Samsung YP-T9JQB Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
YP-T9J
Por su seguridad
Lea detenidamente este manual para asegurarse de que utiliza la
unidad de forma adecuada y para evitar peligros o daños físicos.
2
Uso del producto
El uso inadecuado puede provocar explosión,
incendios o descargas eléctricas.
Para evitar lesiones de oído
No desmonte, repare ni
modifique esta unidad por
sí mismo.
No moje ni sumerja la
unidad en agua.
Si la unidad se moja, no la
encienda. Póngase en
contacto con el Centro de
Servicio técnico.
No coloque la unidad en
áreas húmedas, con polvo o
con hollín, ya que podría
provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
El uso de auriculares durante un tiempo prolongado
puede causar serias lesiones en el oído.
Si está expuesto a un sonido superior a los 85db
durante un tiempo prolongado, sus oídos se verán
afectados. Cuanto más alto sea el sonido, más daños
se producirán en el oído (una conversación normal se
realiza entre 50 y 60 db y el nivel de ruido de la
carretera es de aproximadamente 80 db).
Se recomienda fijar el volumen en un nivel medio (el
nivel medio es generalmente menos de 2/3 del máximo).
Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen
o deje de utilizar los auriculares.
Para evitar riesgos de accidentes de tráfico
No utilice los auriculares mientras conduce una
bicicleta, un automóvil o una moto.
Puede sufrir un accidente, además de estar prohibido
por ley en algunos países. El uso de los auriculares
caminando en concreto en pasos peatonales puede
generar situaciones de accidente.
Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los
auriculares no estorbe el movimiento de los brazos
ni de otros objetos mientras hace ejercicio o camina.
No deje la unidad en áreas
con una temperatura
superior a 35°C (95°F) (como
una sauna o dentro de un
coche estacionado).
En verano, la temperatura en el
interior de un vehículo puede
llegar a los 80°C (176°F).
Si no sigue las instrucciones del producto puede sufrir lesiones serias.
ATENCIÓN
3
SPA
Uso del producto
Cuidados para evitar averías en la
unidad y daños físicos.
Gestión de datos importantes
Cómo evitar averías
Si lleva la unidad colgada
del cuello, tenga cuidado
de no emplear una fuerza
excesiva en el cordón.
Asegúrese de hacer copia
de seguridad de datos
importantes.
Recuerde que no nos hacemos
responsables de ninguna
pérdida de datos debido a
rotura, reparación u otras
causas.
No seguir las instrucciones puede llevar a sufrir lesiones físicas o daños en la unidad.
No someta la unidad a
impactos fuertes por
caídas.
No ponga objetos pesados
encima de la unidad.
Evite la entrada de
partículas extrañas o
polvo en la unidad.
Utilice siempre los
accesorios suministrados o
aprobados por Samsung.
No arroje agua sobre la
unidad. Nunca limpie la
unidad con sustancias
químicas como benceno o
disolvente, ya que podría
incendiarse, causar
descargas eléctricas o
deteriorar la superficie.
No coloque la unidad cerca
de objetos magnéticos ya
que pueden provocar
averías
PRECAUCIÓN
Información básica.....................................6
Componentes.............................................6
Información de pantalla..............................9
Funciones de botones..............................10
Carga de la batería ...................................11
Uso básico .................................................12
Índice
4
Capítulo 1. Preparación
Capítulo 2. Carga del archivo
que desea
Carga de archivos ....................................16
Instalación de Samsung Media Studio ....16
Conexión a un PC....................................17
Añadir archivos/carpetas en Samsung
Media Studio............................................18
Transferencia de archivos al reproductor
con Samsung Media Studio.....................20
Capítulo 3. Utilización de las
funciones Multimedia
Reproducción de música........................22
Reproducción de música .........................22
Repetición de sección..............................25
Creación de lista de reproducción
utilizando Samsung Media Studio ...........26
Para reproducir una lista de reproducción
.....28
Utilización del menú Music (Música) .......31
Vídeo ...........................................................34
Vídeo........................................................34
Utilización del menú Video (Vídeo)..........37
Visualización de imágenes.....................38
Visualización de imágenes ......................38
Utilización del menú Photo (Foto)............40
Visualización de texto..............................43
Visualización de texto..............................43
Utilización del menú Text (Texto).............44
Radio FM.....................................................47
Radio FM .................................................47
Ajuste de la frecuencia ............................49
Para eliminar presintonías.......................51
Utilización del menú FM Radio (Radio FM)
....52
Grabación...................................................54
Grabación.................................................54
Grabación de voz y radio FM ..................56
Bluetooth....................................................57
Utilización de Bluetooth ..........................57
Utilización del menú de Bluetooth ...........63
Juego...........................................................64
Juego .......................................................64
Por su seguridad ........................................2
Índice.............................................................4
5
SPA
Capítulo 4. Configuración
Configuración...........................................66
Ajuste de música......................................66
Ajuste de la grabación.............................68
Ajuste del tiempo ...................................69
Ajuste de la pantalla ...............................71
Ajuste del idioma......................................72
Configuración del sistema .....................73
Capítulo 5. Solución de problemas
Solución de problemas ...........................75
Capítulo 6. Apéndice
Estructura de menús ...............................77
Especificaciones del producto..............78
6
Componentes
Información básica
Comprobación del producto y accesorios
El diseño de los accesorios está sujeto a modificación sin aviso previo para su mejora.
Reproductor Auriculares Cable USB
CD de instalación
7
SPA
Parte frontal, lateral y superior
Toma de auriculares
Orificio del cordón para el cuello
Micrófono
Pantalla
Botón Repetir sección
(A B)/
Grabación
Botón Atrás
Botón Mover/Explorador de archivos
Botón Mover/Control de volumen
Botón Seleccionar
Botón de menú
Botón de Encendido y Reproducir / Pausa
8
Lado inferior e izquierdo
Puerto de conexión USB
Interruptor HOLD
Componentes (Cont.)
Información básica
Conexión de auriculares
Lado izquierdo
Auriculares
9
SPA
Información de pantalla
Información básica
NOTA
Las imágenes de pantalla son únicamente ilustrativas. Es posible que difieran de la pantalla real.
Música
Radio FM
Audio Track 1
00:01:42 00:05:06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
BBC R2
4
5
6
1
Visualización de hora actual
2
Indicador de reproducción
3
Indicador de modo
de reproducción
4
Indicador de modo de
sonido
5
Visualización de título de
música
6
Barra de estado de
reproducción
7
Indicador de tiempo de
reproducción
8
Indicador de Bluetooth
*
La función Bluetooth sólo
puede aplicarse para el
modelo apropiado
(YP-T9B, T9JB).
9
Indicador de estado de
batería
10
Número actual de música/
Visualización de número
total de música
11
Indicador de tiempo total
de reproducción
1
Indicador Mono/Estéreo
2
Visualización de frecuencia
3
Visualización de ubicación de frecuencia
4
Indicador de la batería
5
Presintonía/Manual/Añadir
Indicador de presintonía/Eliminar presintonía
6 Indicador de RDS
10
Funciones de botones
Información básica
Pulsación larga para encendido y apagado.
Pulsación corta para reproducir/pausa.
Pulsación larga para ir al menú principal.
Pulsación corta para volver al paso anterior.
Pulsación larga para iniciar la grabación.
Pulsación corta para ajustar la repetición de sección, detener la
grabación y añadir y eliminar en la lista de reproducción.
Pulsación corta para ir al menú seleccionado/confirmar y guardar la selección.
Pulsación larga para explorar las pistas rápidamente.
Pulsación corta para ir a la pista siguiente.
Pulsación corta para subir el volumen o ir a un elemento/menú superior.
Pulsación corta para bajar el volumen o ir a un elemento/menú inferior.
Pulsación corta para ver la pantalla del menú.
Botones Funciones y uso de botones
Pulsación en la dirección de la flecha para bloquear las
funciones de botones.
Pulsación larga para explorar las pistas rápidamente.
Pulsación corta para ir a la pista anterior o reproducir la pista actual
desde el principio.
11
SPA
Carga de la batería
Cargue totalmente la batería antes de utilizar el reproductor por
primera vez o cuando no se haya utilizado por un tiempo.
1
Conecte el cable USB al puerto
USB ( ) del PC.
2
Conecte el otro extremo del cable USB
al puerto de conexión USB de la parte
inferior del reproductor.
Cuando se conecta con el cable USB, se
tarda unas 4 horas en cargarse totalmente
aunque podría variar dependiendo del
entorno del PC.
Uso de la batería
Recárguela y guárdela con una temperatura de
5
°C
a 35
°C
(40
°F
a 95
°F
).
No la sobrecargue (más de 12 horas). Una carga
o descarga excesivas puede acortar la vida de la
batería.
La vida de la batería se acorta lentamente con el
tiempo al ser un elemento consumible.
NOTA
Compruebe si la batería del portátil está total o debidamente cargada y utilice el cable USB para
cargar la unidad. Si no es suficiente la capacidad restante de la batería del portátil, no utilice el
cable USB para cargarlo.
Pantalla
Charging...
Fully Charged
1
2
12
Pulse el botón [ ] para desplazarse al subnivel.
Pulse el botón [BACK] para desplazarse a la pantalla anterior.
Uso básico
Encendido y apagado
Reproducción de música
Encendido
Mantenga pulsado el botón[ ]
.
La unidad se enciende.
Apagado
Mantenga pulsado el botón[ ]
.
La unidad se apaga.
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Music>
(Música) y, a continuación, pulse el botón [ ].
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar el archivo de
música que desee.
3
Pulse el botón [ ] .
Comienza a reproducirse el archivo de música.
NOTA
La unidad se apaga automáticamente si no se pulsa ningún botón durante un período de tiempo
(por defecto: 1 minuto) en el modo de pausa.
Página 69
NOTA
Audio Track 1
00:01:42 00:05:06
13
SPA
Control de volumen
Función de bloqueo
Press the [ ] button.
Aparecerá el icono de control de volumen.
Pulse el botón para subir el volumen o para bajarlo.
En modo HOLD, todos los botones quedan desactivados.
Esta función resulta de utilidad al caminar o al correr.
1
Empuje el interruptor [HOLD] en la dirección de la flecha.
2
Empuje el interruptor [HOLD] en la dirección opuesta de la
flecha para liberar la función de bloqueo.
Audio Track 1
Hold!
00:01:42 00:05:06
14
Uso básico (Cont.)
Búsqueda de archivos con <File Browser> (Explorador de archivos)
Busque fácilmente archivos utilizando la función <File Browser> (Explorador de
archivos).
4
Utilice el botón
[]
para ir a la lista de archivos en la
carpeta seleccionada.
Utilice el botón [ ] para ir al paso superior.
3
Pulse el botón
[]
para seleccionar la carpeta que desee.
6
Pulse el botón [ ] .
Se iniciará la reproducción del archivo seleccionado.
Pulse el botón [ ] .
Aparece la lista de carpetas del Explorador de archivos que
contiene música, texto, imágenes y vídeo.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar el archivo que desee.
5
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <File Browser>
(Explorador de archivos).
15
SPA
Si se produce una avería en el producto,
puede reinicializar el sistema.
Mantenga pulsado los botones [MENU] y
[A B/ ] al mismo tiempo.
El sistema se iniciará.
La función de reinicio no eliminará la información
de la hora ni los datos almacenados en la memoria
incorporada.
Función de reinicio
16
Instalación de Samsung Media Studio
Use Media Studio para transferir
archivos de música desde su PC.
Carga de archivos
Pasos preliminares!
Inserte el CD de instalación que se facilita con el reproductor en la unidad
de CD-ROM.
2
Haga clic en <NEXT> (SIGUIENTE).
Se inicia la instalación de Media Studio.
Se crea un icono en el escritorio tras la
instalación y se inicia Media Studio.
1
Haga clic en <Install now>
(Instalar ahora).
17
SPA
Conexión a un PC
Carga de archivos
Pasos preliminares!
Utilice el cable USB que se facilita al conectar la unidad a un PC.
1
2
Conecte el cable USB al puerto USB
( )
del PC.
2
1
Conecte el otro extremo del cable USB al puerto de conexión USB de la parte
inferior del reproductor.
En la pantalla del reproductor aparece <USB Connected> (USB conectado).
PRECAUCIÓN
Si conecta el reproductor a través de un concentrador USB, es posible que la conexión sea
inestable. Conecte el reproductor directamente al PC.
El sistema del PC debe cumplir las especificaciones mínimas siguientes:
Pentium 300 MHz o superior
Puerto USB 2.0
Windows XP Service Pack 2 o superior
DirectX 9.0 o superior
100 MB de espacio en disco duro
Unidad de CD-ROM (2X o superior)
Windows Media Player 10.0 o superior
Resolución 1024 X 768 o superior
Requisitos del PC
18
Añadir archivos/carpetas en Samsung Media Studio
Carga de archivos
Consulte la ayuda para obtener información sobre la forma de utilizar Media
Studio.
Haga clic en <MENU> (MENÚ) <Help> (Ayuda) <Help> (Ayuda) en el menú de la parte
superior del programa Media Studio.
3
3
2
[YP-T9
[YP-T9[MTP]]
Media Studio permite seleccionar y organizar los archivos y carpetas para
transferirlos al reproductor.
19
SPA
1
Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del
escritorio.
2
Haga clic en el icono del archivo que desea.
Media Studio permite seleccionar y organizar los archivos y carpetas para transferirlos al reproductor.
Haga clic en el icono para ver la lista de música.
Haga clic en el icono para ver la lista de vídeo.
Haga clic en el icono para ver la lista de fotos.
Haga clic en el icono para ver la lista ETC. La lista ETC incluye otros tipos de archivo
(ej: texto, xov, etc.) que archivos de música, fotos y vídeo.
3
Haga clic en <Add Folder> (Añadir carpeta) en la
parte inferior de Media Studio.
Aparecerá la ventana Open Folder (Abrir carpeta).
Pasos preliminares!
Conecte el reproductor al PC.
Media Studio debe estar instalado en el PC.
Añadir archivos
3
Haga clic en <Add File> (Añadir archivo) en la
parte inferior de Media Studio.
Aparecerá la ventana Open (Abrir).
4
Seleccione los archivos que va a añadir y haga clic
en <Open> (Abrir).
Se añaden a la lista los archivos seleccionados.
Añadir carpetas
4
4
4
Seleccione la carpeta que va a añadir y haga clic en
<OK> (Aceptar).
La carpeta seleccionada se añade a la lista.
20
Transferencia de archivos al reproductor con
Samsung Media Studio
Carga de archivos
NOTA
La tecnología de reconocimiento de música y datos relacionados están provistos por Gracenote
y Gracenote CDDB® Music Recognition Service
SM
.
CDDB es una marca registrada de Gracenote. Los logotipos de Gracenote y Gracenote CDDB y
el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas registradas de Gracenote.
Music Recognition Service y MRS son servicios de Gracenote.
Ejecute los siguientes pasos para transferir archivos desde el PC al reproductor.
4
3
2
Ventana Portable
(Portátil)
[YP-T9[MTP]]
[YP-T9]
21
SPA
1
Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del
escritorio.
2
Haga clic en el icono del archivo que desea.
Media Studio permite seleccionar y organizar los archivos y carpetas para transferirlos al reproductor.
Haga clic en el icono para ver la lista de música.
Haga clic en el icono para ver la lista de vídeo.
Haga clic en el icono para ver la lista de fotos.
Haga clic en el icono para ver la lista ETC. La lista ETC incluye otros tipos de archivo
(ej: texto, xov, etc.) que archivos de música, fotos y vídeo.
3
Seleccione el archivo que va a transferir en la lista de archivos de la izquierda.
No desconecte el enchufe de conexión USB durante la transferencia de archivos. Esto puede
causar daños al reproductor o al PC.
PRECAUCIÓN
Al transferir un archivo de foto o de vídeo al reproductor utilizando <Media Studio>, se convierte
automáticamente en el formato JPG (foto) o SVI (vídeo) antes de transferirse. También se ajusta
automáticamente el tamaño de archivo.
NOTA
4
Haga clic en el icono .
Se transfieren al reproductor los archivos seleccionados.
Pasos preliminares!
Conecte el reproductor al PC.
Media Studio debe estar instalado en el PC.
Reproducción de música
Reproducción de música
Pasos preliminares!
Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería.
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar
<Music> (Música) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar la lista
que desee y pulse el botón [ ].
<Now Playing> (Reproduciendo): puede escuchar la última
música reproducida o el último archivo de grabación.
<Artists> (Artista): para reproducir por artista
<Albums> (Álbum): para reproducir por álbum
<Tracks> (Pista): para reproducir en orden numérico o alfabético
<Genres> (Género): para reproducir por género
<Playlists> (Lista de Reproducción): para reproducir por lista
de reproducción
NOTA
Los archivos de música compatibles con el reproductor son MP3, WMA.
Los archivos MP1 o MP2 que únicamente tienen su extensión cambiada a MP3, puede que no
funcionen en el reproductor.
Un archivo sin una etiqueta ID3 (información de música) aparece como [Desconocido].
Si pulsa el botón [ ] en el modo Music (Música), aparece en pantalla la marca “S” y el modo Street
(Calle) se define en On (On). Si se pulsa de nuevo el botón [ ] desaparece la “S” y se desactiva el
modo Street (Calle).
Página 67
22
1,2,3
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar el
archivo que va a reproducir y pulse el botón [ ].
El archivo de música empieza a reproducirse.
Now Playing
Artists
Albums
Tracks
Genres
Playlists
Music
23
SPA
Para hacer una pausa
1
Pulse
[]
mientras se reproduce la música.
Se interrumpirá la reproducción de la música.
2
Pulse de nuevo el botón
[] .
La música se reproducirá desde el punto en el que se detuvo.
Para buscar dentro de una pista
1
Mantenga pulsado
[]
mientras se reproduce la pista seleccionada.
Busca hasta el principio o el final de la pista.
2
Libere el botón en el punto que desea comenzar.
Comienza la reproducción desde el punto en el que se libera el botón.
24
Para reproducir desde el principio de la pista anterior
Pulse
[]
transcurridos 5 segundos de reproducción.
La pista actual comienza a reproducirse desde el principio.
Para reproducir la pista anterior/siguiente
Pulse
[]
antes de que transcurran 5 segundos de reproducción.
Se iniciará la reproducción de la pista anterior.
Pulse
[] .
Se iniciará la reproducción de la pista siguiente.
PRECAUCIÓN
Al reproducir los archivos VBR, es posible que no se reproduzca la pista anterior si pulsa
[]
antes de
que transcurran 5 segundos de reproducción.
Reproducción de música (Cont.)
Reproducción de música
25
SPA
Para definir la repetición de una sección
Para cancelar la repetición de sección
2,3
Audio Track 1
00:01:42 00:05:06
Repetición de sección
Esta función permite escuchar de forma repetida partes
específicas de una pista. Recomendado para aprendizaje
de idiomas.
Reproducción de música
1
Reproduzca el archivo que desee.
Pulse de nuevo el botón [A B/ ] durante la
repetición de sección.
Se cancelará la repetición de sección.
2
Pulse el botón [A B/ ] al principio de la
sección que desee repetir.
El punto inicial se fija y aparecerá <A > en la ven-
tana de la pantalla.
3
Pulse el botón [A B/ ] de nuevo para fijar
el final de la sección que desee repetir.
<A B> aparecerá en pantalla y la sección
especificada se empezará a reproducir de forma
repetida.
Puede definir los puntos inicial y final de la repetición de sección sólo si lo hace dentro del mismo archivo.
NOTA
26
Creación de lista de reproducción utilizando
Samsung Media Studio
Reproducción de música
[YP-T9[MTP]]
1
Haga clic en <My Album> (Mi álbum) en la parte superior de Media Studio.
Aparece la ventana <My Album> (Mi álbum).
2
Haga clic en <New Album> (Nuevo álbum) en la parte inferior.
Aparecerá la ventana Creation (Creación).
3
Escriba el título del álbum y haga clic en <OK> (Aceptar).
Se creará un nuevo álbum (lista de reproducción) y se almacenará en la sección My Album
(Mi álbum) de Media Studio.
1
2
3
3
Una lista de reproducción es una lista de canciones favoritas.
27
SPA
Para transferir archivos de música a una lista de reproducción
Exportación de la lista de reproducción utilizando Media Studio
1
1
Haga clic en <My PC> (Mi PC) en la parte
superior de Media Studio.
Aparece la ventana <My PC> (Mi PC).
2
Haga clic en <My Album> (Mi álbum) en la
esquina derecha de la ventana.
Aparecerá la ventana Album (Álbum).
3
Haga doble clic en el álbum que desea en la
ventana de la derecha.
4
Seleccione los archivos que desea transferir
en la ventana <My PC> (Mi PC).
1
Haga clic en <My Album> (Mi álbum) en la parte
superior de Media Studio.
Aparece la ventana <My Album> (Mi álbum).
2
Haga clic en <Portable> (Portátil) en la
esquina derecha de la ventana.
Aparecerá la ventana <Portable> (Portátil).
3
Seleccione el álbum que desea en la lista
<My Album> (Mi álbum).
4
Haga clic en el icono .
El álbum seleccionado se transferirá al reproductor y
se almacenará en <File Browser> (Explorador de
archivos)
<Playlists> (Listas de reproducción).
5
Haga clic en el icono .
Los archivos seleccionados se añadirán al álbum
(lista de reproducción).
1
2
2
3
3
4
5
NOTA
Es posible reproducir un máximo
de 999 listas de reproducción
transferidas al reproductor.
28
Puede añadir hasta 100 archivos de música en <Favorites> (Favoritos).
Para eliminar un archivo de <Favorites> (Favoritos), seleccione un archivo marcado con y pulse el
botón
[A B/ ]
button. Como alternativa, puede pulsar el botón [MENU] para seleccionar <Delete from
Favorites> (Eliminar de Favoritos) y pulsar el botón [ ] .
Para obtener información adicional, consulte las páginas 26~27 para ver la forma de crear y transferir
listas de reproducción al reproductor.
Para reproducir una lista de reproducción
Puede fácilmente escuchar la música favorita añadiéndola a una lista de reproducción.
Reproducción de música
Cree su propia lista de reproducción
Cómo 1
Music
Song 1
Song 2
Song 3
Song 4
Song 5
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <File Browser>
(Explorador de archivos) y, a continuación, pulse el botón
[].
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Music> (Música)
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparece la lista de archivos.
3
Pulse el botón
[]
para seleccionar un archivo
con el fin de añadirlo a la lista de reproducción y pulse el
botón [A B/ ].
Al lado del archivo seleccionado, aparece la marca y el archivo
se incluye en <File Browser> (Explorador de archivos)
<Playlists> (Listas de repr.)
<Favorites> (Favoritos).
NOTA
29
SPA
Cree su propia lista de reproducción
(Cont.)
Cómo 2
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <File Browser>
(Explorador de archivos) y, a continuación, pulse el botón [ ].
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Music> (Música)
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparece la lista de archivos.
3
Pulse los botones [ ] para seleccionar un
archivo con el fin de añadirlo a la lista de reproducción
y pulse el botón [MENU].
4
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Add to Favorites>
(Añadir a Favoritos) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Al lado del archivo seleccionado, aparece la marca y el archivo
se incluye en <File Browser> (Explorador de archivos)
<Playlists> (Listas de repr.)
<Favorites> (Favoritos).
NOTA
Para eliminar un archivo de <Favorites> (Favoritos), seleccione un archivo marcado con y pulse el
botón
[A B/ ]
button. Como alternativa, puede pulsar el botón [MENU] para seleccionar <Delete from
Favorites> (Eliminar de Favoritos) y pulsar el botón [ ] .
Add to Favorites
Delete
30
Para reproducir una lista de reproducción
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <File Browser>
(Explorador de archivos) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <
Playlists
> (Lista
de Reproducción) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerán las listas de reproducción.
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar la lista de repro-
ducción que desee y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerán los archivos guardados en la lista de reproducción
seleccionada.
4
Pulse
el botón [ ]
para seleccionar el archivo de
música que va a reproducir y, a continuación, pulse
el
botón [ ].
Se iniciará la reproducción del archivo de música.
Playlists
Favorites
My music
New music
Para reproducir una lista de reproducción
(Cont.)
Reproducción de música
31
SPA
Para seleccionar el modo Street (Calle)
Esto permite disfrutar de la música en exteriores de una forma tan clara como en
interiores.
Para seleccionar el sonido Surround 3D (DNSe)
Puede escuchar música con sonido Surround 3D.
1
Pulse el botón [MENU] cuando se encuentre en el modo de
reproducción de música.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Street Mode>
(Modo Calle) y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar el modo que
desee y pulse el botón [ ] .
Seleccione <On> (On).
1
Pulse el botón [MENU] cuando se encuentre en el modo de
reproducción de música.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <DNSe> y, a
continuación, pulse el botón [ ].
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar el modo que
desee y pulse el botón [ ] .
Seleccione <3D-User> (Usuario 3D), <3D-Studio> (Estudio 3D),
<3D-Stage> (Etapa 3D), <3D-Club> (Club 3D), <Normal> (Normal),
<Rock> (Rock), <House> (House), <Jazz> (Jazz), <Dance> (Baile),
<Ballad> (Balada), <Rhythm & Blues> (Rhythm & Blues),
<Classical> (Clásica) o <User EQ> (EQ usuario).
Utilización del menú Music (Música)
Reproducción de música
Street Mode
DNSe
Play Mode
Music Backgrou..
Play Speed
Skip Interval
Street Mode
DNSe
Play Mode
Music Backgrou..
Play Speed
Skip Interval
Para salir del menú,
pulse el botón [MENÚ].
00:01:42 00:05:06
00:01:42 00:05:06
32
Para seleccionar el modo de reproducción (Repeat (Repetir)).
Para seleccionar una imagen de fondo para el modo Music (Música)
Puede seleccionar una imagen de fondo para el modo Music (Música).
1
Pulse el botón [MENU] cuando se encuentre en el modo de
reproducción de música.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Play Mode>
(Modo de repr.) y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar el modo que
desee y pulse el botón [ ] .
Seleccione <Normal> (Normal), <Repeat> (Repetir), <Repeat
One> (Repetir uno) o <Shuffle> (Reproducción aleatoria).
1
Pulse el botón [MENU] cuando se encuentre en el modo de
reproducción de música.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Music Background>
(Fondo de Música) y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar la imagen de
fondo que desee y pulse el botón [ ].
Seleccione <FLASH1> (FLASH1), <FLASH2> (FLASH2), <FLASH3> (FLASH3),
<Album Cover> (Portada del Álbum) <Photo>(Foto) o <Auto> (Autom.).
Si se selecciona <Auto> (Autom.) cambiará la imagen del fondo
seleccionando una entre <FLASH1> y <FLASH3> cada vez que se
reproduzca un archivo diferente.
Utilización del menú Music (Música) (Cont.)
Reproducción de música
Street Mode
DNSe
Play Mode
Music Backgrou..
Play Speed
Skip Interval
Street Mode
DNSe
Play Mode
Music Backgrou..
Play Speed
Skip Interval
NOTA
Si hay una imagen dentro de la información de etiqueta de un archivo de música, se reproducirá como una imagen de
fondo cuando haya seleccionado <Album Cover> (Portada del Álbum). <Album Cover> (Portada del Álbum) sólo admite
un tamaño menor de 200 píxeles (horizontal) x 200 píxeles (vertical).
<Normal> (Normal): para reproducir todas las pistas una vez en orden.
<Repeat> (Repetir): para repetir la carpeta actual.
<Repeat One> (Reproducir uno): para repetir un archivo.
<Shuffle> (Reproducción aleatoria): para reproducir archivos de forma aleatoria.
00:01:42 00:05:06
00:01:42 00:05:06
33
SPA
Para seleccionar la velocidad de reproducción
Puede seleccionar la velocidad de reproducción más rápida o más lenta.
Para fijar el intervalo de salto
Puede fijar el intervalo de salto cuando pulse el botón
[]
durante la reproducción.
1
Pulse el botón [MENU] cuando se encuentre en el modo de
reproducción de música.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Play Speed>
(Vel. de repr.) y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar la velocidad de
reproducción y pulse el botón [ ].
Seleccione <-3> <-2> <-1> <0>(Normal) <+1> <+2> o <+3>.
Cuanto más grande sea el número, mayor será la velocidad de
reproducción.
1
Pulse el botón [MENU] cuando se encuentre en el modo de
reproducción de música.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Skip Interval>
(Intervalo de salto) y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar el intervalo de
salto que desee y pulse el botón [ ].
Seleccione <1track> (1 pista), <3sec> (3 seg.), <5sec> (5 seg.), <7sec>
(7 seg.), <10sec> (10 seg.) <30sec> (30 seg.) o <1min> (1 min.).
Street Mode
DNSe
Play Mode
Music Backgrou..
Play Speed
Skip Interval
Street Mode
DNSe
Play Mode
Music Backgrou..
Play Speed
Skip Interval
00:01:42 00:05:06
00:01:42 00:05:06
34
Vídeo
Vídeo
Pasos preliminares!
Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería.
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar
<Video>
(Vídeo)
y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar la
secuencia de vídeo que desee y pulse el botón [ ].
El archivo de vídeo seleccionado empieza a reproducirse.
NOTA
Al transferir un archivo de vídeo al reproductor utilizando <Media Studio>, se convierte automáti
camente en el formato SVI (vídeo) antes de transferirse. También se ajusta automáticamente el
tamaño de archivo.
1,2
Para detener la reproducción del archivo de vídeo
Pulse el botón [ ] en modo Video (Vídeo).
Cada vez que pulse el botón [ ], el reproductor
detiene la reproducción del archivo de vídeo o reanuda la
reproducción.
35
SPA
any story 1
Pulse el botón
[]
en modo Video (Vídeo).
Aparece la información sobre el vídeo actual. Pulse de nuevo el botón
[]
para que desaparezca
la información.
Visualización de la información de vídeo
1
Indicador de Reproducir / Pausa
3
Indicador de posición de reproducción
2
Nombre de archivo
4
Indicador de tiempo actual de reproducción
5
Indicador de nivel de volumen
6
Tiempo total de reproducción para el vídeo actual
1
2
3
4
5
6
36
Para ir a una posición concreta del archivo de vídeo actual
Para reproducir el archivo anterior/siguiente
1
En una vista horizontal, mantenga pulsado el botón [ ].
Esto permite desplazarse al archivo de vídeo actual.
2
Suelte el botón cuando haya llegado a la posición que
desee.
Se inicia la reproducción del vídeo desde dicha posición.
Pulse el botón
[]
antes de que transcurran 5 segundos
después de que se inicie la reproducción del vídeo actual.
Con esto se irá a la película anterior.
Pulse
[].
Con esto se irá a la película siguiente.
Vídeo (Cont.)
Vídeo
any story 1
any story 2
37
SPA
Para fijar un marcador
Para ir a un marcador o para eliminarlo
1
Pulse el botón [MENU] en modo Video (Vídeo).
Aparece el menú Bookmark (Marcador).
2
Pulse [ ].
3
Pulse el botón [ ]
para seleccionar <Go to> (Ir a) o
<Delete> (Eliminar) y pulse el botón
[].
Una vez que haya seleccionado <Go To> (Ir a), irá al marcador
seleccionado y <Delete> (Eliminar) suprimirá el marcador
seleccionado del archivo de vídeo.
Pulse el botón
[A B/ ]
en la escena que desee.
En el punto reproducido/detenido se fija un marcador.
any story 1
NOTA
Puede fijar un máximo de 20 marcadores.
Go to
Delete
Utilización del menú Video (Vídeo)
Vídeo
38
Visualización de imágenes
Visualización de imágenes
Pasos preliminares!
Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería.
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Photo>
(Foto) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparece la ventana de vista preliminar de fotos.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar la foto
que desee y pulse el botón [ ].
Aparece la foto seleccionada.
NOTA
Al transferir un archivo de foto al reproductor utilizando <Media Studio>, se convertirá automáticamente
en el formato JPG (foto) antes de transferirse. También se ajusta automáticamente el tamaño de
archivo.
También puede utilizar el <File Browser> (Explorador de archivos) para buscar un archivo de foto.
Página 14
Puede seguir escuchando música incluso aunque seleccione <Photo> (Foto) para ver una foto.
1,2
39
SPA
Pulse el botón [ ] mientras ve una foto o pulse el botón [ ] en el modo de
vista preliminar para ver la foto anterior o siguiente.
Ventana de visualización de fotos
Para ir a la foto anterior/siguiente.
1
Panel de vista preliminar
3
Nombre de archivo
2
Imágenes en miniatura
4
El número actual de archivos/número total de fotos
Photo
test0 1/20
1
2
3
4
40
Visualización de presentación
Para detener la presentación
1
Pulse el botón [MENU] mientras ve una foto.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Start Slideshow>
(Iniciar la presentación) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Se iniciará la presentación.
Pulse el botón
[ ] en modo Slideshow (Presentación).
Con esto se detendrá la presentación.
Utilización del menú Photo (Foto)
Visualización de imágenes
Start Slideshow
Zoom
As Music Backgr..
41
SPA
Ampliación de fotos
1
Pulse el botón [MENU] mientras ve una foto.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Zoom> y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú Ajustes de zoom.
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar el factor de
escala que desee y pulse el botón [ ].
Puede seleccionar <100%> <200%> o <400%>.
4
Pulse el botón [ ] para ir a la parte de la foto
que desee ampliar.
5
Para cancelar la ampliación, seleccione <100%> entre las
opciones de Zoom y pulse el botón
[].
Con esto obtendrá el tamaño original.
100%
200%
400%
NOTA
Pulse el botón
[]
en el modo de visualización de fotos para ver el menú de ajustes de zoom.
42
Utilización del menú Photo (Foto) (Cont.)
Visualización de imágenes
Para establecer la foto como una imagen de fondo para música
1
Seleccione el archivo de foto para fijar la imagen de fondo.
2
Pulse el botón [MENU] mientras ve una foto.
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar <
As Music
Background
> (Como músicade fondo) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Aparece el menú de ajuste de imagen de fondo para música.
4
Pulse el botón
[]
para seleccionar
<Yes> (Sí)
y,
a continuación, pulse el botón [ ].
El archivo de foto seleccionado se define como la imagen de fondo
para música.
NOTA
Pulse el botón
[A B/ ]
mientras ve una foto para ver el menú de ajustes de fondo para música.
Audio Track 1
00:01:42 00:05:06
43
SPA
Visualización de texto
Puede leer una novela o ver el texto de un manuscrito
de las noticias o de una telenovela mientras escucha
música.
Visualización de texto
Pasos preliminares!
Encienda el reproductor y compruebe la batería.
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <
Text
>
(Texto) y, a continuación, pulse el botón [ ].
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar Text
(Texto) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Verá el texto en pantalla.
NOTA
También puede utilizar el <File Browser> (Explorador de archivos) para buscar un archivo de texto.
Página 14
Este producto admite el formato de archivo TXT en modo Text (Texto).
Puede seguir escuchando música aunque seleccione <Text> (Texto).
Pulse el botón [ ] si desea reproducir música mientras ve texto. Pulse de nuevo el botón [ ]
para detener la reproducción de la música.
1,2
Para desplazar el texto por línea
Pulse
[]
.
Una vez que se haya definido <Scroll By> (Desplazamiento
por)
<Page> (Página) en el modo Text (Texto), puede ir a
la página siguiente / anterior del archivo de texto.
Una vez que se haya definido <Scroll By> (Desplazamiento
por)
<Line> (Línea) en el modo Text (Texto), puede ir a la
línea siguiente / anterior del archivo de texto. Mantenga
pulsado el botón [ ] para subir o bajar de forma más
rápida por el archivo.
44
Para fijar un marcador
Para ir a un marcador o para eliminarlo
1
Pulse el botón
[MENU]
mientras ve un texto.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Bookmark>
(Marcador) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú Bookmark (Marcador).
3
Pulse el botón [ ]
para seleccionar <Go to> (Ir a) o
<Delete> (Eliminar) y pulse el botón
[].
Una vez que haya seleccionado <Go To> (Ir a), irá al marcador
seleccionado y <Delete> (Eliminar) suprimirá el marcador
seleccionado del archivo de texto.
Pulse el botón
[A B/ ]
mientras ve un texto.
En la esquina superior izquierda de la pantalla de texto actual se fija un
marcador con el símbolo .
El marcador puede eliminarse pulsando el botón
[A B/ ]
en la página
marcada.
Utilización del menú Text (Texto)
Visualización de texto
NOTA
Puede fijar un máximo de 20 marcadores.
Go to 1st Page
Bookmark
Scroll By
Text Viewer Type
Text Viewer Color
45
SPA
Para ir a la primera página
1
Pulse el botón
[MENU]
mientras ve un texto.
Puede ver el archivo de texto desde el principio.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <
Go to 1st Page
>
(Ir a 1
a
página) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerá la ventana de confirmación.
3
Pulse el botón
[]
para seleccionar
<Yes> (Sí)
y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Con esto se irá a la primera página del archivo de texto.
Para definir la opción de desplazamiento
1
Pulse el botón
[MENU]
mientras ve un texto.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <
Scroll By
>
(Desplazamiento por) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú de opciones de la opción de desplazamiento.
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar la opción que
desea y pulse el botón [ ].
Puede seleccionar <Page> (Página) o <Line> (Línea).
<Page> (Página): utilice el botón
[
]
para desplazarse a través del
archivo por página.
<Line> (Línea): utilice el botón [
]
para desplazarse a través del
archivo por línea.
NOTA
Puede pulsar el botón
[]
para cambiar la opción de desplazamiento en el modo de vista de texto.
Go to 1st Page
Bookmark
Scroll By
Text Viewer Type
Text Viewer Color
Go to 1st Page
Bookmark
Scroll By
Text Viewer Type
Text Viewer Color
46
Utilización del menú Text (Texto) (Cont.)
Visualización de texto
Para definir el tipo de visor de texto
1
Pulse el botón
[MENU]
mientras ve un texto.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <
Text Viewer
Type
> (Tipo de visor de texto) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Aparece el menú Text Viewer Type (Tipo de visor de texto).
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar el tipo de visor de
texto que desee.
Puede seleccionar <Vertical> (Vertical) u <Horizontal> (Horizontal).
Para definir el color del visor de texto
1
Pulse el botón
[MENU]
mientras ve un texto.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <
Text Viewer
Color
> (Color de visor de texto) y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Aparece el menú Text Viewer Color (Color de visor de texto).
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar el color del visor de
texto que desee.
Seleccione entre <Auto> (Autom.) <Blue> (Azul), <Green> (Verde),
<Orange> (Naranja), <Pink> (Rosa) o <Purple> (Púrpura).
Si se selecciona <Auto> (Autom.) se definirá el color del visor con el
mismo que el menú principal.
Go to 1st Page
Bookmark
Scroll By
Text Viewer Type
Text Viewer Color
Go to 1st Page
Bookmark
Scroll By
Text Viewer Type
Text Viewer Color
47
SPA
Radio FM
Radio FM
Pasos preliminares!
Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería.
Pulse el botón [ ] para seleccionar <
FM Radio
> (Radio
FM) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Se iniciará la recepción de la radio FM.
Para utilizar la función de silencio
Pulse el botón [ ] mientras escucha la radio FM.
Se silencia el sonido.
Pulse de nuevo el botón
[]
para recuperar el sonido.
48
Radio FM (Cont.)
Radio FM
Para buscar automáticamente frecuencias
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <MANUAL> (Manual).
Aparecerá <MANUAL> (Manual) en la esquina superior derecha.
2
Mantenga pulsado el botón
[]
y suéltelo.
Se buscará la frecuencia más cercana al punto en el que se libera el botón.
Para buscar manualmente frecuencias
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <MANUAL> (Manual).
Aparecerá <MANUAL>
(Manual)
en la esquina superior derecha.
2
Pulse
[]
.
Se mueve de frecuencias siempre que se pulsa el botón.
NOTA
En modo <PRESET> (PRECONFIGURADO), pulse el botón [MENU] y
utilice el botón [ ] para seleccionar <Go to Manual Mode> (Ir a modo
manual) y pulse el botón [ ]. Cambiará al modo <MANUAL> (Manual).
En modo <MANUAL> (MANUAL), pulse el botón [MENU] y utilice el botón
[ ] para seleccionar <Go to Preset Mode> (Ir a modo preconfigurado) y
pulse el botón [ ]. Cambiará al modo <PRESET> (PRECONFIGURADO).
Auto Searching...
Conecte siempre los auriculares al reproductor al buscar o ajustar frecuencias.
Los auriculares se utilizan como antenas para la recepción de radio FM.
En áreas de baja recepción, el reproductor no puede rastrear todas las frecuencias disponibles.
PRECAUCIÓN
BBC R2
49
SPA
Ajuste de la frecuencia
Radio FM
Para fijar frecuencias automáticamente
1
Pulse el botón [MENU] en el modo FM Radio (Radio FM).
Para cancelar durante el ajuste
Para cancelar el ajuste durante <Auto Preset> (Mem. autom.),
pulse el botón[ ].
El ajuste de presintonía se cancela y las frecuencias configuradas se
memorizan.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <
Auto Preset
> (Mem.
autom.) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerá la ventana de confirmación de Auto Preset (Mem. autom.).
3
Pulse el botón
[]
para seleccionar <
Yes
>
(Sí)
y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Verá la ventana <Auto Preset> (Mem. autom.) que permite configurar
hasta 30 frecuencias.
Go to Preset Mo..
Add to Preset
RDS Display
Auto Preset
FM Region
FM Sensitivity
Para fijar de nuevo <Auto Preset> (Mem. autom.), las frecuencias existentes se eliminan completamente
y puede reinicializar desde el comienzo.
NOTA
50
Ajuste de la frecuencia (Cont.)
Radio FM
Para fijar manualmente las frecuencias
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <MANUAL> (Manual).
Aparecerá <MANUAL> en la esquina superior derecha.
2
Pulse el botón
[]
para seleccionar la frecuencia que
desee fijar en la presintonía.
3
Pulse
[A B/ ].
Parpadea <ADD> (AÑAIR) antes de que aparezca el número
preconfigurado.
4
Pulse el botón
[]
para seleccionar el número
preconfigurado y pulse el botón [ ]
.
La frecuencia seleccionada se establece con un número de presintonía.
Para buscar frecuencias en modo PRESET (PRECONFIGURADO)
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <PRESET>
(PRECONFIGURADO).
Aparecerá <PRESET> (PRECONFIGURADO) en la esquina
superior derecha.
2
Pulse
[]
.
El número de presintonía se selecciona y puede escuchar la
frecuencia de radio memorizada.
Puede fijar la frecuencia de la presintonía pulsando [MENU] para seleccionar <Add to Preset> (Añadir a
preseleccionado) en el modo <MANUAL> (MANUAL).
S
i fija una frecuencia idéntica, aparecerá el mensaje <Same frequency exists. Save?> (La frecuencia ya
existe. ¿Guardar?). Pulse el botón
[]
para seleccionar <Yes> (Sí) o <No> (No) y pulse el botón
[]
.
NOTA
Si no ha definido ninguna frecuencia de presintonía, aparecerá el mensaje <No preset> (Ninguna presin-
tonía) y no podrá cambiar al modo <PRESET> (PRECONFIGURADO).
NOTA
BBC R2
BBC R2
51
SPA
Radio FM
Para eliminar presintonías
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <PRESET>
(PRECONFIGURADO).
Aparecerá <PRESET> (PRECONFIGURADO)en la esquina
superior derecha.
2
Pulse
[A B/ ].
Parpadea <DELETE> (ELIMINAR).
3
Pulse el botón
[]
para seleccionar la frecuencia que
desee eliminar de la lista PRESET (PRECONFIGURADOS) y
pulse el botón
[]
.
Aparecerá la ventana Delete Preset (Eliminar preconfigurado).
4
Pulse el botón
[]
para seleccionar <
Yes
> (Sí) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Se suprimirá el número de presintonía seleccionado.
Si no va a eliminar el número de presintonía, seleccione <NO> (No).
Pasos preliminares!
Siga los pasos que se incluyen a continuación para eliminar frecuencias
mientras se escucha radio FM.
Puede eliminar la frecuencia de la presintonía pulsando [MENU] para seleccionar <Delete Preset> (Eliminar
preconfigurado) en el modo <PRESET> (PRECONFIGURADO).
NOTA
BBC R2
52
Utilización del menú FM Radio (Radio FM)
Radio FM
Para ajustar la pantalla RDS
1
Pulse el botón [MENU] en el modo FM Radio (Radio FM).
RDS (Radio Data System, Sistema de datos de radio) proporciona
la recepción y visualización de mensajes, como la información de
la emisión. Aparece en pantalla la información del programa como
Noticias, Deportes o Música, o la información de la emisora.
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <RDS Display>
(Pantalla RDS) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú RDS Display (Pantalla RDS).
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar el modo RDS
Display (Pantalla RDS) y pulse el botón [ ].
Puede seleccionar <Program Service> (Servicio de programas) y
<Program Type> (Tipo de programa).
Go to Preset Mo..
Add to Preset
RDS Display
Auto Preset
FM Region
FM Sensitivity
Program Service
Program Type
Si la potencia de la señal de FM es débil, es posible que no aparezca la información de RDS.
NOTA
<Program Service> (Servicio de programas): muestra el nombre de la
emisora y se compone de 8 caracteres. Si se está recibiendo la
información PS, aparece en pantalla el nombre de PS (BBC, AFO,
NDR, etc.). Si no se recibe la información de PS, se muestra la
frecuencia de FM original.
<Program Type> (Tipo de programa): muestra el tipo de programa
que se esté emitiendo.
53
SPA
Para fijar la región de FM
1
Pulse el botón [MENU] en el modo FM Radio (Radio FM).
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <FM Region>
(Región radio) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú FM Region (Región radio).
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar FM Region
(Región radio) y pulse el botón [ ].
Puede seleccionar entre <Korea/US> (Corea/EE.UU.), <Japan>
(Japón), <Other Countries> (Otros países).
Para fijar la
Sensibilidad
FM
1
Pulse el botón [MENU] en el modo FM Radio (Radio FM).
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <FM Sensitivity>
(Sensibilidad FM) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú FM Sensitivity (Sensibilidad FM).
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar el nivel de
búsqueda y pulse el botón[ ].
Puede seleccionar entre <High> (Alta), <Middle> (Central) y <Low> (Baja).
Cuanto más alto sea la sensibilidad de FM, mayor número de
frecuencias podrán recibirse.
Rango de frecuencia por región
- Corea/EE.UU.: busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 87,5 MHz y 108,0 MHz.
- Japón: busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 76,0 MHz y 108,0 MHz.
- Otros países: busca frecuencias de FM en reproductores de 50 kHz entre 87,50 MHz y 108,00 MHz.
La región de FM puede eliminarse o cambiarse de acuerdo con la región de destino del reproductor.
Si cambia la región de FM, se eliminarán las frecuencias de radio memorizadas con anterioridad.
NOTA
Go to Preset Mo..
Add to Preset
RDS Display
Auto Preset
FM Region
FM Sensitivity
Go to Preset Mo..
Add to Preset
RDS Display
Auto Preset
FM Region
FM Sensitivity
54
Para escuchar archivos de grabación guardados, utilice la función <File Browser> (Explorador de archivos).
Página 14
Para obtener información adicional sobre la grabación, consulte la sección de ajuste de grabación en la
página 68.
Puede fijar o almacenar un máximo de 999 archivos para cada grabación de voz y de radio FM.
NOTA
Grabación
Grabación
Nombres de archivo durante la grabación
1
En la grabación, se especifica automáticamente el nombre de un archivo de
grabación con el formato Xmmffhhmmss. La X indica el tipo de grabación,
mm para el mes, ff para la fecha, mm para los minutos y ss para los segundos.
2
El tipo de grabación es el siguiente;
Voz - V
Radio – F (FM)
3
Por ejemplo, el nombre de archivo V0911103020 indica una grabación de
voz realizada el 11 de septiembre a las 10 horas 30 minutos 20 segundos.
55
SPA
Grabación
Grabación
1,2
3
<Record Voice> (Grabar voz): puede hacer una
grabación de voz.
<Record FM Radio> (Grabar Radio FM): puede grabar
la emisión de radio FM escuchada la última vez.Puede
utilizar el botón [ ] para seleccionar la frecuencia
que desee.
<Recorded Files> (Archivos Grabados): puede escuchar la
grabación de voz y la grabación de radio FM.
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar
<Record> (Grabar) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
A continuación, pulse el botón [MENU] y utilice los
botones
[]
y
[]
para definir las opciones de
grabación.
2
Pulse el botón
[]
para seleccionar el modo
de grabación que desee y pulse el botón
[]
.
Aparecerá la pantalla apropiada.
3
Pulse
[A B/ ].
La grabación se inicia mostrando el nombre de archivo que
se va a guardar.
Para detener la grabación
1
Pulse el botón [A B/ ] mientras se graba.
Verá un mensaje solicitando la confirmación de su elección.
2
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Yes> (Sí) o <No> (No) y, a continuación,
pulse el botón [ ]
.
<Yes> (Sí) reproducirá el archivo grabado.
<No> (No) reproducirá sólo el archivo grabado.
3
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Yes> (Sí) y, a continuación, pulse el botón [ ].
El archivo grabado se almacena en <File Browser> (Explorador de archivos)
<Recorded>
(Grabados).
56
Para realizar una grabación de voz
Mantenga pulsado el botón [A B/ ].
La grabación se inicia visualizando el nombre de archivo que se va
a guardar.
Puede hacer una grabación de voz en cualquier momento
al mismo tiempo que utilice funciones diferentes.
Para grabar una emisión de radio FM
En modo FM Radio (Radio FM), mantenga pulsado el
botón [A B/ ].
Aparece el nombre del archivo creado automáticamente y se
inicia la grabación.
Puede grabar una emisión de radio FM en cualquier
momento al mismo tiempo que escucha la radio.
Grabación
Grabación de voz y radio FM
No coloque el micrófono demasiado cerca ni demasiado lejos durante la grabación, ya que puede afectar a la
calidad de la grabación.
La grabación de voz no se realiza correctamente cuando la batería está baja.
Puede realizar una grabación de voz durante unas 69 horas (en torno a 32Kbps, 1 GB).
NOTA
57
SPA
Bluetooth
Utilización de Bluetooth
Registre el casco con auriculares compatible con
Bluetooth con el reproductor antes de poder configurar la
conexión inalámbrica. Una vez hecho, podrá escuchar
música a través del casco con auriculares Bluetooth.
La función Bluetooth sólo puede aplicarse para el modelo apropiado (YP-T9B, T9JB).
¿Qué es Bluetooth?
Bluetooth es una especificación del sector informático y telecomunicaciones que
describe la forma en que los teléfonos móviles, ordenadores y PDA puede
interconectarse fácilmente entre sí, en casa y en teléfonos y ordenadores de la
empresa utilizando una conexión inalámbrica corta.
El dispositivo Bluetooth puede causar interferencias o fallos en el
funcionamiento, dependiendo de las condiciones de uso.
Interferencias eléctricas de un contacto físico en el producto, por ejemplo, si tiene la unidad en una mano y
lleva puesto el casco con auriculares estéreo.
A partir de un contacto físico en el transmisor o receptor del producto o del casco con auriculares estéreo.
Variación eléctrica por acumulación de cableado en la pared, en un rincón o en partes de la oficina.
Interferencias eléctricas de dispositivos con la misma banda de frecuencia incluidos equipo médico, hornos
microondas y LAN inalámbrica.
Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad y el casco estéreo, la calidad se
deteriorará más proporcionalmente y si la distancia supera cierto alcance,
se desconectará la red inalámbrica.
Al emparejar el dispositivo Bluetooth con la unidad, hágalo dentro de la
distancia más corta posible.
Se recomienda no utilizar los modos de vista de texto y foto mientras escucha
música con los cascos. De lo contrario, puede producirse una demora en la
respuesta de la pulsación del botón e interferir con las comunicaciones
Bluetooth.
En áreas de recepción-sensibilidad escasas, como dentro de un ascensor o en
sótanos, es posible que la conexión Bluetooth no funcione correctamente.
Un archivo con una frecuencia inferior a 32 kHz no puede reproducirse,
dependiendo de las especificaciones del casco con auriculares estéreo.
58
Especificación de Bluetooth
El rendimiento de un dispositivo Bluetooth puede variar, dependiendo de las
especificaciones. Este producto es compatible con las especificaciones de
Bluetooth estándar.
Especificaciones para ciertos fines: En general, la salida de la transmisión es
extraordinaria, causa una menor reducción de la potencia de la señal pero
requiere más energía de la batería.
Especificaciones estándar: la salida de la transmisión es comparativamente
baja, lo que causa una reducción mayor de la potencia de la señal pero
minimiza el consumo de energía para incrementar el tiempo de uso.
Cuando no se utilice, defina el modo Bluetooth en <OFF> (OFF). Si deja en <ON> (On) el modo
Bluetooth>, se reducirá el tiempo de uso de la batería.
NOTA
Bluetooth
Utilización de Bluetooth
(Cont.)
59
SPA
Bluetooth
Utilización de Bluetooth
(Cont.)
Pasos preliminares!
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que va a conectar está listo para
el emparejamiento. (Consulte la documentación del producto del dispositivo.)
1,2,3
Registro del casco con auriculares estéreo
(regístrelo simplemente una vez)
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth>
y, a continuación, pulse el botón [ ].
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth
Mode> (Modo de Bluetooth) y, a continuación, pulse
el botón [ ].
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar <On>
(On) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Puede utilizar la conexión Bluetooth sólo para escuchar música.
Otros modos como radio FM, vídeo o juego no admiten la funcionalidad Bluetooth.
La distancia máxima que permite realizar la conexión inalámbrica entre la unidad y el casco con
micrófonos estéreo o el dispositivo manos libres es de 10 m. La conexión se corta automática-
mente si la distancia es superior a la indicada. La calidad de sonido se deteriorará en lugares con
obstáculos como paredes o puertas incluso dentro de esta distancia indicada.
NOTA
60
Bluetooth
Utilización de Bluetooth
(Cont.)
4
Coloque el casco con auriculares estéreo en el modo apropiado
para el registro.
Para preparar el casco con auriculares para el modo de emparejamiento,
consulte la documentación del producto.
5
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Search Device>
(Buscar dispositivo) y pulse el botón [ ].
6
Pulse el botón
[]
para seleccionar el dispositivo que
va a registrar y pulse el botón
[].
Aparecerá la ventana de entrada de contraseña.
7
Pulse el botón
[]
para introducir la contraseña
del casco con auriculares estéreo.
Para definir la contraseña, consulte la documentación del producto.
8
Pulse el botón
[]
para seleccionar <OK> y, a continuación,
pulse el botón
[].
Se registrará el casco con auriculares.
Bluetooth Mode
Search Device
Stereo Headset
Delete Device
Bluetooth Settings
Bluetooth
Compañía Modelo Compañía Modelo
i.TECH Blueband SAMSUNG SBH100
Plantronics PULSAR 590A Jabra BT620s
MOTOROLA HT820
Cascos con auriculares compatibles con Bluetooth
Utilice únicamente cascos con auriculares estéreo certificados por Bluetooth. No se admiten los
auriculares monoaurales manos libres.
NOTA
61
SPA
Conexión de los cascos con auriculares estéreo registrados
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth> y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Stereo Headset>
(Audífono Estéreo) y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar el casco con
auriculares que va a conectar y pulse el botón [ ].
Se realiza la conexión.
4
Reproduzca el archivo que desee.
Puede escuchar música utilizando el casco con auriculares.
Si no puede encontrar el casco con auriculares que desea conectar, regístrelo primero.
Si apaga e inmediatamente enciende el reproductor o el casco con auriculares, se desconectará la
comunicación Bluetooth. Para oír música con el casco con auriculares estéreo, repita las instrucciones
mencionadas anteriormente.
NOTA
Bluetooth Mode
Search Device
Stereo Headset
Delete Device
Bluetooth Settings
Para eliminar un dispositivo
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth> y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Delete Device>
(Borrar el dispositivo) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Verá la lista de los dispositivos registrados.
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar el dispositivo que
desea eliminar y pulse el botón [ ].
Para eliminar todos los dispositivos registrados, seleccione <Delete All>
(Eliminar Todos).
4
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Yes> (Sí) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se suprimirá el dispositivo seleccionado.
Bluetooth Mode
Search Device
Stereo Headset
Delete Device
Bluetooth Settings
Bluetooth
Bluetooth
62
Para definir Bluetooth
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth
Settings> (Par
á
metros Bluetooth) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Utilice los botones
[ ] y [ ] para definir las
funciones que desee
1
Pulse el botón [MENU] en la ventana <My Device Information>
(Información acerca de mi dispositivo).
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Edit Device
Name> (Editar nombre de dispositivo)y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Aparece la ventana Edit Device Name (Editar nombre de dispositivo).
3
Utilice los botones [ ] y [ ] para cambiar el
nombre del dispositivo.
:
Si se pulsa el botón
[A B/ ]
cambiará el modo en el
siguiente orden: Número
Mayúscula
Minúscula.
:
Puede borrar los caracteres desde el final de uno en uno.
:
Confirme el cambio.
Bluetooth Mode
Search Device
Stereo Headset
Delete Device
Bluetooth Settings
Edit Device Name
Cambio de nombre
<Discover Option> (Descubra opción): Puede definir habilitar o no un teléfono móvil Bluetooth para
que detecte este reproductor cuando busque un dispositivo Bluetooth. Seleccione entre
<Discoverable> (Descubrible) y <Non-Discoverable> (No descubrible).
<Search Timeout> (Tiempo límite de búsqueda agotado): puede seleccionar el período de tiempo de
rastreo de un nuevo dispositivo. Seleccione entre <10sec> (10 seg.), <20sec> (20 seg.), <30sec>
(30 seg.), <45sec> (45 seg.) y <60sec> (60 seg.).
<My Device Information> (Información acerca de mi dispositivo): puede comprobar el nombre y la
dirección del reproductor.
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth> y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Bluetooth
Bluetooth
Utilización de Bluetooth
(Cont.)
63
SPA
Utilización del menú de Bluetooth
Bluetooth
Para desconectar el dispositivo
2
Pulse el botón [MENU] en el menú Bluetooth.
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Disconnect>
(Desconecte) y, a continuación, pulse el botón [ ].
4
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Yes> (Sí) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Se desconectará el dispositivo actualmente conectado.
Para comprobar el dispositivo conectado
2
Pulse el botón [MENU] en el menú Bluetooth (Bluetooth).
3
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Connected
Device> (Dispositivo Conectado) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Puede ver la lista de dispositivos conectados.
Para salir del menú, pulse
el botón [MENÚ].
Disconnect
Connected Devi..
Disconnect
Connected Devi..
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth> y,
a continuación, pulse el botón [ ].
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth> y,
a continuación, pulse el botón [ ].
64
Juego
Juego
Puede disfrutar de los juegos Béisbol y Entrega de pizza.
Pasos preliminares!
Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería.
1,2
1
Pulse el botón [ ] para seleccionar <Game>
(Juego) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú Game (Juego).
2
Pulse el botón [ ] para seleccionar el juego
que desee y pulse el botón [ ].
Los juegos que se incluyan podrán añadirse o cambiarse sin aviso previo.
NOTA
65
SPA
Un encargado de entrega de pizzas en una moto logra llegar
a su destino salvando obstáculos o dificultades en la ruta.
Pulse el botón [ ] para saltar.
Pizza Deliver (Entrega de pizza)
Se trata de un juego familiar que proporciona animación
dinámica y varios personajes, con la impresión de estar en un
estadio de béisbol real.
Pulse el botón [ ] para seleccionar un menú o una función.
Pulse el botón [ ] para atrapar o golpear la bola.
Baseball (Béisbol)
66
2
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Music> (Música)
y pulse el botón
[].
Aparece el menú Music (Música).
3
Utilice [ ] y [ ] para fijar las funciones que
desea.
1
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Settings> (Ajustes)
y pulse el botón
[].
Aparece el menú Settings (Ajustes).
Settings
Music
Record
Time
Display
Language
System
Las funciones de los botones que se van a utilizar durante el ajuste.
-
Pulse el botón
[]
para desplazarse al elemento anterior.
-
Pulse el botón
[]
para desplazarse al elemento siguiente.
-
Pulse el botón
[]
para subir o bajar a través del menú actual.
-
Pulse el botón
[]
para seleccionar o guardar el menú.
Si no se utiliza ningún botón durante 1 minuto en la pantalla Settings (Configuración), se cancelarán
los ajustes y se volverá a la función anterior.
NOTA
Ajuste de música
Puede configurar los ajustes detallados para reproducción de
música.
Configuración
SPA
Chapter 4. Settings
67
<Street mode> (Modo Calle): permite disfrutar de la música en exteriores de una forma tan
clara como en interiores. Puede seleccionar <On> (On) u <Off> (Off).
<DNSe> : puede seleccionar un sonido adecuado para cada género de música. Seleccione
<3D User> (3D-usuario) <3D-Studio> (3D-Estudio) <3D-Stage> (3D-Escenario) <3D-Club>
(3D-Club) <Normal> (Normal) <Rock> (Rock) <House> (House) <Jazz> (Jazz) <Dance>
(Dance) <Ballad> (Balada) <R&B> (R&B) <Classical> (Clásica) o <User EQ> (EC usuario).
<3D User Set> (Ajuste de usuario 3D) : ajusta el efecto de sonido 3D y la ampliación de
bajos. 3D puede definirse entre los niveles 00 y 05, y la ampliación de bajos entre los niveles
00 y 03. Para utilizar el ajuste de usuario 3D, seleccione <3D User> desde <DNSe>.
<User EQ Set> (Ajuste de EC de usuario) : seleccione directamente un efecto de sonido
(EQ). Para utilizar User EQ (EC de usuario), seleccione <User EQ> (EC de usuario) desde
<DNSe>.
<Play Mode> (Modo de repr.) : se selecciona el modo de reproducción como los ajustes de
repetición. Seleccione entre <Normal> (Normal) <Repeat All> (Repetir todo) <Repeat One>
(Repetir uno) e <Shuffle> (Reproducción aleatoria).
<Play Speed> (Vel. de repr.) : ajusta la velocidad de reproducción de la música/grabación
de voz. Seleccione <-3> <-2> <-1> <0>(Normal) <+1> <+2> o <+3>. (Cuanto más alto sea el
número, más rápida será la velocidad de reproducción.)
<Skip Interval> (Intervalo de salto) : ajusta el intervalo de reproducción cuando se pulsa el botón
[]
durante la reproducción. Seleccione <1 Track> (1 pista) <3 Sec> (3 seg.) <5 Sec> (5 seg.)
<7 Sec> (7 seg.) <10 Sec> (10 seg.) <30 Sec> (30 seg.) o <01 Min> (1 min.).
Con un archivo VBR, es posible que el intervalo de salto no sea exacto.
¿Qué es DNSe?
DNSe es una función de efecto de sonido para reproductores de MP3 desarrollados por Samsung y se com-
pone de los modos 3D y Street (Calle). El 3D añade un efecto de sonido estereofónico a la música y el
modo Street (Calle) proporciona una función de control de volumen automático que amplifica los sonidos
bajos en entornos ruidosos en la calle.
NOTA
68
2
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Record> (Grabar)
y pulse el botón
[].
Aparece el menú Record (Grabar).
3
Utilice [ ] y [ ] para fijar las funciones que
desea.
1
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Settings> (Ajustes)
y pulse el botón
[].
Aparece el menú Settings (Ajustes).
Settings
Music
Record
Time
Display
Language
System
<FM Recording Bit Rate> (Velocidad de Transferencia de Grabación por entrada de
FM):
Puede elegir la calidad de la grabación para la radio FM. Seleccione entre <96kbps>,
<128kbps>, <160kbps>, <192kbps>. (Cuanto más alto sea el número, mayor será la calidad y
mayor será el tamaño del archivo.)
<Voice Recording Bit Rate> (Velocidad de Transferencia de Grabación por entrada de
Voz):
puede seleccionar la calidad de la grabación de voz. Seleccione entre <32kbps>,
<64kbps>, <96kbps>, <128kbps>. (Cuanto más alto sea el número, mayor será la calidad y
mayor será el tamaño del archivo.)
Ajuste de la grabación
Puede afinar las opciones de grabación para radio
FM y grabación de voz.
Configuración
SPA
Chapter 4. Settings
69
2
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Time> (Tiempo) y
pulse el botón
[].
Aparece el menú Time (Tiempo).
3
Utilice [ ] y [ ] para fijar las funciones que
desea.
1
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Settings> (Ajustes)
y pulse el botón
[].
Aparece el menú Settings (Ajustes).
Settings
Music
Record
Time
Display
Language
System
<Date/Time Set> (Configurar fecha/hora): puede fijar la fecha y hora actuales.
Página 70
<Sleep Timer> (Desconexión automática): apaga automáticamente tras el tiempo predefinido.
Seleccione <Off> (No) <15 Min > (15 min.) <30 Min> (30 min.) <60 Min> (60 min.) <90 Min> (90
min.) o <120 Min> (120 min.).
<LCD Off> (LCD Off): si no se pulsa ningún botón en el tiempo definido entre las opciones que se
incluyen a continuación, se apagará automáticamente la pantalla. Seleccione <15 Sec> (15 seg.),
<30 Sec> (30 seg.), <1 min> (1 min.), <3 min> (3 min.), <5 min> (5 min.) o <Always On> (Siempre
encendido). Pulse cualquier tecla para encenderlo de nuevo.
<Auto Power Off> (Apagado automático): apaga automáticamente cuando no se utiliza ningún
botón tras el tiempo predefinido en el modo de pausa. Seleccione <15 Sec> (15 seg.), <30 Sec>
(30 seg.), <1 min> (1 min.), <3 min> (3 min.) o <5 min> (5 min.).
<Screen Saver> (Protector de pantalla) : si no se pulsa ningún botón en el tiempo definido entre
las opciones que se incluyen a continuación en modo de música, el reproductor mostrará la imagen
del protector de pantalla. Seleccione <Off> (Off), <15 sec> (15 seg.), <30 sec> (30 seg.), <1 min>
(1 min.) <3 min> (3 min.) o <5 min> (5 min.).
Ajuste del tiempo
Puede definir las funciones relacionadas con el temporizador de
apagado y el apagado automático.
Configuración
70
2
Pulse el botón
[]
para ir a <AM/PM, Hour, Minute,
Year, Month, Date> (AM/PM, Hora, Minuto, Año, Mes,
Fecha y pulse [ ] para definirlo.
3
Pulse [ ].
Aparecerá la ventana de confirmación.
4
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Yes> (Sí) y, a
continuación, pulse el botón
[].
Se guardará la fecha y hora fijadas.
<No> (No) cancelará el ajuste de la hora.
1
Pulse el botón
[]
para seleccionar
<Date/Time Set>
(Configurar fecha/hora)
y pulse el botón
[].
Ajuste de fecha/hora
Time
Date/Time Set
Sleep
LCD Off
Auto Power Off
Screen Saver
Date/Time Set
AM/PM Hour Min
AM 38
Year Month Date
2006 5 19
Ajuste del tiempo
(Cont.)
Configuración
71
SPA
2
Pulse el botón
[]
para seleccionar
<Display>
(Pantalla)
y pulse el botón
[].
Aparece el menú Display (Pantalla).
3
Utilice [ ] y [ ] para fijar las funciones que
desea.
1
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Settings> (Ajustes)
y pulse el botón
[].
Aparece el menú Settings (Ajustes).
Settings
Music
Record
Time
Display
Language
System
<Color Theme> (Tema de color): puede definir el color de fondo de la pantalla. Elija uno entre
las 6 opciones de temas de color. Si se selecciona <Random> (Aleatorio), cada vez que apague
y encienda la unidad, el color de fondo cambiará.
<Music Background> (Fondo de Música): puede seleccionar la imagen de fondo que va a
añadir a su experiencia auditiva. Seleccione entre <FLASH 1> (FLASH 1), <FLASH 2> (FLASH
2), <FLASH 3> (FLASH 3), <Album Cover> (Portada del Álbum), <Photo> (Foto), o <Auto>
(Autom.). Si se selecciona <Auto> (Autom.) cambiará la imagen del fondo seleccionando una
entre <FLASH1> y <FLASH3> cada vez que se reproduzca un archivo diferente.
<Text Viewer Color> (Color del visor de texto): Puede definir el color de fondo para el texto.
Elija uno de los 6 colores disponibles.
<Text Viewer Type> (Tipo de visor de texto): puede decidir ver el texto vertical u horizontal-
mente. Puede seleccionar <Vertical> (Vertical) u <Horizontal> (Horizontal).
<LCD Brightness> (Brillo de la pantalla de LCD): puede ajustar el brillo de la luz de la pan-
talla. Seleccione entre
Ajuste de la pantalla
Puede definir las opciones de visualización incluido el tema
de color y la imagen de fondo de la música.
Configuración
72
2
Pulse el botón
[]
para seleccionar
<Language>
(Idioma)
y pulse el botón
[].
Aparece el menú Language (Idioma).
3
Utilice [ ] y [ ] para fijar las funciones que
desea.
1
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Settings> (Ajustes)
y pulse el botón
[].
Aparece el menú Settings (Ajustes).
Settings
Music
Record
Time
Display
Language
System
<Menu>: ajusta el idioma del menú. Seleccione entre < > <English> <Français>
<Deutsch> <Italiano> < > < > <Español> < > < > <Magyar>
<Nederlands> <Polski> <Português> <Svenska> < >.
<ID3-Tag> (Etiqueta ID3)
:
ajusta el idioma de la información de pista entre <Afrikaans> <Basque>
<Catalan> <Chinese(S)> <Chinese(T)> <Czech> <Danish> <Dutch> <English> <Estonian> <Finnish>
<French> <German> <Greek> <Hrvatski> <Hungarian> <Icelandic> <Italian> <Japanese> <Korean>
<Norwegian> <Polish> <Portuguese> <Romany> <Russian> <Slovak> <Slovene> <Spanish>
<Swedish> <Thai> <Turkish> y <Vietnamese> (Vietnamita).
Ajuste del idioma
Ajuste el idioma del menú y la información de pista (Etiqueta
ID3).
Configuración
NOTA
Es posible cambiar o añadir los idiomas admitidos.
¿Qué es la etiqueta ID3?
Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista, el álbum, el año, el género
y un campo de comentarios.
73
SPA
2
Pulse el botón
[]
para seleccionar
<System>
(Sistema)
y pulse el botón
[].
Aparece el menú System (Sistema).
3
Utilice [ ] y [ ] para fijar las funciones que
desea.
1
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Settings> (Ajustes)
y pulse el botón
[].
Aparece el menú Settings (Ajustes).
Settings
Music
Record
Time
Display
Language
System
<Booting Mode> (Modo de arranque): puede definir la ventana de inicio que aparecerá tras el inicio
del sistema. Seleccione entre <Main Menu> (Menú Principal) y <Last Played> (Última reproducción).
<Resume> (Resumir): especifica el punto inicial del reinicio de la reproducción después de haberse
detenido.Si se define en <Off> (Off), se reproducirá desde el principio el último archivo. Si se define en
<On> (On), se reproducirá el último archivo desde el punto en el que se detuvo.
<Sonido de botones>: activa y desactiva el sonido del pitido en la utilización de botones.
Seleccione <On> <Sí> u <Off> <No>.
<Volume Limit> (Límite de volumen.): puede evitar daños en el oído ajustando el límite del volumen al
utilizar los auriculares. <On> (On) limitará el nivel de volumen máximo hasta 20. El límite de volumen
máximo cuando se define en <Off> (Off) es 40.
<Default Set> (Ajuste predet.): cambia todos los ajustes a los valores predeterminados.
Seleccione entre <Yes> (Sí) y <No> (No). Página 74
<Memory> (Memoria): indica la capacidad restante en la memoria. <Used> (Usada) indica el uso,
<Available> (Disponible) indica la capacidad restante y <Total> (Total) indica la capacidad total de la
memoria.
<Firmware Version> (Versión de Firmware): muestra la versión de firmware actual.
Configuración del sistema
Puede definir el modo de arranque,
reanudación y el sonido de los
botones.
Configuración
74
Pulse el botón
[]
para seleccionar <Yes> (Sí) o <No> (No) y
pulse el botón
[] .
<Yes> (Sí): inicializa todos los ajustes a los valores predeterminados.
<No> (No): anula los ajustes predeterminados.
Ajustes predeterminados
System
Booting Mode
Resume
Button Sound
Default Set
Memory
Firmware Version
Información sobre la memoria incorporada
La memoria incorporada real disponible es menor que el valor indicado ya que el firmware interno utiliza
parte de la memoria.
NOTA
Configuración del sistema (Cont.)
Configuración
75
SPA
Solución de problemas
No se enciende a
unidad.
Los botones no
funcionan.
La pantalla no se enciende.
Se apaga la unidad.
Problema
Puntos de comprobación y solución de problemas
No se encenderá la unidad si las baterías están totalmente descar-
gadas. Recargue las baterías y encienda la unidad de nuevo.
Mantenga pulsado los botones [MENU] y
[A B/ ]
al mismo
tiempo para reinicializar el sistema.
Compruebe si el interruptor [HOLD] está en la dirección de la posición de la flecha.
Compruebe si ha pulsado el botón derecho y púlselo de nuevo.
Mantenga pulsado los botones [MENU] y
[A B/ ]
al mismo
tiempo para reinicializar el sistema.
Es posible que la pantalla no esté visible por la luz directa del sol.
Cuando se selecciona <LCD Off> (LCD Off) en <Settings>
(Configuración)
<Display> (Display), se apagará la pantalla
LCD. Pulse cualquier botón y verá si se apaga.
La unidad se apaga si la batería está totalmente descargada.
Recargue la batería.
La vida de la batería
difiere de lo
especificado en el manual.
El tiempo de las pilas puede variar dependiendo del modo de
sonido y de los ajustes de la pantalla.
La duración del producto puede verse acortada si se deja
durante períodos prolongados bajo temperaturas bajas o altas.
Funcionamiento
erróneo del programa
Funcionamiento
erróneo del programa
Compruebe si se cumplen los requisitos del PC.
Pulse <Inicio> en la barra de herramientas del PC para ejecutar
Windows Update. Seleccione las actualizaciones clave y los Service
Packs y actualice todos. Reinicie el PC y vuelva a conectar.
La velocidad de
transferencia de archivos
es demasiado lenta.
Si está ejecutando varios programas en el PC incluido Media Studio, la
velocidad de transferencia de archivos será baja. Por tanto, asegúrese
de salir de programas innecesarios antes de continuar.
Si se produce un funcionamiento defectuoso,
compruebe lo siguiente. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Samsung más cercano.
76
El producto está caliente.
La recarga puede generar calor. Esto no tiene ningún efecto en la
vida ni en las funciones del producto.
No he podido ver una
película con un mensaje
emergente.
Intente cargar de nuevo la secuencia de vídeo a través de Media
Studio.
Reproducción
desactivada.
Carga de archivo
desactivada.
Faltan archivos o datos.
Visualización anormal del
tiempo de reproducción
durante la reproducción.
Problema
Puntos de comprobación y solución de problemas
Compruebe si el archivo disponible se ha guardado en memoria.
Compruebe si el archivo de música está dañado.
Compruebe si hay carga suficiente en la batería.
Compruebe si el cable USB está correctamente conectado.
Vuelva a conectarlo en caso necesario.
Compruebe si la memoria está llena.
Mantenga pulsado los botones [MENU] y
[A B/ ]
al mismo
tiempo para reinicializar el sistema.
Compruebe si el cable USB se ha desconectado durante la
transmisión de archivos o datos. Si esto ha sucedido, puede causar
serios daños no sólo en los archivos/datos sino también en la unidad.
Tiene que poner un cuidado especial ya que Samsung no se hace
responsable de la pérdida de datos.
Compruebe si el archivo está en formato VBR
(velocidad en bits variable).
Visualización anormal del
nombre de archivo.
Vaya a <Settings> (Ajustes)
<Language> (Idioma)
<ID3-Tag> (Etiqueta ID3) en la pantalla Menu (Menú) y defina el
idioma apropiado.
Solución de problemas
(Cont.)
77
SPA
Pantalla de selección de menú
Music
File Browser
FM Radio Text Photo Video Game Record Bluetooth Settings
Music
Street Mode
DNSe
3D User Set
User EQ Set
Play Mode
Play Speed
Skip Interval
Memory
Firmware Version
Time
Date/Time Set
Sleep Timer
LCD Off
Auto Power Off
Screen Saver
Display
Color Theme
Music Background
Text Viewer Color
Text Viewer Type
LCD Brightness
Language
Menu
ID3 Tag
System
Booting Mode
Resume
Button Sound
Volume Limit
Default Set
Record
FM Recording Bit Rate
Voice Recording Bit Rate
Estructura de menús
Puede ver rápidamente la estructura de
menús.
*
La función Bluetooth sólo puede aplicarse para el modelo apropiado (YP-T9B, T9JB).
78
Especificaciones del producto
El contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo.
Nombre del modelo
YP-T9
Alimentación
3.7V
(Polímeros de litio Recargable)
Alimentación de batería interna
740 mAh
AUDIO: MPEG1/2/2.5 Layer3(8kbps~320kbps, 8kHz~48kHz),
WMA(5kbps~320kbps,8kHz~48kHz)
Archivo Compatibilidad
Vídeo: SVI (Vídeo: MPEG4, Audio: MP3 (44.1kHZ, 128kbps),
Resolución: 208X176 Vel. de fotogramas: 15fps)
Imagen: JPG (Progresiva, rastreo secuencial, Tamaño de archivo: menos del 3 MB)
Número de archivos y carpetas admitidos
Carpeta: máx. 500, Archivos: máx. 5.000 (incluidas carpetas)
Salida de auriculares
20mW(France 5mW/CH)(16)
Rango de frecuencia de salida
20Hz~20KHz
Índice de ruido
85
dB con 20kHz LPF(basado en 1KHz 0 dB)
Tiempo de reproducción
Máximo de 30 horas de reproducción de música (basándose en: MP3 128 kbps,
Volumen: 20, modo Normal), máximo de 6 horas de reproducción de vídeo
Rango de temperatura de funcionamiento
-5~35 °C (23~95°F)
Funda
Plástico
Peso
49g
Dimensiones (An. x Al. x P.)
42.5 X 83.1 X 11.0 mm
Radio
Frecuencia FM
87.5~108.0MHz
T.H.D FM
1%
FM
Relación de señal FM-ruido
55dB
Sensibilidad utilizable FM
10dBµ
Blue
Rango de frecuencia
Transmisión/recepción : 2402~2480 MHz
Módulo
BTTZ0502SA
tooth
Versión de Spec admitida
1.2
Salida de transmisión
2.4 mW
79
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil
no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y
recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y
seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
Licencia
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados
derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no
comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden
derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la
licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad.
La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de
archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no
cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
REV 0.0
Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de AtenciÛn al Cliente
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
902 10 11 30
www.samsung.com/es

Transcripción de documentos

YP-T9J Por su seguridad ATENCIÓN Lea detenidamente este manual para asegurarse de que utiliza la unidad de forma adecuada y para evitar peligros o daños físicos. Si no sigue las instrucciones del producto puede sufrir lesiones serias. Uso del producto El uso inadecuado puede provocar explosión, incendios o descargas eléctricas. No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí mismo. No moje ni sumerja la unidad en agua. Si la unidad se moja, no la encienda. Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico. No coloque la unidad en áreas húmedas, con polvo o con hollín, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No deje la unidad en áreas con una temperatura superior a 35°C (95°F) (como una sauna o dentro de un coche estacionado). 2 En verano, la temperatura en el interior de un vehículo puede llegar a los 80°C (176°F). Para evitar lesiones de oído El uso de auriculares durante un tiempo prolongado puede causar serias lesiones en el oído. Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante un tiempo prolongado, sus oídos se verán afectados. Cuanto más alto sea el sonido, más daños se producirán en el oído (una conversación normal se realiza entre 50 y 60 db y el nivel de ruido de la carretera es de aproximadamente 80 db). Se recomienda fijar el volumen en un nivel medio (el nivel medio es generalmente menos de 2/3 del máximo). Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares. Para evitar riesgos de accidentes de tráfico No utilice los auriculares mientras conduce una bicicleta, un automóvil o una moto. Puede sufrir un accidente, además de estar prohibido por ley en algunos países. El uso de los auriculares caminando en concreto en pasos peatonales puede generar situaciones de accidente. Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los auriculares no estorbe el movimiento de los brazos ni de otros objetos mientras hace ejercicio o camina. SPA PRECAUCIÓN No seguir las instrucciones puede llevar a sufrir lesiones físicas o daños en la unidad. Uso del producto Cuidados para evitar averías en la unidad y daños físicos. Si lleva la unidad colgada del cuello, tenga cuidado de no emplear una fuerza excesiva en el cordón. Gestión de datos importantes Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos importantes. Recuerde que no nos hacemos responsables de ninguna pérdida de datos debido a rotura, reparación u otras causas. Cómo evitar averías No someta la unidad a impactos fuertes por caídas. No ponga objetos pesados encima de la unidad. Evite la entrada de partículas extrañas o polvo en la unidad. Utilice siempre los accesorios suministrados o aprobados por Samsung. No arroje agua sobre la unidad. Nunca limpie la unidad con sustancias químicas como benceno o disolvente, ya que podría incendiarse, causar descargas eléctricas o deteriorar la superficie. No coloque la unidad cerca de objetos magnéticos ya que pueden provocar averías 3 Índice Por su seguridad ........................................2 Índice .............................................................4 Capítulo 1. Preparación Información básica .....................................6 Componentes.............................................6 Información de pantalla..............................9 Funciones de botones..............................10 Carga de la batería ...................................11 Uso básico .................................................12 Capítulo 2. Carga del archivo que desea Carga de archivos ....................................16 Instalación de Samsung Media Studio ....16 Conexión a un PC....................................17 Añadir archivos/carpetas en Samsung Media Studio ............................................18 Transferencia de archivos al reproductor con Samsung Media Studio.....................20 4 Capítulo 3. Utilización de las funciones Multimedia Reproducción de música ........................22 Reproducción de música .........................22 Repetición de sección..............................25 Creación de lista de reproducción utilizando Samsung Media Studio ...........26 Para reproducir una lista de reproducción .....28 Utilización del menú Music (Música) .......31 Vídeo ...........................................................34 Vídeo........................................................34 Utilización del menú Video (Vídeo)..........37 Visualización de imágenes .....................38 Visualización de imágenes ......................38 Utilización del menú Photo (Foto)............40 Visualización de texto..............................43 Visualización de texto ..............................43 Utilización del menú Text (Texto) .............44 Radio FM.....................................................47 Radio FM .................................................47 Ajuste de la frecuencia ............................49 Para eliminar presintonías .......................51 Utilización del menú FM Radio (Radio FM) ....52 Grabación ...................................................54 Grabación.................................................54 Grabación de voz y radio FM ..................56 Bluetooth ....................................................57 Utilización de Bluetooth ..........................57 Utilización del menú de Bluetooth ...........63 Juego ...........................................................64 Juego .......................................................64 Capítulo 6. Apéndice Configuración ...........................................66 Estructura de menús ...............................77 Especificaciones del producto ..............78 Ajuste de música......................................66 Ajuste de la grabación .............................68 Ajuste del tiempo ...................................69 Ajuste de la pantalla ...............................71 Ajuste del idioma......................................72 Configuración del sistema .....................73 SPA Capítulo 4. Configuración Capítulo 5. Solución de problemas Solución de problemas ...........................75 5 Información básica Componentes Comprobación del producto y accesorios Reproductor ■ 6 Auriculares Cable USB CD de instalación El diseño de los accesorios está sujeto a modificación sin aviso previo para su mejora. SPA Parte frontal, lateral y superior Toma de auriculares Orificio del cordón para el cuello Micrófono Pantalla Botón Repetir sección (A B)/Grabación Botón Atrás Botón de menú Botón de Encendido y Reproducir / Pausa Botón Mover/Explorador de archivos Botón Mover/Control de volumen Botón Seleccionar 7 Información básica Componentes (Cont.) Lado inferior e izquierdo Puerto de conexión USB Interruptor HOLD Conexión de auriculares √ Lado izquierdo Auriculares 8 Información básica SPA Información de pantalla Música 1 2 3 4 8 9 10 1 Visualización de hora actual 2 Indicador de reproducción 3 Indicador de modo 4 5 5 6 Audio Track 1 00:01:42 00:05:06 11 7 6 7 de reproducción Indicador de modo de sonido Visualización de título de música Barra de estado de reproducción Indicador de tiempo de reproducción 8 Indicador de Bluetooth *La función Bluetooth sólo puede aplicarse para el modelo apropiado (YP-T9B, T9JB). 9 Indicador de estado de batería 10 Número actual de música/ 11 Visualización de número total de música Indicador de tiempo total de reproducción Radio FM 4 5 1 2 3 BBC R2 1 2 3 4 5 6 6 ■ NOTA Indicador Mono/Estéreo Visualización de frecuencia Visualización de ubicación de frecuencia Indicador de la batería Presintonía/Manual/Añadir Indicador de presintonía/Eliminar presintonía Indicador de RDS Las imágenes de pantalla son únicamente ilustrativas. Es posible que difieran de la pantalla real. 9 Información básica Funciones de botones Botones Funciones y uso de botones ■ Pulsación larga para encendido y apagado. Pulsación corta para reproducir/pausa. ■ Pulsación corta para ver la pantalla del menú. ■ Pulsación larga para ir al menú principal. Pulsación corta para volver al paso anterior. ■ ■ ■ Pulsación larga para iniciar la grabación. Pulsación corta para ajustar la repetición de sección, detener la grabación y añadir y eliminar en la lista de reproducción. ■ Pulsación corta para ir al menú seleccionado/confirmar y guardar la selección. ■ Pulsación larga para explorar las pistas rápidamente. Pulsación corta para ir a la pista anterior o reproducir la pista actual desde el principio. ■ ■ ■ Pulsación larga para explorar las pistas rápidamente. Pulsación corta para ir a la pista siguiente. ■ Pulsación corta para subir el volumen o ir a un elemento/menú superior. ■ Pulsación corta para bajar el volumen o ir a un elemento/menú inferior. ■ Pulsación en la dirección de la flecha para bloquear las funciones de botones. ■ 10 Cargue totalmente la batería antes de utilizar el reproductor por primera vez o cuando no se haya utilizado por un tiempo. el cable USB al puerto 1 Conecte USB ( ) del PC. SPA Carga de la batería el otro extremo del cable USB 2 Conecte al puerto de conexión USB de la parte Pantalla ■ Charging... ■ Fully Charged inferior del reproductor. 1 ■ Cuando se conecta con el cable USB, se tarda unas 4 horas en cargarse totalmente aunque podría variar dependiendo del entorno del PC. Uso de la batería 2 ■ NOTA ■ Recárguela y guárdela con una temperatura de 5°C a 35°C(40°F a 95°F). ■ No la sobrecargue (más de 12 horas). Una carga o descarga excesivas puede acortar la vida de la batería. ■ La vida de la batería se acorta lentamente con el tiempo al ser un elemento consumible. Compruebe si la batería del portátil está total o debidamente cargada y utilice el cable USB para cargar la unidad. Si no es suficiente la capacidad restante de la batería del portátil, no utilice el cable USB para cargarlo. 11 Uso básico Encendido y apagado Encendido Mantenga pulsado el botón [ ■ ]. La unidad se enciende. Apagado ]. Mantenga pulsado el botón [ ■ ■ NOTA La unidad se apaga. La unidad se apaga automáticamente si no se pulsa ningún botón durante un período de tiempo (por defecto: 1 minuto) en el modo de pausa. √ Página 69 Reproducción de música 1 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Music> (Música) y, a continuación, pulse el botón [ Pulse el botón [ 2 música que desee. 3 Pulse el botón [ Audio Track 1 00:01:42 00:05:06 ■ 12 NOTA ■ ■ ]. ] para seleccionar el archivo de ]. Comienza a reproducirse el archivo de música. Pulse el botón [ ] para desplazarse al subnivel. Pulse el botón [BACK] para desplazarse a la pantalla anterior. SPA Control de volumen Press the [ ] button. ■ Aparecerá el icono de control de volumen. ■ Pulse el botón para subir el volumen o para bajarlo. Audio Track 1 00:01:42 00:05:06 Función de bloqueo En modo HOLD, todos los botones quedan desactivados. Esta función resulta de utilidad al caminar o al correr. Hold! 1 Empuje el interruptor [HOLD] en la dirección de la flecha. el interruptor [HOLD] en la dirección opuesta de la 2 Empuje flecha para liberar la función de bloqueo. 13 Uso básico (Cont.) Búsqueda de archivos con <File Browser> (Explorador de archivos) Busque fácilmente archivos utilizando la función <File Browser> (Explorador de archivos). el botón [ ] para seleccionar <File Browser> 1 Pulse (Explorador de archivos). 2 Pulse el botón [ ] . ■ Aparece la lista de carpetas del Explorador de archivos que contiene música, texto, imágenes y vídeo. 3 Pulse el botón [ 4 Utilice el botón [ ] para seleccionar la carpeta que desee. ] para ir a la lista de archivos en la carpeta seleccionada. ■ Utilice el botón [ 5 Pulse el botón [ 6 Pulse el botón [ ■ 14 ] para ir al paso superior. ] para seleccionar el archivo que desee. ]. Se iniciará la reproducción del archivo seleccionado. SPA Función de reinicio Si se produce una avería en el producto, puede reinicializar el sistema. Mantenga pulsado los botones [MENU] y [A B/ ] al mismo tiempo. ■ El sistema se iniciará. ■ La función de reinicio no eliminará la información de la hora ni los datos almacenados en la memoria incorporada. 15 Carga de archivos Instalación de Samsung Media Studio Pasos preliminares! Use Media Studio para transferir archivos de música desde su PC. Inserte el CD de instalación que se facilita con el reproductor en la unidad de CD-ROM. clic en <Install now> 1 Haga (Instalar ahora). 2 Haga clic en <NEXT> (SIGUIENTE). 16 ■ Se inicia la instalación de Media Studio. ■ Se crea un icono en el escritorio tras la instalación y se inicia Media Studio. Carga de archivos Conexión a un PC Utilice el cable USB que se facilita al conectar la unidad a un PC. SPA Pasos preliminares! 2 1 1 Conecte el cable USB al puerto USB ( ) del PC. el otro extremo del cable USB al puerto de conexión USB de la parte 2 Conecte inferior del reproductor. ■ En la pantalla del reproductor aparece <USB Connected> (USB conectado). ■ PRECAUCIÓN Si conecta el reproductor a través de un concentrador USB, es posible que la conexión sea inestable. Conecte el reproductor directamente al PC. Requisitos del PC El sistema del PC debe cumplir las especificaciones mínimas siguientes: ■ ■ ■ ■ Pentium 300 MHz o superior Puerto USB 2.0 Windows XP Service Pack 2 o superior DirectX 9.0 o superior ■ ■ ■ ■ 100 MB de espacio en disco duro Unidad de CD-ROM (2X o superior) Windows Media Player 10.0 o superior Resolución 1024 X 768 o superior 17 Carga de archivos Añadir archivos/carpetas en Samsung Media Studio Media Studio permite seleccionar y organizar los archivos y carpetas para transferirlos al reproductor. [YP-T9[MTP]] [YP-T9 2 3 3 Consulte la ayuda para obtener información sobre la forma de utilizar Media Studio. ■ 18 Haga clic en <MENU> (MENÚ) ➝ <Help> (Ayuda) ➝ <Help> (Ayuda) en el menú de la parte superior del programa Media Studio. ■ ■ Conecte el reproductor al PC. Media Studio debe estar instalado en el PC. 1 Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC. ■ SPA Pasos preliminares! Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del escritorio. 2 Haga clic en el icono del archivo que desea. ■ Media Studio permite seleccionar y organizar los archivos y carpetas para transferirlos al reproductor. ■ Haga clic en el icono para ver la lista de música. ■ Haga clic en el icono para ver la lista de vídeo. ■ Haga clic en el icono para ver la lista de fotos. Haga clic en el icono para ver la lista ETC. La lista ETC incluye otros tipos de archivo (ej: texto, xov, etc.) que archivos de música, fotos y vídeo. ■ Añadir archivos clic en <Add Folder> (Añadir carpeta) en la 3 Haga parte inferior de Media Studio. ■ 4 Aparecerá la ventana Open Folder (Abrir carpeta). Seleccione la carpeta que va a añadir y haga clic en <OK> (Aceptar). ■ 4 La carpeta seleccionada se añade a la lista. Añadir carpetas clic en <Add File> (Añadir archivo) en la 3 Haga parte inferior de Media Studio. ■ 4 Aparecerá la ventana Open (Abrir). Seleccione los archivos que va a añadir y haga clic en <Open> (Abrir). ■ Se añaden a la lista los archivos seleccionados. 4 19 Carga de archivos Transferencia de archivos al reproductor con Samsung Media Studio Ejecute los siguientes pasos para transferir archivos desde el PC al reproductor. 2 [YP-T9[MTP]] [YP-T9] 3 4 Ventana Portable (Portátil) ■ La tecnología de reconocimiento de música y datos relacionados están provistos por Gracenote y Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM. ■ CDDB es una marca registrada de Gracenote. Los logotipos de Gracenote y Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas registradas de Gracenote. Music Recognition Service y MRS son servicios de Gracenote. NOTA 20 ■ ■ Conecte el reproductor al PC. Media Studio debe estar instalado en el PC. SPA Pasos preliminares! 1 Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC. Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del escritorio. ■ 2 Haga clic en el icono del archivo que desea. ■ Media Studio permite seleccionar y organizar los archivos y carpetas para transferirlos al reproductor. ■ Haga clic en el icono para ver la lista de música. ■ Haga clic en el icono para ver la lista de vídeo. ■ Haga clic en el icono para ver la lista de fotos. Haga clic en el icono para ver la lista ETC. La lista ETC incluye otros tipos de archivo (ej: texto, xov, etc.) que archivos de música, fotos y vídeo. ■ 3 Seleccione el archivo que va a transferir en la lista de archivos de la izquierda. 4 Haga clic en el icono . Se transfieren al reproductor los archivos seleccionados. ■ ■ PRECAUCIÓN ■ NOTA No desconecte el enchufe de conexión USB durante la transferencia de archivos. Esto puede causar daños al reproductor o al PC. Al transferir un archivo de foto o de vídeo al reproductor utilizando <Media Studio>, se convierte automáticamente en el formato JPG (foto) o SVI (vídeo) antes de transferirse. También se ajusta automáticamente el tamaño de archivo. 21 Reproducción de música Reproducción de música Pasos preliminares! Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. el botón [ ] para seleccionar 1 Pulse <Music> (Música) y, a continuación, pulse el botón [ ]. Music Now Playing Artists 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar la lista que desee y pulse el botón [ Albums ]. Tracks Genres Playlists 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar el archivo que va a reproducir y pulse el botón [ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1,2,3 ■ ■ NOTA ■ ■ 22 ■ ]. El archivo de música empieza a reproducirse. <Now Playing> (Reproduciendo): puede escuchar la última música reproducida o el último archivo de grabación. <Artists> (Artista): para reproducir por artista <Albums> (Álbum): para reproducir por álbum <Tracks> (Pista): para reproducir en orden numérico o alfabético <Genres> (Género): para reproducir por género <Playlists> (Lista de Reproducción): para reproducir por lista de reproducción Los archivos de música compatibles con el reproductor son MP3, WMA. Los archivos MP1 o MP2 que únicamente tienen su extensión cambiada a MP3, puede que no funcionen en el reproductor. Un archivo sin una etiqueta ID3 (información de música) aparece como [Desconocido]. Si pulsa el botón [ ] en el modo Music (Música), aparece en pantalla la marca “S” y el modo Street (Calle) se define en On (On). Si se pulsa de nuevo el botón [ modo Street (Calle). √ Página 67 ] desaparece la “S” y se desactiva el SPA Para hacer una pausa 1 Pulse [ ■ ] mientras se reproduce la música. Se interrumpirá la reproducción de la música. 2 Pulse de nuevo el botón [ ■ ]. La música se reproducirá desde el punto en el que se detuvo. Para buscar dentro de una pista 1 Mantenga pulsado [ ■ ] mientras se reproduce la pista seleccionada. Busca hasta el principio o el final de la pista. 2 Libere el botón en el punto que desea comenzar. ■ Comienza la reproducción desde el punto en el que se libera el botón. 23 Reproducción de música Reproducción de música (Cont.) Para reproducir desde el principio de la pista anterior Pulse [ ■ ] transcurridos 5 segundos de reproducción. La pista actual comienza a reproducirse desde el principio. Para reproducir la pista anterior/siguiente Pulse [ ■ Pulse [ ■ ]. Se iniciará la reproducción de la pista siguiente. ■ PRECAUCIÓN 24 ] antes de que transcurran 5 segundos de reproducción. Se iniciará la reproducción de la pista anterior. Al reproducir los archivos VBR, es posible que no se reproduzca la pista anterior si pulsa [ que transcurran 5 segundos de reproducción. ] antes de Reproducción de música Esta función permite escuchar de forma repetida partes específicas de una pista. Recomendado para aprendizaje de idiomas. Para definir la repetición de una sección SPA Repetición de sección 1 Reproduzca el archivo que desee. el botón [A B/ ] al principio de la 2 Pulse sección que desee repetir. ■ > en la ven- el botón [A B/ ] de nuevo para fijar 3 Pulse el final de la sección que desee repetir. Audio Track 1 00:01:42 El punto inicial se fija y aparecerá <A tana de la pantalla. 00:05:06 ■ 2,3 <A B> aparecerá en pantalla y la sección especificada se empezará a reproducir de forma repetida. Para cancelar la repetición de sección Pulse de nuevo el botón [A repetición de sección. ■ ■ B/ ] durante la Se cancelará la repetición de sección. Puede definir los puntos inicial y final de la repetición de sección sólo si lo hace dentro del mismo archivo. NOTA 25 Reproducción de música Creación de lista de reproducción utilizando Samsung Media Studio Una lista de reproducción es una lista de canciones favoritas. 1 [YP-T9[MTP]] 3 3 2 1 Haga clic en <My Album> (Mi álbum) en la parte superior de Media Studio. ■ Aparece la ventana <My Album> (Mi álbum). 2 Haga clic en <New Album> (Nuevo álbum) en la parte inferior. ■ Aparecerá la ventana Creation (Creación). 3 Escriba el título del álbum y haga clic en <OK> (Aceptar). 26 ■ Se creará un nuevo álbum (lista de reproducción) y se almacenará en la sección My Album (Mi álbum) de Media Studio. clic en <My PC> (Mi PC) en la parte 1 Haga superior de Media Studio. 1 2 3 5 ■ NOTA Es posible reproducir un máximo de 999 listas de reproducción transferidas al reproductor. ■ 2 SPA Para transferir archivos de música a una lista de reproducción Aparece la ventana <My PC> (Mi PC). Haga clic en <My Album> (Mi álbum) en la esquina derecha de la ventana. ■ Aparecerá la ventana Album (Álbum). 3 los archivos que desea transferir 4 Seleccione en la ventana <My PC> (Mi PC). 5 Haga clic en el icono . Haga doble clic en el álbum que desea en la ventana de la derecha. ■ Los archivos seleccionados se añadirán al álbum (lista de reproducción). Exportación de la lista de reproducción utilizando Media Studio clic en <My Album> (Mi álbum) en la parte 1 Haga superior de Media Studio. 1 ■ 3 2 4 Aparece la ventana <My Album> (Mi álbum). Haga clic en <Portable> (Portátil) en la 2 esquina derecha de la ventana. ■ 3 4 Aparecerá la ventana <Portable> (Portátil). Seleccione el álbum que desea en la lista <My Album> (Mi álbum). Haga clic en el icono . ■ El álbum seleccionado se transferirá al reproductor y se almacenará en <File Browser> (Explorador de archivos) ➝ <Playlists> (Listas de reproducción). 27 Reproducción de música Para reproducir una lista de reproducción Puede fácilmente escuchar la música favorita añadiéndola a una lista de reproducción. Cree su propia lista de reproducción Cómo 1 Music Song 1 Song 2 Song 3 Song 4 Song 5 el botón [ ] para seleccionar <File Browser> 1 Pulse (Explorador de archivos) y, a continuación, pulse el botón [ ]. 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Music> (Música) y, a continuación, pulse el botón [ ■ ]. Aparece la lista de archivos. 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar un archivo con el fin de añadirlo a la lista de reproducción y pulse el botón [A B/ ]. ■ NOTA Al lado del archivo seleccionado, aparece la marca y el archivo se incluye en <File Browser> (Explorador de archivos) → <Playlists> (Listas de repr.) → <Favorites> (Favoritos). ■ Puede añadir hasta 100 archivos de música en <Favorites> (Favoritos). ■ Para eliminar un archivo de <Favorites> (Favoritos), seleccione un archivo marcado con y pulse el botón [A B/ ] button. Como alternativa, puede pulsar el botón [MENU] para seleccionar <Delete from ■ Para obtener información adicional, consulte las páginas 26~27 para ver la forma de crear y transferir listas de reproducción al reproductor. Favorites> (Eliminar de Favoritos) y pulsar el botón [ 28 ]. SPA Cree su propia lista de reproducción (Cont.) Cómo 2 Add to Favorites 1 Pulse el botón [ Delete ] para seleccionar <File Browser> (Explorador de archivos) y, a continuación, pulse el botón [ 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Music> (Música) y, a continuación, pulse el botón [ ■ ]. ]. Aparece la lista de archivos. 3 Pulse los botones [ ] para seleccionar un archivo con el fin de añadirlo a la lista de reproducción y pulse el botón [MENU]. 4 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Add to Favorites> (Añadir a Favoritos) y, a continuación, pulse el botón [ ■ ■ NOTA ]. Al lado del archivo seleccionado, aparece la marca y el archivo se incluye en <File Browser> (Explorador de archivos) → <Playlists> (Listas de repr.) → <Favorites> (Favoritos). Para eliminar un archivo de <Favorites> (Favoritos), seleccione un archivo marcado con y pulse el botón [A B/ ] button. Como alternativa, puede pulsar el botón [MENU] para seleccionar <Delete from Favorites> (Eliminar de Favoritos) y pulsar el botón [ ]. 29 Reproducción de música Para reproducir una lista de reproducción (Cont.) Para reproducir una lista de reproducción Playlists Favorites My music el botón [ ] para seleccionar <File Browser> 1 Pulse (Explorador de archivos) y, a continuación, pulse el botón [ ]. New music 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Playlists> (Lista de Reproducción) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ■ Aparecerán las listas de reproducción. 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar la lista de repro- ducción que desee y, a continuación, pulse el botón [ ■ Aparecerán los archivos guardados en la lista de reproducción seleccionada. 4 Pulse el botón [ ] para seleccionar el archivo de música que va a reproducir y, a continuación, pulse el botón [ ]. ■ 30 Se iniciará la reproducción del archivo de música. ]. Reproducción de música SPA Utilización del menú Music (Música) Para seleccionar el modo Street (Calle) Esto permite disfrutar de la música en exteriores de una forma tan clara como en interiores. el botón [MENU] cuando se encuentre en el modo de 1 Pulse reproducción de música. Street Mode DNSe Play Mode Music Backgrou.. Play Speed 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Street Mode> (Modo Calle) y, a continuación, pulse el botón [ ]. Skip Interval 00:01:42 00:05:06 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar el modo que desee y pulse el botón [ ■ ]. Seleccione <On> (On). Para seleccionar el sonido Surround 3D (DNSe) Puede escuchar música con sonido Surround 3D. Street Mode DNSe Play Mode Music Backgrou.. Play Speed continuación, pulse el botón [ 3 Pulse el botón [ Skip Interval 00:01:42 el botón [MENU] cuando se encuentre en el modo de 1 Pulse reproducción de música. 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <DNSe> y, a 00:05:06 Para salir del menú, pulse el botón [MENÚ]. ] para seleccionar el modo que desee y pulse el botón [ ■ ]. ]. Seleccione <3D-User> (Usuario 3D), <3D-Studio> (Estudio 3D), <3D-Stage> (Etapa 3D), <3D-Club> (Club 3D), <Normal> (Normal), <Rock> (Rock), <House> (House), <Jazz> (Jazz), <Dance> (Baile), <Ballad> (Balada), <Rhythm & Blues> (Rhythm & Blues), <Classical> (Clásica) o <User EQ> (EQ usuario). 31 Reproducción de música Utilización del menú Music (Música) (Cont.) Para seleccionar el modo de reproducción (Repeat (Repetir)). Street Mode DNSe Play Mode Music Backgrou.. Play Speed Skip Interval el botón [MENU] cuando se encuentre en el modo de 1 Pulse reproducción de música. 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Play Mode> (Modo de repr.) y, a continuación, pulse el botón [ ]. 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar el modo que desee y pulse el botón [ 00:01:42 00:05:06 ■ ■ ■ ■ ■ ]. Seleccione <Normal> (Normal), <Repeat> (Repetir), <Repeat One> (Repetir uno) o <Shuffle> (Reproducción aleatoria). <Normal> (Normal): para reproducir todas las pistas una vez en orden. <Repeat> (Repetir): para repetir la carpeta actual. <Repeat One> (Reproducir uno): para repetir un archivo. <Shuffle> (Reproducción aleatoria): para reproducir archivos de forma aleatoria. Para seleccionar una imagen de fondo para el modo Music (Música) Puede seleccionar una imagen de fondo para el modo Music (Música). Street Mode DNSe Play Mode Music Backgrou.. Play Speed Skip Interval el botón [MENU] cuando se encuentre en el modo de 1 Pulse reproducción de música. 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Music Background> (Fondo de Música) y, a continuación, pulse el botón [ ]. 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar la imagen de fondo que desee y pulse el botón [ 00:01:42 00:05:06 ■ ■ ■ 32 NOTA ]. Seleccione <FLASH1> (FLASH1), <FLASH2> (FLASH2), <FLASH3> (FLASH3), <Album Cover> (Portada del Álbum) <Photo>(Foto) o <Auto> (Autom.). Si se selecciona <Auto> (Autom.) cambiará la imagen del fondo seleccionando una entre <FLASH1> y <FLASH3> cada vez que se reproduzca un archivo diferente. Si hay una imagen dentro de la información de etiqueta de un archivo de música, se reproducirá como una imagen de fondo cuando haya seleccionado <Album Cover> (Portada del Álbum). <Album Cover> (Portada del Álbum) sólo admite un tamaño menor de 200 píxeles (horizontal) x 200 píxeles (vertical). SPA Para seleccionar la velocidad de reproducción Puede seleccionar la velocidad de reproducción más rápida o más lenta. Street Mode DNSe Play Mode Music Backgrou.. Play Speed (Vel. de repr.) y, a continuación, pulse el botón [ 3 Pulse el botón [ Skip Interval 00:01:42 el botón [MENU] cuando se encuentre en el modo de 1 Pulse reproducción de música. 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Play Speed> 00:05:06 ]. ] para seleccionar la velocidad de reproducción y pulse el botón [ ]. ■ Seleccione <-3> <-2> <-1> <0>(Normal) <+1> <+2> o <+3>. ■ Cuanto más grande sea el número, mayor será la velocidad de reproducción. Para fijar el intervalo de salto Puede fijar el intervalo de salto cuando pulse el botón [ ] durante la reproducción. el botón [MENU] cuando se encuentre en el modo de 1 Pulse reproducción de música. Street Mode DNSe Play Mode Music Backgrou.. Skip Interval 00:01:42 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Skip Interval> (Intervalo de salto) y, a continuación, pulse el botón [ Play Speed 3 Pulse el botón [ 00:05:06 ] para seleccionar el intervalo de salto que desee y pulse el botón [ ■ ]. ]. Seleccione <1track> (1 pista), <3sec> (3 seg.), <5sec> (5 seg.), <7sec> (7 seg.), <10sec> (10 seg.) <30sec> (30 seg.) o <1min> (1 min.). 33 Vídeo Vídeo Pasos preliminares! Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. el botón [ ] para seleccionar 1 Pulse <Video> (Vídeo) y, a continuación, pulse el botón [ ]. 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar la secuencia de vídeo que desee y pulse el botón [ ■ ]. El archivo de vídeo seleccionado empieza a reproducirse. Para detener la reproducción del archivo de vídeo Pulse el botón [ ■ ] en modo Video (Vídeo). Cada vez que pulse el botón [ ], el reproductor detiene la reproducción del archivo de vídeo o reanuda la reproducción. 1,2 ■ NOTA 34 Al transferir un archivo de vídeo al reproductor utilizando <Media Studio>, se convierte automáti camente en el formato SVI (vídeo) antes de transferirse. También se ajusta automáticamente el tamaño de archivo. SPA Visualización de la información de vídeo Pulse el botón [ ■ ] en modo Video (Vídeo). Aparece la información sobre el vídeo actual. Pulse de nuevo el botón [ la información. ] para que desaparezca 1 Indicador de Reproducir / Pausa 2 Nombre de archivo 3 Indicador de posición de reproducción 1 4 Indicador de tiempo actual de reproducción 2 any story 1 3 4 5 6 5 Indicador de nivel de volumen 6 Tiempo total de reproducción para el vídeo actual 35 Vídeo Vídeo (Cont.) Para ir a una posición concreta del archivo de vídeo actual 1 En una vista horizontal, mantenga pulsado el botón [ ■ any story 1 Esto permite desplazarse al archivo de vídeo actual. el botón cuando haya llegado a la posición que 2 Suelte desee. ■ Se inicia la reproducción del vídeo desde dicha posición. Para reproducir el archivo anterior/siguiente Pulse el botón [ ] antes de que transcurran 5 segundos después de que se inicie la reproducción del vídeo actual. ■ Con esto se irá a la película anterior. Pulse [ ]. any story 2 ■ 36 Con esto se irá a la película siguiente. ]. Vídeo SPA Utilización del menú Video (Vídeo) Para fijar un marcador Pulse el botón [A ■ B/ ] en la escena que desee. En el punto reproducido/detenido se fija un marcador. any story 1 ■ Puede fijar un máximo de 20 marcadores. NOTA Para ir a un marcador o para eliminarlo Go to Delete 1 Pulse el botón [MENU] en modo Video (Vídeo). ■ Aparece el menú Bookmark (Marcador). 2 Pulse [ ]. 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Go to> (Ir a) o <Delete> (Eliminar) y pulse el botón [ ■ ]. Una vez que haya seleccionado <Go To> (Ir a), irá al marcador seleccionado y <Delete> (Eliminar) suprimirá el marcador seleccionado del archivo de vídeo. 37 Visualización de imágenes Visualización de imágenes Pasos preliminares! Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. 1 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Photo> (Foto) y, a continuación, pulse el botón [ ■ 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar la foto que desee y pulse el botón [ ■ ]. Aparece la ventana de vista preliminar de fotos. ]. Aparece la foto seleccionada. 1,2 ■ NOTA ■ 38 ■ Al transferir un archivo de foto al reproductor utilizando <Media Studio>, se convertirá automáticamente en el formato JPG (foto) antes de transferirse. También se ajusta automáticamente el tamaño de archivo. También puede utilizar el <File Browser> (Explorador de archivos) para buscar un archivo de foto. √ Página 14 Puede seguir escuchando música incluso aunque seleccione <Photo> (Foto) para ver una foto. SPA Para ir a la foto anterior/siguiente. Pulse el botón [ ] mientras ve una foto o pulse el botón [ vista preliminar para ver la foto anterior o siguiente. ] en el modo de Ventana de visualización de fotos Photo 1 3 1 Panel de vista preliminar 2 Imágenes en miniatura 3 Nombre de archivo 4 El número actual de archivos/número total de fotos 2 test0 1/20 4 39 Visualización de imágenes Utilización del menú Photo (Foto) Visualización de presentación Start Slideshow 1 Pulse el botón [MENU] mientras ve una foto. Zoom As Music Backgr.. el botón [ ] para seleccionar <Start Slideshow> 2 Pulse (Iniciar la presentación) y, a continuación, pulse el botón [ ■ ]. Se iniciará la presentación. Para detener la presentación Pulse el botón [ ■ 40 ] en modo Slideshow (Presentación). Con esto se detendrá la presentación. SPA Ampliación de fotos 100% 200% 400% 1 Pulse el botón [MENU] mientras ve una foto. 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Zoom> y, a continuación, pulse el botón [ ■ ]. Aparece el menú Ajustes de zoom. 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar el factor de escala que desee y pulse el botón [ ■ ]. Puede seleccionar <100%> <200%> o <400%>. 4 Pulse el botón [ ] para ir a la parte de la foto que desee ampliar. cancelar la ampliación, seleccione <100%> entre las 5 Para opciones de Zoom y pulse el botón [ ]. ■ ■ Pulse el botón [ Con esto obtendrá el tamaño original. ] en el modo de visualización de fotos para ver el menú de ajustes de zoom. NOTA 41 Visualización de imágenes Utilización del menú Photo (Foto) (Cont.) Para establecer la foto como una imagen de fondo para música 1 Seleccione el archivo de foto para fijar la imagen de fondo. 2 Pulse el botón [MENU] mientras ve una foto. Audio Track 1 00:01:42 00:05:06 el botón [ ] para seleccionar <As Music 3 Pulse Background> (Como músicade fondo) y, a continuación, pulse el botón [ ■ ]. Aparece el menú de ajuste de imagen de fondo para música. 4 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Yes> (Sí) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ■ ■ NOTA 42 Pulse el botón [A El archivo de foto seleccionado se define como la imagen de fondo para música. B/ ] mientras ve una foto para ver el menú de ajustes de fondo para música. Visualización de texto Pasos preliminares! Puede leer una novela o ver el texto de un manuscrito de las noticias o de una telenovela mientras escucha música. SPA Visualización de texto Encienda el reproductor y compruebe la batería. 1 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Text> ]. (Texto) y, a continuación, pulse el botón [ 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar Text (Texto) y, a continuación, pulse el botón [ ■ ]. Verá el texto en pantalla. Para desplazar el texto por línea Pulse [ ■ ■ 1,2 ■ NOTA ■ ■ ■ ]. Una vez que se haya definido <Scroll By> (Desplazamiento por) → <Page> (Página) en el modo Text (Texto), puede ir a la página siguiente / anterior del archivo de texto. Una vez que se haya definido <Scroll By> (Desplazamiento por) → <Line> (Línea) en el modo Text (Texto), puede ir a la línea siguiente / anterior del archivo de texto. Mantenga pulsado el botón [ ] para subir o bajar de forma más rápida por el archivo. También puede utilizar el <File Browser> (Explorador de archivos) para buscar un archivo de texto. √ Página 14 Este producto admite el formato de archivo TXT en modo Text (Texto). Puede seguir escuchando música aunque seleccione <Text> (Texto). Pulse el botón [ ] si desea reproducir música mientras ve texto. Pulse de nuevo el botón [ para detener la reproducción de la música. ] 43 Visualización de texto Utilización del menú Text (Texto) Para fijar un marcador Pulse el botón [A B/ ] mientras ve un texto. ■ En la esquina superior izquierda de la pantalla de texto actual se fija un marcador con el símbolo †. ■ El marcador puede eliminarse pulsando el botón [A marcada. ■ B/ ] en la página Puede fijar un máximo de 20 marcadores. NOTA Para ir a un marcador o para eliminarlo Go to 1st Page Bookmark Scroll By Text Viewer Type Text Viewer Color 1 Pulse el botón [MENU] mientras ve un texto. 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Bookmark> (Marcador) y, a continuación, pulse el botón [ ■ 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Go to> (Ir a) o <Delete> (Eliminar) y pulse el botón [ ■ 44 ]. Aparece el menú Bookmark (Marcador). ]. Una vez que haya seleccionado <Go To> (Ir a), irá al marcador seleccionado y <Delete> (Eliminar) suprimirá el marcador seleccionado del archivo de texto. SPA Para ir a la primera página Puede ver el archivo de texto desde el principio. Go to 1st Page Bookmark Scroll By 1 Pulse el botón [MENU] mientras ve un texto. 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Go to 1st Page> Text Viewer Type (Ir a 1a página) y, a continuación, pulse el botón [ Text Viewer Color ■ 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Yes> (Sí) y, a continuación, pulse el botón [ ■ ]. Aparecerá la ventana de confirmación. ]. Con esto se irá a la primera página del archivo de texto. Para definir la opción de desplazamiento Go to 1st Page Bookmark Scroll By 1 Pulse el botón [MENU] mientras ve un texto. 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Scroll By> (Desplazamiento por) y, a continuación, pulse el botón [ Text Viewer Type Text Viewer Color ■ 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar la opción que desea y pulse el botón [ ■ ■ ■ ■ NOTA Puede pulsar el botón [ ]. Aparece el menú de opciones de la opción de desplazamiento. ]. Puede seleccionar <Page> (Página) o <Line> (Línea). <Page> (Página): utilice el botón [ ] para desplazarse a través del archivo por página. <Line> (Línea): utilice el botón [ archivo por línea. ] para desplazarse a través del ] para cambiar la opción de desplazamiento en el modo de vista de texto. 45 Visualización de texto Utilización del menú Text (Texto) (Cont.) Para definir el tipo de visor de texto Go to 1st Page Bookmark Scroll By Text Viewer Type Text Viewer Color 1 Pulse el botón [MENU] mientras ve un texto. el botón [ ] para seleccionar <Text Viewer 2 Pulse Type> (Tipo de visor de texto) y, a continuación, pulse el botón [ ■ ]. Aparece el menú Text Viewer Type (Tipo de visor de texto). el botón [ 3 Pulse texto que desee. ■ ] para seleccionar el tipo de visor de Puede seleccionar <Vertical> (Vertical) u <Horizontal> (Horizontal). Para definir el color del visor de texto Go to 1st Page Bookmark Scroll By Text Viewer Type Text Viewer Color 1 Pulse el botón [MENU] mientras ve un texto. el botón [ ] para seleccionar <Text Viewer 2 Pulse Color> (Color de visor de texto) y, a continuación, pulse el botón [ ■ ]. Aparece el menú Text Viewer Color (Color de visor de texto). el botón [ 3 Pulse texto que desee. 46 ] para seleccionar el color del visor de ■ Seleccione entre <Auto> (Autom.) <Blue> (Azul), <Green> (Verde), <Orange> (Naranja), <Pink> (Rosa) o <Purple> (Púrpura). ■ Si se selecciona <Auto> (Autom.) se definirá el color del visor con el mismo que el menú principal. Radio FM Pasos preliminares! Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. Pulse el botón [ ] para seleccionar <FM Radio> (Radio FM) y, a continuación, pulse el botón [ ■ SPA Radio FM ]. Se iniciará la recepción de la radio FM. Para utilizar la función de silencio Pulse el botón [ ] mientras escucha la radio FM. ■ Se silencia el sonido. ■ Pulse de nuevo el botón [ ] para recuperar el sonido. 47 Radio FM Radio FM (Cont.) Para buscar automáticamente frecuencias 1 Pulse el botón [ ■ Auto Searching... ] para seleccionar <MANUAL> (Manual). Aparecerá <MANUAL> (Manual) en la esquina superior derecha. 2 Mantenga pulsado el botón [ ■ ] y suéltelo. Se buscará la frecuencia más cercana al punto en el que se libera el botón. ■ NOTA En modo <PRESET> (PRECONFIGURADO), pulse el botón [MENU] y utilice el botón [ ] para seleccionar <Go to Manual Mode> (Ir a modo manual) y pulse el botón [ ■ ]. Cambiará al modo <MANUAL> (Manual). En modo <MANUAL> (MANUAL), pulse el botón [MENU] y utilice el botón [ ] para seleccionar <Go to Preset Mode> (Ir a modo preconfigurado) y pulse el botón [ ]. Cambiará al modo <PRESET> (PRECONFIGURADO). Para buscar manualmente frecuencias 1 Pulse el botón [ ■ BBC R2 2 Pulse [ ■ ]. Se mueve de frecuencias siempre que se pulsa el botón. ■ Conecte siempre los auriculares al reproductor al buscar o ajustar frecuencias. Los auriculares se utilizan como antenas para la recepción de radio FM. ■ En áreas de baja recepción, el reproductor no puede rastrear todas las frecuencias disponibles. PRECAUCIÓN 48 ] para seleccionar <MANUAL> (Manual). Aparecerá <MANUAL> (Manual) en la esquina superior derecha. Radio FM Para fijar frecuencias automáticamente SPA Ajuste de la frecuencia Go to Preset Mo.. Add to Preset RDS Display 1 Pulse el botón [MENU] en el modo FM Radio (Radio FM). Auto Preset FM Region FM Sensitivity 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Auto Preset> (Mem. autom.) y, a continuación, pulse el botón [ ■ 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Yes> (Sí) y, a continuación, pulse el botón [ ■ ]. Aparecerá la ventana de confirmación de Auto Preset (Mem. autom.). ]. Verá la ventana <Auto Preset> (Mem. autom.) que permite configurar hasta 30 frecuencias. Para cancelar durante el ajuste Para cancelar el ajuste durante <Auto Preset> (Mem. autom.), pulse el botón [ ■ ■ NOTA ]. El ajuste de presintonía se cancela y las frecuencias configuradas se memorizan. Para fijar de nuevo <Auto Preset> (Mem. autom.), las frecuencias existentes se eliminan completamente y puede reinicializar desde el comienzo. 49 Radio FM Ajuste de la frecuencia (Cont.) Para fijar manualmente las frecuencias 1 Pulse el botón [ ] para seleccionar <MANUAL> (Manual). 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar la frecuencia que desee fijar en la presintonía. 3 Pulse [A B/ ]. 4 Pulse el botón [ ] para seleccionar el número ■ BBC R2 ■ Aparecerá <MANUAL> en la esquina superior derecha. Parpadea <ADD> (AÑAIR) antes de que aparezca el número preconfigurado. preconfigurado y pulse el botón [ ■ ■ NOTA ■ ]. La frecuencia seleccionada se establece con un número de presintonía. Puede fijar la frecuencia de la presintonía pulsando [MENU] para seleccionar <Add to Preset> (Añadir a preseleccionado) en el modo <MANUAL> (MANUAL). Si fija una frecuencia idéntica, aparecerá el mensaje <Same frequency exists. Save?> (La frecuencia ya ] para seleccionar <Yes> (Sí) o <No> (No) y pulse el botón [ ]. existe. ¿Guardar?). Pulse el botón [ Para buscar frecuencias en modo PRESET (PRECONFIGURADO) el botón [ ] para seleccionar <PRESET> 1 Pulse (PRECONFIGURADO). ■ BBC R2 2 Pulse [ ■ ■ 50 NOTA Aparecerá <PRESET> (PRECONFIGURADO) en la esquina superior derecha. ]. El número de presintonía se selecciona y puede escuchar la frecuencia de radio memorizada. Si no ha definido ninguna frecuencia de presintonía, aparecerá el mensaje <No preset> (Ninguna presintonía) y no podrá cambiar al modo <PRESET> (PRECONFIGURADO). Radio FM Pasos preliminares! ■ Siga los pasos que se incluyen a continuación para eliminar frecuencias mientras se escucha radio FM. SPA Para eliminar presintonías el botón [ ] para seleccionar <PRESET> 1 Pulse (PRECONFIGURADO). ■ BBC R2 Aparecerá <PRESET> (PRECONFIGURADO)en la esquina superior derecha. 2 Pulse [A ■ B/ ]. Parpadea <DELETE> (ELIMINAR). 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar la frecuencia que desee eliminar de la lista PRESET (PRECONFIGURADOS) y pulse el botón [ ]. ■ Aparecerá la ventana Delete Preset (Eliminar preconfigurado). 4 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Yes> (Sí) y, a continuación, pulse el botón [ ■ NOTA ]. ■ Se suprimirá el número de presintonía seleccionado. ■ Si no va a eliminar el número de presintonía, seleccione <NO> (No). Puede eliminar la frecuencia de la presintonía pulsando [MENU] para seleccionar <Delete Preset> (Eliminar preconfigurado) en el modo <PRESET> (PRECONFIGURADO). 51 Radio FM Utilización del menú FM Radio (Radio FM) Para ajustar la pantalla RDS Go to Preset Mo.. Add to Preset RDS Display Auto Preset FM Region FM Sensitivity RDS (Radio Data System, Sistema de datos de radio) proporciona la recepción y visualización de mensajes, como la información de la emisión. Aparece en pantalla la información del programa como Noticias, Deportes o Música, o la información de la emisora. 1 Pulse el botón [MENU] en el modo FM Radio (Radio FM). 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <RDS Display> (Pantalla RDS) y, a continuación, pulse el botón [ Program Service Program Type ■ 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar el modo RDS Display (Pantalla RDS) y pulse el botón [ ■ ■ ■ ■ NOTA 52 ]. Aparece el menú RDS Display (Pantalla RDS). ]. Puede seleccionar <Program Service> (Servicio de programas) y <Program Type> (Tipo de programa). <Program Service> (Servicio de programas): muestra el nombre de la emisora y se compone de 8 caracteres. Si se está recibiendo la información PS, aparece en pantalla el nombre de PS (BBC, AFO, NDR, etc.). Si no se recibe la información de PS, se muestra la frecuencia de FM original. <Program Type> (Tipo de programa): muestra el tipo de programa que se esté emitiendo. Si la potencia de la señal de FM es débil, es posible que no aparezca la información de RDS. Go to Preset Mo.. Add to Preset RDS Display 1 Pulse el botón [MENU] en el modo FM Radio (Radio FM). 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <FM Region> Auto Preset (Región radio) y, a continuación, pulse el botón [ FM Region ■ FM Sensitivity ] para seleccionar FM Region (Región radio) y pulse el botón [ ■ NOTA ■ ■ ]. Aparece el menú FM Region (Región radio). 3 Pulse el botón [ ■ SPA Para fijar la región de FM ]. Puede seleccionar entre <Korea/US> (Corea/EE.UU.), <Japan> (Japón), <Other Countries> (Otros países). Rango de frecuencia por región - Corea/EE.UU.: busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 87,5 MHz y 108,0 MHz. - Japón: busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 76,0 MHz y 108,0 MHz. - Otros países: busca frecuencias de FM en reproductores de 50 kHz entre 87,50 MHz y 108,00 MHz. La región de FM puede eliminarse o cambiarse de acuerdo con la región de destino del reproductor. Si cambia la región de FM, se eliminarán las frecuencias de radio memorizadas con anterioridad. Para fijar la Sensibilidad FM RDS Display 1 Pulse el botón [MENU] en el modo FM Radio (Radio FM). 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <FM Sensitivity> Auto Preset (Sensibilidad FM) y, a continuación, pulse el botón [ Go to Preset Mo.. Add to Preset FM Region FM Sensitivity ■ ]. Aparece el menú FM Sensitivity (Sensibilidad FM). el botón [ ] para seleccionar el nivel de 3 Pulse búsqueda y pulse el botón [ ]. ■ Puede seleccionar entre <High> (Alta), <Middle> (Central) y <Low> (Baja). ■ Cuanto más alto sea la sensibilidad de FM, mayor número de frecuencias podrán recibirse. 53 Grabación Grabación Nombres de archivo durante la grabación la grabación, se especifica automáticamente el nombre de un archivo de 1 En grabación con el formato “Xmmffhhmmss”. La X indica el tipo de grabación, mm para el mes, ff para la fecha, mm para los minutos y ss para los segundos. 2 El tipo de grabación es el siguiente; ■ Voz - V ■ Radio – F (FM) ejemplo, el nombre de archivo “V0911103020” indica una grabación de 3 Por voz realizada el 11 de septiembre a las 10 horas 30 minutos 20 segundos. ■ NOTA ■ 54 ■ Para escuchar archivos de grabación guardados, utilice la función <File Browser> (Explorador de archivos). √ Página 14 Para obtener información adicional sobre la grabación, consulte la sección de ajuste de grabación en la página 68. Puede fijar o almacenar un máximo de 999 archivos para cada grabación de voz y de radio FM. Grabación Grabación el botón [ ] para seleccionar 1 Pulse <Record> (Grabar) y, a continuación, pulse el ■ 3 ]. SPA botón [ A continuación, pulse el botón [MENU] y utilice los ] y [ ] para definir las opciones de botones [ grabación. ] para seleccionar el modo el botón [ 2 Pulse de grabación que desee y pulse el botón [ ]. ■ Aparecerá la pantalla apropiada. 3 Pulse [A ■ ■ ■ 1,2 ■ B/ ]. La grabación se inicia mostrando el nombre de archivo que se va a guardar. <Record Voice> (Grabar voz): puede hacer una grabación de voz. <Record FM Radio> (Grabar Radio FM): puede grabar la emisión de radio FM escuchada la última vez.Puede utilizar el botón [ ] para seleccionar la frecuencia que desee. <Recorded Files> (Archivos Grabados): puede escuchar la grabación de voz y la grabación de radio FM. Para detener la grabación 1 Pulse el botón [A 2 Pulse el botón [ ■ pulse el botón [ ■ ■ ] para seleccionar <Yes> (Sí) o <No> (No) y, a continuación, ]. <Yes> (Sí) reproducirá el archivo grabado. <No> (No) reproducirá sólo el archivo grabado. 3 Pulse el botón [ ■ B/ ] mientras se graba. Verá un mensaje solicitando la confirmación de su elección. ] para seleccionar <Yes> (Sí) y, a continuación, pulse el botón [ El archivo grabado se almacena en <File Browser> (Explorador de archivos) → <Recorded> (Grabados). ]. 55 Grabación Grabación de voz y radio FM Para realizar una grabación de voz Puede hacer una grabación de voz en cualquier momento al mismo tiempo que utilice funciones diferentes. Mantenga pulsado el botón [A ■ B/ ]. La grabación se inicia visualizando el nombre de archivo que se va a guardar. Para grabar una emisión de radio FM Puede grabar una emisión de radio FM en cualquier momento al mismo tiempo que escucha la radio. En modo FM Radio (Radio FM), mantenga pulsado el botón [A B/ ]. ■ ■ NOTA ■ ■ 56 Aparece el nombre del archivo creado automáticamente y se inicia la grabación. No coloque el micrófono demasiado cerca ni demasiado lejos durante la grabación, ya que puede afectar a la calidad de la grabación. La grabación de voz no se realiza correctamente cuando la batería está baja. Puede realizar una grabación de voz durante unas 69 horas (en torno a 32Kbps, 1 GB). Bluetooth Utilización de Bluetooth Registre el casco con auriculares compatible con Bluetooth con el reproductor antes de poder configurar la conexión inalámbrica. Una vez hecho, podrá escuchar música a través del casco con auriculares Bluetooth. ¿Qué es Bluetooth? SPA La función Bluetooth sólo puede aplicarse para el modelo apropiado (YP-T9B, T9JB). Bluetooth es una especificación del sector informático y telecomunicaciones que describe la forma en que los teléfonos móviles, ordenadores y PDA puede interconectarse fácilmente entre sí, en casa y en teléfonos y ordenadores de la empresa utilizando una conexión inalámbrica corta. ■ El dispositivo Bluetooth puede causar interferencias o fallos en el funcionamiento, dependiendo de las condiciones de uso. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Interferencias eléctricas de un contacto físico en el producto, por ejemplo, si tiene la unidad en una mano y lleva puesto el casco con auriculares estéreo. A partir de un contacto físico en el transmisor o receptor del producto o del casco con auriculares estéreo. Variación eléctrica por acumulación de cableado en la pared, en un rincón o en partes de la oficina. Interferencias eléctricas de dispositivos con la misma banda de frecuencia incluidos equipo médico, hornos microondas y LAN inalámbrica. Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad y el casco estéreo, la calidad se deteriorará más proporcionalmente y si la distancia supera cierto alcance, se desconectará la red inalámbrica. Al emparejar el dispositivo Bluetooth con la unidad, hágalo dentro de la distancia más corta posible. Se recomienda no utilizar los modos de vista de texto y foto mientras escucha música con los cascos. De lo contrario, puede producirse una demora en la respuesta de la pulsación del botón e interferir con las comunicaciones Bluetooth. En áreas de recepción-sensibilidad escasas, como dentro de un ascensor o en sótanos, es posible que la conexión Bluetooth no funcione correctamente. Un archivo con una frecuencia inferior a 32 kHz no puede reproducirse, dependiendo de las especificaciones del casco con auriculares estéreo. 57 Bluetooth Utilización de Bluetooth (Cont.) Especificación de Bluetooth El rendimiento de un dispositivo Bluetooth puede variar, dependiendo de las especificaciones. Este producto es compatible con las especificaciones de Bluetooth estándar. ■ Especificaciones para ciertos fines: En general, la salida de la transmisión es extraordinaria, causa una menor reducción de la potencia de la señal pero requiere más energía de la batería. ■ Especificaciones estándar: la salida de la transmisión es comparativamente baja, lo que causa una reducción mayor de la potencia de la señal pero minimiza el consumo de energía para incrementar el tiempo de uso. ■ NOTA 58 Cuando no se utilice, defina el modo Bluetooth en <OFF> (OFF). Si deja en <ON> (On) el modo Bluetooth>, se reducirá el tiempo de uso de la batería. Bluetooth Pasos preliminares! ■ Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que va a conectar está listo para el emparejamiento. (Consulte la documentación del producto del dispositivo.) SPA Utilización de Bluetooth (Cont.) Registro del casco con auriculares estéreo (regístrelo simplemente una vez) el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth> 1 y,Pulse a continuación, pulse el botón [ ]. Pulse el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth 2 Mode> (Modo de Bluetooth) y, a continuación, pulse el botón [ ]. el botón [ ] para seleccionar <On> 3 Pulse (On) y, a continuación, pulse el botón [ ]. 1,2,3 ■ Puede utilizar la conexión Bluetooth sólo para escuchar música. Otros modos como radio FM, vídeo o juego no admiten la funcionalidad Bluetooth. ■ La distancia máxima que permite realizar la conexión inalámbrica entre la unidad y el casco con micrófonos estéreo o el dispositivo manos libres es de 10 m. La conexión se corta automáticamente si la distancia es superior a la indicada. La calidad de sonido se deteriorará en lugares con obstáculos como paredes o puertas incluso dentro de esta distancia indicada. NOTA 59 Bluetooth Utilización de Bluetooth (Cont.) Bluetooth el casco con auriculares estéreo en el modo apropiado 4 Coloque para el registro. Bluetooth Mode Search Device Stereo Headset Delete Device Bluetooth Settings ■ Para preparar el casco con auriculares para el modo de emparejamiento, consulte la documentación del producto. 5 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Search Device> (Buscar dispositivo) y pulse el botón [ 6 Pulse el botón [ ] para seleccionar el dispositivo que va a registrar y pulse el botón [ ■ ]. ]. Aparecerá la ventana de entrada de contraseña. 7 Pulse el botón [ ] para introducir la contraseña del casco con auriculares estéreo. ■ Para definir la contraseña, consulte la documentación del producto. 8 Pulse el botón [ pulse el botón [ ■ ] para seleccionar <OK> y, a continuación, ]. Se registrará el casco con auriculares. Cascos con auriculares compatibles con Bluetooth NOTA ■ 60 Compañía Modelo Compañía i.TECH Blueband SAMSUNG Modelo SBH100 Plantronics PULSAR 590A Jabra BT620s MOTOROLA HT820 Utilice únicamente cascos con auriculares estéreo certificados por Bluetooth. No se admiten los auriculares monoaurales manos libres. Bluetooth Bluetooth Mode Search Device Stereo Headset el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth> y, 1 aPulse continuación, pulse el botón [ ]. Pulse el botón [ ] para seleccionar <Stereo Headset> 2 (Audífono Estéreo) y, a continuación, pulse el botón [ ]. SPA Conexión de los cascos con auriculares estéreo registrados Delete Device Bluetooth Settings Pulse el botón [ ] para seleccionar el casco con 3 auriculares que va a conectar y pulse el botón [ ]. ■ Se realiza la conexión. 4 Reproduzca el archivo que desee. ■ ■ NOTA ■ Puede escuchar música utilizando el casco con auriculares. Si no puede encontrar el casco con auriculares que desea conectar, regístrelo primero. Si apaga e inmediatamente enciende el reproductor o el casco con auriculares, se desconectará la comunicación Bluetooth. Para oír música con el casco con auriculares estéreo, repita las instrucciones mencionadas anteriormente. Para eliminar un dispositivo Bluetooth Bluetooth Mode Search Device Stereo Headset Delete Device el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth> y, 1 aPulse continuación, pulse el botón [ ]. el botón [ ] para seleccionar <Delete Device> 2 Pulse (Borrar el dispositivo) y, a continuación, pulse el botón [ ■ Bluetooth Settings ]. Verá la lista de los dispositivos registrados. el botón [ ] para seleccionar el dispositivo que 3 Pulse desea eliminar y pulse el botón [ ]. ■ Para eliminar todos los dispositivos registrados, seleccione <Delete All> (Eliminar Todos). el botón [ ] para seleccionar <Yes> (Sí) y, 4 aPulse continuación, pulse el botón [ ]. ■ Se suprimirá el dispositivo seleccionado. 61 Bluetooth Utilización de Bluetooth (Cont.) Para definir Bluetooth Bluetooth Bluetooth Mode Search Device Stereo Headset Delete Device Bluetooth Settings el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth> y, 1 aPulse continuación, pulse el botón [ ]. Pulse el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth 2 Settings> (Parámetros Bluetooth) y, a continuación, pulse el botón [ ]. 3 Utilice los botones [ ]y[ ] para definir las funciones que desee ■ <Discover Option> (Descubra opción): Puede definir habilitar o no un teléfono móvil Bluetooth para que detecte este reproductor cuando busque un dispositivo Bluetooth. Seleccione entre <Discoverable> (Descubrible) y <Non-Discoverable> (No descubrible). ■ <Search Timeout> (Tiempo límite de búsqueda agotado): puede seleccionar el período de tiempo de rastreo de un nuevo dispositivo. Seleccione entre <10sec> (10 seg.), <20sec> (20 seg.), <30sec> (30 seg.), <45sec> (45 seg.) y <60sec> (60 seg.). ■ <My Device Information> (Información acerca de mi dispositivo): puede comprobar el nombre y la dirección del reproductor. Cambio de nombre Edit Device Name el botón [MENU] en la ventana <My Device Information> 1 Pulse (Información acerca de mi dispositivo). el botón [ ] para seleccionar <Edit Device 2 Pulse Name> (Editar nombre de dispositivo)y, a continuación, pulse el botón [ ■ ]. Aparece la ventana Edit Device Name (Editar nombre de dispositivo). 3 Utilice los botones [ ]y[ ] para cambiar el nombre del dispositivo. ■ 62 : Si se pulsa el botón [A B/ ] cambiará el modo en el siguiente orden: Número → Mayúscula → Minúscula. ■ : Puede borrar los caracteres desde el final de uno en uno. ■ : Confirme el cambio. Bluetooth SPA Utilización del menú de Bluetooth Para desconectar el dispositivo Disconnect Connected Devi.. el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth> y, 1 aPulse continuación, pulse el botón [ ]. 2 Pulse el botón [MENU] en el menú Bluetooth. 3 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Disconnect> (Desconecte) y, a continuación, pulse el botón [ ]. 4 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Yes> (Sí) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ■ Se desconectará el dispositivo actualmente conectado. Para comprobar el dispositivo conectado Disconnect Connected Devi.. el botón [ ] para seleccionar <Bluetooth> y, 1 aPulse continuación, pulse el botón [ ]. 2 Pulse el botón [MENU] en el menú Bluetooth (Bluetooth). Pulse el botón [ ] para seleccionar <Connected 3 Device> (Dispositivo Conectado) y, a continuación, Para salir del menú, pulse el botón [MENÚ]. pulse el botón [ ■ ]. Puede ver la lista de dispositivos conectados. 63 Juego Juego Puede disfrutar de los juegos Béisbol y Entrega de pizza. Pasos preliminares! Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. 1 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Game> (Juego) y, a continuación, pulse el botón [ ■ 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar el juego que desee y pulse el botón [ 1,2 ■ NOTA 64 ]. Aparece el menú Game (Juego). Los juegos que se incluyan podrán añadirse o cambiarse sin aviso previo. ]. SPA Baseball (Béisbol) Se trata de un juego familiar que proporciona animación dinámica y varios personajes, con la impresión de estar en un estadio de béisbol real. ■ Pulse el botón [ ■ Pulse el botón [ ] para seleccionar un menú o una función. ] para atrapar o golpear la bola. Pizza Deliver (Entrega de pizza) Un encargado de entrega de pizzas en una moto logra llegar a su destino salvando obstáculos o dificultades en la ruta. ■ Pulse el botón [ ] para saltar. 65 Configuración Ajuste de música Settings Puede configurar los ajustes detallados para reproducción de música. 1 Pulse el botón [ Music y pulse el botón [ Record ■ ] para seleccionar <Settings> (Ajustes) ]. Aparece el menú Settings (Ajustes). Time Display Language System 2 Pulse el botón [ y pulse el botón [ ■ ] para seleccionar <Music> (Música) ]. Aparece el menú Music (Música). 3 Utilice [ ]y[ ] para fijar las funciones que desea. ■ NOTA ■ 66 Las funciones de los botones que se van a utilizar durante el ajuste. - Pulse el botón [ ] para desplazarse al elemento anterior. - Pulse el botón [ - Pulse el botón [ ] para desplazarse al elemento siguiente. ] para subir o bajar a través del menú actual. - Pulse el botón [ ] para seleccionar o guardar el menú. Si no se utiliza ningún botón durante 1 minuto en la pantalla Settings (Configuración), se cancelarán los ajustes y se volverá a la función anterior. ■ <DNSe> : puede seleccionar un sonido adecuado para cada género de música. Seleccione <3D User> (3D-usuario) <3D-Studio> (3D-Estudio) <3D-Stage> (3D-Escenario) <3D-Club> (3D-Club) <Normal> (Normal) <Rock> (Rock) <House> (House) <Jazz> (Jazz) <Dance> (Dance) <Ballad> (Balada) <R&B> (R&B) <Classical> (Clásica) o <User EQ> (EC usuario). ■ <3D User Set> (Ajuste de usuario 3D) : ajusta el efecto de sonido 3D y la ampliación de bajos. 3D puede definirse entre los niveles 00 y 05, y la ampliación de bajos entre los niveles 00 y 03. Para utilizar el ajuste de usuario 3D, seleccione <3D User> desde <DNSe>. ■ <User EQ Set> (Ajuste de EC de usuario) : seleccione directamente un efecto de sonido (EQ). Para utilizar User EQ (EC de usuario), seleccione <User EQ> (EC de usuario) desde <DNSe>. <Play Mode> (Modo de repr.) : se selecciona el modo de reproducción como los ajustes de repetición. Seleccione entre <Normal> (Normal) <Repeat All> (Repetir todo) <Repeat One> (Repetir uno) e <Shuffle> (Reproducción aleatoria). <Play Speed> (Vel. de repr.) : ajusta la velocidad de reproducción de la música/grabación de voz. Seleccione <-3> <-2> <-1> <0>(Normal) <+1> <+2> o <+3>. (Cuanto más alto sea el número, más rápida será la velocidad de reproducción.) <Skip Interval> (Intervalo de salto) : ajusta el intervalo de reproducción cuando se pulsa el botón ■ ■ ■ SPA <Street mode> (Modo Calle): permite disfrutar de la música en exteriores de una forma tan clara como en interiores. Puede seleccionar <On> (On) u <Off> (Off). Chapter 4. Settings ■ [ ] durante la reproducción. Seleccione <1 Track> (1 pista) <3 Sec> (3 seg.) <5 Sec> (5 seg.) <7 Sec> (7 seg.) <10 Sec> (10 seg.) <30 Sec> (30 seg.) o <01 Min> (1 min.). NOTA ■ Con un archivo VBR, es posible que el intervalo de salto no sea exacto. ■ ¿Qué es DNSe? DNSe es una función de efecto de sonido para reproductores de MP3 desarrollados por Samsung y se compone de los modos 3D y Street (Calle). El 3D añade un efecto de sonido estereofónico a la música y el modo Street (Calle) proporciona una función de control de volumen automático que amplifica los sonidos bajos en entornos ruidosos en la calle. 67 Configuración Ajuste de la grabación Settings Puede afinar las opciones de grabación para radio FM y grabación de voz. 1 Pulse el botón [ Music y pulse el botón [ Record ■ ] para seleccionar <Settings> (Ajustes) ]. Aparece el menú Settings (Ajustes). Time Display Language System 2 Pulse el botón [ y pulse el botón [ ■ ] para seleccionar <Record> (Grabar) ]. Aparece el menú Record (Grabar). 3 Utilice [ ]y[ ] para fijar las funciones que desea. 68 ■ <FM Recording Bit Rate> (Velocidad de Transferencia de Grabación por entrada de FM): Puede elegir la calidad de la grabación para la radio FM. Seleccione entre <96kbps>, <128kbps>, <160kbps>, <192kbps>. (Cuanto más alto sea el número, mayor será la calidad y mayor será el tamaño del archivo.) ■ <Voice Recording Bit Rate> (Velocidad de Transferencia de Grabación por entrada de Voz): puede seleccionar la calidad de la grabación de voz. Seleccione entre <32kbps>, <64kbps>, <96kbps>, <128kbps>. (Cuanto más alto sea el número, mayor será la calidad y mayor será el tamaño del archivo.) Configuración Settings Puede definir las funciones relacionadas con el temporizador de apagado y el apagado automático. 1 Pulse el botón [ Music y pulse el botón [ Record ■ ] para seleccionar <Settings> (Ajustes) SPA Ajuste del tiempo ]. Aparece el menú Settings (Ajustes). Time Display Language System 2 Pulse el botón [ ■ ] para seleccionar <Time> (Tiempo) y ]. Aparece el menú Time (Tiempo). 3 Utilice [ ]y[ ] para fijar las funciones que desea. ■ <Date/Time Set> (Configurar fecha/hora): puede fijar la fecha y hora actuales. √ Página 70 ■ <Sleep Timer> (Desconexión automática): apaga automáticamente tras el tiempo predefinido. Seleccione <Off> (No) <15 Min > (15 min.) <30 Min> (30 min.) <60 Min> (60 min.) <90 Min> (90 min.) o <120 Min> (120 min.). ■ <LCD Off> (LCD Off): si no se pulsa ningún botón en el tiempo definido entre las opciones que se incluyen a continuación, se apagará automáticamente la pantalla. Seleccione <15 Sec> (15 seg.), <30 Sec> (30 seg.), <1 min> (1 min.), <3 min> (3 min.), <5 min> (5 min.) o <Always On> (Siempre encendido). Pulse cualquier tecla para encenderlo de nuevo. ■ <Auto Power Off> (Apagado automático): apaga automáticamente cuando no se utiliza ningún botón tras el tiempo predefinido en el modo de pausa. Seleccione <15 Sec> (15 seg.), <30 Sec> (30 seg.), <1 min> (1 min.), <3 min> (3 min.) o <5 min> (5 min.). ■ <Screen Saver> (Protector de pantalla) : si no se pulsa ningún botón en el tiempo definido entre las opciones que se incluyen a continuación en modo de música, el reproductor mostrará la imagen del protector de pantalla. Seleccione <Off> (Off), <15 sec> (15 seg.), <30 sec> (30 seg.), <1 min> (1 min.) <3 min> (3 min.) o <5 min> (5 min.). Chapter 4. Settings pulse el botón [ 69 Configuración Ajuste del tiempo (Cont.) Ajuste de fecha/hora 1 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Date/Time Set> (Configurar fecha/hora) y pulse el botón [ ]. Time Date/Time Set Sleep LCD Off Pulse el botón [ ] para ir a <AM/PM, Hour, Minute, 2 Year, Month, Date> (AM/PM, Hora, Minuto, Año, Mes, Auto Power Off Screen Saver Fecha y pulse [ 3 Pulse [ ■ Date/Time Set 70 AM/PM Hour Min AM 3 8 Year Month Date 2006 5 19 ] para definirlo. ]. Aparecerá la ventana de confirmación. 4 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Yes> (Sí) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ■ Se guardará la fecha y hora fijadas. ■ <No> (No) cancelará el ajuste de la hora. Configuración Settings Puede definir las opciones de visualización incluido el tema de color y la imagen de fondo de la música. 1 Pulse el botón [ Music y pulse el botón [ Record ■ ] para seleccionar <Settings> (Ajustes) SPA Ajuste de la pantalla ]. Aparece el menú Settings (Ajustes). Time Display Language System 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Display> (Pantalla) y pulse el botón [ ]. ■ Aparece el menú Display (Pantalla). 3 Utilice [ ]y[ ] para fijar las funciones que desea. ■ <Color Theme> (Tema de color): puede definir el color de fondo de la pantalla. Elija uno entre las 6 opciones de temas de color. Si se selecciona <Random> (Aleatorio), cada vez que apague y encienda la unidad, el color de fondo cambiará. ■ <Music Background> (Fondo de Música): puede seleccionar la imagen de fondo que va a añadir a su experiencia auditiva. Seleccione entre <FLASH 1> (FLASH 1), <FLASH 2> (FLASH 2), <FLASH 3> (FLASH 3), <Album Cover> (Portada del Álbum), <Photo> (Foto), o <Auto> (Autom.). Si se selecciona <Auto> (Autom.) cambiará la imagen del fondo seleccionando una entre <FLASH1> y <FLASH3> cada vez que se reproduzca un archivo diferente. ■ <Text Viewer Color> (Color del visor de texto): Puede definir el color de fondo para el texto. Elija uno de los 6 colores disponibles. ■ <Text Viewer Type> (Tipo de visor de texto): puede decidir ver el texto vertical u horizontalmente. Puede seleccionar <Vertical> (Vertical) u <Horizontal> (Horizontal). ■ <LCD Brightness> (Brillo de la pantalla de LCD): puede ajustar el brillo de la luz de la pantalla. Seleccione entre 71 Configuración Ajuste del idioma Settings Ajuste el idioma del menú y la información de pista (Etiqueta ID3). 1 Pulse el botón [ Music y pulse el botón [ Record ■ ] para seleccionar <Settings> (Ajustes) ]. Aparece el menú Settings (Ajustes). Time Display Language System 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <Language> (Idioma) y pulse el botón [ ]. ■ Aparece el menú Language (Idioma). 3 Utilice [ ]y[ ] para fijar las funciones que desea. ■ <Menu>: ajusta el idioma del menú. Seleccione entre < <Deutsch> <Italiano> < >< > <Español> < <Nederlands> <Polski> <Português> <Svenska> < ■ > <English> <Français> >< > <Magyar> >. <ID3-Tag> (Etiqueta ID3): ajusta el idioma de la información de pista entre <Afrikaans> <Basque> <Catalan> <Chinese(S)> <Chinese(T)> <Czech> <Danish> <Dutch> <English> <Estonian> <Finnish> <French> <German> <Greek> <Hrvatski> <Hungarian> <Icelandic> <Italian> <Japanese> <Korean> <Norwegian> <Polish> <Portuguese> <Romany> <Russian> <Slovak> <Slovene> <Spanish> <Swedish> <Thai> <Turkish> y <Vietnamese> (Vietnamita). NOTA ■ Es posible cambiar o añadir los idiomas admitidos. ■ ¿Qué es la etiqueta ID3? Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista, el álbum, el año, el género y un campo de comentarios. 72 Configuración Settings 1 Pulse el botón [ Music y pulse el botón [ Record ■ Puede definir el modo de arranque, reanudación y el sonido de los botones. ] para seleccionar <Settings> (Ajustes) SPA Configuración del sistema ]. Aparece el menú Settings (Ajustes). Time Display Language System 2 Pulse el botón [ ] para seleccionar <System> (Sistema) y pulse el botón [ ]. ■ Aparece el menú System (Sistema). 3 Utilice [ ]y[ ] para fijar las funciones que desea. ■ <Booting Mode> (Modo de arranque): puede definir la ventana de inicio que aparecerá tras el inicio del sistema. Seleccione entre <Main Menu> (Menú Principal) y <Last Played> (Última reproducción). ■ <Resume> (Resumir): especifica el punto inicial del reinicio de la reproducción después de haberse detenido.Si se define en <Off> (Off), se reproducirá desde el principio el último archivo. Si se define en <On> (On), se reproducirá el último archivo desde el punto en el que se detuvo. ■ <Sonido de botones>: activa y desactiva el sonido del pitido en la utilización de botones. Seleccione <On> <Sí> u <Off> <No>. ■ <Volume Limit> (Límite de volumen.): puede evitar daños en el oído ajustando el límite del volumen al utilizar los auriculares. <On> (On) limitará el nivel de volumen máximo hasta 20. El límite de volumen máximo cuando se define en <Off> (Off) es 40. ■ <Default Set> (Ajuste predet.): cambia todos los ajustes a los valores predeterminados. Seleccione entre <Yes> (Sí) y <No> (No). √ Página 74 ■ <Memory> (Memoria): indica la capacidad restante en la memoria. <Used> (Usada) indica el uso, <Available> (Disponible) indica la capacidad restante y <Total> (Total) indica la capacidad total de la memoria. ■ <Firmware Version> (Versión de Firmware): muestra la versión de firmware actual. 73 Configuración Configuración del sistema (Cont.) Ajustes predeterminados Booting Mode Pulse el botón [ pulse el botón [ Resume ■ <Yes> (Sí): inicializa todos los ajustes a los valores predeterminados. ■ <No> (No): anula los ajustes predeterminados. System Button Sound ] para seleccionar <Yes> (Sí) o <No> (No) y ]. Default Set Memory Firmware Version ■ Información sobre la memoria incorporada NOTA La memoria incorporada real disponible es menor que el valor indicado ya que el firmware interno utiliza parte de la memoria. 74 Si se produce un funcionamiento defectuoso, lo siguiente. Si el problema persiste, Solución de problemas compruebe póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano. ■ No se enciende a unidad. ■ ■ Los botones no funcionan. ■ ■ ■ No se encenderá la unidad si las baterías están totalmente descargadas. Recargue las baterías y encienda la unidad de nuevo. Mantenga pulsado los botones [MENU] y [A B/ ] al mismo tiempo para reinicializar el sistema. Compruebe si el interruptor [HOLD] está en la dirección de la posición de la flecha. Compruebe si ha pulsado el botón derecho y púlselo de nuevo. Mantenga pulsado los botones [MENU] y [A B/ ] al mismo tiempo para reinicializar el sistema. Es posible que la pantalla no esté visible por la luz directa del sol. Cuando se selecciona <LCD Off> (LCD Off) en <Settings> (Configuración) → <Display> (Display), se apagará la pantalla LCD. Pulse cualquier botón y verá si se apaga. La pantalla no se enciende. ■ Se apaga la unidad. La unidad se apaga si la batería está totalmente descargada. Recargue la batería. La vida de la batería difiere de lo especificado en el manual. ■ ■ SPA Puntos de comprobación y solución de problemas Problema El tiempo de las pilas puede variar dependiendo del modo de sonido y de los ajustes de la pantalla. La duración del producto puede verse acortada si se deja durante períodos prolongados bajo temperaturas bajas o altas. Funcionamiento erróneo del programa Compruebe si se cumplen los requisitos del PC. Funcionamiento erróneo del programa Pulse <Inicio> en la barra de herramientas del PC para ejecutar Windows Update. Seleccione las actualizaciones clave y los Service Packs y actualice todos. Reinicie el PC y vuelva a conectar. La velocidad de transferencia de archivos es demasiado lenta. Si está ejecutando varios programas en el PC incluido Media Studio, la velocidad de transferencia de archivos será baja. Por tanto, asegúrese de salir de programas innecesarios antes de continuar. 75 Solución de problemas (Cont.) Puntos de comprobación y solución de problemas Problema Reproducción desactivada. ■ ■ ■ ■ Carga de archivo desactivada. ■ ■ 76 Compruebe si el archivo disponible se ha guardado en memoria. Compruebe si el archivo de música está dañado. Compruebe si hay carga suficiente en la batería. Compruebe si el cable USB está correctamente conectado. Vuelva a conectarlo en caso necesario. Compruebe si la memoria está llena. Mantenga pulsado los botones [MENU] y [A B/ ] al mismo tiempo para reinicializar el sistema. Faltan archivos o datos. Compruebe si el cable USB se ha desconectado durante la transmisión de archivos o datos. Si esto ha sucedido, puede causar serios daños no sólo en los archivos/datos sino también en la unidad. Tiene que poner un cuidado especial ya que Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. Visualización anormal del tiempo de reproducción durante la reproducción. Compruebe si el archivo está en formato VBR (velocidad en bits variable). Visualización anormal del nombre de archivo. Vaya a <Settings> (Ajustes) ➝ <Language> (Idioma) ➝ <ID3-Tag> (Etiqueta ID3) en la pantalla Menu (Menú) y defina el idioma apropiado. El producto está caliente. La recarga puede generar calor. Esto no tiene ningún efecto en la vida ni en las funciones del producto. No he podido ver una película con un mensaje emergente. Intente cargar de nuevo la secuencia de vídeo a través de Media Studio. Puede ver rápidamente la estructura de menús. SPA Estructura de menús Pantalla de selección de menú Music File Browser FM Radio Text Photo Video Game Record Bluetooth Settings Music Record Time Display Language System Street Mode FM Recording Bit Rate Date/Time Set Color Theme Menu Booting Mode DNSe Voice Recording Bit Rate Sleep Timer Music Background ID3 Tag Resume 3D User Set LCD Off Text Viewer Color Button Sound User EQ Set Auto Power Off Text Viewer Type Volume Limit Play Mode Screen Saver LCD Brightness Default Set Play Speed Memory Skip Interval Firmware Version * La función Bluetooth sólo puede aplicarse para el modelo apropiado (YP-T9B, T9JB). 77 Especificaciones del producto Nombre del modelo Alimentación Alimentación de batería interna YP-T9 3.7V (Polímeros de litio Recargable) 740 mAh AUDIO: MPEG1/2/2.5 Layer3(8kbps~320kbps, 8kHz~48kHz), WMA(5kbps~320kbps,8kHz~48kHz) Archivo Compatibilidad Vídeo: SVI (Vídeo: MPEG4, Audio: MP3 (44.1kHZ, 128kbps), Resolución: 208X176 Vel. de fotogramas: 15fps) Imagen: JPG (Progresiva, rastreo secuencial, Tamaño de archivo: menos del 3 MB) Número de archivos y carpetas admitidos Carpeta: máx. 500, Archivos: máx. 5.000 (incluidas carpetas) Salida de auriculares 20mW(France 5mW/CH)(16Ω) Rango de frecuencia de salida 20Hz~20KHz Índice de ruido 85 dB con 20kHz LPF(basado en 1KHz 0 dB) Máximo de 30 horas de reproducción de música (basándose en: MP3 128 kbps, Tiempo de reproducción Volumen: 20, modo Normal), máximo de 6 horas de reproducción de vídeo Rango de temperatura de funcionamiento -5~35 °C (23~95°F) Funda Plástico Peso 49g Dimensiones (An. x Al. x P.) 42.5 X 83.1 X 11.0 mm Radio Frecuencia FM 87.5~108.0MHz T.H.D FM 1% Sensibilidad utilizable FM 10dBµ FM Relación de señal FM-ruido 55dB Blue Rango de frecuencia Transmisión/recepción : 2402~2480 MHz Módulo tooth Versión de Spec admitida 1.2 Salida de transmisión BTTZ0502SA 2.4 mW ● El contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo. 78 Licencia La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. 79 Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de AtenciÛn al Cliente SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A 902 10 11 30 www.samsung.com/es REV 0.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung YP-T9JQB Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario