Zanussi ZDT12011FA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
SEGURIDAD GENERAL
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas
y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos
de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de servicio del agua (mínima y máxima) debe estar
entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa)
Cumpla el número máximo de 12 cubiertos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben
colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo
o en posición horizontal.
No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar
caídas sobre él.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar
los juegos de tubos antiguos.
2
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia
y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que
cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin
supervisión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato en lugares con
temperaturas inferiores a 0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y
junto a estructuras seguras.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un
electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
ni en el cable de red. El centro de servicio
autorizado es quien debe cambiar el cable de
alimentación en caso necesario.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez instalado
el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Este aparato es conforme con las directivas
europeas.
Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato tiene un
enchufe de 13 amp. Si es necesario cambiar el
fusible del enchufe de alimentación, utilice un
fusible: 13 amp ASTA (BS 1362).
CONEXIÓN DE AGUA
Asegúrese de no provocar daños en los tubos
de agua.
Antes de conectar el aparato a las nuevas
tuberías o a tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, deje correr el agua
hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato, asegúrese
de que no haya fugas.
La manguera de entrada de agua tiene una
válvula de seguridad y un revestimiento con un
cable interno de conexión a la red.
3
ADVERTENCIA! Voltaje peligroso.
Si la manguera de entrada de agua está
dañada, desconecte el aparato inmediatamente
de la toma de corriente. Póngase en contacto
con el centro servicio técnico autorizado para
cambiar la manguera de entrada de agua.
USO DEL APARATO
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta
abierta.
Los detergentes para lavavajillas son peligrosos.
Siga las instrucciones de seguridad del envase
de detergente.
No beba agua procedente del aparato ni juegue
con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta que finalice
el programa. Puede quedar detergente en los
platos.
El aparato puede liberar vapor caliente si abre la
puerta durante un programa.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
ASISTENCIA
Póngase en contacto con el centro de servicio
técnico autorizado para reparar el aparato. Le
recomendamos que utilice solamente recambios
originales.
Cuando se ponga en contacto con el servicio
técnico autorizado, tenga a mano la información
siguiente de la placa de características.
Modelo:
PNC (número de producto):
Número de serie:
DESECHO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden encerrados en el
aparato.
4
INICIO FÁCIL
45
32
1
1
Botón de encendido/apagado
2
Indicadores de programa
3
Indicadores
4
Tecla de programa
5
Tecla de media carga
INDICADORES
Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado.
Indicador de fin.
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.
PROGRAMAS
Programa
Grado de sucie-
dad
Tipo de carga
Fases del programa
Valores de consumo
1)
Duración
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
2)
Suciedad nor-
mal
Vajilla y cubier-
tos
Prelavado
Lavado 50 °C
Aclarados
Secado
195 1.02 11
Suciedad inten-
sa
Vajilla, cubier-
tos, cacerolas y
sartenes
Prelavado
Lavado 70 °C
Aclarados
Secado
130 -
150
1.3 - 1.4 13 - 15
Suciedad nor-
mal
Vajilla y cubier-
tos
Prelavado
Lavado 65 °C
Aclarados
Secado
100 -
110
1.2 - 1.6 15 - 16
5
Programa
Grado de sucie-
dad
Tipo de carga
Fases del programa
Valores de consumo
1)
Duración
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
3)
Suciedad re-
ciente
Vajilla y cubier-
tos
Lavado 60 °C
o 65 °C
Aclarados
30 0.8 9
4)
Todo Prelavado 14 0.1 4
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad
de platos pueden alterar los valores.
2) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubier-
tos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado
en poco tiempo.
4) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla y evitar que los restos de comida se peguen a
los platos y se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este programa.
AJUSTES
MODO DE SELECCIÓN DE PROGRAMA
El aparato se encuentra en modo de selección cuando todos los indicadores de programa están
encendidos.
Cuando el aparato está en modo de selección de programa es posible ajustar un programa y entrar al
modo de usuario.
Si el panel de control no muestra esta condición, realice la función de cancelación.
6
FUNCIÓN CANCELAR
Pulse la tecla de programa hasta que todos los indicadores de programa estén encendidos (modo de
selección de programa).
Con esta función puede cancelar el programa en ejecución .
MODO DE USUARIO
Cuando el aparato está en modo de selección de programa:
1. Mantenga pulsada la tecla de programa hasta que el indicador empiece a parpadear y el indicador
se encienda.
Se puede cambiar en el modo de usuario:
El nivel del descalcificador de agua según la dureza de la misma.
La activación o desactivación de la señal acústica de fin de programa.
Estos ajustes se guardan hasta que se vuelvan a cambiar.
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
5x
6x
1. Mientras el aparato está en modo de usuario, espere hasta que el indicador se encienda y el
indicador empiece a parpadear. El ajuste actual se indica mediante el número de parpadeos del
indicador (ejemplo: 5 parpadeos + pausa + 5 parpadeos = nivel 5).
2. Pulse la tecla de programa para cambiar el ajuste. El nivel aumenta con cada pulsación de la tecla
Después del nivel 10 vuelve a empezar desde el nivel 1.
3. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste.
7
TABLA DE DUREZA DEL AGUA
Grados ale-
manes
(°dH)
Grados franceses
(°fH)
mmol/l Grados Clarke
Nivel del descalci-
ficador del agua
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Ajuste de fábrica
2) No utilice sal en este nivel.
ACTIVACIÓN DE LA SEÑAL ACÚSTICA PARA EL FINAL DEL PROGRAMA
Por defecto, esta señal acústica está desactivada pero es posible activarla.
1. Con el aparato en modo de usuario, pulse la tecla de programa antes de 5 segundos: el indicador
se enciende y el indicador empieza a parpadear.
2. Espere hasta que el indicador se apague. El indicador se apaga. La señal acústica se apaga.
3. Pulse la tecla de programa para cambiar el ajuste. Se enciende el indicador . La señal acústica se
activa.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste.
8
ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual del
descalcificador coincide con la dureza de
su suministro de agua. Si no lo es, ajuste
el nivel de descalcificador de agua.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie un programa para eliminar todos los
restos de procesamiento que pueda haber en
el aparato. No utilice detergente ni cargue los
cestos.
Cuando se inicia un programa, el aparato puede
tardar hasta 5 minutos en recargar la resina del
descalcificador. Parece que el aparato no funciona.
La fase de lavado empieza sólo después de que
termine este proceso. El proceso se repite
periódicamente.
ADICIÓN DE LA SAL
Antes del primer uso, vierta un litro de agua en el depósito de sal.
El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo,
después de llenar el depósito, inicie un programa.
AÑADIR ABRILLANTADOR
2
1
1
2
3
4
A
2
1
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. Se libera automáticamente durante la
fase de aclarado con agua caliente. Llene el dosificador de abrillantador cuando el indicador (A) esté
transparente.
USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado para
encender el aparato.
Asegúrese de que el aparato se encuentra en
modo de selección de programa.
Si el indicador de sal está encendido, llene
el depósito.
Asegúrese de que hay abrillantador en el
dosificador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el
tipo de carga y el grado de suciedad.
9
ADICIÓN DEL DETERGENTE
2
1
2
0
3
0
A
B
Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga también una pequeña cantidad de detergente en el
compartimento B.
ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES
2
1
2
0
3
0
No llene el depósito de sal ni el dosificador de abrillantador.
Ajuste el descalcificador al nivel más bajo.
Ajuste el dosificador de abrillantador en la posición más baja.
INICIO DE UN PROGRAMA
1. Mantenga entreabierta la puerta del aparato.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de selección de programa.
3. Pulse la tecla de programa hasta que se encienda el indicador del programa que desea ajustar.
4. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa.
10
OPCIÓN MEDIA CARGA
Esta opción está disponible únicamente con los programas , y .
Con esta opción puede lavar una carga pequeña de vajilla, cristalería y utensilios de cocina. La opción
reduce la duración del programa y el consumo de agua y energía. Cargue ambos cestos y utilice una
cantidad menor de detergente.
APERTURA DE LA PUERTA MIENTRAS ESTÁ FUNCIONANDO EL APARATO
Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Cuando cierre la puerta, el
aparato continuará a partir del punto de interrupción.
FIN DEL PROGRAMA
Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato.
Cierre la llave de paso.
Si no pulsa la tecla de encendido/apagado, al cabo de tres minutos desde la finalización del
programa todos los indicadores se apagan. Esto ayuda a reducir el consumo de energía.
CONSEJOS
GENERAL
Los consejos siguientes le aseguran un resultado
de limpieza de secado óptimo en el uso diario y
también le ayudan a proteger el medio ambiente.
Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño
de los platos a la basura.
No enjuague los platos a mano. Si es necesario,
utilice el programa de prelavado (en su caso) o
seleccione un programa con fase de prelavado.
Aproveche siempre todo el espacio de los
cestos
Al cargar el aparato, asegúrese de que los
platos quedan totalmente al alcance de las
boquillas del brazo aspersor para lavarse con el
agua que expulsan. Asegúrese de que los
objetos no se tocan entre sí ni se cubren unos a
otros.
Puede utilizar detergente para lavavajillas,
abrillantador y sal por separado o pastillas
múltiples (p. ej. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1'').
Siga las instrucciones que aparecen en el
envoltorio.
Seleccione el programa según el tipo de carga
y el grado de suciedad. Con el programa ECO
se consigue el uso más eficaz del agua y
consumo de energía para vajillas y cubiertos
con suciedad normal.
11
DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina minerales del suministro
de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el
funcionamiento del aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos
minerales, más dura será el agua La dureza del
agua se mide en escalas equivalentes.
El descalcificador de agua debe ajustarse en
función de la dureza que presente el agua de su
zona. La empresa local de suministro de agua
puede indicarle el grado de dureza de la misma Es
muy importante ajustar el nivel de descalcificador
para obtener un buen resultado de lavado.
UTILIZACIÓN DE SAL, ABRILLANTADOR Y
DETERGENTE
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente para el lavavajillas. El aparato podría
dañarse con otros productos.
Las pastillas múltiples suelen ser adecuadas
para áreas con dureza de agua hasta 21 °dH.
En las zonas que superen este límite también
deberá utilizarse abrillantador además de
pastillas múltiples. Sin embargo, en áreas con
agua dura o muy dura, recomendamos utilizar
detergente solo (en polvo, gel o pastillas sin
funciones adicionales) abrillantador y sal por
separado para conseguir un resultado de
limpieza y secado óptimo.
Si utiliza tabletas múltiples, puede seleccionar la
opción Multitab (en su caso). Esta opción
mejora el resultado de limpieza y secado con el
uso de pastillas múltiples.
Las pastillas de detergente no se disuelven
completamente con programas cortos. Para
evitar restos de detergente en la vajilla, se
recomienda usar pastillas de detergente con los
programas largos.
No utilice más cantidad de detergente de la
recomendada. Consulte las instrucciones del
envase del detergente.
QUÉ HACER SI DESEA DEJAR DE USAR
PASTILLAS DE DETERGENTE
Antes de volver a utilizar por separado detergente,
sal y abrillantador, realice el procedimiento
siguiente.
1. Ajuste el nivel más alto del descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el
dosificador de abrillantador.
3. Inicie el programa más corto que incluya una
fase de aclarado. No añada detergente ni
cargue los cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste el
descalcificador según la dureza del agua de su
zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
CARGA DE LOS CESTOS
Utilice el aparato exclusivamente para lavar
utensilios aptos para lavavajillas.
No coloque en el aparato utensilios de madera,
cuerno, aluminio, peltre o cobre.
No coloque en el aparato objetos que puedan
absorber agua (esponjas, paños de limpieza,
etc.).
Tire a la basura los restos de alimentos más
gruesos de los platos.
Ablande los restos de comida adheridos a la
vajilla.
Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas,
vasos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí.
Coloque los cubiertos y los objetos pequeños
en el cesto de cubiertos.
Coloque los objetos ligeros en el cesto
superior. Asegúrese de que los objetos no se
mueven.
Antes de iniciar un programa, compruebe que
los brazos aspersores giran sin obstrucción.
ANTES DEL INICIO DE UN PROGRAMA
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien instalados.
La tapa del depósito de sal está apretada.
Los brazos aspersores no están obstruidos.
Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos
que utilice pastillas múltiples).
La posición de los objetos en los cestos es
correcta.
El programa es adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de detergente.
12
DESCARGA DE LOS CESTOS
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de
retirarla del aparato Los artículos calientes son
sensibles a los golpes.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación
el superior
Al final del programa puede haber
restos de agua en los laterales y en la
puerta del aparato.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Antes de proceder
con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la
red.
Los filtros sucios y los brazos
aspersores obstruidos reducen la
calidad del lavado. Revíselos
periódicamente y, si es necesario,
límpielos.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
B
A
C
Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero.
Vuelva a colocar el filtro plano (C). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
Vuelva a montar los filtros (A) y (B).
Vuelva a colocar el filtro (A) en el filtro plano (C). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.
Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado
no satisfactorios.
LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES
No retire los brazos aspersores. Si los orificios de
los brazos aspersores se taponan, retire la
suciedad restante con un objeto afilado.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos duros
ni disolventes.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la
junta de goma de la puerta, con un paño
húmedo.
Si normalmente utiliza programas de corta
duración, estos pueden dejar depósitos de
grasa y sarro en el interior del aparato. Para
evitarlo, se recomienda utilizar programas de
larga duración al menos dos veces al mes.
13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato no se pone en marcha o se detiene
durante el funcionamiento, antes de ponerse en
contacto con el servicio técnico compruebe si
puede resolver el problema con ayuda de la
información de la tabla.
Con algunos problemas, el indicador de fin
parpadea para mostrar un fallo.
Problema y código de alarma Posible solución
No se puede encender el aparato. Asegúrese de que el enchufe está conectado a la
toma de corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en
la caja de fusibles.
El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato está cerra-
da.
El aparato ha iniciado el proceso de recarga de res-
ina dentro del descalcificador de agua. La duración
total del proceso es de aproximadamente 5 minutos.
El aparato no carga agua.
El indicador de finalización parpadea
una vez de forma intermitente.
La señal acústica suena una vez de
forma intermitente.
Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea dema-
siado baja. Solicite información a la compañía local
de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entra-
da no está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté
doblada ni retorcida.
El aparato no desagua.
El indicador de finalización parpadea
dos veces de forma intermitente.
La señal acústica suena dos veces de
forma intermitente.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté do-
blado ni retorcido.
El dispositivo contra inundación se ha
puesto en marcha.
El indicador de finalización parpadea
tres veces de forma intermitente.
La señal acústica suena tres veces de
forma intermitente.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
Después de comprobar el aparato, desactívelo y
actívelo. Si el problema se vuelve a producir,
póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado.
Respecto a los códigos de alarma no descritos en
la tabla, póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
14
LOS RESULTADOS DEL LAVADO Y EL SECADO NO SON SATISFACTORIOS
Problema Posible solución
Hay rayas o películas azuladas
en vasos y platos.
La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el
selector de abrillantador en la posición más baja.
La cantidad de detergente es demasiada.
Hay manchas y gotas de agua en
vajilla y cristalería
La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el se-
lector de abrillantador en una posición más alta.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La vajilla está mojada. El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una
temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
Consulte otras posibles causas en
"Consejos".
INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818-898 / 555
Conexión eléctrica
1) Voltaje (V) 220 - 240
Frecuencia (Hz) 50
Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Suministro de agua
Agua fría o caliente
2) máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 12
Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.50
Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.50
1) Consulte los demás valores en la placa de características.
2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía
eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE
PRUEBAS
Para obtener toda la información necesaria para la
prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico
a:
Anote el número de producto (PNC) que aparece
en la placa de características.
15
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
16

Transcripción de documentos

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. SEGURIDAD GENERAL • • • • • • • • • • • 2 Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. La presión de servicio del agua (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa) Cumpla el número máximo de 12 cubiertos. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES • • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN • Retire todo el embalaje • No instale ni utilice un aparato dañado. • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al • • • enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Este aparato es conforme con las directivas europeas. Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de 13 amp. Si es necesario cambiar el fusible del enchufe de alimentación, utilice un fusible: 13 amp ASTA (BS 1362). CONEXIÓN DE AGUA • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas. • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. 3 ADVERTENCIA! Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua. USO DEL APARATO • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ASISTENCIA • Póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales. • Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico autorizado, tenga a mano la información siguiente de la placa de características. Modelo: PNC (número de producto): Número de serie: DESECHO ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • • 4 Desconecte el aparato de la red. Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. INICIO FÁCIL 2 1 5 1 Botón de encendido/apagado 2 Indicadores de programa 3 4 4 Tecla de programa 5 Tecla de media carga 3 Indicadores INDICADORES Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Indicador de fin. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. PROGRAMAS Valores de consumo Programa 2) Grado de suciedad Fases del programa Tipo de carga 1) Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) Suciedad normal Vajilla y cubiertos • • • • Prelavado Lavado 50 °C Aclarados Secado 195 1.02 11 Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes • • • • Prelavado Lavado 70 °C Aclarados Secado 130 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Suciedad normal Vajilla y cubiertos • • • • Prelavado Lavado 65 °C Aclarados Secado 100 110 1.2 - 1.6 15 - 16 5 Valores de consumo Programa 3) 4) Grado de suciedad Fases del programa Tipo de carga Suciedad reciente Vajilla y cubiertos • Todo 1) Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) 30 0.8 9 • Lavado 60 °C o 65 °C Aclarados • Prelavado 14 0.1 4 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores. 2) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo. 4) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla y evitar que los restos de comida se peguen a los platos y se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este programa. AJUSTES MODO DE SELECCIÓN DE PROGRAMA El aparato se encuentra en modo de selección cuando todos los indicadores de programa están encendidos. Cuando el aparato está en modo de selección de programa es posible ajustar un programa y entrar al modo de usuario. Si el panel de control no muestra esta condición, realice la función de cancelación. 6 FUNCIÓN CANCELAR Pulse la tecla de programa hasta que todos los indicadores de programa estén encendidos (modo de selección de programa). Con esta función puede cancelar el programa en ejecución . MODO DE USUARIO Cuando el aparato está en modo de selección de programa: 1. Mantenga pulsada la tecla de programa hasta que el indicador empiece a parpadear y el indicador se encienda. Se puede cambiar en el modo de usuario: • El nivel del descalcificador de agua según la dureza de la misma. • La activación o desactivación de la señal acústica de fin de programa. Estos ajustes se guardan hasta que se vuelvan a cambiar. AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA 5x 1. Mientras el aparato está en modo de usuario, espere hasta que el indicador indicador 6x se encienda y el empiece a parpadear. El ajuste actual se indica mediante el número de parpadeos del indicador (ejemplo: 5 parpadeos + pausa + 5 parpadeos = nivel 5). 2. Pulse la tecla de programa para cambiar el ajuste. El nivel aumenta con cada pulsación de la tecla Después del nivel 10 vuelve a empezar desde el nivel 1. 3. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. 7 TABLA DE DUREZA DEL AGUA Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Nivel del descalcificador del agua 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Ajuste de fábrica 2) No utilice sal en este nivel. ACTIVACIÓN DE LA SEÑAL ACÚSTICA PARA EL FINAL DEL PROGRAMA Por defecto, esta señal acústica está desactivada pero es posible activarla. 1. Con el aparato en modo de usuario, pulse la tecla de programa antes de 5 segundos: el indicador se enciende y el indicador 2. Espere hasta que el indicador empieza a parpadear. se apague. El indicador se apaga. La señal acústica se apaga. 3. Pulse la tecla de programa para cambiar el ajuste. Se enciende el indicador activa. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. 8 . La señal acústica se ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. Si no lo es, ajuste el nivel de descalcificador de agua. 2. Llene el depósito de sal. 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra la llave de paso. 5. Inicie un programa para eliminar todos los restos de procesamiento que pueda haber en el aparato. No utilice detergente ni cargue los cestos. Cuando se inicia un programa, el aparato puede tardar hasta 5 minutos en recargar la resina del descalcificador. Parece que el aparato no funciona. La fase de lavado empieza sólo después de que termine este proceso. El proceso se repite periódicamente. ADICIÓN DE LA SAL Antes del primer uso, vierta un litro de agua en el depósito de sal. El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, inicie un programa. AÑADIR ABRILLANTADOR 4 1 2 2 3 A 1 1 2 El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. Se libera automáticamente durante la fase de aclarado con agua caliente. Llene el dosificador de abrillantador cuando el indicador (A) esté transparente. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Asegúrese de que hay abrillantador en el dosificador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. 9 ADICIÓN DEL DETERGENTE 1 A B 30 20 2 Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga también una pequeña cantidad de detergente en el compartimento B. ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES 1 30 20 2 • • • No llene el depósito de sal ni el dosificador de abrillantador. Ajuste el descalcificador al nivel más bajo. Ajuste el dosificador de abrillantador en la posición más baja. INICIO DE UN PROGRAMA 1. Mantenga entreabierta la puerta del aparato. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. 3. Pulse la tecla de programa hasta que se encienda el indicador del programa que desea ajustar. 4. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa. 10 OPCIÓN MEDIA CARGA Esta opción está disponible únicamente con los programas , y . Con esta opción puede lavar una carga pequeña de vajilla, cristalería y utensilios de cocina. La opción reduce la duración del programa y el consumo de agua y energía. Cargue ambos cestos y utilice una cantidad menor de detergente. APERTURA DE LA PUERTA MIENTRAS ESTÁ FUNCIONANDO EL APARATO Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. FIN DEL PROGRAMA • • Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato. Cierre la llave de paso. Si no pulsa la tecla de encendido/apagado, al cabo de tres minutos desde la finalización del programa todos los indicadores se apagan. Esto ayuda a reducir el consumo de energía. CONSEJOS GENERAL Los consejos siguientes le aseguran un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y también le ayudan a proteger el medio ambiente. • Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño de los platos a la basura. • No enjuague los platos a mano. Si es necesario, utilice el programa de prelavado (en su caso) o seleccione un programa con fase de prelavado. • Aproveche siempre todo el espacio de los cestos • Al cargar el aparato, asegúrese de que los platos quedan totalmente al alcance de las boquillas del brazo aspersor para lavarse con el agua que expulsan. Asegúrese de que los • • objetos no se tocan entre sí ni se cubren unos a otros. Puede utilizar detergente para lavavajillas, abrillantador y sal por separado o pastillas múltiples (p. ej. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga las instrucciones que aparecen en el envoltorio. Seleccione el programa según el tipo de carga y el grado de suciedad. Con el programa ECO se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. 11 DESCALCIFICADOR DE AGUA El descalcificador elimina minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento del aparato. Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. El descalcificador de agua debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador para obtener un buen resultado de lavado. UTILIZACIÓN DE SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos. • Las pastillas múltiples suelen ser adecuadas para áreas con dureza de agua hasta 21 °dH. En las zonas que superen este límite también deberá utilizarse abrillantador además de pastillas múltiples. Sin embargo, en áreas con agua dura o muy dura, recomendamos utilizar detergente solo (en polvo, gel o pastillas sin funciones adicionales) abrillantador y sal por separado para conseguir un resultado de limpieza y secado óptimo. • Si utiliza tabletas múltiples, puede seleccionar la opción Multitab (en su caso). Esta opción mejora el resultado de limpieza y secado con el uso de pastillas múltiples. • Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos. • No utilice más cantidad de detergente de la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. 12 QUÉ HACER SI DESEA DEJAR DE USAR PASTILLAS DE DETERGENTE Antes de volver a utilizar por separado detergente, sal y abrillantador, realice el procedimiento siguiente. 1. Ajuste el nivel más alto del descalcificador. 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. 3. Inicie el programa más corto que incluya una fase de aclarado. No añada detergente ni cargue los cestos. 4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. CARGA DE LOS CESTOS • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre. • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Tire a la basura los restos de alimentos más gruesos de los platos. • Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla. • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí. • Coloque los cubiertos y los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. • Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. ANTES DEL INICIO DE UN PROGRAMA Compruebe que: • Los filtros están limpios y bien instalados. • La tapa del depósito de sal está apretada. • Los brazos aspersores no están obstruidos. • Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilice pastillas múltiples). • La posición de los objetos en los cestos es correcta. • El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. DESCARGA DE LOS CESTOS 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de retirarla del aparato Los artículos calientes son sensibles a los golpes. 2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior Al final del programa puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. LIMPIEZA DE LOS FILTROS B A C • • • • Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. Vuelva a colocar el filtro plano (C). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. Vuelva a montar los filtros (A) y (B). Vuelva a colocar el filtro (A) en el filtro plano (C). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. LIMPIEZA DEL EXTERIOR • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. LIMPIEZA DEL INTERIOR • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo. • Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato. Para evitarlo, se recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al mes. 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento, antes de ponerse en contacto con el servicio técnico compruebe si puede resolver el problema con ayuda de la información de la tabla. Con algunos problemas, el indicador de fin parpadea para mostrar un fallo. Problema y código de alarma No se puede encender el aparato. Posible solución • • El programa no se pone en marcha. • • El aparato no carga agua. • El indicador de finalización parpadea una vez de forma intermitente. • La señal acústica suena una vez de forma intermitente. • • • • • Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina dentro del descalcificador de agua. La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos. Compruebe que el grifo está abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. El aparato no desagua. • El indicador de finalización parpadea dos veces de forma intermitente. • La señal acústica suena dos veces de forma intermitente. • • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. El dispositivo contra inundación se ha puesto en marcha. • El indicador de finalización parpadea tres veces de forma intermitente. • La señal acústica suena tres veces de forma intermitente. • Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Después de comprobar el aparato, desactívelo y actívelo. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. 14 Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. Respecto a los códigos de alarma no descritos en la tabla, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. LOS RESULTADOS DEL LAVADO Y EL SECADO NO SON SATISFACTORIOS Problema Posible solución Hay rayas o películas azuladas en vasos y platos. • Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería • La vajilla está mojada. • • • • • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el selector de abrillantador en la posición más baja. La cantidad de detergente es demasiada. La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta. La calidad del abrillantador podría ser la causa. El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. El dosificador de abrillantador está vacío. La calidad del abrillantador podría ser la causa. Consulte otras posibles causas en "Consejos". INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818-898 / 555 Conexión eléctrica 1) Voltaje (V) 220 - 240 Frecuencia (Hz) 50 Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Suministro de agua Agua fría o caliente2) máx. 60 °C Capacidad Cubiertos 12 Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.50 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.50 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. PLACA DE CARACTERÍSTICAS Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: [email protected] Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. 15 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados 16 con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZDT12011FA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas