Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your appliance. For a complete and current listing of the
specifications for your appliance, see Dell.com/XCSeriesmanuals.
Power
• 2400 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 14 A–16 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1400 W
• 2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W.
• 1600 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W.
• 1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
• 1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A
NOTE: This appliance is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not
exceeding230V.
System Battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F
NOTE: Certain appliance configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of
the appliance may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware
or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale un risque
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de
mort.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque
d’endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell
gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden, Verletzungen
oder zum Tod führen könnte.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf
aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine
Beschädigung der Hardware oder Datenverlust droht.
ANMERKUNG: Ein ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, mit denen Sie Ihren Computer
besser einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность
серьезного материального ущерба, получения травм или
летального исхода.
ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования или потери данных в случае
несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, позволяющую
оптимизировать работу компьютера.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños
materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles
daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda
autilizar mejor la computadora.
וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ הרהזא :הרהזא
.תוומ
םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ הארתה :הארתה
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב
רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
.תוליעי
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept the
terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your system.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé sur
le système.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang
enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die
Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems enthaltene
Softwaremedien. Diese Medien sind Sicherungskopien der auf
Ihrem System installierten Software.
Dell Лицензионное соглашение конечного
пользователя
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь
с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell, которое
поставляется в комплекте с вашей системой. Если вы не согласны с
условиями соглашения, см. информацию по адресу.
Dell.com/contactdell.
Сохранить все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные мультимедийные записи являются
резервными копиями программного обеспечения, установленного
на вашей системе.
Dell Acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones del
acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se enviaron con su
sistema. Estos medios son copias de seguridad del software
instalado en su sistema.
הצק שמתשמל ןוישיר םכסה Dell
עיגהש ,Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
האר ,םכסהה יאנת תא לבקמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי
.Dell.com/contactdell
איה וז הידמ .ךלש תכרעמה םע דחי חלשנש הנכותה הידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Muster-Modellnummer/-Typnummer
Модель и тип согласно нормативной документации | Tipo/modelo
reglamentario | הניקת גוס/םגד
E43S Series/E43S001
© 2018 Dell Inc. or its subsidiaries. 2018-10
P/N 2PRR9 Rev. A01
Turn on the sled
Allumez le traîneau | Schalten Sie den Schlitten ein | Включите модуль | Encienda el sled | הררגה תא לעפה
6
NOTE: Each sled has a separate power button. Alternatively, you can use the power button on the front panel of the appliance.
REMARQUE: chaque traîneau est doté de son propre bouton d’alimentation. Sinon, vous pouvez utiliser le bouton d’alimentation
situé sur le panneau avant de l’appliance.
ANMERKUNG: Jeder Schlitten verfügt über einen separaten Betriebsschalter. Alternativ können Sie den Betriebsschalter auf der
Vorderseite der Appliance verwenden.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для каждых салазок предусмотрена отдельная кнопка питания. Вы также можете использовать кнопку питания
на передней панели устройства.
NOTA: Cada sled tiene un botón de encendido independiente. De manera alternativa, puede usar el botón de encendido del panel
frontal del dispositivo.
.ילכה לש ימדקה חולבש הלעפהה ןצחלב שמתשהל ךתורשפאב ,ןיפולחל .דרפנ הלעפה ןצחל שי הריגמ לכל :הרעה
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l’appliance. Pour obtenir la liste complète et à jour
des caractéristiques de votre appliance, rendez-vous sur Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentation
• 2 400 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 14 A-16 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1400W.
• 2 000 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1000W.
• 1 600 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 800W.
• 1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1050W.
• 1 100 W CC, (-(48-60)) V, 32 A
REMARQUE: l’appliance est également conçue pour être connectée à des systèmes d’alimentation informatiques avec une
tension entre phases inférieure à 230V.
Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35 °C/95 °F
REMARQUE: certaines configurations de l’appliance peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante
maximale. Les performances de l’appliance peuvent être affectées si elle fonctionne au-delà de la limite de température ambiante
maximale.
Technische Daten
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihrer Appliance enthalten sein müssen. Eine
vollständige und aktuelle Auflistung der technischen Daten der Appliance finden Sie unter Dell.com/XCSeriesmanuals.
Stromversorgung
• 2 400 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 14 A–16 A
ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
1400W.
• 2 000 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V , 50/60 Hz, 11,5 A
ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
1000W.
• 1 600 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A
ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
800W.
• 1 100 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 6,5–12 A
ANMERKUNG: Falls die Appliance bei 100–120V AC (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
1050W.
• 1 100 W Gleichstrom (–[48–60]) V, 32 A
ANMERKUNG: Diese Appliance ist für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung von höchstens 230V
konzipiert.
Systembatterie: 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Temperatur: Die maximale Umgebungstemperatur für den Dauerbetrieb ist 35 °C/95 °F.
ANMERKUNG: Bestimmte Appliance-Konfigurationen können eine Herabsetzung des maximalen Temperaturgrenzwerts
erfordern. Der Betrieb über dem maximalen Temperaturgrenzwert kann die Leistung der Appliance beeinträchtigen.
Connect the appliance to a power source
Connectez l’appliance à une source d’alimentation | Anschließen der Appliance an die Stromquelle
Подключите устройство к источнику питания | Conecte el dispositivo a una fuente de energía
למשח רוקמל רישכמה תא רבח
5
Технические характеристики
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашего устройства. Полный
список текущих технических характеристик вашего устройства см. на сайте Dell.com/XCSeriesmanuals.
Питание
• 2 400 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 14–16 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная
мощность на один блок питания снижается до 1 400 Вт.
• 2 000 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 11,5 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная
мощность на один блок питания снижается до 1 000 Вт.
1 600 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 10 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная
мощность на один блок питания снижается до 800 Вт.
• 1 100 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 12–6,5 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная
мощность на один блок питания снижается до 1 050 Вт.
• 1 100 Вт, постоянный ток (–(48–60) В, 32 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Это устройство также поддерживает подключение к источникам питания ИТ-систем, межфазное напряжение
которых не превышает 230 В.
Системный аккумулятор: литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В
Температура: максимальная температура окружающей среды при непрерывной эксплуатации составляет 35 °C (95 °F).
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых конфигураций устройства может потребоваться уменьшение максимальной температуры
окружающей среды. Производительность устройства может ухудшаться, если во время его работы превышена максимальная
температура окружающей среды.
Especificaciones técnicas
Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío de su dispositivo. Para consultar la lista completa
y actualizada de especificaciones para su servidor, consulte Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentación
• Platinum de 2400 W de CA, 100 V-240 V, 50/60 Hz, 14 A-16 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1400W.
• 2000 W Platinum de CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1000W.
• 1600 W Platinum de CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 800W.
• 1100 W Platinum de CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1050W.
• 1100 W de CD (-(48–60)) V, 32 A
NOTA: Este dispositivo también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no
superior a 230V.
Batería del sistema: batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V.
Temperatura: la temperatura ambiental máxima de funcionamiento continuo es de 35 ºC/95 ºF.
NOTA: Ciertas configuraciones pueden requerir una reducción del límite de temperatura ambiente máxima. Es posible que el
rendimiento del dispositivo se vea afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima.
םיינכט םיטרפמ
האר ,ךלש רישכמה רובע םיטרפמה לש תנכדועמהו האלמה המישרל .ילכה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.Dell.com/XCSeriesmanuals
למשח
•רפמא 16–רפמא 14 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 2,400
)PSU( חוכ קפס תדיחי לכל טאו 1,400 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
•רפמא 11.5 ,ץרה 60/ 50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 2,000
.)PSU( חוכ קפס תדיחי לכל טאו 1,000 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
•רפמא 10 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 1600
.)PSU( חוכ קפס תדיחי לכל טאו 800 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
•רפמא 6.5 - רפמא 12 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 1,100
.)PSU( חוכ קפס תדיחי לכל טאו 1,050 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
•רפמא 32 ,טלוו ))60–48(-( רשי םרז טאו 1,100
.טלוו 230 לע הלוע וניאש הזאפל הזאפ ןיב חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל ותוא רבחל ןתינש ךכ םג ןנכות הז ילכ :הרעה
טלוו 3 V CR2032 םויתיל עבטמ תללוס :תכרעמה תללוס
)95°F( 40°C :תכשמתמ הלעפהל תיברמ הביבס תרוטרפמט :הרוטרפמט
םא עגפיהל םייושע ילכה יעוציב .רתוי הכומנ תויהל שרדית תיברמה הביבסה תרוטרפמט לש הלבגמה תומיוסמ רישכמ תורוצתבש ןכתיי :הרעה
.תיברמה הביבסה תרוטרפמט לש הלבגמהמ תגרוחה הרוטרפמטב לעפי אוה