaga, kako uporabljati Hitri meni.
Pred uporabo hitrega menija, prosimo, preberite navodila za uporabo.
Pred uporabo
Kako uporabljati Hitri meni
Ko ste zaključili z začetnimi nastavitvami, lahko izberete hitri meni izmed sledečih možnosti
in uredite nastavitve.
1
Pritisnite .
2
Uporabite
, da bi izbrali
meni.
3
Pritisnite
, da bi izklopili/vklopili on/
off meni za izbiro.
Za vrnitev na Glavni zaslon,
Pritisnite ali .
Izberite vsako nastavitev in jo potrdite po
navodilih, prikazanih na dnu zaslona. (Ikone se
nanašajo na vsak izbirni ključ.)
Hitri meni
Zaženi
DHW (topla
sanitarna
voda)
Močno Tiho
Pospeš.
Grelnika
Tedenski
časovnik
Zaženi
odtajanje
Ponastavitev
napak
Zaklepanje
Daljinskega
upravljalnika
87
Kako uporabljati Hitri meni
Opombe o ikonah delovanja
Primer:
Ikona delovanja prikazana z “ ” = OFF (izklopljeno)
Ikona delovanja prikazana z “ ” = ON (vklopljeno)
Izberite to ikono, da vklopite/izklopite Rezervoar tople
sanitarne vode (DHW).
Pritisnite , da potrdite izbiro.
Zaženi DHW je izklopljena (off).
Zaženi DHW je vklopljena (on).
Opomba:
Zaženi DHW je onemogočena, ko je vklopljen Zaženi Grelnik.
Ko je Zaženi DHW vklopljena, se bosta delovanje in način spremenila
nazaj v prej memoriziran status.
Zaženi
DHW (topla
sanitarna
voda)
Izberite to ikono, da bi grelni/hladilni sistem deloval z
večjo močjo.
Pritisnite , da potrdite izbiro.
(Močno delovanje se začne približno 1 minuto po pritisku na .)
• Močni način je sprožen.
• Močni način deluje 30 minut.
• Močni način deluje 60 minut.
• Močni način deluje 90 minut.
Opomba:
• Močni način je onemogočen, ko je zaustavljeno delovanje (OFF).
Močno
Slovenščina
88
Izberite to ikono za tiho delovanje.
Pritisnite , da potrdite izbiro.
(Tiho delovanje se začne približno 1 minuto po pritisku na .)
• Tihi način je sprožen.
• Tihi način deluje na nivoju 1.
• Tihi način deluje na nivoju 2.
• Tihi način deluje na nivoju 3.
Nivo 3 je najtišji način.
Izberite za nastavitev časovnika za delovanje v tihem
načinu.
Po 1 sekundi.
Tiho
Izberite “Yes”(Da).
Izberite “Yes” (Da) z uporabo
.
Izberite vzorec “1” ~ “6”.
Izberite “Uredi”.
Če izberete “Delete” (izbriši), bo
nastavitev časovnika izbranega vzorca
izbrisana.
Nastavite uro in minute.
Izberite nivo Tišine.
Opomba:
Če se čas prekriva z drugim vzorcem, se
bo na zaslonu pojavil napis “Set time is
overlapped!” (Nastavljen čas se prekriva
z drugim!).
Kako uporabljati Hitri meni
89
Izberite, da zaženete Grelnik.
Pritisnite , da potrdite izbiro.
(Način Zaženi Grelnik se začne približno eno minuto, ko je .)
Zaženi Grelnik je izklopljen (off).
Zaženi Grelnik je vklopljen (on).
Opomba:
Zaženi Grelnik je onemogočen, vedno
ko je delovanje že vklopljeno in na
zaslonu se izpiše “Onemogočeno
zaradi vklopljenega delovanja (ON)”.
Pospeš.
Grelnika
Slovenščina
90
Izberite to ikono, da bi izbrisali (končali) ali spremenili
prednastavljen tedenski časovnik.
Pritisnite , da potrdite izbiro.
Časovnik ni vklopljen (ON).
Časovnik je nastavljen.
Po 1 sekundi.
Tedenski
časovnik
Izberite “Yes”(Da).
Če izberete “No” (ne), se bo zaslon povrnil na Glavni zaslon.
• Namestitev časovnika: Izberite namestitev Časovnika, da bi uredili
Tedenski časovnik.
• Kopija časovnika: Izberite, da bi kopirali nastavitev časovnika.
[Primer nastavitve časovnika]
Izberite dneve, ki jih želite urediti z uporabo .
Će vseh 6 vzorcev ni prednastavljenih, se bo prikazal ta zaslon.
1 2 3 4 5 6
1 Izberite vzorec “1” ~ “6”.
2 Namestite uro in minute Časovnika.
3 Izberite vklop/izklop (ON/OFF) časovnika.
4 Izberite način delovanja.
/ / / / / /
• Izberite način z uporabo .
5
Nastavite temperaturo za oba Območje, 1
in 2 (če ima vaš sistem nastavitve za dva
območja).
6 Nastavite temperaturo rezervoarja.
Opomba:
Časovnik je onemogočen, ko je vklopljen Zaženi Grelnik ali vklopljeno stikalo Gretje/Hlajenje.
Če imate prednastavljen tedenski časovnik na obeh območjih, morate za območje 2 postopek
ponoviti.
Kako uporabljati Hitri meni
91
Izberite za odtajanje zamrznjenih cevi.
Pritisnite , da potrdite izbiro.
(Ko je način sprejet, se bo prikazal spodnji zaslon.)
Zaženi
odtajanje
Izberite za ponastavitev predhodnih nastavitev, ko pride
do napake.
Pritisnite , da potrdite izbiro.
(Ko je način sprejet, se bo prikazal spodnji zaslon.)
Preden izberete ta način, preverite, da so
vse enote izklopljene, saj ta način ponastavi
celotni sistem na predhodne nastavitve.
Ponastavitev
napak
Izberite za zaklepanje Daljinskega upravljalnika.
Pritisnite , da potrdite izbiro.
(Ko je način sprejet, se bo prikazal spodnji zaslon.)
Izberite “Yes”(Da).
(Glavni zaslon se bo zaklenil.)
Če izberete “No” (ne), se bo zaslon povrnil na
Glavni zaslon.
Za odklepanje Daljinskega upravljalnika
Pritisnite katero koli tipko.
(Ko je način sprejet, se bo prikazal spodnji zaslon.)
Vnesite katero koli 4-mestno število (če je
število pravo, se bo zaslon odklenil).
Za ponastavitev pozabljenega gesla (pri delovanju z
izklopljenim (OFF) zaslonom)
Pritisnite , in neprekinjeno 5 sekund.
(Ko je način sprejet, se bo prikazal spodnji zaslon.)
Izberite “Reset” (ponastavitev).
(Zaslon se bo izklopil po 3 sekundah.)
Zaklepanje
Daljinskega
upravljalnika
Slovenščina
92
Ovaj Vodič za brzi početak objašnjava kako se koristi Brzi izbornik.
Prije korištenja Brzog izbornika detaljno pročitajte Upute za rad.
Prije uporabe
Kako se koristi Brzi izbornik
Nakon dovršetka početnih postavki možete odabrati brzi izbornik iz slijedećih opcija i
urediti postavke.
Odaberite svaku od postavki i potvrdite
postavku prema uputama prikazanima na dnu
zaslona. (Ikone se odnose na svaku tipku za
biranje.)
Brzi izbornik
Aktiviraj
DTV
Jakom
snagom
Tiho
Forsirano
grijanje
Tjedni vrem.
Prog.
Aktiviraj
odmrzavanje
Resetiranje
pogreške
Blokiranje
R/C
1
Pritisnite .
2
Za odabir izbornika koristite
.
3
Pritisnite
za uključivanje/
isključivanje odabira izbornika.
Za povratak na Glavni zaslon,
Pritisnite ili .
93
Hrvatski
Kako se koristi Brzi izbornik
Napomene na ikoni rada
Primjer:
Ikona rada označena s “ ” = ISKLJUČENO
Ikona rada označena s “ ” = UKLJUČENO
Za uključivanje ili isključivanje DTV na spremniku
odaberite ovu ikonu.
Za potvrdu odabira pritisnite .
Aktiviraj DTV je isključeno.
Aktiviraj DTV je uključeno.
Napomena:
Aktiviraj DTV je onemogućeno kad je uključeno Aktiviraj grijač.
Kad je Aktiviraj DTV isključeno, rad i način rada bi se trebali vratiti na
prethodno memoriran status.
Aktiviraj
DTV
Za grijanje/hlađenje sustava jakom snagom odaberite ovu
ikonu.
Za potvrdu odabira pritisnite .
(Rad jakom snagom počinje približno 1 minut nakon pritiska na .)
• Način rada Jakom snagom je pokrenut.
• Način rada Jakom snagom radi 30 minuta.
• Način rada Jakom snagom radi 60 minuta.
• Način rada Jakom snagom radi 90 minuta.
Napomena:
Jakom snagom je onemogućeno kad je rad ISKLJUČEN.
Jakom
snagom
94
Za tihi rad odaberite ovu ikonu.
Za potvrdu odabira pritisnite .
(Tihi rad počinje približno 1 minut nakon pritiska na .)
• Tihi način rada je pokrenut.
• Tihi način rada radi na razini 1.
• Tihi način rada radi na razini 2.
• Tihi način rada radi na razini 3.
Razina 3 je najtiši način rada.
Odaberite ovo kako biste postavili tajmer za Tihi način
rada.
Nakon 1 s odgode.
Tiho
Odaberite “Da”.
Odaberite “Da” pomoću gumba
.
Odaberite predložak “1” ~ “6”.
Odaberite “Uredi”.
Ako odaberete “Izbriši”, obrisat će
se postavka tajmera od odabranog
predloška.
Postavite sat i minute.
Odaberite razinu za Tiho.
Napomena:
Ako se vrijeme preklopi s drugim
predloškom, na zaslonu će se pojaviti
“Postavljeno vrijeme se preklapa!”.
Kako se koristi Brzi izbornik
95
Hrvatski
Odaberite aktivirati uključivanje Grijača.
Za potvrdu odabira pritisnite .
(Način rada Aktiviraj grijač počinje približno 1 minut nakon pritiska na
.)
• Aktiviraj grijač je isključeno.
• Aktiviraj grijač je uključeno.
Napomena:
• Aktiviraj grijač je onemogućeno
kad god je rad već uključen i bit
će prikazano “Onemogućeno jer je
UKLJUČENO”.
Forsirano
grijanje
96
Za brisanje (poništavanje) ili promjenu podešenog Tjednog
tajmera odaberite ovu ikonu.
Za potvrdu odabira pritisnite .
Tajmer nije UKLJUČEN.
Tajmer je postavljen.
Nakon 1 s odgode.
Tjedni vrem.
Prog.
Odaberite “Da”.
Ako odaberete “Ne”, zaslon se vraća na Glavni zaslon.
Postavka tajmera: Odaberite Postavku tajmera kako biste uredili
Tjedni tajmer.
Kopija tajmera: Odaberite za kopiranje postavke tajmera.
[Primjer Postavke tajmera]
Odaberite dan(e) koje želite urediti koristeći gumbe .
Ako svih 6 predložaka nije unaprijed postavljeno, prikazivat će se ovaj
zaslon.
1 2 3 4 5 6
1 Odaberite predložak “1” ~ “6”.
2 Postavite sat i minute na Tajmeru.
3
Odaberite UKLJUČENO/ISKLJUČENO na
Tajmeru.
4 Odaberite način rada.
/ / / / / /
• Odaberite način rada pomoću gumba .
5
Postavite temperature i za Zonu 1 i 2
(ako vaš sustav ima postavku za 2 Zone).
6 Postavite temperaturu Spremnika.
Napomena:
Tajmer je onemogućen kad je uključena opcija Aktiviraj grijač ili kad je omogućena sklopka za
Grijanje-Hlađenje.
Ako ste unaprijed postaviti Tjedni tajmer na 2 zone, isti postupak morate ponoviti sa Zonom 2.
Kako se koristi Brzi izbornik
97
Hrvatski
Odaberite kako biste odmrzli zamrznute cijevi.
Za potvrdu odabira pritisnite .
(Kad se prihvati ovaj način rada, prikazivat će se donji zaslon.)
Aktiviraj
odmrzavanje
Odaberite kako biste povratili prethodne postavke kad se
pojavi pogreška.
Za potvrdu odabira pritisnite .
(Kad je prihvaćen ovaj način rada, prikazivat će se donji zaslon.)
Uvjerite se da su sve jedinice isključene prije
biranja ovog načina rada koji cijeli sustav
vraća na prethodne postavke.
Resetiranje
pogreške
Odaberite za zaključavanje Daljinskog upravljača.
Za potvrdu odabira pritisnite .
(Kad je prihvaćen ovaj način rada, prikazivat će se donji zaslon.)
Odaberite “Da”.
(Glavni zaslon će biti zaključan.)
Ako je odabrano “Ne”, zaslon se vraća na
Glavni zaslon.
Za otključavanje Daljinskog upravljača
Pritisnite bilo koju tipku.
(Kad je prihvaćen ovaj način rada, prikazivat će se donji zaslon.)
Unesite bilo koje 4 znamenke broja (ako je broj
točan, zaslon će se otključati).
Za resetiranje zaboravljene lozinke (pod radom zaslona
ISKLJUČENO)
Pritišćite , i neprekidno tijekom 5 sekundi.
(Kad je prihvaćen ovaj način rada, prikazivat će se donji zaslon.)
Odaberite “Resetiraj”.
(Zaslon će se isključiti nakon 3 sekunde.)
Blokiranje
R/C
Prieš naudojant
98
Pasirinkite kiekvieną nustatymą ir patvirtinkite
nustatymą pagal instrukcijas, rodomas ekrano
apačioje. (Piktogramos nurodo kiekvieną
pasirinkimo mygtuką.)
Spartusis meniu
Priverstinis
BKV
Galingas Tyliai Priv. šildyt.
Sav.
laikmatis
Priv. atitirp.
Klaidos
anuliavimas
N/V užraktas
Norėdami grįžti į pagrindinį ekraną,
paspauskite arba .
Šiame trumpajame vadove paaiškinta, kaip naudotis sparčiuoju meniu.
Prieš naudodamiesi sparčiuoju meniu, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas.
Kaip naudotis sparčiuoju meniu
Nustačius pradinius nustatymus galima pasirinkti spartųjį meniu iš šių parinkčių ir keisti
nustatymą.
1
Paspauskite .
2
Norėdami pasirinkti meniu, naudokite
.
3
Norėdami įjungti / išjungti pasirinktą
meniu, paspauskite
.
Kaip naudotis sparčiuoju meniu
Pastabos apie operacijos piktogramą
Pavyzdžiui:
Operacijos piktograma su „ “ nurodo = IŠJUNGTA
Operacijos piktograma su „ “ nurodo = ĮJUNGTA
Pasirinkite šią piktogramą, kad įjungtumėte arba
išjungtumėte Rezervuaro BKV.
Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą.
Priverstinis BKV išjungtas.
• Priverstinis BKV įjungtas.
Pastaba:
Priverstinis BKV išsijungia, įjungus priverstinį šildymą.
Kai priverstinis BKV išjungtas, turėtų būti grąžinta ankstesnė įsiminta
operacijos ir režimo būsena.
Priverstinis
BKV
Pasirinkite šią piktogramą, kad valdytumėte šildymo /
aušinimo sistemos galią.
Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą.
(Galios padidinimas prasideda praėjus maždaug 1 minutei po
paspaudimo.)
Režimas Galingas yra išjungtas.
Režimas Galingas veikia 30 minučių.
Režimas Galingas veikia 60 minučių.
Režimas Galingas veikia 90 minučių.
Pastaba:
Režimas Galingas išjungiamas, kai išjungiama operacija.
Galingas
99
Lietuvių
100
Pasirinkite šią piktogramą, kad sistema veiktų tyliai.
Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą.
(Tylus veikimas prasideda praėjus maždaug 1 minutei po
paspaudimo.)
Režimas Tylus yra išjungtas.
Režimas Tylus veikia 1 lygiu.
Režimas Tylus veikia 2 lygiu.
Režimas Tylus veikia 3 lygiu.
3 lygis yra pats tyliausias režimas.
• Pasirinkite šią parinktį, kas nustatytumėte režimo Tylus
laikmatį.
Po 1 sekundės.
Tyliai
Pasirinkite „Yes“ (taip).
Pasirinkite „Yes“ (taip) mygtukais
.
Pasirinkite programą „1“ ~ „6“.
Pasirinkite „Edit” (redaguoti).
Pasirinkus „Delete“ (naikinti), pasirinktos
programos laikmačio nustatymas bus
panaikintas.
Nustatykite valandas ir minutes.
Pasirinkite režimo Tylus lygį.
Pastaba:
Jei dalis laiko sutampa su kita
programa, ekrane pasirodys „Set time
is overlapped!“ (dalis nustatyto laiko
sutampa su kita programa).
Kaip naudotis sparčiuoju meniu
101
Pasirinkite priverstinai įjungti šildymą.
Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą.
(Priverstinis šildymas prasideda praėjus maždaug 1 minutei po
paspaudimo.)
Priverstinis šildymas išjungtas.
• Priverstinis šildymas įjungtas.
Pastaba:
Priverstinis šildymas išsijungia,
jei operacija jau įjungta, ir ekrane
pasirodo „Disabled due to operation
ON!“ (išjungta, nes operacija jau
įjungta).
Priv. šildyt.
Lietuvių
102
Pasirinkite šią piktogramą, kad panaikintumėte
(atšauktumėte) arba pakeistumėte iš anksto nustatytą
savaitinį laikmatį.
Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą.
• Laikmatis neįjungtas.
• Laikmatis nustatytas.
Po 1 sekundės.
Sav.
laikmatis
Pasirinkite „Yes“ (taip).
Pasirinkus „No“ (ne), grąžinamas pagrindinis ekranas.
• Laikmačio sąranka: Norėdami keisti savaitinį laikmatį, pasirinkite laikmačio sąranką.
• Laikmačio kopija: Pasirinkite, norėdami kopijuoti laikmačio nustatymus.
[Laikmačio sąrankos pavyzdys]
Pasirinkite dieną (-as), kurias pageidaujate redaguoti mygtukais .
Jei nėra nė vienos iš 6 programų, bus rodomas šis ekranas.
1 2 3 4 5 6
1 Pasirinkite programą „1“ ~ „6“.
2 Nustatykite laikmačio valandas ir minutes.
3 Įjunkite arba išjunkite laikmatį.
4 Pasirinkite veikimo režimą.
/ / / / / /
• Pasirinkite režimą mygtukais .
5
Nustatykite 1 ir 2 zonos temperatūrą (jei
jūsų sistema turi 2 zonų nustatymą).
6
Nustatykite rezervuaro temperatūrą.
Pastaba:
Laikmatis išjungiamas, kai įjungiamas priverstinis šildymas arba šildymo-aušinimo jungiklis.
• Jei nustatėte savaitinį laikmatį 2 zonoms, tą pačia procedūra pakartokite 2 zonai.
Kaip naudotis sparčiuoju meniu
103
Pasirinkite, norėdami atšildyti užšalusius vamzdžius.
Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą.
(Patvirtinus režimą pasirodo tolesnis ekranas.)
Priv. atitirp.
Pasirinkite, norėdami atkurti ankstesnius nustatymus, jei
įvyko klaida.
Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą.
(Patvirtinus režimą pasirodo tolesnis ekranas.)
Prieš pasirinkdami šį režimą, įsitikinkite, ar
visi įrenginiai išjungti, nes jis atkurs visus
ankstesnius sistemos nustatymus.
Klaidos
anuliavimas
Pasirinkite, norėdami užrakinti nuotolinio valdymo pultą.
Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą.
(Patvirtinus režimą pasirodo tolesnis ekranas.)
Pasirinkite „Yes“ (taip).
(Bus užrakintas pagrindinis ekranas.)
Jei pasirinkote „No“ (ne), grąžinamas
pagrindinis ekranas.
Nuotolinio valdymo pulto atrakinimas
Paspauskite bet kurį mygtuką.
(Patvirtinus režimą pasirodo tolesnis ekranas.)
Įveskite bet kuriuos 4 numerio skaitmenis (jei
numeris teisingas, ekranas atrakinamas).
Pamiršto slaptažodžio atkūrimas (operacija atliekama
išjungtu ekranu)
Paspauskite , ir ir palaikykite 5 sekundes.
(Patvirtinus režimą pasirodo tolesnis ekranas.)
Pasirinkite „Reset“ (atkurti).
(Ekranas išsijungs po 3 sekundžių.)
N/V užraktas
Lietuvių
Memo
Memo
Memo
Memo
ACXF55-28300
SC0420-1
Printed in the Czech Republic
Panasonic Corporation
Web site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2020
Authorised representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
AEEE Compliance with Turkey Regulations
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR
Country Hotline Phone Number Country Hotline Phone Number
Austria 0800 - 700666 Hungary +36 1 382 60 60
Baltic +46 8 680 26 50 Netherlands +31(0)736402538
Bulgaria +359 2 971 29 69 Norway +47 210 339 99
Croatia +36 1 382 60 60 Poland +48 22 29 53 727
Czech Republic +420 236 032 511 Spain +34 (0) 902 153 060
Denmark +45 369 277 99 Sweden +46 (0)8 566 426 88
Finland +358 923 195 432 Switzerland 0800 - 001074
France +33(0) 892 183 184 UK/Ireland +44 (0) 1344 853 393
Germany 0800 - 2002223

Transcripción de documentos

Quick Menu Guide Air-to-Water Hydromodule + Tank 2-7 English Installation Instructions attached. Serial number and production year please refer to name plate. Quick Menu Guide Air-to-Water Hydromodule + Tank Model No. Indoor Unit WH-ADC0309J3E5C Outdoor Unit WH-UD03JE5* WH-UD05JE5* WH-UD07JE5* WH-UD09JE5* Guía del menú rápido Hydrokit Aire-Agua + Tanque 8-13 Español Instrucciones de instalación adjuntas. Para saber el número de serie y el año de producción consulte la placa indicadora. Guida rapida dei menu Idromodulo aria-acqua + serbatoio 14-19 Italiano Handleiding snelmenu Lucht-naar-water Hydromodule + Tank 20-25 Nederlands Przewodnik po skróconym menu Hydromoduł powietrze-woda + zbiornik 26-31 Polski Οδηγός Σύντομου Μενού Υδρομονάδα Αέρα-Νερού + Δεξαμενή 32-37 Ελληνικά Průvodce Rychlá nabídka Hydromodul vzduch-voda + zásobník 38-43 Český Guide du menu rapide Ballon + Module Hydraulique Air/Eau 44-49 Français Schnellmenü-Anleitung Luft/Wasser-Hydromodul + Warmwasserspeicher 50-55 Deutsch Hızlı Menü Kılavuzu Hava-Su Hidromodülü + Tank 56-61 Türkçe Snabbmenyguide Luft-till-vatten hydromodul + Tank 62-67 Svenska Hurtigmenyveiledning Luft-til-vann Hydromodul + Tank 68-73 Norsk Pikavalikko-opas Ilma-vesikiertomoduuli + säiliö 74-79 Suomi Útmutató a gyorsmenühöz Levegő-víz hidromodul + tartály 80-85 Magyar Gumb za hitri meni Hidromodul Zrak - Voda + Rezervoar 86-91 Slovenščina Vodič za Brzi izbornik Hidromodul zrak-voda + spremnik 92-97 Hrvatski Istruzioni per l’installazione allegate. Per il numero di serie e l’anno di produzione, fare riferimento alla targhetta di identificazione. De instructies voor installatie zijn bijgevoegd. Voor het serienummer en jaar van fabricage zie de naamplaat. Załączono instrukcję instalacji. Numer seryjny oraz rok produkcji znajdują się na tabliczce znamionowej. Συνοδεύεται από Οδηγίες Εγκατάστασης. Για τον αριθμό σειράς και έτος κατασκευής ανατρέξτε στην πινακίδα ενδείξεων. Návod k instalaci je přiložen. Výrobní číslo a rok výroby naleznete na typovém štítku. Consignes d’installation jointes. Numéro de série et année de production veuillez vous référer à la plaque signalétique. Installationsanleitung liegt bei. Auf dem Typenschild finden Sie Seriennummer und Baujahr. Kurulum Kılavuzu Ektedir. Seri numarası ve üretim yılı için, lütfen ürün etiketine bakın. Installationsinstruktioner medföljer. Serienummer och tillverkningsår finns angivet på namnskylten. Installasjonsinstruksjoner vedlagt. Se navneskiltet for serienummer og produksjonsår. Asennusohjeet mukana. Sarjanumeron ja valmistusvuoden osalta ks. tiedot nimikilvessä. Az útmutató tartalmazza az üzembe helyezési utasításokat. A sorozatszám és a gyártás éve a névtáblán található. Navodila za namestitev priložena. Serijska številka in leto izdelave sta zapisana na imenski plošči. Priložene upute za montažu. Za serijski broj i godinu proizvodnje pogledajte natpisnu pločicu. Sparčiojo meniu vadovas Hidromodulis oras-vanduo + rezervuaras 98-103 Lietuvių Pridedamos montavimo instrukcijos. Serijos numerį ir gamybos metus rasite pavadinimo lentelėje. Manufactured by: Panasonic AVC Networks Czech, s.r.o. U Panasoniku 1, 320 84 Plzeň , Czech Republic ACXF55-28300 Before Use This Quick Guide explains how to use the Quick Menu. Please read the Operating Instructions thoroughly before using the Quick Menu. How to use the Quick Menu After the initial settings have been completed, you can select a quick menu from the following options and edit the setting. 1 Press . 2 Use 3 Press menu. to select menu. to turn on/off the select Quick Menu Force DHW Powerful Quiet Force Heater Weekly Timer Force Defrost Error Reset R/C Lock Select each setting and confirm the setting according to the instructions displayed at the bottom of the screen. (The icons refer to each selection key.) To return to the Main Screen, Press 2 or . English How to use the Quick Menu Notes on operation icon Example: • Operation icon indicate with “ ” = OFF • Operation icon indicate with “ ” = ON Select this icon to turn the Tank DHW on or off. Press to confirm your selection. • Force DHW is turned off. • Force DHW is turned on. Force DHW ■ Note: • Force DHW is disabled when Force Heater is turned on. • When Force DHW is turned off, operation & mode should change back to the previous memorized status. Select this icon to operate the heating/cooling system powerfully. Press to confirm your selection. (The powerful operation starts approximately 1 minute after pressed.) is • Powerful mode is set off. Powerful • The Powerful mode operates for 30 minutes. • The Powerful mode operates for 60 minutes. • The Powerful mode operates for 90 minutes. ■ Note: • Powerful is disabled when operation is turned OFF. 3 How to use the Quick Menu Select this icon to operate quietly. Press to confirm your selection. (The quiet operation starts approximately 1 minute after is pressed.) • Quiet mode is set off. Quiet • The Quiet mode operates at level 1. • The Quiet mode operates at level 2. • The Quiet mode operates at level 3. Level 3 is the most quiet mode. • Select this to set a timer for the Quiet mode operation. After 1 sec delay. Select “Yes”. • Select “Yes” using buttons. Select pattern “1” ~ “6”. Select “Edit”. • If you select “Delete”, the timer setting of the selected pattern will be deleted. Set the hour and minutes. Select the level of Quiet. ■ Note: • If the time overlaps with another pattern, “Set time is overlapped!” will appear on the screen. 4 English Select to force the Heater on. Press to confirm your selection. (The Force Heater mode starts approximately 1 minute after pressed.) is • Force Heater is turned off. Force Heater • Force Heater is turned on. ■ Note: • Force Heater is disabled whenever operation is already on and “Disabled due to operation ON!” will be displayed. 5 How to use the Quick Menu Select this icon to delete (cancel) or change the pre-set Weekly Timer. Press to confirm your selection. • Timer is not ON. • Timer is set. Weekly Timer After 1 sec delay. Select “Yes”. • If you select “No”, the screen will return to the Main Screen. • Timer setup: Select Timer setup to edit the Weekly Timer. • Timer copy: Select to copy a timer setting. [Example of a Timer setup] Select the day(s) which you wish to edit using buttons. If all 6 patterns are not preset, this screen will be displayed. 1 Select pattern “1” ~ “6”. 2 Set the hour and minutes of the Timer. 3 Select ON/OFF of the Timer. 4 Select the operation mode. 1 2 3 4 5 6 / / / • Select mode using / / / buttons. 5 Set the temperature for both Zone 1 and 2 (if your system has the 2-Zone setting). 6 Set the Tank temperature. ■ Note: • Timer is disabled when Force Heater is turned on or Heat-Cool SW is enabled. • If you have preset the Weekly Timer on 2 zones, you must repeat the same procedure with Zone 2. 6 Press English Select to defrost the frozen pipes. to confirm your selection. (When the mode is accepted, below screen will be displayed.) Force Defrost Select to restore the previous settings when error has occurred. Press to confirm your selection. (When the mode has been accepted, below screen will be displayed.) • Make sure all units are turned off before selecting this mode which restores the whole system to the previous settings. Error Reset Select to lock the Remote Controller. Press to confirm your selection. (When the mode has been accepted, below screen will be displayed.) Select “Yes”. (The Main Screen will be locked.) • If “No” is selected, the screen will return to the Main Screen. R/C Lock To unlock the Remote Controller Press any key. (When the mode has been accepted, below screen will be displayed.) Enter any 4 digits of number (if the number is correct, the screen will be unlocked). To reset forgotten password (under operation OFF screen) Press , and continuously for 5 seconds. (When the mode has been accepted, below screen will be displayed.) Select “Reset”. (The screen will be off after 3 seconds.) 7 Antes de utilizar el sistema Esta guía rápida describe cómo utilizar el menú rápido. Por favor, lea detenidamente las instrucciones de manejo antes de usar el menú rápido. Cómo utilizar el menú rápido Una vez terminados los ajustes iniciales, es posible seleccionar un menú rápido para editar los ajustes de cualquiera de las siguientes opciones. 1 Pulse . 2 Utilice 3 para activar o desactivar el Pulse menú seleccionado. para seleccionar un menú. Menú rápido ACS forzado Potente Silencioso Calefactor forzada Temporiz. semanal Desescarche forzado Borrar errores Bloqueo R/C Seleccione cada opción y confirme su configuración siguiendo las instrucciones mostradas en la parte inferior de la pantalla. (Estos iconos hacen referencia a cada una de las teclas de selección). Para volver a la pantalla principal, Presione 8 o . Cómo utilizar el menú rápido Ejemplo: • Icono de funcionamiento con “ ” = OFF • Icono de funcionamiento con “ ” = ON Español Notas sobre el icono de funcionamiento Seleccione el siguiente icono para encender y apagar el acumulador ACS. Pulse para confirmar su selección. • ACS forzada desactivada. ACS forzado • ACS forzada activada. ■ Nota: • Al conectar el calefactor forzado se deshabilita el ACS forzado. • Cuando se desactiva el ACS forzada, el funcionamiento y el modo recuperan el estado memorizado anterior. Seleccione este icono para el funcionamiento potente en frío o calor. Pulse para confirmar su selección. (El funcionamiento potente se inicia aproximadamente 1 minuto después de haber pulsado ). • Se desactiva el funcionamiento potente. Potente • El modo potente funciona durante 30 minutos. • El modo potente funciona durante 60 minutos. • El modo potente funciona durante 90 minutos. ■ Nota: • El modo potente se desconecta al apagar el sistema. 9 Cómo utilizar el menú rápido Seleccione este icono para activar el funcionamiento silencioso. Pulse para confirmar su selección. (El funcionamiento silencioso se inicia aproximadamente 1 minuto después de haber pulsado ). • Se desactiva el funcionamiento silencioso. Silencioso • Modo silencioso funcionando en nivel 1. • Modo silencioso funcionando en nivel 2. • Modo silencioso funcionando en nivel 3. El nivel 3 es el más silencioso. • Seleccione este icono para temporizar el modo de funcionamiento silencioso. Tras 1 segundo de retardo. Seleccione “Sí”. • Seleccione “Sí” mediante los botones . Seleccione el patrón “1” ~ “6”. Seleccione “Edición”. • En caso de seleccionar “Borrar”, se borrará el ajuste del patrón del temporizador que haya seleccionado. Ajuste la hora y los minutos. Seleccione el nivel de silencio. ■ Nota: • En caso de que coincida en el tiempo con otro patrón, la pantalla mostrará “El tiempo establecido se solapa!”. 10 Pulse para confirmar su selección. (El calefactor forzado se inicia aproximadamente 1 minuto después de haber pulsado ). Español Seleccione este icono para activar el calefactor forzado. • Calefactor forzado desactivado. Calefactor forzado • Calefactor forzado activado. ■ Nota: • El calefactor forzado se deshabilita siempre que el equipo esté en funcionamiento y se mostrará ¡Deshabilitado debido a la operación ON! 11 Cómo utilizar el menú rápido Seleccione este icono para borrar (cancelar) o cambiar el temporizador semanal. Pulse para confirmar su selección. • El temporizador no está activado. • El temporizador está ajustado. Temporiz. semanal Tras 1 segundo de retardo. Seleccione “Sí”. • Al seleccionar “No” volverá a la pantalla principal. • Config. temporizador: Seleccione Config. temporizador para editar el temporizador semanal. • Copia temporiz.: Seleccione para copiar los ajustes de un temporizador. [Ejemplo de los ajustes de un temporizador] Seleccione el(los) día(s) que desee editar mediante los botones . Si no ha ajustado ninguno de los 6 patrones se mostrará esta pantalla. 1 Seleccione el patrón “1” ~ “6”. 2 Establezca la hora y los minutos del programa. 3 Seleccione ON u OFF para el programa. 1 2 3 4 5 6 4 Seleccione el modo de funcionamiento. / / / / / / • Seleccione el modo mediante los botones 5 Establezca las temperaturas para las zonas 1 y 2 (en caso de que su sistema disponga de ajuste para 2 zonas). . 6 Establezca la temperatura del acumulador ACS. ■ Nota: 12 • El temporizador se deshabilita cuando se activa el calefactor forzado o se actúa sobre el interruptor frío-calor. • En caso de haber seleccionado el temporizador semanal para dos zonas, deberá repetir el mismo procedimiento para la zona 2. Pulse para confirmar su selección. (Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla). Español Seleccione este icono para descongelar las tuberías. Desescarche forzado Seleccione este icono para recuperar la configuración anterior en caso de error. Pulse para confirmar su selección. (Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla). • Cerciórese de que todas las unidades están apagadas antes de seleccionar este modo, ya que restaurará el sistema completo a la configuración anterior. Borrar errores Seleccionar para bloquear el mando a distancia. Pulse para confirmar su selección. (Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla). Seleccione “Sí”. (La pantalla principal quedará bloqueada). • Si selecciona “No” se volverá a la pantalla principal. Bloqueo R/C Para bloquear el mando a distancia. Pulse cualquier tecla. (Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla). Introduzca los 4 dígitos del código (La pantalla se desbloquea al introducir el código correcto). Para resetear una contraseña olvidada (en la pantalla de desactivar funciones) Pulse , y continuamente durante 5 segundos. (Al aceptar el modo se mostrará esta pantalla). Seleccione “Reinicio”. (La pantalla se apagará después de 3 segundos.) 13 Prima dell’uso Questa Guida rapida spiega come utilizzare il Menu rapido. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il Menu rapido. Come utilizzare il Menu rapido Al termine delle impostazioni iniziali, è possibile selezionare un menu rapido dalle seguenti opzioni e modificare l’impostazione. 1 Premere . 2 Utilizzare il menu. 3 per attivare/disattivare il Premere menu selezionato. per selezionare Menu rapido ACS forzato Powerful Modalità silenziosa Forza resistenza Progr. settimanale Sbrinamento forzato Reset errore Blocco R/C Selezionare ogni impostazione e verificare l’impostazione in base alle istruzioni visualizzate nella parte inferiore della schermata. (Le icone si riferiscono ad ogni tasto di selezione.) Per tornare alla schermata principale, Premere 14 o . Come utilizzare il Menu rapido Note sull’icona operativa • Icona operativa indicata con “ ” = OFF • Icona operativa indicata con “ ” = ON Italiano Esempio: Selezionare questa icona per attivare o disattivare la funzione ACS forzata. Premere per confermare la scelta. • ACS forzato è disattivato. ACS forzato • ACS forzato è attivato. ■Nota: • ACS forzato è disattivato quando Resistenza forzata è attivata. • Quando ACS forzato è disattivato, il funzionamento e la modalità tornano allo stato precedentemente memorizzato. Selezionare questa icona per azionare in a massima potenza l’impianto di riscaldamento/raffreddamento. Premere per confermare la scelta. (Il funzionamento Powerful si avvia circa 1 minuto dopo la pressione di .) • La modalità Powerful è disattivata. Powerful • La modalità Powerful funziona per 30 minuti. • La modalità Powerful funziona per 60 minuti. • La modalità Powerful funziona per 90 minuti. ■Nota: • La modalità Powerful viene disabilitata quando si spegne il funzionamento. 15 Come utilizzare il Menu rapido Selezionare questa icona per un funzionamento silenzioso. Premere per confermare la scelta. (Il funzionamento silenzioso si avvia circa 1 minuto dopo la pressione di .) • La modalità Silenz. è disattivata. Modalità silenziosa • La modalità Silenz. funziona sul livello 1. • La modalità Silenz. funziona sul livello 2. • La modalità Silenz. funziona sul livello 3. Il livello 3 è la modalità più silenziosa. • Selezionare per impostare un timer per il funzionamento in modalità silenziosa. Dopo 1 sec. di ritardo. Selezionare “Sì”. • Selezionare “Sì” con i pulsanti . Selezionare il programma “1” ~ “6”. Selezionare “Modifica”. • Se si seleziona “Elimina”, l’impostazione del timer del programma selezionato viene eliminata. Impostare ora e minuti. Impostare il livello della modalità Silenz. ■Nota: • Se l’ora si sovrappone con un altro programma, sullo schermo viene visualizzato “L’ora impostata si sovrappone”. 16 Selezionare per forzare l’attivazione della resistenza. per confermare la scelta. (La modalità Resistenza forzata si avvia circa 1 minuto dopo aver premuto .) • Resistenza forzata è disattivato. Forza resistenza Italiano Premere • Resistenza forzata è attivato. ■Nota: • Resistenza forzata viene disabilitata quando l’operazione è già attivata e viene visualizzato “Disattivato perché funzionamento attivo”. 17 Come utilizzare il Menu rapido Selezionare questa icona per eliminare (annullare) o passare a Progr. settimanale preimpostato. Premere per confermare la scelta. • Il timer non è attivato. • Timer impostato. Progr. settimanale Dopo 1 sec. di ritardo. Selezionare “Sì”. • Se si seleziona “No”, si torna alla schermata principale. • Configurazione orari: Selezionare Configurazione orari per modificare Progr. settimanale. • Copia orari: Selezionare per copiare una configurazione orario. [Esempio di Configurazione orari] Selezionare il giorno in cui eseguire la modifica con i pulsanti . Se non sono preimpostati tutti i 6 programmi, viene visualizzata questa schermata. 1 Selezionare il programma “1” ~ “6”. 2 Impostare l’ora e i minuti del timer. 3 Selezionare ON/OFF del timer. 4 Selezionare la modalità operativa. 1 2 3 4 5 6 / / / / / / • Selezionare la modalità con i pulsanti . 5 Impostare la temperatura delle zone 1 e 2 (se il sistema dispone di impostazione di 2 zone). 6 Impostare la temperatura del serbatoio. ■Nota: 18 • Il timer viene disabilitato quando si attiva Riscaldatore forzato o si abilita SW risc./raff. • Se si è preimpostato Progr. settimanale su 2 zone, si deve ripetere la stessa procedura sulla zona 2. Selezionare per avviare la funzione sbrinamento. per confermare la scelta. (Quando si accetta la modalità, viene visualizzata la seguente schermata.) Italiano Premere Sbrinamento forzato Selezionare per ripristinare le precedenti impostazioni quando si verifica un errore. Premere per confermare la scelta. (Quando è stata accettata la modalità, viene visualizzata la seguente schermata.) • Assicurarsi che tutte le unità siano spente prima di selezionare questa modalità che ripristina le impostazioni predefinite dell’intero sistema. Reset errore Selezionare per bloccare il telecomando. Premere per confermare la scelta. (Quando è stata accettata la modalità, viene visualizzata la seguente schermata.) Selezionare “Sì”. (La schermata principale viene bloccata.) • Se si seleziona “No”, si torna alla schermata principale. Blocco R/C Per sbloccare il telecomando Premere un tasto. (Quando è stata accettata la modalità, viene visualizzata la seguente schermata.) Immettere 4 cifre della password (se la password è corretta, la schermata viene sbloccata). Per ripristinare la password dimenticata (nella schermata di funzionamento OFF) Premere continuamente , e per 5 secondi. (Quando è stata accettata la modalità, viene visualizzata la seguente schermata.) Selezionare “Reset”. (Lo schermo si spegne dopo 3 secondi.) 19 Vóór ingebruikname Deze beknopte handleiding legt het gebruik van het snelmenu uit. Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door voordat u het snelmenu gaat gebruiken. Hoe gebruikt u het snelmenu Nadat de eerste instellingen afgerond zijn, kunt u een snelmenu kiezen uit de volgende opties en de instellingen bewerken. 1 Druk op . 2 Gebruik 3 om het geselecteerde Druk op menu aan/uit te zetten. om het menu te kiezen. Snelmenu Forceren warmtapwater Extra vermogen Geluidsreductie Geforceerd verw. Week-timer Forceren ontdooien Reset foutmelding Vergrendel R/C Selecteer elke instelling en bevestig deze in overeenstemming met de instructies die onderin het scherm worden weergegeven. (De icoontjes verwijzen naar elke keuzeknop.) Om naar het hoofdscherm terug te gaan, druk op 20 of . Hoe gebruikt u het snelmenu Opmerkingen bij functie-icoontje • Functie-icoontje aangegeven met “ ” = UIT • Functie-icoontje aangegeven met “ ” = AAN Selecteer dit icoontje om de warmtapwatertank in of uit te schakelen. Druk op Nederlands Voorbeeld: , om uw keuze te bevestigen. • Forceren warmtapwater is uitgeschakeld. Forceren warmtapwater • Forceren warmtapwater is ingeschakeld. ■Opmerking: • Forceren warmtapwater is niet beschikbaar als forceren verwarming ingeschakeld is. • Als forceren warmtapwater uitgeschakeld is, zullen werking en stand teruggaan naar de vorige status in het geheugen. Selecteer dit icoontje om de werking van het verwarmings-/koelingssysteem krachtiger te maken. Druk op , om uw keuze te bevestigen. (De krachtige werking start ongeveer 1 minuut nadat is ingedrukt.) • De stand extra vermogen is uitgeschakeld. Extra vermogen • De stand extra vermogen werkt ongeveer 30 minuten. • De stand extra vermogen werkt ongeveer 60 minuten. • De stand extra vermogen werkt ongeveer 90 minuten. ■Opmerking: • Extra vermogen is niet beschikbaar als de werking UITgeschakeld is. 21 Hoe gebruikt u het snelmenu Selecteer dit icoontje voor een stille werking. Druk op , om uw keuze te bevestigen. (De stille werking start ongeveer 1 minuut nadat is ingedrukt.) • De stille stand is uitgeschakeld. Geluidsreductie • De stille stand werkt op niveau 1. • De stille stand werkt op niveau 2. • De stille stand werkt op niveau 3. Niveau 3 is de stilste stand. • Selecteer dit om een timer voor werking van de stille stand in te stellen. Na 1 sec. vertraging. Selecteer “Yes”. • Selecteer “Yes” met gebruik van de knoppen. Selecteer schema “1” ~ “6”. Selecteer “Edit”. • Als u “Delete” selecteert, wordt de timerinstelling van het gekozen schema gewist. Stel de uren en minuten in. Selecteer het niveau van de stille stand. ■Opmerking: • Als de tijd overlapt met een ander schema wordt op het scherm “Set time is overlapped!” weergegeven. 22 Selecteer om de verwarming geforceerd aan te zetten. Druk op , om uw keuze te bevestigen. (De stand forceren verwarming start ongeveer 1 minuut nadat ingedrukt.) is Geforceerd verw. • Forceren verwarming is ingeschakeld. Nederlands • Forceren verwarming is uitgeschakeld. ■Opmerking: • Forceren verwarming is niet beschikbaar als het apparaat al in bedrijf is en “Niet beschikbaar, is al in bedrijf!” wordt dan op het scherm weergegeven. 23 Hoe gebruikt u het snelmenu Selecteer dit icoontje om de ingestelde week-timer te verwijderen of te wijzigen. Druk op , om uw keuze te bevestigen. • Timer staat niet AAN. • Timer is ingesteld. Week-timer Na 1 sec. vertraging. Selecteer “Yes”. • Als u “No” selecteert, zal het scherm terugkeren naar het hoofdscherm. • Timer setup: Selecteer instelling timer om de week-timer te bewerken. • Timer copy: Selecteer om een timerinstelling te kopiëren. [Voorbeeld van een timerinstelling] Selecteer de dag(en) die u wil bewerken met gebruik van de knoppen. Als niet alle 6 schema's ingesteld zijn, wordt dit scherm weergegeven. 1 Selecteer schema “1” ~ “6”. 2 Stel de uren en minuten van de timer in. 3 Selecteer AAN/UIT van de timer. 4 Selecteer de gewenste stand. 1 2 3 4 5 6 / / / / / / • Selecteer de stand met gebruik van de knoppen. 5 Stel de temperatuur in voor zowel zone 1 als 2 (als uw systeem de 2-zone instelling heeft). 6 Stel de temperatuur van de tank in. ■Opmerking: 24 • Timer is niet beschikbaar als forceren verwarming aan staat of Warmte-koude schakeling is ingeschakeld. • Als u de week-timer in 2 zones hebt ingesteld, dan moet u dezelfde procedure voor zone 2 herhalen. Selecteer om bevroren leidingen te ontdooien. Druk op , om uw keuze te bevestigen. Nederlands (Als de stand geactiveerd is, wordt het volgende scherm weergegeven.) Forceren ontdooien Selecteer om de vorige instellingen te herstellen als er een fout is opgetreden. Druk op , om uw keuze te bevestigen. (Als de stand geactiveerd is, wordt het volgende scherm weergegeven.) • Zorg dat alle units uitstaan voordat u deze stand selecteert, waarmee het hele systeem teruggezet wordt naar de vorige instellingen. Reset foutmelding Selecteer om de afstandsbediening te vergrendelen. Druk op , om uw keuze te bevestigen. (Als de stand geactiveerd is, wordt het volgende scherm weergegeven.) Selecteer “Yes”. (Het hoofdscherm wordt vergrendeld.) • Als “No” wordt geselecteerd, zal het scherm terugkeren naar het hoofdscherm. Vergrendel R/C Ontgrendeling van de afstandsbediening Druk op een willekeurige knop. (Als de stand geactiveerd is, wordt het volgende scherm weergegeven.) Geef de 4 cijfers van het wachtwoord in (als het getal juist is, wordt het scherm ontgrendeld). Voor het resetten van vergeten wachtwoord (ook bij scherm UIT) Houd , en 5 seconden lang ingedrukt. (Als de stand geactiveerd is, wordt het volgende scherm weergegeven.) Selecteer “Reset”. (Het scherm gaat na 3 seconden uit.) 25 Przed użyciem Niniejszy skrócony przewodnik objaśnia korzystanie z menu podręcznego. Przed użyciem menu podręcznego należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Jak używać menu podręcznego Po zakończeniu początkowej konfiguracji można wybrać menu podręczne spośród poniższych opcji i dokonać edycji ustawień. 1 Naciśnij . 2 Wybierz menu za pomocą 3 , aby włączyć/wyłączyć Naciśnij wybrane menu. Menu podręczne Wymuszenie grzania C.W.U. Tryb intensywny Praca cicha Wymuś pracę grzałki Harm. tygodniowy Wymuszenie odszraniania Resetowanie błędu Blokada sterownika Wybierz odpowiednie ustawienia i potwierdź je, wykonują instrukcje wyświetlone w dolnej części ekranu. (Ikony odnoszą się do poszczególnych klawiszy wyboru.) Aby powrócić do ekranu głównego, naciśnij 26 lub . . Jak używać menu podręcznego Uwagi na temat ikony działania • Ikona działania ze wskazaniem „ ” = WYŁ. • Ikona działania ze wskazaniem „ ” = WŁ. Wybierz tę ikonę, aby włączyć lub wyłączyć grzanie c.w.u. Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór. Polski Przykład: • Wymuszenie grzania c.w.u. jest wyłączone. • Wymuszenie grzania c.w.u. jest włączone. Wymuszenie grzania C.W.U. ■Uwaga: • Wymuszenie grzania c.w.u. jest wyłączone, gdy włączone jest wymuszone działanie grzałki. • Gdy wymuszenie grzania c.w.u. jest wyłączone, działanie i tryb powinny powrócić do poprzednio zapamiętanego stanu. Wybierz tę ikonę, aby włączyć intensywny tryb działania systemu grzania/chłodzenia. Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór. (Intensywne działanie rozpocznie się ok. 1 minutę po naciśnięciu .) • Tryb intensywny jest wyłączony. Tryb intensywny • Tryb intensywny działa przez 30 minut. • Tryb intensywny działa przez 60 minut. • Tryb intensywny działa przez 90 minut. ■Uwaga: • Tryb intensywny jest wyłączony, gdy wyłączone jest działanie. 27 Jak używać menu podręcznego Wybierz tę ikonę, aby włączyć tryb cichy. Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór. (Chiche działanie rozpocznie się ok. 1 minutę po naciśnięciu .) • Tryb cichy jest wyłączony. Praca cicha • Tryb cichy działa na poziomie 1. • Tryb cichy działa na poziomie 2. • Tryb cichy działa na poziomie 3. Najcichszym poziomem trybu cichego jest poziom 3. • Wybierz tę pozycję, aby ustawić harmonogram działania trybu cichego. Po 1 s opóźnienia. Wybierz „Tak”. • Wybierz „Tak” za pomocą przycisków . Wybierz opcję „1” – „6”. Wybierz „Edytuj”. • Jeśli wybierzesz „Usuń”, ustawienie harmonogramu wybranej opcji zostanie usunięte. Ustaw godzinę i minuty. Wybierz poziom trybu cichego. ■Uwaga: • Jeśli czas nakłada się na inną opcję, na ekranie wyświetlony zostanie komunikat „Wybrany czas jest już ustawiony!”. 28 Wybierz, aby wymusić włączenie grzałki. Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór. (Tryb wymuszenia grzałki rozpocznie się ok. 1 minutę po naciśnięciu . Wymuś pracę grzałki • Wymuszenie grzałki jest włączone. ■Uwaga: Polski • Wymuszenie grzałki jest wyłączone. • Wymuszenie grzałki jest wyłączony, gdy jej działanie jest już włączone. Wyświetla się wtedy napis „Nieakt. z powodu Uruchom. działania!” 29 Jak używać menu podręcznego Wybierz tę ikonę, aby usunąć (anulować) bądź zmienić ustawienie harmonogramu tygodniowego. Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór. • Harmonogram nie jest włączony. • Harmonogram jest ustawiony. Harm. tygodniowy Po 1 s opóźnienia. Wybierz „Tak”. • Jeśli wybierzesz „Nie”, powrócisz do ekranu głównego. • Ustawienia harmonogramu: Wybierz Ustawienie harmonogramu, aby dokonać edycji harmonogramu tygodniowego. • Kopiuj harmonogram: Wybierz, aby skopiować ustawienie harmonogramu. [Przykładowe ustawienie harmonogramu] Za pomocą przycisków wybierz dzień (dni), które chcesz edytować. Ten ekran zostanie wyświetlony, jeśli nie ustawiono wszystkich 6 opcji. 1 Wybierz opcję „1” – „6”. 2 Ustaw godzinę i minuty w harmonogramie. 3 Wybierz wł. / wył. w harmonogramie. 1 2 3 4 5 6 4 Wybierz tryb działania. / / / / / / • Wybierz tryb za pomocą przycisków . Ustaw temperaturę dla strefy 1 i 2 (jeśli 5 system jest ustawiony jako 2-strefowy). 6 Ustaw temperaturę zbiornika. ■Uwaga: 30 • Harmonogram jest wyłączony, gdy włączone jest wymuszenie grzałki lub przeł. grzanie / chłodzenie. • W przypadku ustawiania harmonogramu tygodniowej w 2 strefach należy wykonać takie czynności dla 2. strefy. Wybierz, aby odszronić agregat zewnętrzny. Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór. (Po zaakceptowaniu trybu pojawi się poniższy ekran.) Polski Wymuszenie odszraniania Wybierz, aby przywrócić poprzednie ustawienia w przypadku wystąpienia błędu. Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór. (Jeśli tryb nie został zaakceptowany, pojawi się poniższy ekran.) • Przed wyborem tego trybu upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone, ponieważ spowoduje on przywrócenie poprzednich ustawień całego systemu. Resetowanie błędu Wybierz, aby zablokować sterownik. Naciśnij , aby potwierdzić swój wybór. (Jeśli tryb nie został zaakceptowany, pojawi się poniższy ekran.) Wybierz „Tak”. (Ekran główny zostanie zablokowany.) • Wybór „Nie” spowoduje powrót do ekranu głównego. Blokada sterownika Aby odblokować sterownik Naciśnij dowolny przycisk. (Jeśli tryb nie został zaakceptowany, pojawi się poniższy ekran.) Wprowadź 4-cyfrową liczbę (jeśli liczba jest prawidłowa, ekran zostanie odblokowany). Aby zresetować zapomniane hasło (przy wyłączonym ekranie) Naciskaj , i przez 5 sekund. (Jeśli tryb nie został zaakceptowany, pojawi się poniższy ekran.) Wybierz „Reset”. (Ekran zostanie wyłączony po 3 sekundach). 31 Πριν από τη χρήση Αυτός ο Σύντομος Οδηγός εξηγεί τον τρόπο χρήσης του Σύντομου Μενού. Διαβάστε τις Οδηγίες Λειτουργίας προσεκτικά προτού χρησιμοποιήσετε το Σύντομο Μενού. Τρόπος χρήσης του Σύντομου Μενού Αφού οι αρχικές ρυθμίσεις έχουν ολοκληρωθεί, μπορείτε να επιλέξετε ένα σύντομο μενού από τις ακόλουθες επιλογές και να επεξεργαστείτε τη ρύθμιση. 1 Πατήστε . 2 Χρησιμοποιήστε τα επιλέξετε μενού. για να 3 Πατήστε για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε το επιλεγμένο μενού. Σύντομο Μενού Αναγκαστική λειτουργία DHW Ισχυρό Αθόρυβο Force heater (Αναγκαστική λειτουργία θερμαντήρα) Weekly timer (Εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης) Αναγκαστική λειτουργία Απόψυξης Κουμπί Επαναρρύθμισης Σφάλματος Κλείδωμα R/C Επιλέξτε κάθε ρύθμιση και επιβεβαιώστε τη ρύθμιση σύμφωνα με τις οδηγίες που εμφανίζονται στο κάτω μέρος της οθόνης. (Τα εικονίδια αντιστοιχούν σε κάθε πλήκτρο επιλογής). Για να επιστρέψετε στην Κύρια Οθόνη, Πατήστε 32 ή . Τρόπος χρήσης του Σύντομου Μενού Σημειώσεις για το εικονίδιο λειτουργίας Παράδειγμα: • Ένδειξη εικονιδίου λειτουργίας με “ ” = OFF • Ένδειξη εικονιδίου λειτουργίας με “ ” = ON Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη Δεξαμενή DHW. για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. • Η Αναγκαστική λειτουργία DHW είναι απενεργοποιημένη. Αναγκαστική λειτουργία DHW Ελληνικά Πατήστε • Η Αναγκαστική λειτουργία DHW είναι ενεργοποιημένη. ■Σημείωση: • Η Αναγκαστική λειτουργία DHW είναι απενεργοποιημένη όταν η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα είναι ενεργοποιημένη. • Όταν η Αναγκαστική λειτουργία DHW είναι απενεργοποιημένη, η λειτουργία και ο τρόπος λειτουργίας πρέπει να επανέλθουν στην προηγούμενη αποθηκευμένη κατάσταση. Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για να λειτουργήσετε το σύστημα θέρμανσης/ψύξης σε ισχυρή λειτουργία. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. (Η ισχυρή λειτουργία ξεκινά περίπου 1 λεπτό αφού πατηθεί το ). • Ο ισχυρός τρόπος λειτουργίας είναι απενεργοποιημένος. Ισχυρό • Ο ισχυρός τρόπος λειτουργίας λειτουργεί για 30 λεπτά. • Ο ισχυρός τρόπος λειτουργίας λειτουργεί για 60 λεπτά. • Ο ισχυρός τρόπος λειτουργίας λειτουργεί για 90 λεπτά. ■Σημείωση: • Ο ισχυρός τρόπος λειτουργίας απενεργοποιείται όταν η λειτουργία είναι ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ. 33 Τρόπος χρήσης του Σύντομου Μενού Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για αθόρυβη λειτουργία. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. (Η αθόρυβη λειτουργία ξεκινά περίπου 1 λεπτό αφού πατηθεί το ). • Ο Αθόρυβος τρόπος λειτουργίας είναι απενεργοποιημένος. Αθόρυβο • Ο Αθόρυβος τρόπος λειτουργίας λειτουργεί στο επίπεδο 1. • Ο Αθόρυβος τρόπος λειτουργίας λειτουργεί στο επίπεδο 2. • Ο Αθόρυβος τρόπος λειτουργίας λειτουργεί στο επίπεδο 3. Το επίπεδο 3 είναι ο πιο αθόρυβος τρόπος λειτουργίας. • Επιλέξτε αυτό για να ρυθμίσετε τον χρονοδιακόπτη για τον Αθόρυβο τρόπο λειτουργίας. Μετά από καθυστέρηση 1 δευτερολέπτου. Επιλέξτε “Yes”. • Επιλέξτε “Yes” χρησιμοποιώντας τα . κουμπιά Επιλέξτε μοτίβο “1” ~ “6”. Επιλέξτε “Edit”. • Αν επιλέξετε “Delete”, η ρύθμιση χρονοδιακόπτη του επιλεγμένου μοτίβου θα διαγραφεί. Ρυθμίστε την ώρα και τα λεπτά. Επιλέξτε το επίπεδο Αθόρυβης λειτουργίας. ■Σημείωση: • Αν ο χρόνος συμπίπτει με ένα άλλο μοτίβο, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη “Set time is overlapped!”. 34 Επιλέξτε για ενεργοποίηση της Αναγκαστικής λειτουργίας Θερμαντήρα. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. (Η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα ξεκινά περίπου 1 λεπτό αφού πατηθεί το . • Η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα είναι απενεργοποιημένη. • Η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα είναι ενεργοποιημένη. ■Σημείωση: • Η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα είναι απενεργοποιημένη όποτε η λειτουργία είναι ήδη ενεργοποιημένη και θα εμφανίζεται η ένδειξη “Απενεργοποιημένη εξαιτίας της λειτουργίας ΟΝ!”. Ελληνικά Force heater (Αναγκαστική λειτουργία θερμαντήρα) 35 Τρόπος χρήσης του Σύντομου Μενού Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για να διαγράψετε (ακυρώσετε) ή να αλλάξετε τον προκαθορισμένο Εβδομαδιαίο Χρονοδιακόπτη. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. • Ο χρονοδιακόπτης δεν είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ • Ο χρονοδιακόπτης είναι ρυθμισμένος. Weekly timer (Εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης) Μετά από καθυστέρηση 1 δευτερολέπτου. Επιλέξτε “Yes”. • Αν επιλέξετε “No”, η οθόνη θα επιστρέψει στην Κύρια Οθόνη. • Timer setup: Επιλέξτε τη ρύθμιση Χρονοδιακόπτη για να επεξεργαστείτε τον Εβδομαδιαίο Χρονοδιακόπτη. • Timer copy: Επιλέξτε για να αντιγράψετε μια ρύθμιση χρονοδιακόπτη. [Παράδειγμα μιας ρύθμισης Χρονοδιακόπτη] Επιλέξτε την ημέρα/ημέρες την οποία επιθυμείτε να επεξεργαστείτε χρησιμοποιώντας τα κουμπιά . Αν δεν είναι προκαθορισμένα και τα 6 μοτίβα, θα εμφανιστεί αυτή η οθόνη. 1 Επιλέξτε μοτίβο “1” ~ “6”. 2 Ρυθμίστε την ώρα και τα λεπτά του Χρονοδιακόπτη. 3 Επιλέξτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του Χρονοδιακόπτη. 4 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας. 1 2 3 4 5 6 / / / / / / • Επιλέξτε τρόπο λειτουργίας χρησιμοποιώντας τα κουμπιά . 5 Ρυθμίστε τη θερμοκρασία για τις Ζώνες 1 και 2 (αν το σύστημά σας διαθέτει ρύθμιση για 2 Ζώνες). 6 Ρυθμίστε τη θερμοκρασία Δεξαμενής. ■Σημείωση: • Ο χρονοδιακόπτης είναι απενεργοποιημένος όταν η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα είναι ενεργοποιημένη ή όταν είναι ενεργοποιημένος ο Διακόπτης Θέρμανσης-Ψύξης. • Αν έχετε προκαθορίσει τον Εβδομαδιαίο Χρονοδιακόπτη σε 2 ζώνες, πρέπει να επαναλάβετε την ίδια 36 διαδικασία και με τη Ζώνη 2. Επιλέξτε για την απόψυξη των παγωμένων σωλήνων. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. (Όταν ο τρόπος λειτουργίας γίνει αποδεκτός, θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη). Επιλέξτε για επαναφορά των προηγούμενων ρυθμίσεων όταν έχει συμβεί σφάλμα. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Ελληνικά Αναγκαστική λειτουργία Απόψυξης (Όταν ο τρόπος λειτουργίας έχει γίνει αποδεκτός, θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη). • Βεβαιωθείτε ότι όλες οι μονάδες είναι απενεργοποιημένες προτού επιλέξετε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας η οποία επαναφέρει όλο το σύστημα στις προηγούμενες ρυθμίσεις. Κουμπί Επαναρρύθμισης Σφάλματος Επιλέξτε για κλείδωμα του Τηλεχειριστηρίου. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. (Όταν ο τρόπος λειτουργίας έχει γίνει αποδεκτός, θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη). Επιλέξτε “Yes”. (Η Κύρια Οθόνη θα κλειδωθεί.) • Αν επιλέξετε “No”, η οθόνη θα επιστρέψει στην Κύρια Οθόνη. Κλείδωμα R/C Για ξεκλείδωμα του Τηλεχειριστηρίου Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο. (Όταν ο τρόπος λειτουργίας έχει γίνει αποδεκτός, θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη). Εισαγάγετε 4 αριθμητικά ψηφία (αν ο αριθμός είναι σωστός, η οθόνη θα ξεκλειδωθεί). Για την επαναφορά ενός ξεχασμένου κωδικού πρόσβασης (οθόνη ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ λειτουργίας) Πατήστε τα , και συνεχόμενα για 5 δευτερόλεπτα. (Όταν ο τρόπος λειτουργίας έχει γίνει αποδεκτός, θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη). Επιλέξτε “Reset”. (Η οθόνη θα κλείσει μετά από 3 δευτερόλεπτα.) 37 Před použitím Tento průvodce vysvětluje, jak se používá Rychlá nabídka. Před použitím Rychlé nabídky čtěte celý Návod k použití. Jak se používá Rychlá nabídka Po provedení inicializačních nastavení můžete z následujících možností vybrat rychlou nabídku a upravovat nastavení. 1 Stiskněte 2 . 3 Pomocí vyberte nabídku. Rychlá nabídka se vyvolá/skryje . stiskem Rychlá nabídka Vynutit TUV Výkonný Tichý režim Nucený ohřev Týdení časovač Vynutit odmražení Reset chyb Zámek R/C Vybírejte jednotlivá nastavení a potvrzujte volby podle pokynů zobrazovaných na dolním okraji displeje. (Každá ikona odpovídá jednomu tlačítku.) Chcete-li se vrátit na hlavní obrazovku, stiskněte 38 nebo . Jak se používá Rychlá nabídka Poznámky o ikoně provozu Příklad: • Ikona provozu udává „ “ = VYP • Ikona provozu udává „ “ = ZAP Touto ikonou zapnete/vypnete nádrž TUV. Stiskem potvrdíte výběr. Český • Vynucení TUV je vypnuto. • Vynucení TUV je zapnuto. Vynutit TUV ■Poznámka: • Vynucení TUV je vypnuto, když je zapnuto Vynucení ohřevu. • Když je vynucení TUV vypnuto, obnoví se původní provoz a režim. Touto ikonou aktivujete zvýšený výkon chlazení/topení. Stiskem potvrdíte výběr. (Výkonný provoz začne přibližně 1 minutu po stisku .) • Výkonný provoz je vypnut. Výkonný • Výkonný provoz bude aktivní 30 minut. • Výkonný provoz bude aktivní 60 minut. • Výkonný provoz bude aktivní 90 minut. ■Poznámka: • Výkonný provoz se vypne nastavením VYPNUTÍ. 39 Jak se používá Rychlá nabídka Touto ikonou aktivujete tichý provoz. Stiskem potvrdíte výběr. (Tichý provoz začne přibližně 1 minutu po stisku .) • Tichý režim je vypnut. Tichý režim • Tichý režim na úrovni 1. • Tichý režim na úrovni 2. • Tichý režim na úrovni 3. Režim 3 je nejtišší. • Touto volbou nastavíte časovač tichého režimu. Po prodlevě 1 s. Vyberte „Ano“. • Vyberte „Ano“ stiskem . Vyberte vzor „1“ až „6“. Vyberte „Upravit“. • Pokud vyberete „Vymazat“, bude vymazán nastavený vzor časovače. Nastavte hodiny a minuty. Nastavte úroveň tichého provozu. ■Poznámka: • Pokud se vzor časově překrývá s jiným vzorem, zobrazí se „Nastavený čas se překrývá!“. 40 Touto volbou vynutíte topení. Stiskem potvrdíte výběr. (Vynucený ohřev začne přibližně 1 minutu po stisku .) • Vynucený ohřev je vypnut. • Vynucený ohřev je zapnut. ■Poznámka: • Kdykoliv již probíhá provoz, je nucený ohřev vypnut a zobrazí se hlášení „Vypnuto z důvodu zapnutí!“. Český Nucený ohřev 41 Jak se používá Rychlá nabídka Touto ikonou vymažete (zrušíte) nebo změníte nastavení týdenního časovače. Stiskem potvrdíte výběr. • Časovač není ZAPNUT. • Časovač je nastaven. Týdení časovač Po prodlevě 1 s. Vyberte „Ano“. • Pokud vyberete „Ne“, zobrazí se hlavní obrazovka. • Nastavení časovače: Volbou Nastavení časovače upravte týdenní časovač. • Kopírování časovače: Touto volbou zkopírujete nastavení časovače. [Příklad nastavení časovače] Stiskem vyberte den nebo dny, které chcete upravit. Pokud není nastaveno všech 6 vzorů, zobrazí se tato obrazovka. 1 Vyberte vzor „1“ až „6“. 2 Nastavte hodinu a minutu aktivace časovače. 3 Vyberte ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ časovače. 1 2 3 4 5 6 4 Vyberte provozní režim. / / / / • Vyberte režim stiskem / / . 5 Nastavte teplotu pro zóny 1 a 2 (pokud máte 2zónový systém). 6 Nastavte teplotu nádrže. ■Poznámka: 42 • Časovač je vypnut, když je zapnuto vynucené topení nebo přepnutí topení-chlazení. • Pokud jste nastavili týdenní časovač 2 zón, musíte tento postup opakovat i pro zónu 2. Nastavte odmražování zamrzlých trubek. Stiskem potvrdíte výběr. (Při přijetí režimu se zobrazí následující obrazovka.) Vynutit odmražení Stiskem potvrdíte výběr. (Při přijetí režimu se zobrazí následující obrazovka.) Český Touto volbou obnovíte původní nastavení, pokud došlo k chybě. • Před výběrem tohoto režimu se ujistěte, že jsou všechny jednotky vypnuty, protože dojde k obnovení předchozích nastavení celého systému. Reset chyb Zaškrtnutím tohoto políčka zamknete dálkový ovladač. Stiskem potvrdíte výběr. (Při přijetí režimu se zobrazí následující obrazovka.) Vyberte „Ano“. (Uzamkne se hlavní obrazovka.) • Pokud vyberete „Ne“, zobrazí se hlavní obrazovka. Zámek R/C Odemknutí dálkového ovladače Stiskněte libovolné tlačítko. (Při přijetí režimu se zobrazí následující obrazovka.) Zadejte 4 číslice (při zadání správného hesla se obrazovka odemkne). Obnovení zapomenutého hesla (na obrazovce VYPNUTÍ) Tiskněte , a nepřetržitě po dobu 5 sekund. (Při přijetí režimu se zobrazí následující obrazovka.) Vyberte „Reset“. (Obrazovka se vypne za 3 sekundy.) 43 Avant utilisation Ce guide rapide décrit comment utiliser le menu rapide. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le menu rapide. Comment utiliser le menu rapide À la fin des réglages initiaux, vous pouvez sélectionner un menu rapide à partir des options ci-après et modifier le réglage. 1 Appuyez sur . 2 Utilisez 3 Appuyez sur sélectionné. Menu rapide pour sélectionner le menu. pour activer/désactiver le menu Dérogation forcé pour 1 charge ECS Chauffage Turbo Mode Silence Activation du “Mode secours” Prog. hebdo Forcer le dégivrage Réinitialisation des codes erreurs Verrouillage télécommande Sélectionnez chaque réglage et confirmezle suivant les instructions affichées au bas de l’écran. (Ces icônes se réfèrent à chaque touche de sélection). Pour retourner à l’écran principal, Appuyer sur 44 ou . Comment utiliser le menu rapide Remarques sur l’icône de fonctionnement Exemple : • Indication de l’icône de fonctionnement “ ” = ARRÊT • Indication de l’icône de fonctionnement “ ” = MARCHE Sélectionnez cette icône pour activer ou désactiver la résistance de secours du ballon ECS. Appuyez sur pour confirmer votre sélection. Dérogation forcé pour 1 charge ECS • Forcer l’ECS est activé. ■Remarque : • Dérogation forcé pour 1 charge ECS est désactivé lorsque Forcer le chauffage est activé. • Lorsque Dérogation forcé pour 1 charge ECS est désactivé, le fonctionnement et le mode doivent revenir au précédent état mémorisé. Français • Forcer l’ECS est désactivé. Sélectionner cette icône pour atteindre plus rapidement la consigne de température chauffage ou refroidissement. Appuyez sur pour confirmer votre sélection. (Le mode Puissant démarre près de 1 minute après que activé). ait été • Le mode Chauffage Turbo est désactivé. Chauffage Turbo • Le mode Chauffage Turbo fonctionne pendant 30 minutes. • Le mode Chauffage Turbo fonctionne pendant 60 minutes. • Le mode Chauffage Turbo fonctionne pendant 90 minutes. ■Remarque : • Il est désactivé en cas d’arrêt de fonctionnement. 45 Comment utiliser le menu rapide Sélectionnez cette icône pour fonctionner de façon silencieuse. Appuyez sur pour confirmer votre sélection. (Le mode Silencieux démarre près de 1 minute après que activé). ait été • Le mode Silencieux est désactivé. Mode Silence • Le mode Silencieux fonctionne au niveau 1. • Le mode Silencieux fonctionne au niveau 2. • Le mode Silencieux fonctionne au niveau 3. Le niveau 3 est le mode le plus silencieux. • Sélectionnez cette icône pour régler un minuteur pour le fonctionnement en mode Silencieux. Après le délai de 1 sec. Sélectionnez “Oui”. • Sélectionnez “Oui” à l’aide des boutons . Sélectionnez le programme “1” ~ “6”. Sélectionner “Modif.”. • Si vous sélectionnez “Effacer”, le réglage du minuteur du programme sélectionné sera effacé. Réglez l’heure et les minutes. Sélectionnez le niveau de mode silence. ■Remarque : • En cas de dépassement du temps par un autre programme, “L’heure définie se chevauche” apparaîtra à l’écran. 46 Sélectionnez pour forcer la mise en marche de la résistance électrique de secours. Appuyez sur pour confirmer votre sélection. (Le mode Forcer le chauffage démarre près de 1 minute après que ait été activé). • Forcer chauffage de secours est désactivé. • Forcer chauffage de secours est activé. ■Remarque : • Forcer chauffage de secours est désactivé à chaque fois que le système est en marche et “Désactivé en raison du fonctionnement Marche” s’affichera. Français Activation du “Mode secours” 47 Comment utiliser le menu rapide Sélectionnez cette icône pour effacer (annuler) ou modifier le Prog. hebdo prédéfini. Appuyez sur pour confirmer votre sélection. • L’horloge n’est pas activé. • L’horloge est réglé. Prog. hebdo Après le délai de 1 sec. Sélectionnez “Oui”. • Si vous sélectionnez “Non”, l’affichage retournera à l’écran principal. • Programmation horloge : Sélectionnez Programmation horloge pour modifier le Prog. hebdo. • Copie horloge : Sélectionnez pour copier un réglage de minuteur. [Exemple d’une programmation horloge] Sélectionnez le(s) jour(s) que vous souhaitez modifier à l’aide des boutons . Si tous les 6 programmes ne sont pas prédéfinis, cet écran s’affichera. 1 Sélectionnez le programme “1” ~ “6”. 2 Réglez l’heure et minutes de l’horloge. 3 Sélectionnez MARCHE/ARRÊT de l’horloge. 4 Sélectionnez le mode de fonctionnement. 1 2 3 4 5 6 / / / / / • Sélectionnez le mode à l’aide des boutons / . 5 Réglez la température de la zone 1 et 2 (si votre système a le réglage 2 zones). 6 Réglez la température du ballon. ■Remarque : 48 • l’Horloge est désactivé lorsque Forcer chauffage de secours ou Contact été / hiver est activé. • Si vous avez prédéfini le Prog. hebdo sur 2 zones, vous devez répéter la même procédure avec la Zone 2. Sélectionnez pour dégivrer les tuyaux gelés. Appuyez sur pour confirmer votre sélection. (L’écran ci-dessous s’affichera lorsque le mode est accepté). Forcer le dégivrage Sélectionnez pour restaurer les réglages précédents en cas d’erreur. Appuyez sur pour confirmer votre sélection. • Assurez-vous que toutes les unités sont arrêtées avant de sélectionner ce mode qui permet de restaurer le système entier aux réglages précédents. Réinitialisation des codes erreurs Français (L’écran ci-dessous s’affichera lorsque le mode a été accepté). Sélectionnez pour verrouiller la télécommande. Appuyez sur pour confirmer votre sélection. (L’écran ci-dessous s’affichera lorsque le mode a été accepté). Sélectionnez “Oui”. (L’écran principal sera verrouillé). • Si “Non” est sélectionné, l’affichage retournera à l’écran principal. Verrouillage télécommande Pour déverrouiller la télécommande Appuyez sur n’importe quelle touche. (L’écran ci-dessous s’affichera lorsque le mode a été accepté). Entrez 4 quelconques chiffres du numéro (si ce numéro est correct, l’écran se déverrouillera). Pour réinitialiser le mot de passe oublié (sous l’écran ARRÊT de fonctionnement) Appuyez sur , et pendant 5 secondes. (L’écran ci-dessous s’affichera lorsque le mode a été accepté). Sélectionnez “Reset”. (L’écran s’éteindra au bout de 3 secondes.) 49 Vor der Verwendung Diese Kurzanleitung beschreibt die Verwendung des Schnellmenüs. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Schnellmenü verwenden. Verwendung des Schnellmenüs Im Anschluss an die Grundeinstellungen können über das Schnellmenü weitere Einstellungen vorgenommen werden. 1 Drücken Sie die Taste . 2 Wählen Sie mit Hilfe von das Menü aus. 3 , um die ausgewählte Drücken Sie Funktion ein- oder auszuschalten bzw. einzustellen. Schnellmenü Manuelle Warmwasserbereitung Leistungsbetrieb Flüsterbetrieb Man. E-Heizung Wochentimer Manueller Abtaubetrieb Fehler-Reset Sperre der Bedieneinheit Zum Auswählen und Bestätigen werden am unteren Rand des Displays entsprechende Hinweise zur Tastenbedienung gegeben. So kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück: Drücken Sie 50 bzw. . Verwendung des Schnellmenüs Hinweise zum Betriebssymbol Beispiel: • Betriebssymbol „ “ = AUS • Betriebssymbol „ “ = EIN Wählen Sie dieses Symbol, um die Warmwasserbereitung manuell ein- bzw. auszuschalten. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. • „Manuelle Warmwasserbereitung“ ist ausgeschaltet. • „Manuelle Warmwasserbereitung“ ist eingeschaltet. ■Hinweise: • „Manuelle Warmwasserbereitung“ ist deaktiviert, wenn „Manueller Heizbetrieb“ eingeschaltet ist. • Wenn „Manuelle Warmwasserbereitung“ ausgeschaltet wird, kehrt das Gerät wieder zur vorherigen Betriebsart und zum vorherigen Betriebszustand zurück. Deutsch Manuelle Warmwasserbereitung Wählen Sie dieses Symbol, um das Heiz-/Kühlsystem mit erhöhter Leistung zu betreiben. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. (Der Leistungsbetrieb beginnt ca. 1 Minute, nachdem gedrückt wird.) • Der Leistungsbetrieb ist ausgeschaltet. Leistungsbetrieb • Der Leistungsbetrieb läuft 30 Minuten lang. • Der Leistungsbetrieb läuft 60 Minuten lang. • Der Leistungsbetrieb läuft 90 Minuten lang. ■Hinweis: • Der Leistungsbetrieb wird deaktiviert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. 51 Verwendung des Schnellmenüs Wählen Sie dieses Symbol, damit das Gerät mit reduziertem Schallpegel betrieben wird. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. (Der Flüsterbetrieb beginnt ca. 1 Minute, nachdem gedrückt wird.) • Der Flüsterbetrieb ist ausgeschaltet. Flüsterbetrieb • Der Flüsterbetrieb arbeitet auf Stufe 1. • Der Flüsterbetrieb arbeitet auf Stufe 2. • Der Flüsterbetrieb arbeitet auf Stufe 3. Stufe 3 entspricht der leisesten Betriebsart. • Wählen Sie diese Option, um einen Timer für den Flüsterbetrieb einzustellen. Nach 1 Sek. Wählen Sie „Ja“. • Wählen Sie „Ja“ mit Hilfe der Tasten bzw . Wählen Sie Programm „1“ bis „6“. Wählen Sie „Bearbeiten“. • Wenn Sie „Löschen“ wählen, wird die Timer-Einstellung des ausgewählten Programms gelöscht. Stellen Sie Stunde und Minuten ein. Wählen Sie die Stufe des Flüsterbetriebs. ■Hinweis: • Wenn sich die Zeit mit einem anderen Programm überschneidet, wird „Es liegen doppelte Schaltzeiten vor!“ auf dem Bildschirm eingeblendet. 52 Wählen Sie diese Option, um die elektrische Not-Heizung einzuschalten. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. (Der Not-Heizbetrieb beginnt ca. 1 Minute, nachdem gedrückt wird.) • Der Not-Heizbetrieb ist ausgeschaltet. • Der Not-Heizbetrieb ist eingeschaltet. ■Hinweis: • Wenn das Gerät bereits eingeschaltet ist, ist der Not-Heizbetrieb deaktiviert und es wird „Deaktiviert, weil Gerät eingeschaltet!“ angezeigt. Deutsch Man. E-Heizung 53 Verwendung des Schnellmenüs Wählen Sie dieses Symbol zum Ein- und Ausschalten sowie zum Einstellen des Wochentimers. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. • Der Timer ist ausgeschaltet. • Der Timer ist eingeschaltet. Wochentimer Nach 1 Sek. Wählen Sie „Ja“. • Wenn Sie „Nein“ wählen, wird wieder der Hauptbildschirm angezeigt. • Einrichten des Timers: Wählen Sie „Einrichten des Timers“, um den Wochentimer zu bearbeiten. • Kopieren des Timers: Wählen Sie diese Option, um eine Timer-Einstellung zu kopieren. [Beispiel für die Einrichtung des Timers] Wählen Sie die Tage, die Sie bearbeiten möchten, mit Hilfe der Tasten bzw. . Wenn keines der 6 Programme eingestellt ist, wird dieser Bildschirm angezeigt. 1 Wählen Sie eines der Programme „1“ bis „6“. 2 Stellen Sie die Stunden und Minuten des Timers ein. 3 Wählen Sie EIN/AUS für den Timer. 1 2 3 4 5 6 4 Wählen Sie die gewünschte Betriebsart. / / / / / / • Verwenden Sie zum Auswählen die Tasten bzw. . 5 Stellen Sie die Temperatur für Heizkreis 1 und 2 ein (falls Ihr System über über 2 Heizkreise verfügt). 6 Stellen Sie die Temperatur des Warmwasserspeichers ein. ■Hinweise: 54 • Der Timer wird deaktiviert, wenn der Not-Heizbetrieb eingeschaltet oder der Kühlen/Heizen-Schalter aktiviert ist. • Wenn der Wochentimer für 2 Heizkreise eingestellt werden soll, muss auf gleiche Weise für Heizkreis 2 verfahren werden. Wählen Sie diese Option, um das Außengerät abzutauen. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. (Wenn der Abtaubetrieb möglich ist, wird der nachfolgende Hinweis angezeigt.) Manueller Abtaubetrieb Wählen Sie diese Option, um nach dem Auftreten und dem Beheben eines Fehlers zum Normalbetrieb zurückzukehren. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. • Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie diesen Modus auswählen, mit dem das ganze System wieder auf die vorherigen Einstellungen zurückgesetzt wird. Fehler-Reset Deutsch (Wenn ein Quittieren des Fehlers möglich ist, wird der nachfolgende Bildschirm angezeigt.) Wählen Sie diese Option, um die Bedieneinheit zu sperren. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. (Wenn ein Sperren der Bedieneinheit möglich ist, wird der nachfolgende Bildschirm angezeigt.) Wählen Sie „Ja“. (Der Hauptbildschirm wird gesperrt.) • Wenn „Nein“ ausgewählt ist, wird wieder der Hauptbildschirm angezeigt. Sperre der Bedieneinheit Entsperren der Bedieneinheit: Drücken Sie eine beliebige Taste. (Wenn ein Entsperren möglich ist, wird der nachfolgende Bildschirm angezeigt.) Geben Sie die vierstellige Nummer zum Entsperren der Bedieneinheit ein. Ist die Nummer korrekt, wird die Bedieneinheit entsperrt. Zum Zurücksetzen eines vergessenen Passworts (unter dem Bildschirm „Bedienung AUS“) Drücken Sie , und kontinuierlich 5 Sekunden lang. (Wenn ein Entsperren möglich ist, wird der nachfolgende Bildschirm angezeigt.) Wählen Sie „Reset“. (Der Bildschirm wird nach 3 Sekunden ausgeschaltet.) 55 Kullanmadan Önce Bu Hızlı Kılavuzda Hızlı Menünün nasıl kullanılacağı açıklanmaktadır. Lütfen Hızlı Menüyü kullanmadan önce Kullanım Talimatlarını iyice okuyun. Hızlı Menüyü Kullanma Başlangıç ayarları tamamlandıktan sonra aşağıdaki seçeneklerden bir hızlı menü seçip ayarı düzenleyebilirsiniz. 1 düğmesine basın. 2 3 Menüyü seçmek için öğesini kullanın. Seçim menüsünü açmak/kapatmak için öğesine basın. Hızlı Menü Zorlu DHW Güçlü Sessiz Elekt. ısıtıcı Haftalık zamanlayıcı Zorlu Buz Çözme Hata Sıfırlama U/K Kilidi Her bir ayarı seçin ve ayarı ekranın altında görüntülenen talimatlara göre onaylayın. (Simgeler her bir seçim tuşunu ifade eder.) Ana Ekrana geri dönmek için, veya 56 düğmesine basın. Hızlı Menüyü Kullanma Çalışma simgesiyle ilgili notlar Örnek: • Çalışma simgesi “ ” = KAPALI ile gösterilir • Çalışma simgesi “ ” = AÇIK ile gösterilir Tank DHW'yi açmak veya kapatmak için bu simgeyi seçin. Seçiminizi onaylamak için düğmesine basın. • Zorlu DHW açılır. • Zorlu DHW kapatılır. Zorlu DHW ■Not: Isıtma/soğutma sistemini güçlü şekilde çalıştırmak için bu simgeyi seçin. Seçiminizi onaylamak için (Güçlü çalışma başlatılır.) Türkçe • Zorlu Isıtıcı açıldığında Zorlu DHW devre dışı bırakılır. • Zorlu DHW kapatıldığında çalışma ve mod önceki belleğe alınan duruma geri dönmelidir. düğmesine basın. öğesine basıldıktan yaklaşık 1 dakika sonra • Güçlü mod kapalı olarak ayarlanır. Güçlü • Güçlü mod 30 dakika çalışır. • Güçlü mod 60 dakika çalışır. • Güçlü mod 90 dakika çalışır. ■Not: • Çalışma OFF yapıldığında güçlü mod devre dışı bırakılır. 57 Hızlı Menüyü Kullanma Sessiz olarak çalıştırmak için bu simgeyi seçin. Seçiminizi onaylamak için (Sessiz çalışma başlatılır.) düğmesine basın. öğesine basıldıktan yaklaşık 1 dakika sonra • Sessiz mod kapalı olarak ayarlanır. Sessiz • Sessiz mod seviye 1'de çalışır. • Sessiz mod seviye 2'de çalışır. • Sessiz mod seviye 3'de çalışır. Seviye 3 en sessiz moddur. • Sessiz mod çalışması için bir zamanlayıcı ayarlamak amacıyla bunu seçin. 1 saniye gecikmeden sonra. “Yes”i seçin. düğmeleriyle “Yes”i seçin. • “1” ~ “6” modelini seçin. “Edit”i seçin. • “Delete”i seçerseniz seçilen modelin zamanlayıcı ayarı silinecektir. Saat ve dakikayı ayarlayın. Sessiz seviyesini seçin. ■Not: • Zaman başka bir modelle çakışırsa ekranda “Set time is overlapped!” ifadesi görünecektir. 58 Isıtıcıyı açılmaya zorlamak için seçin. Seçiminizi onaylamak için (Zorlu ısıtıcı modu başlatılır.) düğmesine basın. öğesine basıldıktan yaklaşık 1 dakika sonra • Zorlu Isıtıcı kapatılır. Elekt. ısıtıcı • Zorlu Isıtıcı açılır. ■Not: Türkçe • Cebri Isıtıcı, çalışma açık olduğunda devre dışı bırakılır ve “Çalışma AÇIK olduğundan devredışı bırakıldı!” görüntülenir. 59 Hızlı Menüyü Kullanma Önceden ayarlanmış Haftalık Zamanlayıcıyı silmek (iptal etmek) veya değiştirmek için bu simgeyi seçin. Seçiminizi onaylamak için düğmesine basın. • Zamanlayıcı ON. • Zamanlayıcı ayarlanır. Haftalık zamanlayıcı 1 saniye gecikmeden sonra. “Yes”i seçin. • “No”ı seçerseniz ekran Ana Ekrana geri dönecektir. • Timer setup: Haftalık Zamanlayıcıyı düzenlemek için Zamanlayıcı ayarını seçin. • Timer copy: Bir zamanlayıcı ayarını kopyalamak için seçin. [Zamanlayıcı ayarı örneği] düğmeleriyle düzenlemek istediğiniz günleri seçin. Tüm 6 model önceden ayarlanırsa bu ekran görüntülenecektir. 1 “1” ~ “6” modelini seçin. 2 Zamanlayıcı saat ve dakikasını ayarlayın. 3 Zamanlayıcı için ON/OFF seçin. 4 Çalışma modunu seçin. 1 2 3 4 5 / 6 • / / / / / düğmeleriyle modu seçin. 5 Bölge 1 ve 2 için sıcaklığı ayarlayın (sisteminiz 2 Bölgeli ayara sahipse). 6 Tank sıcaklığını ayarlayın. ■Not: • Zorlu Isıtıcı açıldığında veya Isıtma-Soğutma anahtarı etkinleştirildiğinde zamanlayıcı devre dışı bırakılır. • Haftalık Zamanlayıcıyı 2 bölgede önceden ayarladıysanız aynı prosedürü Bölge 2 için yinelemeniz gerekir. 60 Donmuş boruların buzunu çözmek için seçin. Seçiminizi onaylamak için düğmesine basın. (Mod kabul edildiğinde aşağıdaki ekran görüntülenecektir.) Zorlu Buz Çözme Hata oluştuğunda önceki ayarları geri yüklemek için seçin. Seçiminizi onaylamak için düğmesine basın. (Mod kabul edildiğinde aşağıdaki ekran görüntülenecektir.) • Tüm sistemi önceki ayarlara geri döndüren bu modu seçmeden önce tüm ünitelerin kapatıldığından emin olun. Uzaktan Kumandayı kilitlemek için seçin. Seçiminizi onaylamak için Türkçe Hata Sıfırlama düğmesine basın. (Mod kabul edildiğinde aşağıdaki ekran görüntülenecektir.) “Yes”i seçin. (Ana Ekran kilitlenecektir.) • “No” seçilirse ekran Ana Ekrana geri dönecektir. U/K Kilidi Uzaktan Kumanda kilidini açmak için Herhangi bir tuşa basın. (Mod kabul edildiğinde aşağıdaki ekran görüntülenecektir.) Herhangi bir 4 haneli sayı girin (sayı doğruysa ekran kilidi açılacaktır). Unutulan parolayı sıfırlamak için (çalışma OFF ekranı altında) , ve düğmelerine 5 saniye boyunca basın. (Mod kabul edildiğinde aşağıdaki ekran görüntülenecektir.) “Reset”i seçin. (Ekran 3 saniye sonra kapanacaktır.) 61 Före användning I denna snabbguide förklaras hur du använder snabbmenyn. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder snabbmenyn. Hur du använder snabbmenyn Efter att de inledande inställningarna har slutförts kan du välja en snabbmeny bland följande val och redigera inställningen. 1 Tryck på . 2 Använd 3 Tryck på menyn. för att välja meny. för att slå på/av den valda Snabbmeny Tvinga VV Kraftfull Tyst läge Manuell värm. Veckotimer Tvinga avfrostning Felåterställning R/C-lås Välj varje inställning och bekräfta inställningen enligt de instruktioner som visas längst ner skärmen. (Ikonerna åsyftar varje valtangent.) För att återgå till huvudskärmen, Tryck på 62 eller . Hur du använder snabbmenyn Angående driftsikon Exempel: • Driftsikon indikerad med ” ” = AV • Driftsikon indikerad med ” ” = PÅ Välj denna ikon för att slå på eller av tankvarmvattnet. Tryck på för att bekräfta ditt val. • Tvinga VV är avslaget. • Tvinga VV är påslaget. Tvinga VV ■Obs: Välj denna ikon för att driva värmnings-/ avkylningssystemet kraftfullt. Tryck på för att bekräfta ditt val. (Den kraftfulla driften startar ungefär 1 minut efter att trycks ner.) Svenska • Tvinga VV är inaktiverat när Tvinga värmare är påslaget. • Om Tvinga VV är avslaget bör drift & läge ändras tillbaka till den tidigare minneslagrade statusen. • Kraftfullt läge stängs av. Kraftfull • Det kraftfulla läget drivs i 30 minuter. • Det kraftfulla läget drivs i 60 minuter. • Det kraftfulla läget drivs i 90 minuter. ■Obs: • Kraftfull inaktiveras när driften stängs AV. 63 Hur du använder snabbmenyn Välj denna ikon för att driva tyst. Tryck på för att bekräfta ditt val. (Den tysta driften startar ungefär 1 minut efter att trycks ner.) • Tyst läge stängs av. Tyst läge • Tyst läge drivs på nivå 1. • Tyst läge drivs på nivå 2. • Tyst läge drivs på nivå 3. Nivå 3 är det tystaste läget. • Välj detta för att ställa in en timer för tyst lägesdrift. Efter 1 sek fördröjning. Välj ”Ja”. • Välj ”Ja” med knapparna . Välj förlopp ”1” - ”6”. Välj ”Redigera”. • Om du väljer ”Radera” raderas timerinställningen för det valda förloppet. Ställ in timmen och minuterna. Välj nivå för Tyst. ■Obs: • Om tiden överlappar med ett annat förlopp visas ”Inställd tid överlappas!” på skärmen. 64 Välj för att tvinga på värmaren. Tryck på för att bekräfta ditt val. (Läget Tvinga värmare startar ungefär 1 minut efter att trycks ner. • Tvinga värmare är avslaget. • Tvinga värmare är påslaget. ■Obs: • Tvinga värmare är inaktiverat om drift redan är på och ”Disabled due to Operation ON!” visas. Svenska Manuell värm. 65 Hur du använder snabbmenyn Välj denna ikon för att radera (avbryta) eller ändra den förinställda veckotimern. Tryck på för att bekräfta ditt val. • Timer är inte PÅ. • Timer är inställd. Veckotimer Efter 1 sek fördröjning. Välj ”Ja”. • Om du väljer ”Nej” återgår skärmen till huvudskärmen. • Timerinställning: Välj Timerinställning för att redigera veckotimern. • Kopiera timer: Välj för att kopiera en timerinställning. [Exempel på en timerinställning] Välj dag(ar) som du vill redigera med knapparna . Om alla 6 förlopp inte är förinställda visas denna skärm. 1 Välj förlopp ”1” - ”6”. 2 Ställ in timmen och minuterna för timern. 3 Välj PÅ/AV för timern. 4 Välj driftsläget. 1 2 3 4 5 6 / / / / • Välj läge med knapparna / / . 5 Ställ in temperaturen för både Zon 1 och 2 (om ditt system har 2-zonsinställningen). 6 Ställ in tanktemperaturen. ■Obs: • Timer är inaktiverad om Tvinga värmare är på eller värme/kylväxlare är aktiverad. • Om du har förinställt veckotimern för 2 zoner måste du upprepa samma procedur med zon 2. 66 Välj att avfrosta de frusna rören. Tryck på för att bekräfta ditt val. (Om läget är accepterat visas skärmen nedan.) Tvinga avfrostning Välj för att återställa de föregående inställningarna om fel har inträffat. Tryck på för att bekräfta ditt val. (Om läget har accepterats visas skärmen nedan.) • Se till så att alla enheter är avstängda innan du väljer detta läge som återställer hela systemet till de föregående inställningarna. Felåterställning Tryck på för att bekräfta ditt val. (Om läget har accepterats visas skärmen nedan.) Välj ”Ja”. (Huvudskärmen blir låst.) • Om ”Nej” väljs återgår skärmen till huvudskärmen. R/C-lås Svenska Välj för att låsa fjärrkontrollen. För att låsa upp fjärrkontrollen Tryck på någon av tangenterna. (Om läget har accepterats visas skärmen nedan.) Ange ett 4-siffrigt nummer (om numret är korrekt låses skärmen upp). För att återställa glömt lösenord (under drift AV-skärmen) Tryck in , och kontinuerligt i 5 sekunder. (Om läget har accepterats visas skärmen nedan.) Välj ”Återst.”. (Skärmen släcks efter 3 sekunder.) 67 Før bruk Denne hurtigveiledningen forklarer hvordan du bruker hurtigmenyen. Les nøye gjennom bruksanvisningen før du bruker hurtigmenyen. Bruk av hurtigmenyen Etter å ha angitt de innledende innstillingene, kan du velge en hurtigmeny fra følgende alternativer og redigere innstillingene. 1 Trykk på . 2 Bruk 3 for å slå på/av på Trykk på valgmenyen. for å velge meny. Hurtigmeny Tvungen DHW Powerful Stillemodus Tvangsstyrt varme Ukeplan Tvungen avising Nullstille feil R/C lås Velg innstillinger og bekreft hver innstilling i henhold til instruksjonene som vises nederst i displayet. (Symbolene refererer til hver valgknapp.) For å gå tilbake til hovedbildet, trykk på 68 eller . Bruk av hurtigmenyen Merknader om driftssymboler Eksempel: • Driftssymbol indikert med “ ” = AV • Driftssymbol indikert med “ ” = PÅ Velg dette symbolet for å slå Tank DHW på eller av. Trykk på for å bekrefte valget. • Tving DHW er slått av. • Tving DHW er slått på. Tvungen DHW ■Merk: • Tving DHW er deaktivert når Kraftvarmeapparat er slått på. • Når Tving DHW er slått av, bør drift og modus settes tilbake til forrige lagrede status. Velg dette symbolet for å la varme-/kjølesystemet gå ved full effekt. for å bekrefte valget. (Drift ved full effekt starter ca. 1 minutt etter at er trykket.) • Modus for full effekt er satt til av. Powerful Norsk Trykk på • Modus for full effekt er aktiv i 30 minutter. • Modus for full effekt er aktiv i 60 minutter. • Modus for full effekt er aktiv i 90 minutter. ■Merk: • Full effekt deaktiveres når systemet slås AV. 69 Bruk av hurtigmenyen Velg dette symbolet for stille drift. Trykk på for å bekrefte valget. (Stille drift starter ca. 1 minutt etter at er trykket.) • Stille modus er satt til av. Stillemodus • Stille modus er på nivå 1. • Stille modus er på nivå 2. • Stille modus er på nivå 3. Nivå 3 er mest stillegående modus. • Velg dette for å stille inn tidsur for stille modus. Etter 1 sek. forsinkelse. Velg “Ja”. • Velg “Ja” med -knappene. Velg mønster “1” ~ “6”. Velg “Rediger”. • Hvis du velger “Slett”, vil tidsinnstillingen for det valgte mønsteret bli slettet. Still inn timer og minutter. Velg nivået for Stille. ■Merk: • Hvis tiden overlapper et annet mønster, vil “Den innstilte tiden er overlappet!” vises i displayet. 70 Velg for å tvinge på Varmeapparatet. Trykk på for å bekrefte valget. (Modus for Kraftvarmeapparat starter ca. 1 minutt etter at trykket.) er • Kraftvarmeapparat er slått av. • Kraftvarmeapparat er slått på. ■Merk: • Kraftvarmeapparat er deaktivert når systemet allerede er på og “Deaktivert pga. Drift PÅ!” vises. Norsk Tvangsstyrt varme 71 Bruk av hurtigmenyen Velg dette symbolet for å slette (kansellere) eller endre forhåndsinnstilt Uketimer. Trykk på for å bekrefte valget. • Tidsuret er ikke PÅ. • Tidsuret er stilt inn. Ukeplan Etter 1 sek. forsinkelse. Velg “Ja”. • Hvis du velger “Nei”, vil displayet gå tilbake til hovedbildet. • Timer-innstilling: Velg Timer-innstilling for å redigere Uketimer. • Kopier timer: Velg for å kopiere en tidsinnstilling. [Eksempel på en Timer-innstilling] Velg dagen(e) som du vil redigere med -knappene. Hvis alle de 6 mønstrene ikke er forhåndsinnstilt, vil dette bildet vises. 1 Velg mønster “1” ~ “6”. 2 Still inn time og minutter for Timer. 3 Velg PÅ/AV for Timer. 4 Velg driftsmodus. 1 2 3 4 5 6 / / / • Velg modus med / / / -knappene. 5 Still inn temperaturen for både Sone 1 og 2 (hvis systemet har innstilling for 2 soner). 6 Still inn ønsket Tanktemperatur. ■Merk: • Tidsuret er deaktivert når Kraftvarmeapparat er slått på eller Varme-/kjølebryter er aktivert. • Hvis du har forhåndsinnstilt Uketimer for 2 soner, må du gjenta den samme prosedyren for Sone 2. 72 Velg for å avise frosne rør. Trykk på for å bekrefte valget. (Når modusen er bekreftet, vises bildet nedenfor.) Tvungen avising Velg å gjenopprette tidligere innstillinger når det har oppstått feil. Trykk på for å bekrefte valget. (Når modusen er bekreftet, vises bildet nedenfor.) • Sjekk at alle enheter er slått av før du velger denne modusen som gjenoppretter hele systemet til tidligere innstillinger. Nullstille feil Velg for å låse fjernkontrollen. for å bekrefte valget. (Når modusen er bekreftet, vises bildet nedenfor.) Velg “Ja”. (Hovedbildet vil bli låst.) • Hvis du velger “Nei”, vil displayet gå tilbake til hovedbildet. R/C lås Norsk Trykk på Slik låser du opp fjernkontrollen trykk på en hvilken som helst knapp. (Når modusen er bekreftet, vises bildet nedenfor.) Tast inn 4 sifre i nummeret (hvis nummeret er riktig, vil displayet låses opp). Slik tilbakestiller du glemt passord (under bildet for drift AV) Trykk , og kontinuerlig i 5 sekunder. (Når modusen er bekreftet, vises bildet nedenfor.) Velg “Tøm”. (Skjermen vil slå seg av etter 3 sekunder.) 73 Ennen käyttöä Tässä Pikaoppaassa selitetään Pikavalikon käyttö. Lue Käyttöohjeet huolellisesti ennen Pikavalikon käyttöä. Pikavalikon käyttö Kun alkuasetukset on tehty, voit valita pikavalikon seuraavista vaihtoehdoista ja muokata asetusta. 1 Paina 2 . 3 Valitse valikko painikkeilla Ota valittu valikko käyttöön / pois . käytöstä painamalla Pikavalikko Pakota DHW Powerful Hiljainen Pakota lämmitin Viikkoajastin Pakota sulatus Virheen nollaus R/C-lukko Valitse kukin asetus ja vahvista se näytön alalaidassa näkyvien ohjeiden mukaan. (Kuvakkeet viittaavat kuhunkin valintanäppäimeen.) Jos haluat palata päänäyttöön, paina 74 tai . . Pikavalikon käyttö Huomautuksia toimintakuvakkeesta Esimerkki: • Toimintakuvakkeen alla on ” ” = ei käynnissä • Toimintakuvakkeen alla on ” ” = käynnissä Valitse tämä kuvake, jos haluat ottaa säiliö-DHW:n päälle tai pois. Vahvista valintasi painamalla . • Pakota DHW on otettu pois käytöstä. Pakota DHW • Pakota DHW on otettu käyttöön. ■Huomautus: • Pakota DHW on pois käytöstä, kun Pakota lämmitin on käytössä. • Kun Pakota DHW on otettu pois käytöstä, toiminnan ja tilan pitäisi muuttua takaisin aiemmin tallennettuun tilaan. Valitse tämä kuvake, jos haluat käyttää lämmitys-/ jäähdytysjärjestelmää tehokkaasti. Vahvista valintasi painamalla . • Tehokas tila on poissa käytöstä. Powerful Suomi (Tehokas toiminta alkaa noin 1 minuutin sen jälkeen, kun painiketta on painettu.) • Tehokas tila toimii 30 minuuttia. • Tehokas tila toimii 60 minuuttia. • Tehokas tila toimii 90 minuuttia. ■Huomautus: • Tehokas tila otetaan pois käytöstä, kun toiminta on OFF-tilassa. 75 Pikavalikon käyttö Valitse tämä tila, jos haluat hiljaisen toiminnan. Vahvista valintasi painamalla . (Hiljainen toiminta alkaa noin 1 minuutin sen jälkeen, kun painiketta on painettu.) • Hiljainen tila otetaan pois käytöstä. Hiljainen • Hiljainen tila toimii tasolla 1. • Hiljainen tila toimii tasolla 2. • Hiljainen tila toimii tasolla 3. Taso 3 on hiljaisin tila. • Valitse tämä asetus, jos haluat asettaa ajastimen hiljaisen tilan toiminnolle. 1 sekunnin viiveen jälkeen. Valitse ”Yes” (Kyllä). • Valitse ”Yes” (Kyllä) painikkeilla . Valitse malli ”1” ~ ”6”. Valitse ”Edit” (Muokkaa). • Jos valitset ”Delete” (Poista), valitun mallin ajastinasetus poistetaan. Määritä tunti ja minuutit. Valitse hiljaisen toiminnan taso. ■Huomautus: • Jos aika on päällekkäinen toisen mallin kanssa, näyttöön tulee ilmoitus ”Set time is overlapped!” (Asetettu aika on päällekkäinen). 76 Valitse asetus, jos haluat pakottaa lämmittimen päälle. Vahvista valintasi painamalla . (Pakota lämmitin -tila alkaa noin 1 minuutin sen jälkeen, kun painiketta on painettu.) • Pakota lämmitin -tila on otettu pois käytöstä. • Pakota lämmitin -tila on otettu käyttöön. ■Huomautus: • Pakota lämmitin -tila poistetaan käytöstä, kun laite on jo toiminnassa ja näytössä näkyy viesti ”Ei käytössä, laite on toiminnassa!”. Suomi Pakota lämmitin 77 Pikavalikon käyttö Valitse tämä kuvake, jos haluat poistaa (perua) esiasetetun viikkoajastimen tai muuttaa sitä. Vahvista valintasi painamalla . • Ajastin ei ole päällä. • Ajastin on asetettu. Viikkoajastin 1 sekunnin viiveen jälkeen. Valitse ”Yes” (Kyllä). • Jos valitset ”No” (Ei), näyttö palaa Päänäyttöön. • Timer setup: Valitse ajastimen asetus, jos haluat muokata viikkoajastinta. • Timer copy: Valitse kopioitava ajastinasetus. [Esimerkki ajastimen asetuksesta] Valitse muokattavat päivät painikkeilla . Ellei kaikkia 6:ta mallia ole esiasetettu, tämä näyttö tulee näkyviin. 1 Valitse malli ”1” ~ ”6”. 2 Aseta ajastimen tunnit ja minuutit. 3 Valitse ajastimen ON/OFF. 4 Valitse haluamasi toimintatila. 1 2 3 4 5 6 / / / / • Valitse tila painikkeilla / / . 5 Aseta lämpötila alueille 1 ja 2 (jos järjestelmässäsi on 2 alueen asetus). 6 Aseta säiliön lämpötila. ■Huomautus: 78 • Ajastin on poistettu käytöstä, kun Pakota lämmitin -tila on otettu käyttöön tai Heat-Cool-kytkin on käytössä. • Jos olet esiasettanut viikkoajastimen 2 alueelle, sinun on toistettava samat toimenpiteet alueelle 2. Valitse jäätyneiden putkien sulatus. Vahvista valintasi painamalla . (Kun tila on hyväksytty, jäljempänä oleva näyttö tulee esiin.) Pakota sulatus Paluu edellisiin asetuksiin virheen jälkeen. Vahvista valintasi painamalla . (Kun tila on hyväksytty, jäljempänä näytetty näyttö tulee esiin.) • Varmista, että kaikki laitteet on sammutettu, ennen kuin valitset tämän tilan, joka palauttaa koko järjestelmän edellisiin asetuksiin. Virheen nollaus Kaukosäätimen lukitus. Vahvista valintasi painamalla . R/C-lukko Kaukosäätimen lukituksen avaus. Paina mitä tahansa näppäintä. Suomi (Kun tila on hyväksytty, jäljempänä näytetty näyttö tulee esiin.) Valitse ”Yes” (Kyllä). (Päänäyttö lukitaan.) • Jos valitset ”No” (Ei), näyttö palaa Päänäyttöön. (Kun tila on hyväksytty, jäljempänä näytetty näyttö tulee esiin.) Anna mitkä tahansa 4 merkkiä (jos numero on oikein, näytön lukitus avautuu). Unohtuneen salasanan nollaus (toiminnon OFF-näytössä) Paina -, - ja -painikkeita 5 sekunnin ajan (Kun tila on hyväksytty, jäljempänä näytetty näyttö tulee esiin.) Valitse ”Reset”. (Näyttö sammuu 3 sekunnin kuluttua.) 79 A használat előtt Ez a rövid útmutató ismerteti a gyorsmenü használatát. Kérjük, alaposan olvassa el a Használati útmutatót a gyorsmenü használata előtt. A gyorsmenü használata A kezdeti beállítások befejezése után a következő lehetőségekből választhat egy gyorsmenüben, és szerkesztheti a beállításokat. 1 Nyomja meg a gombot. 2 Használja a gombot a menüelemek kiválasztásához. 3 gombot a menüelem Használja a be- vagy kikapcsolásához. Gyorsmenü HMV kényszerítése Nagy teljesítményű mód Csendes Fűtés kénysz. Heti időzítő Jégtelenítés kényszerítése Hiba alaphelyzetbe állítása A távvezérlő zárolása Válassza ki az egyes beállításokat, és erősítse meg a beállítást a képernyő alján megjelenített utasításoknak megfelelően. (Az ikonok az egyes választógombokra vonatkoznak.) A főképernyőre való visszatéréshez, Nyomja meg a 80 vagy a gombot. A gyorsmenü használata A működési ikonnal kapcsolatos megjegyzések Példa: •A„ ” jellel jelölt működési ikon = OFF (KI) •A„ ” jellel jelölt működési ikon = ON (BE) Válassza ezt az ikont a tartály HMV be- vagy kikapcsolásához. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez. • A HMV kényszerítése ki van kapcsolva. • A HMV kényszerítése be van kapcsolva. HMV kényszerítése ■ Megjegyzés: • A HMV kényszerítése le van tiltva, amikor a Fűtés kényszerítése be van kapcsolva. • Amikor a HMV ki van kapcsolva, akkor a működésnek és a módnak vissza kell állnia az előzőleg tárolt állapotra. Válassza ezt az ikont a fűtési/hűtési rendszer nagy teljesítményű működéséhez. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez. (A nagy teljesítményű működés körülbelül egy perccel a megnyomása után indul el.) gomb Nagy teljesítményű mód • A nagy teljesítményű mód 30 percig működik. Magyar • A nagy teljesítményű mód ki van kapcsolva. • A nagy teljesítményű mód 60 percig működik. • A nagy teljesítményű mód 90 percig működik. ■ Megjegyzés: • A nagy teljesítményű mód le van tiltva, amikor a működés ki van kapcsolva. 81 A gyorsmenü használata Válassza ezt az ikont a halk működéshez. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez. (A halk működés körülbelül egy perccel a indul el.) gomb megnyomása után • A csendes mód ki van kapcsolva. Csendes • A csendes mód 1. szintre van állítva. • A csendes mód 2. szintre van állítva. • A csendes mód 3. szintre van állítva. A 3. szint a legcsendesebb mód. • Válassza ezt az ikont a csendes módú működés időzítőjének beállításához. 1 másodperces késleltetés után. Válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget. • Válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget a gombokkal. Válasszon az „1”–„6” ütemezések közül. Válassza az „Edit” (Szerkesztés) lehetőséget. • Ha a „Delete” (Törlés) lehetőséget választja, akkor a kijelölt ütemezésének időzítőbeállítása törölve lesz. Állítsa be az órát és a percet. Válassza ki a csendes mód szintjét. ■ Megjegyzés: • Ha az idők átfedésben vannak egy másik ütemezéssel, akkor a „Set time is overlapped!” (A beállított idő átfedésben van!) üzenet jelenik meg a képernyőn. 82 Válassza ezt az ikont a fűtés kényszerített bekapcsolásához. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez. (A kényszerített fűtési mód körülbelül egy perccel a megnyomása után indul el.) gomb • A kényszerített fűtés ki van kapcsolva. • A kényszerített fűtés be van kapcsolva. ■ Megjegyzés: • A kényszerített fűtés le van tiltva, amikor a működés be van kapcsolva, és a „Disabled due to operation ON!” (Le van tiltva a bekapcsolt működés miatt!) üzenet megjelenik. Magyar Fűtés kénysz. 83 A gyorsmenü használata Válassza ezt az ikont az előre beállított heti időzítő törléséhez (megszakításához) vagy módosításához. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez. • Az időzítő nincs bekapcsolva. • Az időzítő be van állítva. Heti időzítő 1 másodperces késleltetés után. Válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget. • Ha a „No” (Nem) lehetőséget választja, akkor a képernyő visszatér a főmenühöz. • Timer setup (Időzítő beállítása): Válassza a Timer setup (Időzítő beállítása) lehetőséget a heti időzítő beállításához. • Timer copy (Időzítő másolása): Válassza ezt a lehetőséget egy időzítőbeállítás másolásához. [Példa az időzítő beállítására] A gombokkal válassza ki, melyik napokat szeretné szerkeszteni. Ha nincs mind a hat ütemezés beállítva, akkor ez a képernyő jelenik meg. 1 Válasszon az „1”–„6” ütemezések közül. 2 Állítsa be az időzítő óráját és percét. 3 Válassza az ON (BE) vagy OFF (KI) lehetőséget az időzítőhöz. 4 Válassza ki a működési módot. / / / / / / 1 2 3 4 5 6 •A gombokkal válassza ki a működési módot. 5 Állítsa be a hőmérsékletet a Zone 1 és 2 (1. és 2. zóna) számára, (ha a rendszere kétzónás beállítással rendelkezik). 6 Állítsa be a tartály hőmérsékletét. ■ Megjegyzés: 84 • Az időzítő le van tiltva, amikor a kényszerített fűtés be van kapcsolva, vagy a Fűtés-hűtés kapcsolója engedélyezve van. • Ha beállította a heti időzítőt két zónában, akkor ugyanezeket a lépéseket meg kell ismételni a 2. zónához is. Válassza ezt az ikont a befagyott csövek jégtelenítéséhez. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez. (A mód elfogadásakor az alábbi képernyő jelenik meg.) Jégtelenítés kényszerítése Válassza ezt az ikont, ha hiba esetén vissza akarja állítani az előző beállításokat. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez. (A mód elfogadásakor az alábbi képernyő jelenik meg.) • Győződjön meg róla, hogy az összes egység ki van kapcsolva, mielőtt ezt a módot választaná, amely a teljes rendszert visszaállítja az előző beállításokra. Hiba alaphelyzetbe állítása Válassza ezt az ikont a távvezérlő zárolásához. Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez. (A mód elfogadásakor az alábbi képernyő jelenik meg.) Válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget. (A főképernyő zárolva marad.) • Ha a „No” (Nem) lehetőséget választja, akkor a képernyő visszatér a főmenühöz. A távvezérlő zárolásának feloldása Nyomja meg bármelyik gombot. (A mód elfogadásakor az alábbi képernyő jelenik meg.) Adjon meg négy számjegyet. (Ha a szám helyes, akkor a képernyő zárolása feloldódik.) Magyar A távvezérlő zárolása Az elfelejtett jelszó alaphelyzetbe állítása (kikapcsolt képernyő mellett). Nyomja le egyszerre öt másodpercig a , és gombokat. (A mód elfogadásakor az alábbi képernyő jelenik meg.) Válassza a „Reset” (Alaphelyzet) lehetőséget. (A képernyő három másodpercre kikapcsol.) 85 Pred uporabo Ta hitri vodnik razlaga, kako uporabljati Hitri meni. Pred uporabo hitrega menija, prosimo, preberite navodila za uporabo. Kako uporabljati Hitri meni Ko ste zaključili z začetnimi nastavitvami, lahko izberete hitri meni izmed sledečih možnosti in uredite nastavitve. 1 Pritisnite . 2 Uporabite meni. 3 , da bi izklopili/vklopili on/ Pritisnite off meni za izbiro. , da bi izbrali Hitri meni Zaženi DHW (topla sanitarna voda) Močno Tiho Pospeš. Grelnika Tedenski časovnik Zaženi odtajanje Ponastavitev napak Zaklepanje Daljinskega upravljalnika Izberite vsako nastavitev in jo potrdite po navodilih, prikazanih na dnu zaslona. (Ikone se nanašajo na vsak izbirni ključ.) Za vrnitev na Glavni zaslon, Pritisnite 86 ali . Kako uporabljati Hitri meni Opombe o ikonah delovanja Primer: • Ikona delovanja prikazana z “ ” = OFF (izklopljeno) • Ikona delovanja prikazana z “ ” = ON (vklopljeno) Izberite to ikono, da vklopite/izklopite Rezervoar tople sanitarne vode (DHW). Pritisnite , da potrdite izbiro. • Zaženi DHW je izklopljena (off). Zaženi DHW (topla sanitarna voda) • Zaženi DHW je vklopljena (on). ■ Opomba: • Zaženi DHW je onemogočena, ko je vklopljen Zaženi Grelnik. • Ko je Zaženi DHW vklopljena, se bosta delovanje in način spremenila nazaj v prej memoriziran status. Izberite to ikono, da bi grelni/hladilni sistem deloval z večjo močjo. Pritisnite , da potrdite izbiro. (Močno delovanje se začne približno 1 minuto po pritisku na .) • Močni način je sprožen. Močno • Močni način deluje 60 minut. Slovenščina • Močni način deluje 30 minut. • Močni način deluje 90 minut. ■ Opomba: • Močni način je onemogočen, ko je zaustavljeno delovanje (OFF). 87 Kako uporabljati Hitri meni Izberite to ikono za tiho delovanje. Pritisnite , da potrdite izbiro. (Tiho delovanje se začne približno 1 minuto po pritisku na .) • Tihi način je sprožen. Tiho • Tihi način deluje na nivoju 1. • Tihi način deluje na nivoju 2. • Tihi način deluje na nivoju 3. Nivo 3 je najtišji način. • Izberite za nastavitev časovnika za delovanje v tihem načinu. Po 1 sekundi. Izberite “Yes”(Da). • Izberite “Yes” (Da) z uporabo . Izberite vzorec “1” ~ “6”. Izberite “Uredi”. • Če izberete “Delete” (izbriši), bo nastavitev časovnika izbranega vzorca izbrisana. Nastavite uro in minute. Izberite nivo Tišine. ■ Opomba: • Če se čas prekriva z drugim vzorcem, se bo na zaslonu pojavil napis “Set time is overlapped!” (Nastavljen čas se prekriva z drugim!). 88 Izberite, da zaženete Grelnik. Pritisnite , da potrdite izbiro. (Način Zaženi Grelnik se začne približno eno minuto, ko je .) • Zaženi Grelnik je izklopljen (off). • Zaženi Grelnik je vklopljen (on). ■ Opomba: • Zaženi Grelnik je onemogočen, vedno ko je delovanje že vklopljeno in na zaslonu se izpiše “Onemogočeno zaradi vklopljenega delovanja (ON)”. Slovenščina Pospeš. Grelnika 89 Kako uporabljati Hitri meni Izberite to ikono, da bi izbrisali (končali) ali spremenili prednastavljen tedenski časovnik. Pritisnite , da potrdite izbiro. • Časovnik ni vklopljen (ON). • Časovnik je nastavljen. Tedenski časovnik Po 1 sekundi. Izberite “Yes”(Da). • Če izberete “No” (ne), se bo zaslon povrnil na Glavni zaslon. • Namestitev časovnika: Izberite namestitev Časovnika, da bi uredili Tedenski časovnik. • Kopija časovnika: Izberite, da bi kopirali nastavitev časovnika. [Primer nastavitve časovnika] Izberite dneve, ki jih želite urediti z uporabo . Će vseh 6 vzorcev ni prednastavljenih, se bo prikazal ta zaslon. 1 Izberite vzorec “1” ~ “6”. 2 Namestite uro in minute Časovnika. 3 Izberite vklop/izklop (ON/OFF) časovnika. 4 Izberite način delovanja. 1 2 3 4 5 6 / / / / / / • Izberite način z uporabo . 5 Nastavite temperaturo za oba Območje, 1 in 2 (če ima vaš sistem nastavitve za dva območja). 6 Nastavite temperaturo rezervoarja. ■ Opomba: 90 • Časovnik je onemogočen, ko je vklopljen Zaženi Grelnik ali vklopljeno stikalo Gretje/Hlajenje. • Če imate prednastavljen tedenski časovnik na obeh območjih, morate za območje 2 postopek ponoviti. Izberite za odtajanje zamrznjenih cevi. Pritisnite , da potrdite izbiro. (Ko je način sprejet, se bo prikazal spodnji zaslon.) Zaženi odtajanje Izberite za ponastavitev predhodnih nastavitev, ko pride do napake. Pritisnite , da potrdite izbiro. (Ko je način sprejet, se bo prikazal spodnji zaslon.) • Preden izberete ta način, preverite, da so vse enote izklopljene, saj ta način ponastavi celotni sistem na predhodne nastavitve. Ponastavitev napak Izberite za zaklepanje Daljinskega upravljalnika. Pritisnite , da potrdite izbiro. (Ko je način sprejet, se bo prikazal spodnji zaslon.) Izberite “Yes”(Da). (Glavni zaslon se bo zaklenil.) • Če izberete “No” (ne), se bo zaslon povrnil na Glavni zaslon. Za odklepanje Daljinskega upravljalnika Pritisnite katero koli tipko. (Ko je način sprejet, se bo prikazal spodnji zaslon.) Vnesite katero koli 4-mestno število (če je število pravo, se bo zaslon odklenil). Za ponastavitev pozabljenega gesla (pri delovanju z izklopljenim (OFF) zaslonom) Pritisnite , in neprekinjeno 5 sekund. (Ko je način sprejet, se bo prikazal spodnji zaslon.) Izberite “Reset” (ponastavitev). Slovenščina Zaklepanje Daljinskega upravljalnika (Zaslon se bo izklopil po 3 sekundah.) 91 Prije uporabe Ovaj Vodič za brzi početak objašnjava kako se koristi Brzi izbornik. Prije korištenja Brzog izbornika detaljno pročitajte Upute za rad. Kako se koristi Brzi izbornik Nakon dovršetka početnih postavki možete odabrati brzi izbornik iz slijedećih opcija i urediti postavke. 1 Pritisnite . 2 Za odabir izbornika koristite . 3 za uključivanje/ Pritisnite isključivanje odabira izbornika. Brzi izbornik Aktiviraj DTV Jakom snagom Tiho Forsirano grijanje Tjedni vrem. Prog. Aktiviraj odmrzavanje Resetiranje pogreške Blokiranje R/C Odaberite svaku od postavki i potvrdite postavku prema uputama prikazanima na dnu zaslona. (Ikone se odnose na svaku tipku za biranje.) Za povratak na Glavni zaslon, Pritisnite 92 ili . Kako se koristi Brzi izbornik Napomene na ikoni rada Primjer: • Ikona rada označena s “ ” = ISKLJUČENO • Ikona rada označena s “ ” = UKLJUČENO Za uključivanje ili isključivanje DTV na spremniku odaberite ovu ikonu. Za potvrdu odabira pritisnite . • Aktiviraj DTV je isključeno. Aktiviraj DTV • Aktiviraj DTV je uključeno. ■ Napomena: • Aktiviraj DTV je onemogućeno kad je uključeno Aktiviraj grijač. • Kad je Aktiviraj DTV isključeno, rad i način rada bi se trebali vratiti na prethodno memoriran status. Za grijanje/hlađenje sustava jakom snagom odaberite ovu ikonu. Za potvrdu odabira pritisnite . (Rad jakom snagom počinje približno 1 minut nakon pritiska na .) • Način rada Jakom snagom je pokrenut. • Način rada Jakom snagom radi 30 minuta. • Način rada Jakom snagom radi 60 minuta. • Način rada Jakom snagom radi 90 minuta. Hrvatski Jakom snagom ■ Napomena: • Jakom snagom je onemogućeno kad je rad ISKLJUČEN. 93 Kako se koristi Brzi izbornik Za tihi rad odaberite ovu ikonu. Za potvrdu odabira pritisnite . (Tihi rad počinje približno 1 minut nakon pritiska na .) • Tihi način rada je pokrenut. Tiho • Tihi način rada radi na razini 1. • Tihi način rada radi na razini 2. • Tihi način rada radi na razini 3. Razina 3 je najtiši način rada. • Odaberite ovo kako biste postavili tajmer za Tihi način rada. Nakon 1 s odgode. Odaberite “Da”. • Odaberite “Da” pomoću gumba Odaberite predložak “1” ~ “6”. Odaberite “Uredi”. • Ako odaberete “Izbriši”, obrisat će se postavka tajmera od odabranog predloška. Postavite sat i minute. Odaberite razinu za Tiho. ■ Napomena: • Ako se vrijeme preklopi s drugim predloškom, na zaslonu će se pojaviti “Postavljeno vrijeme se preklapa!”. 94 . Odaberite aktivirati uključivanje Grijača. Za potvrdu odabira pritisnite . (Način rada Aktiviraj grijač počinje približno 1 minut nakon pritiska na .) • Aktiviraj grijač je isključeno. • Aktiviraj grijač je uključeno. ■ Napomena: • Aktiviraj grijač je onemogućeno kad god je rad već uključen i bit će prikazano “Onemogućeno jer je UKLJUČENO”. Hrvatski Forsirano grijanje 95 Kako se koristi Brzi izbornik Za brisanje (poništavanje) ili promjenu podešenog Tjednog tajmera odaberite ovu ikonu. Za potvrdu odabira pritisnite . • Tajmer nije UKLJUČEN. • Tajmer je postavljen. Tjedni vrem. Prog. Nakon 1 s odgode. Odaberite “Da”. • Ako odaberete “Ne”, zaslon se vraća na Glavni zaslon. • Postavka tajmera: Odaberite Postavku tajmera kako biste uredili Tjedni tajmer. • Kopija tajmera: Odaberite za kopiranje postavke tajmera. [Primjer Postavke tajmera] Odaberite dan(e) koje želite urediti koristeći gumbe . Ako svih 6 predložaka nije unaprijed postavljeno, prikazivat će se ovaj zaslon. 1 Odaberite predložak “1” ~ “6”. 2 Postavite sat i minute na Tajmeru. 3 Odaberite UKLJUČENO/ISKLJUČENO na Tajmeru. 4 Odaberite način rada. 1 2 3 4 5 6 / / / / / / • Odaberite način rada pomoću gumba . 5 Postavite temperature i za Zonu 1 i 2 (ako vaš sustav ima postavku za 2 Zone). 6 Postavite temperaturu Spremnika. ■ Napomena: 96 • Tajmer je onemogućen kad je uključena opcija Aktiviraj grijač ili kad je omogućena sklopka za Grijanje-Hlađenje. • Ako ste unaprijed postaviti Tjedni tajmer na 2 zone, isti postupak morate ponoviti sa Zonom 2. Odaberite kako biste odmrzli zamrznute cijevi. Za potvrdu odabira pritisnite . (Kad se prihvati ovaj način rada, prikazivat će se donji zaslon.) Aktiviraj odmrzavanje Odaberite kako biste povratili prethodne postavke kad se pojavi pogreška. Za potvrdu odabira pritisnite . (Kad je prihvaćen ovaj način rada, prikazivat će se donji zaslon.) • Uvjerite se da su sve jedinice isključene prije biranja ovog načina rada koji cijeli sustav vraća na prethodne postavke. Resetiranje pogreške Odaberite za zaključavanje Daljinskog upravljača. Za potvrdu odabira pritisnite . (Kad je prihvaćen ovaj način rada, prikazivat će se donji zaslon.) Odaberite “Da”. (Glavni zaslon će biti zaključan.) • Ako je odabrano “Ne”, zaslon se vraća na Glavni zaslon. Za otključavanje Daljinskog upravljača Pritisnite bilo koju tipku. (Kad je prihvaćen ovaj način rada, prikazivat će se donji zaslon.) Unesite bilo koje 4 znamenke broja (ako je broj točan, zaslon će se otključati). Za resetiranje zaboravljene lozinke (pod radom zaslona ISKLJUČENO) Pritišćite , i neprekidno tijekom 5 sekundi. (Kad je prihvaćen ovaj način rada, prikazivat će se donji zaslon.) Odaberite “Resetiraj”. Hrvatski Blokiranje R/C (Zaslon će se isključiti nakon 3 sekunde.) 97 Prieš naudojant Šiame trumpajame vadove paaiškinta, kaip naudotis sparčiuoju meniu. Prieš naudodamiesi sparčiuoju meniu, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas. Kaip naudotis sparčiuoju meniu Nustačius pradinius nustatymus galima pasirinkti spartųjį meniu iš šių parinkčių ir keisti nustatymą. 1 Paspauskite 2 . 3 Norėdami pasirinkti meniu, naudokite . Norėdami įjungti / išjungti pasirinktą meniu, paspauskite . Spartusis meniu Priverstinis BKV Galingas Tyliai Priv. šildyt. Sav. laikmatis Priv. atitirp. Klaidos anuliavimas N/V užraktas Pasirinkite kiekvieną nustatymą ir patvirtinkite nustatymą pagal instrukcijas, rodomas ekrano apačioje. (Piktogramos nurodo kiekvieną pasirinkimo mygtuką.) Norėdami grįžti į pagrindinį ekraną, paspauskite 98 arba . Kaip naudotis sparčiuoju meniu Pastabos apie operacijos piktogramą Pavyzdžiui: • Operacijos piktograma su „ “ nurodo = IŠJUNGTA • Operacijos piktograma su „ “ nurodo = ĮJUNGTA Pasirinkite šią piktogramą, kad įjungtumėte arba išjungtumėte Rezervuaro BKV. Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą. • Priverstinis BKV išjungtas. Priverstinis BKV • Priverstinis BKV įjungtas. ■ Pastaba: • Priverstinis BKV išsijungia, įjungus priverstinį šildymą. • Kai priverstinis BKV išjungtas, turėtų būti grąžinta ankstesnė įsiminta operacijos ir režimo būsena. Pasirinkite šią piktogramą, kad valdytumėte šildymo / aušinimo sistemos galią. Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą. (Galios padidinimas prasideda praėjus maždaug 1 minutei po paspaudimo.) • Režimas Galingas yra išjungtas. Galingas • Režimas Galingas veikia 30 minučių. • Režimas Galingas veikia 90 minučių. ■ Pastaba: • Režimas Galingas išjungiamas, kai išjungiama operacija. Lietuvių • Režimas Galingas veikia 60 minučių. 99 Kaip naudotis sparčiuoju meniu Pasirinkite šią piktogramą, kad sistema veiktų tyliai. Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą. (Tylus veikimas prasideda praėjus maždaug 1 minutei po paspaudimo.) • Režimas Tylus yra išjungtas. Tyliai • Režimas Tylus veikia 1 lygiu. • Režimas Tylus veikia 2 lygiu. • Režimas Tylus veikia 3 lygiu. 3 lygis yra pats tyliausias režimas. • Pasirinkite šią parinktį, kas nustatytumėte režimo Tylus laikmatį. Po 1 sekundės. Pasirinkite „Yes“ (taip). • Pasirinkite „Yes“ (taip) mygtukais Pasirinkite programą „1“ ~ „6“. Pasirinkite „Edit” (redaguoti). • Pasirinkus „Delete“ (naikinti), pasirinktos programos laikmačio nustatymas bus panaikintas. Nustatykite valandas ir minutes. Pasirinkite režimo Tylus lygį. ■ Pastaba: • Jei dalis laiko sutampa su kita programa, ekrane pasirodys „Set time is overlapped!“ (dalis nustatyto laiko sutampa su kita programa). 100 . Pasirinkite priverstinai įjungti šildymą. Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą. (Priverstinis šildymas prasideda praėjus maždaug 1 minutei po paspaudimo.) • Priverstinis šildymas išjungtas. Priv. šildyt. • Priverstinis šildymas įjungtas. ■ Pastaba: Lietuvių • Priverstinis šildymas išsijungia, jei operacija jau įjungta, ir ekrane pasirodo „Disabled due to operation ON!“ (išjungta, nes operacija jau įjungta). 101 Kaip naudotis sparčiuoju meniu Pasirinkite šią piktogramą, kad panaikintumėte (atšauktumėte) arba pakeistumėte iš anksto nustatytą savaitinį laikmatį. Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą. • Laikmatis neįjungtas. Sav. laikmatis • Laikmatis nustatytas. Po 1 sekundės. Pasirinkite „Yes“ (taip). • Pasirinkus „No“ (ne), grąžinamas pagrindinis ekranas. • Laikmačio sąranka: Norėdami keisti savaitinį laikmatį, pasirinkite laikmačio sąranką. • Laikmačio kopija: Pasirinkite, norėdami kopijuoti laikmačio nustatymus. [Laikmačio sąrankos pavyzdys] Pasirinkite dieną (-as), kurias pageidaujate redaguoti mygtukais . Jei nėra nė vienos iš 6 programų, bus rodomas šis ekranas. 1 Pasirinkite programą „1“ ~ „6“. 2 Nustatykite laikmačio valandas ir minutes. 3 Įjunkite arba išjunkite laikmatį. 4 Pasirinkite veikimo režimą. 1 2 3 4 5 6 / / / / • Pasirinkite režimą mygtukais / / . 5 Nustatykite 1 ir 2 zonos temperatūrą (jei jūsų sistema turi 2 zonų nustatymą). 6 Nustatykite rezervuaro temperatūrą. ■ Pastaba: • Laikmatis išjungiamas, kai įjungiamas priverstinis šildymas arba šildymo-aušinimo jungiklis. • Jei nustatėte savaitinį laikmatį 2 zonoms, tą pačia procedūra pakartokite 2 zonai. 102 Pasirinkite, norėdami atšildyti užšalusius vamzdžius. Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą. (Patvirtinus režimą pasirodo tolesnis ekranas.) Priv. atitirp. Pasirinkite, norėdami atkurti ankstesnius nustatymus, jei įvyko klaida. Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą. (Patvirtinus režimą pasirodo tolesnis ekranas.) • Prieš pasirinkdami šį režimą, įsitikinkite, ar visi įrenginiai išjungti, nes jis atkurs visus ankstesnius sistemos nustatymus. Klaidos anuliavimas Pasirinkite, norėdami užrakinti nuotolinio valdymo pultą. Paspauskite , kad patvirtintumėte pasirinkimą. (Patvirtinus režimą pasirodo tolesnis ekranas.) Pasirinkite „Yes“ (taip). (Bus užrakintas pagrindinis ekranas.) • Jei pasirinkote „No“ (ne), grąžinamas pagrindinis ekranas. Nuotolinio valdymo pulto atrakinimas Paspauskite bet kurį mygtuką. (Patvirtinus režimą pasirodo tolesnis ekranas.) Įveskite bet kuriuos 4 numerio skaitmenis (jei numeris teisingas, ekranas atrakinamas). Pamiršto slaptažodžio atkūrimas (operacija atliekama išjungtu ekranu) Paspauskite , ir ir palaikykite 5 sekundes. (Patvirtinus režimą pasirodo tolesnis ekranas.) Pasirinkite „Reset“ (atkurti). (Ekranas išsijungs po 3 sekundžių.) Lietuvių N/V užraktas 103 Memo Memo Memo Memo Country Austria Baltic Bulgaria Croatia Czech Republic Denmark Finland France Germany Hotline Phone Number 0800 - 700666 +46 8 680 26 50 +359 2 971 29 69 +36 1 382 60 60 +420 236 032 511 +45 369 277 99 +358 923 195 432 +33(0) 892 183 184 0800 - 2002223 Country Hungary Netherlands Norway Poland Spain Sweden Switzerland UK/Ireland Hotline Phone Number +36 1 382 60 60 +31(0)736402538 +47 210 339 99 +48 22 29 53 727 +34 (0) 902 153 060 +46 (0)8 566 426 88 0800 - 001074 +44 (0) 1344 853 393 Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2020 Printed in the Czech Republic AEEE Compliance with Turkey Regulations AEEE Yönetmeliğine Uygundur BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR ACXF55-28300 SC0420-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic WHADC0309J3E5C Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación