Philips 288E2UAE/01 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
E Line
288E2
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 25
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes 29
Índice
1. Importante ..................................... 1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento .............................. 1
1.2 Descripción de los símbolos .... 3
1.3 Eliminación del producto y el
material de embalaje .................. 4
2. Conguración del monitor ........ 5
2.1 Instalación ..................................... 5
2.2 Uso del monitor ........................... 8
2.3 Quitar ensamblado de la base
para instalación VESA .................11
2.4 MultiView ......................................12
3. Optimización de la imagen ...... 15
3.1 SmartImage ..................................15
3.2 SmartContrast .............................. 17
4. AMD FreeSync
TM
.........................18
5. Especicaciones técnicas.........19
5.1 Resolución y modos
predeterminados ....................... 23
6. Administración de energía ...... 24
7. Atención al cliente y garantía . 25
7.1 Política de Philips sobre
defectos asociados a píxeles en
monitores de panel plano ......25
7.2 Atención al cliente y garantía .28
8. Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes .......29
8.1 Resolución de problemas .......29
8.2 Preguntas más frecuentes de
carácter general ..........................30
1
1. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está
destinada a cualquier persona que
utilice el monitor Philips. Tómese su
tiempo para lee este manual del usuario
antes de utilizar el monitor. Contiene
información y notas importantes
relacionadas con el funcionamiento del
monitor.
La garantía de Philips se considerará
válida siempre y cuando el producto
se manipule debidamente y conforme
al uso previsto, se respeten sus
instrucciones de funcionamiento y se
presente la factura original o el ticket
de caja, en los que deberán figurar
la fecha de compra, el nombre del
establecimiento, el modelo del equipo
y su número de serie.
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o
procedimientos distintos a los descritos
en esta documentación puede dar
lugar a riesgos de descarga eléctrica y
otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al
conectar y usar el monitor informático.
Uso
• Mantenga el monitor alejado de la
luz solar directa, de luces brillantes
muy intensas y de cualquier otra
fuente de calor. La exposición
prolongada a este tipo de entorno,
puede decolorar y dañar el monitor.
• Aleje los objetos que pudieran
penetrar a través de los orificios de
ventilación o impedir la correcta
refrigeración de los componentes
electrónicos del monitor.
• No obstruya los orificios de
ventilación de la carcasa.
• Cuando instale el monitor, asegúrese
de que el conector y la toma de
suministro eléctrico sean fácilmente
accesibles.
• Si apaga el monitor y desconecta
el cable de alimentación o el
del adaptador de CC, espere 6
segundos antes de conectar el
cable correspondiente para volver a
utilizarlo.
• Utilice siempre el cable de
alimentación homologado facilitado
por Philips. Si no dispone de él,
póngase en contacto con su centro
de asistencia local. (Por favor vaya
a la información de contacto de
nuestro servicio incluida en nuestro
manual de información importante.)
• Funcionamiento bajo la fuente
de alimentación específica.
Asegúrese de emplear el monitor
únicamente con la fuente de
alimentación especifica. El uso de
un voltaje incorrecto causará mal
funcionamiento e incluso podría
causar incendios o descargas
eléctricas.
• No desmonte el adaptador AC.
Desmontar el adaptador AC puede
exponerle a riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
• Proteja el cable. No doble ni tire del
cable de alimentación ni del cable
de señal. No sitúe el monitor ni
cualquier otro objeto pesado en los
cables, si se dañan pueden causar
un incendio o una descarga eléctrica.
• No someta el monitor a vibraciones
intensas ni impactos fuertes durante
su funcionamiento.
• Para evitar posibles daños, por
ejemplo, que el panel se despegue
del bisel, asegúrese de que el
monitor no se incline hacia abajo
2
1. Importante
más de -5 grados. Si se excede el
máximo ángulo de inclinación hacia
debajo de -5 grados, el daño del
monitor no estará cubierto por la
garantía.
• Evite que el monitor sufra golpes o
caídas durante su funcionamiento o
transporte.
• El uso excesivo del monitor puede
causar molestias oculares; es mejor
tomar descansos más cortos más a
menudo en su estación de trabajo
que descansos más largos y menos
a menudo; Por ejemplo, una pausa
de 5-10 minutos después de 50-60
minutos de uso continuo de la
pantalla es probable que sea mejor
que una pausa de 15 minutos cada
dos horas. Trate de evitar la fatiga
visual mientras utiliza la pantalla
durante un período de tiempo
continuo.
• Mirar a distancias variables
después de un largo período
mirando la pantalla.
• Conscientemente parpadee a
menudo mientras trabaja.
• Cierre suavemente y mueva los
ojos para relajarse.
• Coloque la pantalla a la altura y
el ángulo apropiados de acuerdo
con su altura.
• Ajuste el brillo y el contraste al
nivel apropiado.
• Ajuste la iluminación del entorno
de forma similar a la del brillo de
la pantalla, evite la iluminación
fluorescente y las superficies que
no reflejan demasiada luz.
• Consulte a un médico si presenta
síntomas.
Mantenimiento
• Con objeto de proteger el monitor de
posibles daños, no ejerza excesiva
fuerza sobre el panel LCD. Cuando
traslade el monitor, sosténgalo
por la carcasa para levantarlo; no
coloque las manos o los dedos
sobre el panel LCD.
• Desconecte el monitor si no tiene
intención de usarlo durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Desconecte el monitor si necesita
limpiarlo; use un paño ligeramente
humedecido para llevar a cabo la
limpieza. Puede limpiar la pantalla
empleando un paño seco con
el monitor apagado. No utilice
nunca disolventes orgánicos (como
alcohol), ni líquidos que contengan
amoniaco para limpiar el monitor.
• A fin de evitar riesgos de descarga
eléctrica o daños irreparables en el
monitor, no lo exponga al polvo,
la lluvia, el agua o los ambientes
excesivamente húmedos.
• Si el monitor se moja, séquelo con
un paño lo antes posible.
• Si penetra agua o alguna otra
sustancia líquida en el interior del
monitor, apáguelo de inmediato
y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la
sustancia y envíe el monitor a un
centro de asistencia técnica.
• No almacene ni utilice el monitor
en lugares sometidos a niveles
excesivos de calor, frío o luz solar
directa.
• Si desea disfrutar sin limitaciones
de las prestaciones del monitor y
prolongar su vida útil tanto como
sea posible, utilícelo en un entorno
que se ajuste a los siguientes
márgenes de temperatura y
humedad.
• Temperatura: 0-40°C 32-104°F
• Humedad: 20 - 80% HR
Información importante sobre las
imágenes quemadas/fantasmas
3
1. Importante
• Active siempre un salvapantallas
móvil si deja el monitor sin atención.
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si el monitor se destina a la
presentación permanente de
contenido estático. La visualización
ininterrumpida de imágenes fijas
o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede
provocar que la imagen se “queme”,
provocando así la aparición de
una “imagen residual” o “imagen
fantasma” en la pantalla.
• La aparición de imágenes
“quemadas”, “residuales” o
“fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea
a las tecnologías de fabricación
de paneles LCD. En la mayoría de
los casos, la imagen “quemada,
“residual” o “fantasma” desaparece
gradualmente al cabo de un tiempo
tras apagar el equipo.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla
o una aplicación de actualización
periódica de pantalla, es posible que
existan graves síntomas de imágenes
“quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible
resolver. La garantía no cubre los
problemas descritos anteriormente.
Asistencia técnica
• La cubierta de la carcasa sólo debe
ser abierta por personal técnico
cualificado.
• Si necesita cualquier documento por
motivos de reparación o integración,
póngase en contacto con el centro
de atención al cliente local. (Por
favor vaya a la información de
contacto de nuestro servicio incluida
en nuestro manual de información
importante.).
• Si desea obtener información
relacionada con el transporte,
consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
• No deje el monitor en un vehículo
expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico
del servicio de asistencia si el monitor
no funciona con normalidad o no está
seguro de qué medidas tomar después
de haber seguido las instrucciones de
uso que figuran en este manual.
1.2 Descripción de los símbolos
Las siguientes subsecciones describen
las convenciones aplicadas a este
documento en materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos
de esta guía aparezcan acompañados
de un icono e impresos en negrita o
cursiva. Dichos párrafos contienen
notas, precauciones y advertencias. Sus
significados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar
información importante y sugerencias
que pueden ayudarle a utilizar mejor su
sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar
información que permite evitar posibles
daños al hardware o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar
información acerca de la posibilidad de
que se produzcan lesiones personales y
cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden
aparecer en formatos diferentes o
no contar con la compañía de un
icono. En tales casos, la presentación
específica de la advertencia seguirá las
pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
4
1. Importante
1.3 Eliminación del producto y
el material de embalaje
Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos - WEEE
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new monitor contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old monitor and packing from your sales
representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips,
end-of-life management primarily
entails participation in national take-
back initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Configuración del monitor
2. Configuración del
monitor
2.1 Instalación
Contenido del paquete
288E2A/288E2E
* CD
AC/DC Adapter
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
* HDMI * DP
2
0
2
0
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
s
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is
sold under the responsibility of Top Victory
Investments Ltd., and Top Victory Investments
Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
* Audio cable
(288E2A)
*288E2E*288E2A
E Line
288E2
288E2UAE
* CD
AC/DC Adapter
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
* HDMI * DP
2
0
2
0
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
s
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is
sold under the responsibility of Top Victory
Investments Ltd., and Top Victory Investments
Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
* USB A-B
E Line
288E2
*Diferente en función de la región.
Nota
288E2A/288E2E: Utilice sólo el modelo
de adaptador de CA/CD: Philips
ADPC2065.
288E2UAE: Utilice sólo el modelo
de adaptador de CA/CD: Philips
ADPC2090.
6
2. Configuración del monitor
Install base stand
1. Para proteger bien este monitor y
evitar que raye o dañe, manténgalo
boca abajo en el cojín para la
instalación de la base.
2. Sujete el pedestal con las dos
manos.
(1) Acople con cuidado la base al
pedestal.
(2) Use un destornillador para
apretar el tornillo ubicado debajo
de la base, y asegure la base a la
columna.
(3) Acople con cuidado el pedestal
al área del soporte VESA hasta
que el cierre bloquee dicha base.
4
1
2
3
3. Después de colocar la base,
levante el monitor con ambas
manos sosteniéndolo junto con la
espuma de poliestireno firmemente.
Ahora puede retirar la espuma
de poliestireno. Cuando retire la
espuma de poliestireno, no apriete
el panel para evitar así que se
rompa.
1
2
Conexión a un equipo
1 2
288E2A
1
2
2 5
43
6
7
1
Bloqueo antirrobo Kensington
2
Entrada de alimentación de CA/CD
3
Entrada HDMI 1
4
Entrada HDMI 2
5
Entrada DisplayPort
6
Audio en
7
Conector para auriculares
1 2
288E2E
1
2
2
543
6
1
Bloqueo antirrobo Kensington
2
Entrada de alimentación de CA/CD
3
Entrada HDMI 1
4
Entrada HDMI 2
5
Entrada DisplayPort
6
Salida de Audio
7
2. Configuración del monitor
288E2UAE
2
2
5
43
6 7 8
Fast Charger
1
USB hub
1
2
USB A-B
1
Bloqueo antirrobo Kensington
2
Entrada de alimentación de CA/CD
3
Entrada HDMI
4
Entrada DisplayPort
5
Salida de Audio
6
USB ascendente
7
Cargador USB/Descendente USB
8
Descendente USB
Conexión a un PC
1. Conecte firmemente el cable de
alimentación a la parte posterior del
monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable
de alimentación.
3. Conecte el cable de señal del
monitor al conector de vídeo
situado en la parte posterior del PC.
4. Conecte los cables de alimentación
del PC y el monitor a una toma de
suministro eléctrico cercana.
5. Encienda el PC y el monitor. Si
se muestra alguna imagen, la
instalación ha finalizado.
4
Concentrador USB
Para cumplir los estándares de energía
internacionales, el concentrador y los
puertos USB de esta pantalla están
deshabilitados durante los modos de
espera apagado.
Los dispositivos USB conectados no
funcionarán en esos estados.
Para activar permanentemente el
estado “ENCENDIDO” para la función
USB, vaya al menú OSD, seleccione
“Modo de espera USB” y cámbielo al
estado “ACTIVADO”. De alguna manera,
si restablece la configuración de fábrica
en el monitor, asegúrese de establecer
“Modo de espera de USB” en el estado
“ACTIVADO” en el menú OSD.
5
Carga USB
Esta pantalla tiene puertos USB capaces
de proporcionar alimentación estándar
así algunos con la función de carga
USB (que se pueden identificar con
el icono de alimentación ). Puede
utilizar estos puertos para cargar el
teléfono inteligente o proporcionar
alimentación a la unidad de disco duro
externa, por ejemplo. La pantalla debe
estar encendida en todo momento para
poder utilizar esta función.
Algunas pantallas Philips seleccionadas
no pueden proporcionar alimentación
al dispositivo o cargarlo cuando entran
en el modo “Suspensión/Espera” (LED
de alimentación blanco intermitente).
En ese caso, entre en el menú OSD,
seleccione “USB Standby Mode” y, a
continuación, establezca la función en
“ACTIVADA” (el modo predeterminado
es DESACTIVADA). A partir de entonces
se mantendrán las funciones de
8
2. Configuración del monitor
alimentación y carga USB activas incluso
cuando el monitor se encuentre en el
modo de suspensión/espera.

  

 
 



Nota
Si APAGA el monitor mediante el interruptor
de alimentación en un momento dado, todos
los puertos USB se DESACTIVARÁN.
Advertencia:
Los dispositivos inalámbricos USB
de 2,4 GHz, como ratones, teclados
y auriculares inalámbricos, pueden
sufrir interferencias de la señal de
alta velocidad de dispositivos USB
3,2, lo que puede reducir la eficacia
de la transmisión de radio. En este
caso, pruebe los métodos siguientes
para ayudar a reducir los efectos de la
interferencia.
• Intente mantener los receptores USB
2,0 alejados del puerto de conexión
USB 3,2.
• Utilice el alargador USB estándar o
el concentrador USB para aumentar
el espacio entre el receptor
inalámbrico y el puerto de conexión
USB 3,2.
2.2 Uso del monitor
Descripción de los botones de
control
Presione para encender.
Presione durante más de 3
segundos para apagar.
Permite acceder al menú OSD.
Confirme el ajuste del menú
OSD.
Permite ajustar el nivel de
brillo. (288E2E)
Permite ajustar el nivel de
audio. (288E2A/288E2UAE)
Permite ajustar el menú OSD.
Permite cambiar la fuente de
entrada de señal.
Permite ajustar el menú OSD.
Hay varias selecciones:
FPS, Racing (Carreras), RTS,
Gamer 1 (Jugador 1), Gamer 2
(Jugador 2), LowBlue Mode
(Modo azul Bajo), Lectura
fácil, SmartUniformity y Off
(Desactivado).
Permite volver al nivel anterior
del menú OSD.
9
2. Configuración del monitor
Descripción del menú en pantalla
¿Qué es el menú en pantalla (OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una
prestación con la que cuentan todos
los monitores LCD Philips. Permite
al usuario ajustar las propiedades de
la pantalla o seleccionar funciones
directamente a través de una ventana
gráfica de control. Un menú en pantalla
interactivo tiene el siguiente aspecto:


 


 




Uso básico y sencillo de los botones de
control
Para acceder al menú OSD de esta
pantalla Philips simplemente tiene
que utilizar el botón de cambio único
situado en la parte posterior del marco
de la pantalla. El botón único opera
como un joystick. Para mover el cursor,
simplemente accione el botón en
cuatro direcciones. Presione el botón
para seleccionar la opción que desee.
El menú OSD
A continuación se incluye un esquema
que representa la estructura del menú
en pantalla. Úselo como referencia
cuando desee llevar a cabo algún ajuste
posteriormente.
Nota
Esta pantalla cuenta con la función
"DPS" para diseño ECO. La
configuración predeterminada es el
modo "ACTIVADO", que hace que
la pantalla se muestre ligeramente
atenuada. Para conseguir un brillo
óptimo, entre en el menú OSD para
establecer la función "DPS" en el modo
"DESACTIVADO".
10
2. Configuración del monitor
Game
Setting
Low Blue
Mode
Input
OSD Setting
Setup
Language
Color
Audio
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
USB Standby
Mode
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar
Nederlands, Português, Português do BrasilPolskiРусский ,
SvenskaSuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
繁體中文,日本語,한국어
USB Settings
(288E2UAE)
Color Temperature
sRGB
User Dene
Picture
SmartImage
SmartFrame
SmartResponse
Brightness
Contrast
Sharpness
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
1 HDMI 2.0
(288E2A/288E2E)
HDMI 2.0
(288E2UAE)
DisplayPort
Auto
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Native, 5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
On, O
O, Fast , Faster, Fastest
O
On
1,2,3,4
Information
Reset
Yes, No
On, O
On, O
Resolution
Notication
Size: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Brightness: 0~100
On, O
Contrast: 0~100
H. position
V. position
FPS/Racing/RTS/Gamer1/Gamer2/
LowBlue Mode/EasyRead/
SmartUniformity/O
0~100
0~100
0~100
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, O
Volume
On, O
Panel SizeSmartSize
1:1
Aspect
19'' (5:4)
19''W (16:10)
22''W (16:10)
23''W (16:9)
18.5''W (16:9)
21.5''W (16:9)
28''W (16:9)
24''W (16:9)
19.5''W (16:9)
20''W (16:9)
17'' (5:4)
0~100
On/O
Mute
On/O
Stand-Alone
(288E2A)
Audio Source
Audio In (288E2A),
HDMI1 (288E2A/288E2E),
HDMI (288E2UAE),
HDMI2 (288E2A/288E2E),
DisplayPort
Main menu Sub menu
PIP/PBP
PIP / PBP Mode
PIP / PBP Input
PIP Size
PIP Position
Swap
O, PIP, PBP
1 HDMI 2.0(288E2A/288E2E),
2 HDMI 2.0(288E2A/288E2E),
HDMI 2.0(288E2UAE),
DisplayPort
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right,
Bottom-Left
2 HDMI 2.0
(288E2A/288E2E)
DPS
(available for selective models)
On, O
Aviso sobre la resolución
Este monitor ha sido diseñado para
proporcionar un rendimiento óptimo a
su resolución nativa (3840 x 2160). Si el
monitor se enciende con una resolución
diferente, aparecerá el siguiente
mensaje en la pantalla: Use 3840 x 2160
for best results (Use una resolución de
3840 x 2160 para obtener los mejores
resultados)
Este mensaje se puede desactivar a
través de la sección Configuración del
menú en pantalla (OSD).
Funciones físicas
Inclinación
20
-5
Ajuste de altura (288E2E/288E2UAE)
100mm
11
2. Configuración del monitor
Advertencia
• Para evitar posibles daños en la
pantalla como el desprendimiento
del panel, asegúrese de que el
monitor no se incline hacia abajo
más de -5 grados.
• No presione la pantalla mientras
ajusta el ángulo del monitor.
Agárrela solo por el bisel.
2.3 Quitar ensamblado de la
base para instalación VESA
Antes de comenzar a desmontar la
base del monitor, siga las instrucciones
descritas a continuación para evitar
cualquier daño o lesión posible.
1. Coloque el monitor boca abajo
sobre una superficie lisa. Tenga
cuidado de no rayar ni dañar la
pantalla.
2. Mientras mantiene presionado el
botón de liberación, incline la base
y extráigala.
1
2
Nota
Este monitor es compatible con la
interfaz de instalación VESA de 100mm
x 100mm. Tornillo M4 para instalación
VESA. Póngase siempre en contacto con
el fabricante para obtener información
sobre la instalación del soporte en
pared.
100mm
100mm
Nota
Adquiera el montaje de pared
apropiado, de lo contrario, la distancia
entre el cable de señal de conexión
trasera y la pared podría ser muy corta.
-5°
90°
* El diseño de la pantalla puede diferir
de las ilustraciones.
Advertencia
• Para evitar posibles daños en la
pantalla como el desprendimiento
del panel, asegúrese de que el
monitor no se incline hacia abajo
más de -5 grados.
• No presione la pantalla mientras
ajusta el ángulo del monitor.
Agárrela solo por el bisel.
12
2. Configuración del monitor
2.4 MultiView
¿Qué es?
La función Multiview permite varias
conexiones y vistas activas de
forma que puede trabajar con varios
dispositivos, como un equipo de
sobremesa y un equipo portátil, en
paralelo simultáneamente, lo que
facilita enormemente el complejo
trabajo multitarea.
¿Por qué lo necesito?
Con la pantalla MultiView de Philips de
ultraalta resolución, puede experimentar
un mundo de conectividad de una
manera cómoda tanto en la oficina
como en casa. Con esta visualización,
puede disfrutar cómodamente de
varias fuentes de contenido en una sola
pantalla. Por ejemplo: Puede que desee
ver las fuentes de vídeo de noticias
en directo con audio en la ventana
pequeña y, al mismo tiempo, trabajar
en su blog más reciente, o puede
que desee editar un archivo de Excel
en su equipo ultraportátil mientras
inicia sesión en la intranet segura de
la compañía para acceder a archivos
que se encuentran en un equipo de
sobremesa.
¿Cómo puedo habilitar la función
MultiView mediante el menú OSD?


 
   

 
   
 
 





1. Cambie a la derecha para entrar en
la pantalla de menús OSD.
2. Cambie a arriba o a abajo para
seleccionar el menú principal [PIP /
PBP], y, a continuación, cambie a la
derecha para confirmar.
3. Cambie a arriba o a abajo para
seleccionar el menú principal [PIP
/ PBP Mode] (Modo PIP/PBP), y, a
continuación, cambie a la derecha
para confirmar.
4. Cambie a arriba o a abajo para
seleccionar [PIP], [PBP] y, a
continuación, cambie a la derecha.
5. Ahora puede retroceder para
establecer los elementos [PIP/
PBP Input] (PIP/PBP secundaria),
[PIP Size] (Tamaño PIP), [PIP
Position] (Posición PIP) o [Swap]
(Intercambiar).
Cambie a la derecha para confirmar la
selección.
13
2. Configuración del monitor
MultiView en el menú OSD
• PIP / PBP Mode (Modo PIP / PBP):
Existen dos modos para MultiView:
[PIP] y [PBP].
[PIP]: Imagen en imagen
Abra una ventana
secundaria de otra
fuente de señal.
B
A (main)
Cuando la fuente
secundaria no se
detecta:
B
A (main)
[PBP]: Imagen junto a imagen
Abra una ventana
secundaria junto a otra
de otra fuente de señal.
A (main) B
Cuando la fuente
secundaria no se
detecta:
A (main)
Nota
La franja negra en la parte superior
e inferior de la pantalla muestra la
relación de aspecto correcta cuando
está en el modo PBP. Si usted espera ver
la pantalla completa lado a lado, ajuste
las resoluciones de sus dispositivos
en resolución de ventana emergente.
Podrá ver las pantallas de 2 dispositivos
fuentes proyectadas de lado a lado
en esta pantalla sin las franjas negras.
Tenga en cuenta que la señal analógica
no es compatible con esta pantalla
completa en modo PBP.
• Entrada PIP/PBP: hay diferentes
entradas de vídeo para elegir como
fuente de visualización secundaria:
[1 HDMI 2,0] ,[2 HDMI 2,0] y
[DisplayPort].
Consulte la tabla siguiente para
conocer las opciones de compatibilidad
de la fuente de entrada principal y
secundaria.
288E2A/288E2E
POSIBILIDAD DE
FUENTE SECUNDARIA
(xl)
Entradas HDMI 1 HDMI 2
Display
Port
FUENTE
PRINCIPAL
(xl)
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
• Entrada PIP/PBP: hay diferentes
entradas de vídeo para elegir como
fuente de visualización secundaria:
[HDMI 2,0] y [DisplayPort].
Consulte la tabla siguiente para
conocer las opciones de compatibilidad
de la fuente de entrada principal y
secundaria.
288E2UAE
POSIBILIDAD
DE FUENTE
SECUNDARIA (xl)
Entradas HDMI Display Port
FUENTE
PRINCIPAL
(xl)
HDMI
DisplayPort
• PIP Size (Tamaño PIP): cuando la
función PIP está activada, se puede
elegir entre tres tamaños de ventana
secundaria: [Small] (Pequeño),
[Middle] (Mediano), [Large]
(Grande).
B
A (main)
Small
Middle
Large
• PIP Position (Posición PIP): cuando
la función PIP está activada, se
14
2. Configuración del monitor
puede elegir entre cuatro posiciones
de ventana secundaria:
Arriba-Izquierda Arriba-Derecha
B
A (main)
B
A (main)
Abajo-Izquierda Abajo-Derecha
B
A
(main)
A (main)
B
• Swap (Intercambio): la fuente de la
imagen principal y la fuente de la
imagen secundaria se intercambian
en la pantalla.
Intercambiar la fuente A y B en el
modo [PIP]:
B
A (main)
B (main)
A
Intercambiar la fuente A y B en el
modo [PBP]:
A (main) B
B (main) A
• O (Apagado): permite detener la
función MultiView.
A (main)
Nota
Cuando se ejecuta la función SWAP
(INTERCAMBIAR), el vídeo y su fuente
de audio se intercambian al mismo
tiempo.
15
3. Optimización de la imagen
3. Optimización de la
imagen
3.1 SmartImage
¿Qué es?
SmartImage suministra valores
predeterminados que optimizan
la imagen para diferentes tipos de
contenidos y ajusta el contraste, el
color y la nitidez de forma dinámica en
tiempo real. La tecnología SmartImage
de Philips optimiza el comportamiento
del monitor, tanto durante el uso
de aplicaciones de texto como al
reproducir imágenes o vídeos.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar
de un monitor que reproduzca de forma
optimizada los tipos de contenido
de uso más frecuente. De este modo,
el software SmartImage modifica
dinámicamente el brillo, el contraste,
el color y la nitidez en tiempo real para
mejorar la experiencia de visualización
del monitor.
¿Cómo funciona?
SmartImage es una avanzada tecnología
de Philips que analiza el contenido que
se visualiza en su pantalla. Basándose
en un escenario seleccionado por usted,
SmartImage mejora dinámicamente el
contraste, la saturación de color y la
nitidez de las imágenes para optimizar
el contenido en reproducción, todo
ello en tiempo real y con sólo pulsar un
botón.
¿Cómo se activa martImage?
1. Cambie a la izquierda para iniciar el
menú SmartImage.
2. Cambie hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar FPS, Racing
(Carreras), RTS, Gamer 1 (Jugador
1), Gamer 2 (Jugador 2), LowBlue
Mode (Modo azul Bajo), Lectura
fácil, SmartUniformity y Off
(Desactivado).
3. El menú de visualización en pantalla
de SmartImage permanecerá en la
pantalla durante cinco segundos.
También puede desplazar el botón
hacia la Correcto para confirmar.
Hay varias selecciones: FPS, Racing
(Carreras), RTS, Gamer 1 (Jugador
1), Gamer 2 (Jugador 2), LowBlue
Mode (Modo azul Bajo), Lectura fácil,
SmartUniformity y Off (Desactivado).
16
3. Optimización de la imagen






 
 
 


• FPS: para juegos FPS (Disparos
en primera persona). Mejora los
detalles del nivel de negro en temas
oscuros.
• Racing (Carreras): para juegos de
carreras. Proporciona un tiempo
de respuesta más rápido y gran
saturación de color.
• RTS: para juegos de estrategia
en tiempo real (RTS, Real Time
Strategy), se puede resaltar una
parte seleccionada por el usuario (a
través de SmartFrame). La calidad
de imagen se puede ajustar para la
parte resaltada.
• Gamer1 (Jugador1): configuración de
preferencias del usuario guardada
como Gamer 1 (Jugador 1).
• Gamer2 (Jugador2): configuración
de preferencias del usuario
guardada como Gamer 2 (Jugador
2).
• LowBlue Mode (Modo azul Bajo): El
modo azul Bajo para productividad
agradable a la vista: los estudios
han demostrado que de la misma
forma que los rayos ultravioletos
pueden provocar daños a los ojos,
los rayos de luz azul de onda
corta de las pantallas LED también
pueden provocar daños a los ojos y
afecar la vista a lo largo del tiempo.
Desarrollado para el bienestar, el
ajuste del modo azul Bajo de Philips
emplea la tecnología de software
inteligente para reducir la luz azul
de onda corta.
• EasyRead (Lectura fácil): Ayuda a
mejorar la lectura de aplicaciones
basadas en texto como libros
electrónicos en formato PDF.
Mediante la utilización de un
algoritmo especial que aumenta el
contraste y la nitidez del contorno
del contenido de texto, se optimiza
la pantalla para una visualización sin
cansancio del contenido de texto a
través del ajuste del brillo, contraste y
temperatura de color del monitor.
• SmartUniformity: las fluctuaciones
de brillo en diferentes partes de la
pantalla constituyen un fenómeno
común entre las pantallas LCD.
Normalmente la uniformidad se
mide entre el 75 % y el 80 %. Al
habilitar la función SmartUniformity
de Philips, la uniformidad de la
pantalla aumenta por encima del 95
%. Esto produce más coherencia e
imágenes reales.
• Off (Apagado): No hay optimización
por parte de SmartImage.
17
3. Optimización de la imagen
3.2 SmartContrast
¿Qué es?
Es una exclusiva tecnología que analiza
de manera dinámica el contenido
visualizado y optimiza automáticamente
la relación de contraste de un monitor
LCD para lograr una calidad visual y
disfrute de la visualización máximos,
intensificando la retroiluminación con
objeto de obtener imágenes más claras,
limpias y brillantes o atenuándola para
facilitar la visualización de imágenes
sobre fondos oscuros.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar
de la mejor claridad visual y la
máxima comodidad de visualización,
independientemente del tipo de
contenido. SmartContrast controla de
manera dinámica el contraste y ajusta la
retroiluminación para dotar de claridad,
limpieza y brillantez a las imágenes
asociadas a juegos o vídeos y mejorar la
legibilidad del texto, elemento común
al realizar tareas de oficina. Al reducir el
consumo de energía del monitor, usted
reduce el gasto energético y prolonga la
vida útil del mismo.
¿Cómo funciona?
Al activar SmartContrast, la función
analiza en tiempo real el contenido
en reproducción para ajustar los
colores y controlar la intensidad de
la retroiluminación. El resultado es
una mejora dinámica del contraste
que le permitirá disfrutar de una gran
experiencia en sus momentos de ocio,
al visualizar vídeos o divertirse con
juegos.
18
4. AMD FreeSync
TM
4. AMD FreeSync
TM
Jugar a videojuegos con un ordenador
ha sido durante mucho tiempo
una experiencia imperfecta, ya que
los monitores y las unidades de
procesamiento gráfico no se actualizan
a la vez. A veces, una unidad de
procesamiento gráfico puede mostrar
muchas imágenes nuevas durante
una sola actualización del monitor y
el monitor mostrará partes de cada
una de las imágenes como una sola
imagen. Esto se denomina "cortes". Los
jugadores pueden reparar esos cortes
con una función denominada "v-sync",
pero la imagen puede mostrarse
entrecortada mientras la unidad de
procesamiento gráfico espera a que el
monitor solicite una actualización para
generar nuevas imágenes.
La capacidad de respuesta de la
entrada del ratón y los fotogramas
por segundo también se reducen
con la función v-sync. La tecnología
FreeSync
TM
de AMD elimina todos estos
problemas al permitir que la unidad
de procesamiento gráfico actualice
el monitor en el momento en que
una nueva imagen esté lista. Esto
permite a los jugadores disfrutar de
una experiencia increíblemente fluida,
reactiva y sin cortes.
Disponible para las tarjetas gráficas
compatibles.
Sistema operativo
• Windows 10/8.1/8/7
Tarjeta gráfica: Series R9 290/300 y
R7 260
• Serie AMD Radeon R9 300
• AMD Radeon R9 Fury X
• AMD Radeon R9 360
• AMD Radeon R7 360
• AMD Radeon R9 295X2
• AMD Radeon R9 290X
• AMD Radeon R9 290
• AMD Radeon R9 285
• AMD Radeon R7 260X
• AMD Radeon R7 260
APUs de procesador de escritorio de
la serie A y de movilidad
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
19
5. Especificaciones técnicas
5. Especificaciones técnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel La tecnología IPS
Retroiluminación Sistema W-LED
Tamaño del panel 28’’, panorámico (71,1cm)
Relación de aspecto 16:9
Densidad de píxeles 0,16 x 0,16 mm
Contrast Ratio (typ.)
1000:1
Resolución óptima 3840 x 2160 a 60 Hz
Ángulo de
visualización
178° (H) / 178° (V) con C/R > 10 (típ.)
Funciones de mejora
de la imagen
SmartImage
Libre de parpadeo
Colores en pantalla 1,07B
Frecuencia de
actualización vertical
40 Hz-60 Hz
Frecuencia horizontal 30 KHz-140 KHz
sRGB
Modo azul Bajo
Gamut de color
Lectura fácil
SmartUniformity
Delta E
AMD FreeSync
TM
Conectividad
Entrada de señal
288E2A/288E2E: HDMI 2,0 x 2, DisplayPort1.4 x 1
288E2UAE: HDMI 2,0 x 1, DisplayPort1.4 x 1
Entrada/salida de
audio
288E2A: Audio en / Conector para auriculares
288E2E/288E2UAE: Salida de audio
USB
(288E2UAE)
USB 3.2 x 1 (ascendente), USB 3.2 x 4 (descendente con x 1
carga rápida B.C 1.2)
Señal de entrada Sincronización independiente
Funciones
MultiView PIP /PBP mode, 2 x dispositivos
Altavoz integrado
(288E2A/288E2UAE)
3W x 2
Idiomas del menú
OSD
Inglés, alemán, español, griego, francés, italiano, húngaro,
holandés, portugués, portugués de Brasil, polaco, ruso,
sueco, nés, turco, checo, ucraniano, chino simplicado,
chino tradicional, japonés y coreano
20
5. Especificaciones técnicas
Otras funciones Bloqueo Kensington, Instalación VESA (100 x 100mm)
Compatibilidad con
Plug & Play
DDC/CI, Mac OSX, sRGB y Windows 10/8.1/8/7
Soporte
Inclinación
-5° / +20°
Ajuste de la altura
(288E2E/288E2UAE)
100 mm
Alimentación (288E2A)
Consumo
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA,
50 Hz
Funcionamiento normal 37,4 W (típ.) 37,4 W (típ.) 37,5 W (típ.)
Suspensión (Modo
Espera)
0,3 W 0,3 W 0,3 W
Modo Apagado 0,3 W 0,3 W 0,3 W
Disipación de calor*
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA,
50 Hz
Funcionamiento normal 127,6 BTU/h (típ.) 127,6 BTU/h (típ.) 128,0 BTU/h (típ.)
Suspensión (Modo
Espera)
1,02 BTU/h 1,02 BTU/h 1,02 BTU/h
Modo Apagado 1,02 BTU/h 1,02 BTU/h 1,02 BTU/h
Indicador LED de
encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación Externo, 100 - 240 VCA, 50/-60Hz
Alimentación (288E2E)
Consumo
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA,
50 Hz
Funcionamiento normal 34,1 W (típ.) 34,1 W (típ.) 34,2 W (típ.)
Suspensión (Modo
Espera)
0,5 W 0,5 W 0,5 W
Modo Apagado 0,3 W 0,3 W 0,3 W
Disipación de calor*
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA,
50 Hz
Funcionamiento normal 116,4 BTU/h (típ.) 116,4 BTU/h (típ.) 116,7 BTU/h (típ.)
Suspensión (Modo
Espera)
1,71 BTU/h 1,71 BTU/h 1,71 BTU/h
Modo Apagado 1,02 BTU/h 1,02 BTU/h 1,02 BTU/h
Indicador LED de
encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación Externo, 100 - 240 VCA, 50/-60Hz
21
5. Especificaciones técnicas
Alimentación (288E2UAE)
Consumo
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA,
50 Hz
Funcionamiento normal 29,5 W (típ.) 29,3 W (típ.) 29,2 W (típ.)
Suspensión (Modo
Espera)
0,5 W 0,5 W 0,5 W
Modo Apagado
0,3 W
0,3 W 0,3 W
Disipación de calor*
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA,
50 Hz
Funcionamiento normal 100,7 BTU/h (típ.)
100,0 BTU/h (típ.) 99,7 BTU/h (típ.)
Suspensión (Modo
Espera)
1,71 BTU/h 1,71 BTU/h 1,71 BTU/h
Modo Apagado 1,02 BTU/h 1,02 BTU/h 1,02 BTU/h
Indicador LED de
encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación Externo, 100 - 240 VCA, 50/-60Hz
Dimensiones
Producto con soporte
(An x Al x Pr)
288E2A: 637 x 480 x 224 mm
288E2E: 637 x 494 x 224 mm
288E2UAE: 637 x 494 x 224 mm
Producto sin soporte
(An x Al x Pr)
637 x 367 x 41 mm
Producto con soporte
(An x Al x Pr)
730 x 522 x 159 mm
Peso
Producto con soporte
288E2A: 5,59 kg
288E2E: 6,01 kg
288E2UAE: 6,09 kg
Producto sin soporte
288E2A: 4,28 kg
288E2E: 4,22 kg
288E2UAE: 4,27 kg
Producto con embalaje
288E2A: 8,25 kg
288E2E: 8,55 kg
288E2UAE: 8,75 kg
Condiciones de funcionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0°C a 40°C
Humedad relativa
(funcionamiento)
20% a 80%
Presión atmosférica
(funcionamiento)
700 a 1060 hPa
22
5. Especificaciones técnicas
Intervalo de temperatura
(no funcionamiento)
-20°C a 60°C
Humedad relativa
(no funcionamiento)
10% a 90%
Presión atmosférica
(no funcionamiento)
500 a 1060 hPa
Ambiental y energía
RoHS YES
Packaging 100% recyclable
Specific Substances 100% PVC BFR free housing
Carcasa
Color Negro
Acabado Textura
Nota
1. This data is subject to change without notice. Go to www.philips.com/support to
download the latest version of leaflet.
2. Hojas informativas para SmartUniformity y Delta E están incluidas en la caja.
23
5. Especificaciones técnicas
• Para el mejor rendimiento,
asegúrese siempre que su tarjeta
gráfica es capaz de lograr la
maxima resolución y frecuencia
de actualización de esta pantalla
Philips.
5.1 Resolución y modos
predeterminados
Resolución máxima
3840 x 2160 a 60 Hz
Resolución recomendada
3840 x 2160 a 60 Hz
Frec. H
(kHz)
Resolución Frec. V
(Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
63,89 1280 x 1024 60,02
55,94 1440 x 900 59,89
65,29 1680 x 1050 59,95
67,50 1920 x 1080 60,00
88,79 2560 x 1440 59,95
133,31 3840 x 2160 60,00
Nota
• Tenga en cuenta que la pantalla
funciona mejor con la resolución
nativa de 3840 x 2160. Para lograr
una mejor calidad de visualización,
siga la recomendación de la
resolución.
• La resolución de pantalla máxima
admitida para HDMI/DP es de 3840
x 2160, pero siempre depende de
la capacidad de su tarjeta gráfica y
de los reproductores de Blu-Ray y
vídeo.
24
6. Administración de energía
6. Administración de
energía
Si ha instalado en su PC una tarjeta de
gráficos o software de VESA compatible
con DPM, el monitor puede reducir
automáticamente el consumo de
energía cuando no lo use. Al detectar
una entrada desde un teclado, un ratón
u otro dispositivo de entrada, el monitor
se “despertará” de manera automática.
La siguiente tabla muestra el consumo
de energía y la señalización de esta
característica de ahorro de energía
automática:
288E2E/288E2UAE
Definición de administración de energía
Modo VESA Vídeo
Sincronización
horizontal
Sincronización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador LED
Activo ACTIVADO
288E2E:
34,1 W (típ.)
51,4 W (máximo)
288E2UAE:
29,3 W (típ.)
82,8 W (máximo)
Blanco
Suspensión
(Modo Espera)
DESACTIVADO No No 0,5 W
Blanco
(intermitente)
Modo Apagado DESACTIVADO - - 0,3 W DESACTIVADO
288E2A
Definición de administración de energía
Modo VESA Vídeo
Sincronización
horizontal
Sincronización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador LED
Activo ACTIVADO
288E2A:
37,4 W (típ.)
54,7 W (máximo)
Blanco
Suspensión
(Modo Espera)
DESACTIVADO No No 0,3 W
Blanco
(intermitente)
Modo Apagado DESACTIVADO - - 0,3 W DESACTIVADO
A continuación se muestran los
parámetros empleados para medir el
consumo de potencia de este monitor.
• Resolución nativa: 3840 x 2160
• Contraste: 50%
• Brillo: 80%
• Temperatura de color: 6500 k con
patrón de blancos completo
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a
cambios sin aviso previo.
25
7. Atención al cliente y garantía
7. Atención al cliente y
garantía
7.1 Política de Philips sobre
defectos asociados a píxeles
en monitores de panel
plano
Philips se esmera por proporcionar
productos de la máxima calidad.
Empleamos algunos de los procesos
industriales de fabricación más
avanzados y aplicamos las prácticas
de control de calidad más exigentes.
No obstante, a veces resulta inevitable
la aparición de defectos asociados a
píxeles o subpíxeles en los paneles
TFT que se instalan en los monitores
de panel plano. Ningún fabricante
puede garantizar la ausencia de
defectos asociados a píxeles un panel,
pero Philips garantiza que reparará
o reemplazará cualquier monitor en
garantía que presente un número
inaceptable de defectos. Este aviso
explica los diferentes tipos de defectos
asociados a píxeles y define los niveles
de defecto aceptables para cada tipo.
Para que un panel TFT en garantía
sea reparado o sustituido a causa de
la existencia de defectos asociados a
píxeles, éstos deben estar presentes
en número superior a los niveles
aceptables. Por ejemplo, un monitor no
puede contener más de un 0,0004%
de subpíxeles defectuosos. Por otra
parte, Phillips concede una importancia
aún mayor a aquellos defectos y
combinaciones de defectos asociados
a píxeles que resultan más apreciables.
Esta política es válida para todo el
mundo.
subpixel
pixel
Píxeles y subpíxeles
Un píxel, o elemento gráfico, está
compuesto por tres subpíxeles con los
colores primarios: rojo, verde y azul.
Muchos píxeles juntos forman una
imagen. Cuando los tres subpíxeles de
colores que forman un píxel se iluminan,
aparentan ser un único píxel de color
blanco. Cuando los tres subpíxeles de
colores se oscurecen, aparentan ser
un único píxel de color negro. Otras
combinaciones de píxeles iluminados
y oscurecidos aparentan ser píxeles
únicos de otros colores.
Tipos de defectos asociados a píxeles
Los defectos asociados a píxeles y
subpíxeles se manifiestan en la pantalla
de diferentes formas. Existen dos
categorías de defectos asociados a
píxeles y, dentro de cada una de ellas,
varios tipos de defectos asociados a
subpíxeles.
Defectos de punto brillante
Los defectos de punto brillante se
manifiestan en forma de píxeles
o subpíxeles que están siempre
iluminados o “encendidos”. En otras
palabras, un punto brillante es un
subpíxel que destaca en la pantalla
cuando el monitor está reproduciendo
una imagen oscura. Existen distintos
tipos de puntos brillantes.
26
7. Atención al cliente y garantía
Un subpíxel rojo, verde o azul
iluminado.
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
Tres subpíxeles adyacentes iluminados
(un píxel blanco).
Nota
Un punto brillante rojo o azul debe ser
más del
50 por ciento más brillante
que los puntos adyacentes, mientras
que un punto brillante verde es un 30
por ciento más brillante que los puntos
adyacentes.
Defectos de punto negro
Los defectos de punto negro se
manifiestan en forma de píxeles
o subpíxeles que están siempre
oscurecidos o “apagados”. En otras
palabras, un punto oscuro es un
subpíxel que destaca en la pantalla
cuando el monitor está reproduciendo
una imagen clara. Existen distintos tipos
de puntos negros.
Proximidad de los defectos asociados a
píxeles
Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y
subpíxeles determina en buena medida
su visibilidad, Philips ha determinado
también diferentes tolerancias para
dicha magnitud.
Tolerancias para defectos asociados a
píxeles
Para tener derecho a reparación o
sustitución debido a la existencia de
defectos asociados a píxeles durante
el período de garantía, el panel TFT de
un monitor Philips plano debe sufrir
un número de defectos asociados a
píxeles o subpíxeles que sobrepase las
tolerancias enumeradas en las tablas
siguientes.
27
7. Atención al cliente y garantía
DEFECTOS DE PUNTO BRILLANTE NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 3 o menos
2 subpíxeles adyacentes iluminados 1 o menos
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) 0 o menos
Distancia entre dos defectos de punto brillante* > 15 mm
Número total de defectos de punto brillante de todos los
tipos
3 o menos
DEFECTOS DE PUNTO NEGRO NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 5 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 2 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 1 o menos
Distancia entre dos defectos de punto negro* > 15 mm
Número total de defectos de punto negro de todos los
tipos
5 o menos
NÚMERO TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTO NIVEL ACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de
todos los tipos
5 o menos
Nota
1 or 2 adjacent sub pixel defects = 1 dot defect
28
7. Atención al cliente y garantía
7.2 Atención al cliente y garantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte
adicionales válidos para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para
obtener detalles o póngase en contacto con el Centro atención al cliente de Philips local.
Para el Periodo de garantía, consulte la Declaración de garantía contenida en el Manual de
información importante.
Si desea extender el Período de garantía general, se ofrece un paquete de servicio Fuera
de garantía a través de nuestro Centro de servicio certificado.
Si desea utilizar este servicio, asegúrese de adquirirlo en un plazo de 30 días naturales a
partir de la fecha de compra original. Durante el período de garantía extendido, el servicio
incluye un servicio de recogida, reparación y devolución; sin embargo, el usuario asumirá
todos los costes acumulados.
Si el Socio de servicio certificado no puede realizar las reparaciones requeridas bajo el
paquete de garantía extendida ofrecido, buscaremos soluciones alternativas para usted, si
fuera posible, hasta el período de garantía extendido que haya adquirido.
Póngase en contacto con nuestro Representante de servicio de atención al cliente de
Philips o con el centro de contacto local (por número de atención al consumidor) para
obtener más detalles.
A continuación figura el número del Centro de atención al cliente de Philips.
Período de garantía
estándar local
Período de garantía
extendido
Período de garantía total
Varían en función
de las regiones
+ 1 año Período de garantía estándar local +1
+ 2 años Período de garantía estándar local +2
+ 3 años Período de garantía estándar local +3
**Se requiere la prueba de compra original y la compra de garantía extendida.
Nota
Consulte el manual de información importante para obtener más información sobre el
servicio regional de asistencia telefónica. Éste se encuentra disponible en la página de
asistencia del sitio web de Philips.
29
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
8. Resolución de
problemas y preguntas
más frecuentes
8.1 Resolución de problemas
Esta página explica problemas que
pueden ser corregidos por el usuario. Si
el problema no desaparece después de
aplicar las soluciones descritas, póngase
en contacto con un representante del
Servicio de atención al cliente de Philips.
Problemas comunes
No se muestra ninguna imagen (el
indicador LED de encendido no está
iluminado)
• Asegúrese de que el cable de
alimentación se encuentre enchufado
a una toma de suministro eléctrico y a
la parte posterior del monitor.
• En primer lugar, asegúrese de que el
botón de alimentación situado en
la parte posterior de la pantalla se
encuentre en la posición APAGADO
y, a continuación, presiónelo para
colocarlo en la posición ENCENDIDO.
No se muestra ninguna imagen (el
indicador LED de encendido está
iluminado en color blanco)
• Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
• Asegúrese de que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente
al PC.
• Asegúrese de que no existan patillas
torcidas en el extremo de la conexión
del cable del monitor. Si es así, repare
o sustituya el cable.
• Es posible que la característica de
Ahorro de energía se encuentre
activada
La pantalla muestra el mensaje:
  
• Asegúrese de que el cable del
monitor se encuentre conectado
correctamente al PC. (Consulte
también la Guía de inicio rápido).
• Compruebe que el cable del monitor
no tenga clavijas torcidas.
• Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
El monitor emite humo o genera chispas
• No realice ninguna operación para
tratar de resolver el problema
• Por seguridad, desconecte el monitor
de la toma de suministro eléctrico
inmediatamente
• Póngase en contacto con un
representante del servicio de
atención al cliente de Philips
inmediatamente.
Problemas relacionados con la
imagen
La imagen vibra en la pantalla
• Compruebe que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente
a la tarjeta gráfica o al PC.
La imagen no es nítida, no se distingue
o presenta demasiada oscuridad
• Modifique los niveles de contraste y
brillo a través del menú OSD.
Una imagen “residual”, “quemada” o
“fantasma” permanece en la pantalla
después de apagar el equipo.
• La visualización ininterrumpida de
imágenes fijas o estáticas durante
un período prolongado de tiempo
puede provocar que la imagen
se “queme”, provocando así la
aparición de una “imagen residual” o
“imagen fantasma” en la pantalla. La
aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un
fenómeno conocido en el entorno
que rodea a las tecnologías de
fabricación de paneles LCD. En la
mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de
un tiempo tras apagar el equipo.
30
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
• Active siempre un salvapantallas
móvil si deja el monitor sin atención.
• Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si el monitor LCD se destina a
la presentación permanente de
contenido estático.
• Si no se activa un protector de
pantalla o una aplicación de
actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves
síntomas de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasmas” que no
desaparecerán y no será posible
resolver. La garantía no cubre los
problemas descritos anteriormente.
La imagen parece estar distorsionada.
El texto se percibe difuso o borroso.
• Configure la resolución de pantalla
del PC a valores que coincidan con la
resolución nativa de la pantalla.
Han aparecido puntos verdes, rojos,
azules, oscuros o blancos en la pantalla
• La aparición de este tipo de puntos
es característica del cristal líquido, en
el que se basa la tecnología actual.
Consulte la política de píxeles para
obtener más información.
* La intensidad del indicador luminoso
de encendido es demasiado elevada y
provoca molestias
• Puede modificar la intensidad del
indicador luminoso de “encendido
ajustando el parámetro Configuración
del indicador LED de encendido, al
que puede acceder a través de los
controles principales del menú OSD.
Para más asistencia, vaya a la
información de contacto de nuestro
servicio incluida en el manual de
información importante y contacte con
el representante del servicio al cliente
de Philips.
* La funcionalidad varía según la
pantalla.
Problemas relacionados con el audio
No se reproducen sonidos
• Compruebe que el cable de
audio se encuentre conectado
correctamente al PC y al monitor.
• Asegúrese de que el audio no
se encuentre desactivado. Pulse
“Menu” (Menú) para abrir el menú
OSD; seleccione “Audio” y, a
continuación, “Mute” (Silencio).
Compruebe si la opción indicada se
encuentra configurada como “Off”
(Desactivado).
• Pulse “Volume” (Volumen) a través
de los controles principales del
menú OSD para ajustar el volumen.
8.2 Preguntas más frecuentes
de carácter general
Q1: Cuando instale mi
monitor, ¿qué debo hacer
si la pantalla muestra
el mensaje “No puedo
mostrar este modo de
vídeo”?
Respuesta: La resolución
recomendada para este
monitor es de: 3840 x
2160.
• Desconecte todos los cables y
conecte el PC a su antiguo monitor.
• En el menú Inicio de Windows,
seleccione Configuración/Panel
de control. En la ventana Panel
de control, seleccione el icono
Pantalla. En el panel de control de
la Pantalla, seleccione “Ajustes”.
En el cuadro “Desktop Area” (Área
del escritorio) de la pestaña de
configuración, desplace la barra
deslizante hasta 3840 x 2160
píxeles.
• Abra “Propiedades avanzadas” y
configure el parámetro Frecuencia
31
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
de actualización a 60Hz. A
continuación, haga clic en ACEPTAR.
• Reinicie el PC y repita los pasos
2 y 3 para comprobar que esté
configurado a 3840 x 2160.
• Apague el PC, desconecte el
monitor antiguo y vuelva a conectar
el monitor Philips LCD.
• Encienda el monitor y, a
continuación, el PC.
Q2: ¿Qué son los archivos .inf
e .icm que contiene el CD-
ROM? ¿Cómo se instalan
los controladores (.inf e
.icm)?
Respuesta: Éstos son los archivos
que contienen los
controladores del monitor.
Siga las instrucciones
descritas en el manual de
usuario para instalar los
controladores. Es posible
que su PC le solicite los
controladores del monitor
(archivos inf. e .icm) o
un disco con los mismos
al instalarlo. Siga las
instrucciones para insertar
el CD-ROM suministrado
con este paquete.
Los controladores del
monitor (archivos .inf
e .icm) se instalarán
automáticamente.
Q3: ¿Cómo ajusto la
resolución?
Respuesta: Los controladores de la
tarjeta de vídeo y la tarjeta
gráfica determinan en
conjunto las resoluciones
disponibles. Puede
seleccionar la resolución
que desee en “Display
properties” (Propiedades
de pantalla) del Panel de
control de Windows®.
Q4: ¿Qué ocurre si no sé
qué hacer cuando estoy
realizando ajustes en el
monitor a través del menú
OSD?
Respuesta: Simplemente
presione el botón
, luego presione
para seleccionar
“Configuración”, presione
para entrar en
la configuración y
seleccione ‘Restablecer’
para recuperar todas las
configuraciones de fábrica
originales.
Q5: ¿Es la pantalla LCD
resistente a arañazos?
Respuesta: Por lo general, se
recomienda no someter
la superficie del panel
a golpes fuertes y
protegerlo frente a
objetos punzantes
o contundentes. Al
manipular el monitor,
asegúrese de no ejercer
presión o fuerza sobre
la superficie del panel.
Ello podría invalidar las
condiciones de la garantía.
Q6: ¿Cómo debo limpiar la
superficie del monitor
LCD?
Respuesta: Use un paño limpio y
suave para llevar a cabo
la limpieza habitual del
monitor. Para realizar una
limpieza en profundidad,
use alcohol isopropílico.
No use disolventes de
ningún otro tipo (como
alcohol etílico, etanol,
acetona, hexano, etc.).
32
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Q7: ¿Puedo cambiar la
configuración de color de
mi monitor?
Respuesta: Sí, puede cambiar la
configuración de colores
llevando a cabo los
procedimientos descritos
a continuación a través
del menú OSD.
• Pulse “ para abrir el menú OSD
(menú en pantalla)
• Presione para seleccionar la
opción “Color” y, a continuación,
presione “ ” para entrar en la
configuración de color, en la que
hay tres opciones disponibles.
1.
Color Temperature (Temperatura
de color). Los valores en torno
a 6500K conceden al panel
un aspecto cálido, con una
tonalidad de color blanco rojizo;
los valores en torno a 9300K
conceden al panel un aspecto
frío, con una tonalidad de color
blanco azulado.
2 .
sRGB; es una configuración
estándar que garantiza el
intercambio de colores correcto
entre diferentes dispositivos
(por ejemplo, cámaras digitales,
monitores, impresoras,
escáneres, etc.)
3.
User Define (Definido por el
usuario); permite al usuario
modificar los colores rojo, verde
y azul según sus preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz
irradiada por un objeto mientras se
está calentando. Esta medida se
expresa en grados Kelvin (una escala
de temperatura absoluta). Una menor
temperatura en grados Kelvin (como
2004 K) genera una tonalidad roja;
una mayor temperatura (como 9300
K) genera una tonalidad azul. Una
temperatura neutra (en torno a 6504 K)
genera una tonalidad blanca.
Q8: ¿Puedo conectar el
monitor LCD a cualquier
PC, estación de trabajo o
Mac?
Respuesta: Sí. Todos los monitores
LCD Philips son
totalmente compatibles
con PC, Mac y estaciones
de trabajo. Puede que
necesite usar un cable
adaptador para conectar
el monitor a un Mac.
Póngase en contacto
con su representante
comercial de Philips
si desea obtener más
información.
Q9: ¿Son los monitores LCD
Philips compatibles con
“Plug-and-Play”?
Respuesta: Sí, los monitores Philips
son compatibles con la
funcionalidad “Conectar
y listo”, así como con
Windows 10/8.1/8/7 y Mac
OSX.
33
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Q10: ¿Qué son la adherencia de
imágenes, las imágenes
quemadas, las imágenes
residuales y las imágenes
fantasma que suelen sufrir
los paneles LCD?
Respuesta: La visualización
ininterrumpida de
imágenes fijas o estáticas
durante un período
prolongado de tiempo
puede provocar que
la imagen se “queme”,
provocando así la
aparición de una “imagen
residual” o “imagen
fantasma” en la pantalla.
La aparición de imágenes
“quemadas”, “residuales”
o “fantasma” es un
fenómeno conocido en el
entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación
de paneles LCD. En la
mayoría de los casos, el
“quemado, las “imágenes
residuales” o las “imágenes
fantasma” desaparecerán
gradualmente al cabo
de un período de
tiempo después de
que se desconecte la
alimentación.
Active siempre un
salvapantallas móvil si deja
el monitor sin atención.
Active siempre una
aplicación que actualice la
pantalla periódicamente
si el monitor LCD se
destina a la presentación
permanente de contenido
estático.
Advertencia
Algunos de los síntomas asociados a las
imágenes “quemadas”, “residuales” o
“fantasma” no desaparecen y no tienen
reparación. La garantía no cubre los
problemas descritos anteriormente.
Q11: ¿Por qué mi pantalla no
muestra texto nítido y
caracteres irregulares?
Respuesta: Su monitor LCD
funcionará mejor con su
resolución nativa de 3840
x 2160. Para lograr una
mejor visualización, use
esta resolución.
Q12: ¿Cómo puedo
desbloquear y bloquear mi
botón de acceso directo?
Respuesta: Presione durante
10 segundos para
desbloquear o bloquear el
botón de acceso directo.
Mediante esta acción,
el monitor muestra el
mensaje “Atención” para
notificar el estado de
desbloqueo o bloqueo tal
y como se muestra en las
ilustraciones siguientes.
  
  
Q13: ¿Dónde puedo encontrar
el Manual de información
importante mencionado
en EDFU?
Respuesta: El Manual de información
importante puede
descargarse del sitio web
de ayuda de Philips.
2020 © TOP Victory Investments Ltd. Todos los derechos
reservados.
Este producto se ha fabricado y se vende bajo la respon-
sabilidad de Top Victory Investments Ltd., y Top Victory
Investments Ltd. es el garante respecto a este producto.
Philips y Philips Shield Emblem son marcas comerciales
registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo
licencia.
Las especicaciones se encuentran sujetas a cambios sin
un aviso previo.
Versión: M2288EEE1T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips 288E2UAE/01 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para