Panasonic HXDC10EC Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

1AG6P1P6286-A(S)
Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara dual
Modelo N.HX-DC10
HX-DC1
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
En el CD-ROM suministrado encontrará las “Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)” donde puede encontrar información
más detallada sobre el funcionamiento de esta unidad.
EC
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT3M96-1
2 VQT3M96
Información para su seguridad
Estimado cliente:
Nos gustaría aprovechar esta
oportunidad para agradecerle la
adquisición de esta Cámara dual de
Panasonic. Lea atentamente las
instrucciones de funcionamiento y
téngalas a mano por si necesitara
consultarlas en un futuro. Tenga en
cuenta que la apariencia de los
controles y componentes reales,
elementos de menú, etc. de la
Cámara dual puede diferir
ligeramente de las ilustraciones que
aparecen en estas instrucciones de
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O DAÑOS EN
EL PRODUCTO,
i NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA, A
LA HUMEDAD, A GOTEOS
O A SALPICADURAS Y NO
COLOQUE RECIPIENTES
CON LÍQUIDO, COMO
FLOREROS, ENCIMA DEL
APARATO.
i UTILICE SOLO LOS
ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
i NO QUITE LA CARCASA (O
LA PARTE TRASERA); EN
EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO.
SOLICITE LAS
REPARACIONES AL
PERSONAL DE SERVICIO
TÉCNICO CUALIFICADO.
¡ATENCIÓN!
i NO INSTALE NI COLOQUE
LA CÁMARA EN UNA
REPISA PARA LIBROS, UN
MUEBLE EMPOTRADO U
OTRO ESPACIO CERRADO.
ASEGÚRESE DE QUE EL
DISPOSITIVO ESTÉ BIEN
VENTILADO. PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS
Y REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO POR
RECALENTAMIENTO,
ASEGÚRESE DE NO
OBSTRUIR LAS
ABERTURAS DE
VENTILACIÓN CON
CORTINAS Y OTROS
MATERIALES.
i NO OBSTRUYA LAS
REJILLAS DE
VENTILACIÓN DE LA
UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES,
CORTINAS Y ELEMENTOS
SIMILARES.
i NO COLOQUE FUENTES
DE LLAMAS, COMO VELAS
ENCENDIDAS, SOBRE EL
DISPOSITIVO.
i TIRE LAS BATERÍAS
SIGUIENDO LAS NORMAS
PARA LA PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE.
LA TOMA DEBERÁ
INSTALARSE CERCA DEL
APARATO Y SER DE FÁCIL
ACCESO.
VQT3M96 3
k Acerca de la batería
k EMC Compatibilidad eléctrica
y magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en
la placa indicadora.
k Placa de identificación de los
productos
k Información para Usuarios
sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos
y baterías usadas
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de
aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de
recolección aplicables, de acuerdo
a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/
CE.
Al desechar estos aparatos y
baterías correctamente, Usted
estará ayudando a preservar
recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo
sobre la salud de la humanidad y el
medio ambiente que, de lo
contrario, podría surgir de un
manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la
recolección y el reciclado de
aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su
servicio de eliminación de residuos
o al comercio donde adquirió estos
aparatos.
Podrán aplicarse penas por la
eliminación incorrecta de estos
residuos, de acuerdo a la legislación
nacional.
Advertencia
Existe riesgo de incendio,
explosión y quemaduras. No la
desmonte, ni la caliente por
encima de los 60
o
C o la
incinere.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la
batería es sustituida de forma
incorrecta. Sustitúyala
solamente por una pila del
mismo tipo o de un tipo
equivalente recomendado por el
fabricante.
Deseche las baterías usadas
siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Producto Ubicación
Cámara dual Porta batería
Estos símbolos en
los productos,
embalajes y/o
documentos
adjuntos, significan
que los aparatos
eléctricos y
electrónicos y las
baterías no
deberían ser
mezclados con los
desechos
domésticos.
4 VQT3M96
[Informacion sobre la Eliminación
en otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos
dentro de la Unión Europea. Si
desea desechar estos objetos, por
favor contacte con sus autoridades
locales o distribuidor y consulte por
el método correcto de eliminación.
k Precauciones sobre el uso de
este producto
Mantenga esta unidad lo más
alejada posible del equipo
electromagnético (como hornos
microondas, TV, video juegos,
etc.).
i Si usa esta unidad arriba o cerca
de un TV, es posible que las
imágenes y/o sonidos en esta
unidad se distorsionen debido a
la radiación de ondas
electromagnéticas.
i No use esta unidad cerca de
teléfonos celulares porque al
hacerlo se puede crear un ruido
que afecta adversamente las
imágenes y/o el sonido.
i Los campos magnéticos fuertes
creados por altavoces o motores
grandes pueden dañar las
grabaciones y distorsionar las
imágenes.
i La radiación de ondas
electromagnéticas generada por
microprocesadores puede
afectar adversamente esta
unidad, distorsionando las
imágenes y/o el sonido.
i Si esta unidad es afectada
adversamente por el equipo
electromagnético y deja de
funcionar correctamente, apague
esta unidad y saque la batería o
desconecte el adaptador de CA.
Luego vuelva a colocar la batería
o a conectar el adaptador de CA
y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de
transmisores de radio o líneas de
alto voltaje.
i Si graba cerca de transmisores
de radio o líneas de alto voltaje,
es posible que se afecten
adversamente las imágenes y/o
el sonido grabados.
Para usuarios
empresariales en
la Unión Europea
Si usted desea
descartar aparatos
eléctricos y
electrónicos, por
favor contacte a su
distribuidor o
proveedor a fin de
obtener mayor
información.
Nota sobre el
símbolo de la
bateria (abajo,
dos ejemplos de
símbolos):
Este símbolo
puede ser usado en
combinación con
un símbolo
químico. En este
caso, el mismo
cumple con los
requerimientos
establecidos por la
Directiva para los
químicos
involucrados.
Cd
VQT3M96 5
¡IMPORTANTE! LEA CON
ATENCIÓN
k Acerca de los modelos cubiertos en este manual de instrucciones
i Este manual corresponde a los modelos HX-DC10 y HX-DC1.
i Cuando alguna explicación corresponde a algún modelo específico, éste
se indica.
k Asegúrese de tomar algunas fotografías de prueba de antemano
Antes de los acontecimientos importantes, tome algunas fotografías de
prueba para confirmar que las imágenes y el sonido se graban
correctamente.
k Excención de responsabilidad sobre el cintenido grabado
Panasonic no se hace responsable de daños directos o indirectos debidos a
cualquier problema que resulte en la pérdida de contenidos grabados o
editados, y no garantiza ningún contenido si la granación o la edición no
funcionan correctamente. Asimismo, lo anterior también se aplica en casos
en los que se realice cualquier tipo de reparación a la unidad (incluido
cualquier soporte de grabación no interno/componente relacionado con
HDD).
k Manejo de la memoria interna
Esta unidad incorpora una memoria interna (HX-DC10: Aprox. 80 MB, HX-
DC1: Aprox. 80 MB). Al usar este componente. preste atención a los
siguientes puntos.
i El indicador de estado (página 13) se ilumina mientras la cámara accede a
la tarjeta SD o la memoria interna (lectura, grabación, reproducción,
borrado, etc.). No realice las siguientes operaciones mientras la luz está
encendida. Podrían dañar la memoria interna o producir fallos de
funcionamiento de la unidad.
h Apagar la cámara (retirar la batería)
h Extraiga la tarjeta SD de la cámara.
h Insertar o quitar el cable USB
h Exponer la unidad a vibraciones o golpes
i Para la eliminación o transferencia de esta unidad, consulte la página 111
del manual de instrucciones en formato PDF.
Haga copias de seguridad periódicas.
La memoria interna es un dispositivo de almacenamiento temporal. Para
evitar la pérdida de datos por electricidad estática, ondas
electromagnéticas, roturas y fallos, haga copias de seguridad de los
datos en un ordenador o disco DVD. (Consulte la página 122 del manual
de instrucciones en formato PDF.)
6 VQT3M96
k Con respecto al método de grabación y la compatibilidad de esta
unidad
<Compatibilidad de vídeo>
i Este dispositivo es una cámara de vídeo digital compatible con la norma
MP4 (formato MPEG-4AVC/H.264) que graba vídeo HDTV de alta
definición.
Los formatos de vídeo AVCHD y MPEG2 son distintos y, por tanto, no
compatibles.
i Esta cámara puede degradar o ser incapaz de reproducir vídeos grabados
o creados con otros productos, y viceversa, incluso si los otros productos
son compatibles con el formato MP4.
<Compatibilidad fotográfica>
i Esta unidad cumple con la norma unificada DCF (Design rule for Camera
File system) establecida por JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) y con Efif (Exchangeable Image File
Format). Los archivos que no cumplen con la norma DCF no se pueden
reproducir.
i El formato de archivo de las imágenes de esta unidad es JPEG. (No todos
los archivos en formato JPEG se reproducirán.)
i Esta unidad podría degradar o no reproducir imágenes grabadas o
creadas en otros productos, y otros productos podrían degradar o no
reproducir imágenes grabadas o creadas en esta unidad.
k Acerca de la batería
i No deje nunca la batería al alcance de los niños. En caso de que alguien
se trague la batería, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
k Acerca de las fotos e ilustraciones de este manual
i Las imágenes, ilustraciones, etc., de esta manual podrían diferir
ligeramente del producto real.
i A menos que se indique lo conntrario, las ilustraciones corresponden al
modelo HX-DC10.
k Para la finalidad de este manual de instrucciones
i Se usa “tarjeta SD” para referirse colectivamente a la tarjeta de memoria
SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC.
i Las páginas de referencia se indican entre paréntesis, por ejemplo:
(página 00).
VQT3M96 7
ÍNDICE
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS ........... 9
ACERCA DE LA TARJETA .................................................................. 10
Tarjetas compatibles con esta cámara
(desde febrero de 2011) ........................................................... 10
CONFIGURACIÓN
GUÍA DE COMPONENTES ................................................................. 12
CARGA DE LA BATERÍA .................................................................... 15
INSTALACIÓN DE LA TARJETA ......................................................... 20
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA ...................................... 22
Encendido de la cámara ............................................................... 22
Apagado de la cámara .................................................................. 23
AJUSTE DE FECHA Y HORA ............................................................. 24
Copia de seguridad del ajuste de fecha y hora ............................ 26
CAMBIO ENTRE EL MODO DE GRABACIÓN Y EL DE
REPRODUCCIÓN ........................................................................... 27
MODO AUTOMÁTICO INTELIGENTE (HX-DC10) .............................. 28
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
GRABACIÓN DE VÍDEO ..................................................................... 30
TOMA DE FOTOGRAFÍAS .................................................................. 31
FOTOGRAFÍA MACRO (ZOOM) ......................................................... 32
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DE FOTOGRAFÍAS Y VÍDEOS ............................. 33
Cómo guardar un cuadro de un vídeo como fotografía ................ 35
ELIMINACIÓN DE IMÁGENES .................................................... 36
OTROS DISPOSITIVOS Y CONEXIONES
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
CONEXIÓN A UN TELEVISOR ........................................................... 37
Conexión a un terminal de entrada de vídeo ................................ 38
Conexión al terminal HDMI ........................................................... 38
REPRODUCCIÓN EN UN TELEVISOR .............................................. 39
8 VQT3M96
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
ACCESORIOS OPCIONALES ............................................................. 40
ESPECIFICACIONES .......................................................................... 41
ACERCA DEL COPYRIGHT ................................................................ 47
Lectura del instrucciones de funcionamiento en formato PDF ............. 48
VQT3M96 9
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Compruebe los accesorios antes de usar el producto.
Los números de los productos corresponden a febrero
de 2011. y podrían haber cambiado.
Batería
VW-VBX070
Adaptador de CA
VSK0751
Cable USB
VFA0544
Cable AV
VFA0543
Tapa del objetivo
VFC4701
Correa de la tapa del objetivo
VFC4702
CD-ROM
Software
Correa de mano
* Para evitar que la cámara se caiga, no
olvide colocar la correa de mano
(consulte la página 45 del instrucciones
de funcionamiento en formato PDF).
VFC4627
CD-ROM
Instrucciones de
funcionamiento
VFF0811
i Elimine correctamente el material de embalaje.
i Mantenga la bacteria y la tapa del objetivo fuera del alcance de los
niños para evitar que se los traguen.
10 VQT3M96
ACERCA DE LA TARJETA
Tarjetas compatibles con esta cámara (desde
febrero de 2011)
Para la grabación de vídeos, utilice tarjetas SD Clase 4*.
* La clasificación SD Speed class es la norma de velocidad para grabaciones
sucesivas. Consulte la etiqueta de la tarjeta para confirmar la clasificación.
(Ejemplo)
Esta cámara es compatible con dispositivos SDXC (dispositivos
compatibles con tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC). Si tiene
previsto utilizar una tarjeta de memoria SDHC o SDXC en un
dispositivo distinto, asegúrese de que sea compatible con la tarjeta de
memoria correspondiente.
Tipo de tarjeta Capacidad Para vídeo
Para
fotografía
Tarjeta de
memoria SD
8 MB/16 MB/
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
No se puede garantizar
el funcionamiento.
No se puede
garantizar
el
funcionamien
to.
512 MB/
1 GB/2 GB
Se puede usar.
Se puede
usar.
Tarjeta de
memoria SDHC
4 GB/6 GB/
8 GB/12 GB/
16 GB/
24 GB/32 GB
Tarjeta de
memoria SDXC
48 GB/64 GB
Para averiguar qué tarjetas SD/SDHC/SDXC son compatibles con este
producto, visite la página web que se indica a continuación.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este sitio web es en inglés.)
VQT3M96 11
i Las tarjetas de memoria de 4 GB o más que no llevan el logo SDHC, y las
tarjetas de memoria de 48 GB o más que no llevan el logo SDXC no
cumplen con las especificaciones de las tarjetas de memoria SD.
i No se pueden usar tarjetas con una capacidad superior a los 64 GB.
i Con el seguro contra escritura de la tarjeta SD puesto, no se puede
grabar, borrar ni editar los archivos de la tarjeta.
i Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar
que se la traguen.
Seguro de protección
contra escritura
12 VQT3M96
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
GUÍA DE COMPONENTES
Vista frontal
Objetivo
Unidad de pantalla
Micrófono
estéreo interno
Indicador de estado
Altavoz
Flash
i La unidad de
flash se calienta
mucho y puede
causar
quemaduras. No
toque la unidad
de flash al
fotografiar.
* La rosca de montaje de trípode
se encuentra en la parte inferior.
No utilice trípodes con
tornillos de más de 5,5 mm
de longitud, ya que podría
dañar la cámara.
VQT3M96 13
CONFIGURACIÓN
k Acerca del indicador de estado (Para obtener información sobre el
estado de la carga, consulte la página 166 del instrucciones de
funcionamiento en formato PDF.)
iEl indicador de estado se ilumina o
parpadea para indicar el estado de
funcionamiento de la cámara.
Estados
Estado de
la cámara
Color Iluminado/
parpadean
do
Rojo
lluminado
Accediend
o a la
memoria
interna o a
la tarjeta
SD
Parpadeando
(más rápido)
Error de
carga de la
batería
Parpadeando
(rápido)
El
autodispar
ador está
activado.
Parpadeando
(lento)
La batería
se está
cargando
Parpadeando
(más lento)
Verde
lluminado
Conexión
USB
Parpadeando
Durante el
modo de
reposo
Naranja
lluminado
Conexión
cable AV/
cable mini
HDMI
Indicador de
estado
14 VQT3M96
CONFIGURACIÓN
Vista posterior
Botón de toma de fotografías
Interruptor
Botón [@]
Botón [O]
Botón SET
Pantalla LCD
HX-DC1
Botón REC/
tapa de los
terminales
Tapa del
compartimien
to de la
batería
Interruptor del
zoom*
Botón de grabación de vídeo
Botón MENU
botón
Botón de toma de fotografías
Botón [@]
Botón [O]
Botón SET
Botón REC/
Botón de grabación de vídeo
Botón MENU
ZOOM RANGE
botón
HX-DC10
Interruptor del
zoom*
Ter m i na l HDMI
Ter mi n a l U S B/AV
k Botones de funcionamiento
* Durante la grabación: fotografía macro [W/T]
Durante la reproducción: ajuste de volumen, ampliación de
imagen, cambio de pantalla de reproducción
Anilla para la correa de mano
(consulte la página 45 del
instrucciones de
funcionamiento en
formato PDF)
VQT3M96 15
CONFIGURACIÓN
CARGA DE LA BATERÍA
La batería se suministra sin cargar. Cárguela completamente antes de
usarla.
Guía de tiempos de carga y capacidad de
grabación
k Tiempo de carga/grabación
i Temperatura: 25 ºC/humedad: 60 %RH
i Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente de entre
10 ºC y 30 ºC. (La temperatura de la batería también debe ser la misma.)
El tiempo indicado es para la carga con el adaptador de CA.
<HX-DC10>
En algunos mercados se comercializan baterías falsificadas muy
parecidas al original. Algunas de estas baterías no incorporan los
elementos de protección necesarios para cumplir con la normativa de
seguridad. Existe la posibilidad de que estas baterías produzcan fuego o
explosión. Tenga en cuenta que no nos hacemos responsables de
accidentes ni fallos producidos como resultado del uso de baterías
falsificadas. Para garantizar el uso de productos seguros, utilice baterías
genuinas de Panasonic.
Número de modelo
de la batería [voltaje/
capacidad (mínimo)]
Tiempo
real
Modo de
grabación
Tiempo máximo
de grabación
continua
Tiempo de
grabación
real
Batería
suministrada/VW-
VBX070
(opcional)
[3,7 V/700 mAh]
Aprox.
2 h
Aprox. 1 h
Aprox.
30 min
Aprox.
1 h 10min
Aprox.
35 min
Aprox.
1 h 15min
Aprox.
1 h 10min
<
Aprox.
1 h 20min
-
16 VQT3M96
CONFIGURACIÓN
<HX-DC1>
i Estos tiempos son una aproximación.
i El tiempo de carga indicado es para baterías completamente
descargadas. El tiempo de carga y el de grabación varían en función de
condiciones de uso tales como la temperatura ambiente.
i El tiempo de grabación real es el tiempo de grabación cuando se inicia y
detiene repetidas veces la grabación, encendiendo y apagando la unidad,
moviendo el botón del zoom, etc.
i Las baterías se calientan después de su uso o de la carga. No es un fallo
de funcionamiento.
i Para obtener información sobre el nivel de carga de la batería, consulte la
página 114 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
i Use siempre baterías genuinas de Panasonic (VW-VBX070).
i Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad del producto.
i No la caliente ni la exponga al fuego.
i No deje la batería en un automóvil expuesta a la luz directa del sol o con
las puertas y las ventanas abiertas durante largo tiempo.
Número de modelo
de la batería [voltaje/
capacidad (mínimo)]
Tiempo
real
Modo de
grabación
Tiempo máximo
de grabación
continua
Tiempo de
grabación
real
Batería
suministrada/VW-
VBX070
(opcional)
[3,7 V/700 mAh]
Aprox.
2 h
Aprox. 50 min
Aprox.
30 min
Aprox. 1 h
Aprox.
35 min
Aprox.
1 h 25 min
Aprox.
40 min
Aprox.
1 h 5 min
Aprox.
35 min
<
Aprox.
1 h 30 min
-
VQT3M96 17
CONFIGURACIÓN
Tiempo de funcionamiento y número de imágenes
capturables aproximados
<HX-DC10>
<HX-DC1>
Condiciones de grabación según la norma CIPA
i CIPA es el acrónimo de Camera & Imaging Products Association.
i Con la batería suministrada
i Con una tarjeta de memoria Panasonic SD (2 GB)
Número de
imágenes
capturables
Aprox.
170 imágenes
Según la norma CIPA
Tiempo de
grabación
Aprox. 85 min
Tiempo de
reproducción
Aprox. 180 min
Número de
imágenes
capturables
Aprox.
180 imágenes
Según la norma CIPA
Tiempo de
grabación
Aprox. 90 min
Tiempo de
reproducción
Aprox. 180 min
18 VQT3M96
CONFIGURACIÓN
1 Inserte la batería.
h Al insertar la batería, asegúrese de que está correctamente
orientada.
3 Abra
Marcas de
conexión
5 Cierre
4 Al insertar, compruebe las marcas de
conexión
<Para extraer la batería...>
i
Antes de extraer la batería,
asegúrese de apagar la cámara
presionando el botón de
encendido hasta que el indicador
de estado (página 13) se apague.
i
Levante el extremo de la batería
para retirarla.
Batería
Tapa del
compartimient
o de la batería
2
6 Cierre con
firmeza hasta
oír in clic.
1
Tire hacia
afuera
VQT3M96 19
CONFIGURACIÓN
2 Utilice el cable USB (suministrado) para conectar la cámara y el
adaptador de CA y, a continuación, conecte el adaptador de CA a
una toma de corriente.
h
La batería sólo se carga cuando la cámara está apagada o en el modo de
reposo (página 26 en el instrucciones de funcionamiento en formato PDF). no se
carga cuando la cámara está en el modo de grabación o en el de reproducción.
h
La unidad pasa al modo de reposo cuando se conecta el adaptador de CA. El
circuito principal está siempre “vivo” mientras el adaptador de CA está
conectado a la toma de corriente.
h
No use adaptadores de CA que no sean el suministrado.
h
No use cables USB que no sean el suministrado.
<Durante la carga...>
h
Si la batería está defectuosa o no está correctamente instalada, la luz roja del
indicador de estado parpadea a intervalos de 0
,
5 segundos. Asegúrese de
que la batería está correctamente instalada.
h
Si sigue teniendo problemas para cargar la batería, es posible que haya un
fallo de funcionamiento en la cámara, la batería o el adaptador de CA. Si el
indicador de estado parpadea rápida o lentamente, consulte la página 166 del
instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
h
Una vez completada la carga, el indicador de estado se apaga.
h
El tiempo de carga es de aproximadamente 120 minutos.
h Use únicamente el cable USB suministrado. No se garantiza el
funcionamiento con un cable USB distinto.
h El adaptador de CA está diseñado exclusivamente para esta
cámara. No lo utilice con otros dispositivos.
Al adaptador de CA
Adaptador de CA
2
1 Abra
3 A la toma
de
corriente
Indicador de estado
20 VQT3M96
CONFIGURACIÓN
INSTALACIÓN DE LA TARJETA
Antes de usar una tarjeta recién adquirida o de una tarjeta utilizada en otro
dispositivo, asegúrese de formatearla con esta cámara (consulte las páginas
100 y 111 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF). Si utiliza
una tarjeta sin formatear, puede dañarla.
<Al extraer la tarjeta...>
h Para extraerla, presiónela hacia adentro y suéltela. La tarjeta
sobresaldrá ligeramente, y entonces podrá tirar de ella hacia fuera.
Lado etiquetado
de la tarjeta
2 Inserte la tarjeta
1 Abra
3 Cierre
i Insértela hasta
oír un clic.
4 Cierre con
firmeza hasta
oír in clic.
1 Empuje la parte central de la tarjeta.
2 Extraiga la tarjeta de
forma recta.
VQT3M96 21
CONFIGURACIÓN
CONSEJO
No intente extraer la tarjeta por la fuerza
i Podría dañar la tarjeta o los archivos almacenados en ella.
Si la luz roja del indicador de estado parpadea...
i No retire nunca la tarjeta mientras la luz roja del indicador de estado
parpadea, ya que podría perder los archivos almacenados en la tarjeta.
22 VQT3M96
CONFIGURACIÓN
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA
CÁMARA
Encendido de la cámara
1 Abra la unidad de pantalla y
presione el interruptor.
h La pantalla LCD se enciende.
<Apertura de la unidad de pantalla>
Unidad de
pantalla
Interruptor
Pantalla LCD
180°
105°
90°
VQT3M96 23
CONFIGURACIÓN
Apagado de la cámara
1 Presione el interruptor durante al menos 1 segundo.
h La cámara se apaga.
h Si pulsa ligeramente el interruptor una vez, la cámara pasará al modo
de reposo.
24 VQT3M96
CONFIGURACIÓN
AJUSTE DE FECHA Y HORA
La cámara graba la fecha y la hora de la captura de la imagen o el sonido de
modo que pueda verlas durante la reproducción. Por lo tanto, antes de capturar
imágenes asegúrese de que la fecha y la hora están correctamente ajustadas.
h
Si al encender la cámara aparece la pantalla de ajuste de fecha y hora, vaya al paso
3
y
siga los pasos correspondientes.
h
Para corregir el ajuste de fecha y hora, consulte el
CONSEJO
en la página 26.
Ejemplo: para ajustar el reloj a las 19:30 del 20 de diciembre de 2011
1 Encienda la cámara (página 22) y vaya al Menú 1 de Ajuste de
opciones (consulte la página 96 del instrucciones de
funcionamiento en formato PDF).
2 Seleccione [AJUSTE DE RELOJ]
y presione el botón SET.
h
Aparece la pantalla de ajuste del reloj.
h
Siga los procedimientos indicados a
continuación para activar o desactivar
la visualización de fecha durante la
reproducción, para ajustar el formato
de fecha, y para ajustar la fecha y la
hora.
3 Ajuste la fecha.
1 Seleccione [FECHA].
2 Presione el botón SET.
h
Aparece la pantalla de ajuste de
fecha.
3 Ajuste la fecha a “20/12/2011”.
h
La fecha se ajusta en el siguiente
orden: introduzca la fecha
introduzca el mes
introduzca el
año.
h
Mueva el botón SET hacia la
izquierda o la derecha para
seleccionar el día, el mes o el año.
Mueva el botón SET hacia arriba o
abajo para aumentar o disminuir el
número.
4 Presione el botón SET.
SET
01/01/2011
00:00
AJUSTE DE RELOJ
FECHA
HORA
PANTALLA
D / M / A
ENTRAR
SET
20/12/2011
AJUSTE DE RELOJ
ENTRAR
FECHA
VQT3M96 25
CONFIGURACIÓN
4 Ajuste el reloj.
1 Seleccione [HORA].
2 Presione el botón SET.
h Aparece la pantalla de ajuste
de hora.
3 Ajuste la hora a “19:30”.
h La hora se ajusta en el
siguiente orden: introduzca
la hora introduzca los
minutos.
4 Presione el botón SET.
5 Ajuste el orden de presentación
de la fecha durante la
reproducción.
1 Seleccione [PANTALLA].
2 Presione el botón SET.
h Aparece la pantalla de ajuste
de formato de fecha.
3 Mueva el botón SET hacia arriba
o abajo.
h Cambia el orden de
presentación de la fecha.
4 Presione el botón SET.
6 Presione el botón MENU.
h Con esto se completa el ajuste de la fecha y la hora.
h Para ver la pantalla de grabación o la de reproducción, presione el
botón MENU.
SET
19 : 30
AJUSTE DE RELOJ
HORA
ENTRAR
SET
AJUSTE DE RELOJ
PANTALLA
D / M / A
ENTRAR
26 VQT3M96
CONFIGURACIÓN
CONSEJO
Para corregir los ajustes de fecha y hora
1 Encienda la cámara.
2 Vaya al Menú 1 de Ajuste de opciones (consulte la página 96 del
instrucciones de funcionamiento en formato PDF).
3 Seleccione [AJUSTE DE RELOJ] y presione el botón SET.
h Aparece la pantalla de ajuste de la fecha y la hora.
h Aparecen los ajustes de fecha y hora actuales.
4 Seleccione la línea que desea cambiar y corríjala.
Si no se han ajustado la fecha y la hora de la cámara...
h Aparecerá la siguiente información de pantalla y de fecha de captura:
* El formato de la fecha y la hora lo determina el ajuste [PANTALLA]
especificado en la pantalla de ajuste del reloj.
Información en la pantalla de grabación: --.--.---- --:--
Información de fecha/hora de captura de la foto:
01/01/2011 00:00:00
Información de fecha/hora de captura del vídeo/sonido:
01/01/2011 0:00:00
Copia de seguridad del ajuste de fecha y hora
En condiciones normales, la pila interna conserva los ajustes de fecha y
hora mientras se sustituye la batería. Sin embargo, existe la posibilidad de
que los ajustes se pierdan (la copia de seguridad dura aproximadamente 7
días). Se recomienda comprobar los ajustes de fecha y hora después de
sustituir la batería en la cámara y antes de tomar fotos o grabar vídeos.
VQT3M96 27
CONFIGURACIÓN
CAMBIO ENTRE EL MODO DE
GRABACIÓN Y EL DE REPRODUCCIÓN
Alterne entre el modo de grabación (para grabar) y el de reproducción (para
ver las imágenes grabadas).
1 Encienda la cámara (página 22).
2 Presione el botón REC/ .
h Cambia el modo.
h El modo cambia cada vez que se
presiona el botón REC/ .
Botón REC/
28 VQT3M96
CONFIGURACIÓN
MODO AUTOMÁTICO INTELIGENTE
(HX-DC10)
Los siguientes modos (adecuados para las condiciones específicas) se
activan con sólo dirigir la unidad hacia el sujeto que se desea capturar.
botón
Presione una vez este botón
para activar el modo Auto
Inteligente (iA).
i En la pantalla aparece el icono
.
i Vuelva a presionarlo para
cancelar el modo Auto
Inteligente.
Modo Escena Efecto
Retratos Cuando el sujeto es
una persona
La cámara detecta y
enfoca
automáticamente los
rostros, y ajusta la
luminosidad para una
captura correcta.
Paisajes Grabación en
exteriores
La cámara captura
toda la intensidad del
paisaje sin quenar el
cielo, que puede ser
muy luminoso.
*1 Focos Bajo un foco Aunque esté muy
iluminado, el sujeto
se graba
correctamente.
botón
VQT3M96 29
CONFIGURACIÓN
*1 Sólo para la grabación de vídeos
*2 Sólo para la toma de fotografías
CONSEJO
i Es posible que la cámara no entre en el modo deseado, según las
condiciones de grabación.
i En los modos de retrato nocturno y escena nocturna, así como en
situaciones de escasa luminosidad, se recomienda utilizar un trípode.
i Según las condiciones de la captura, es posible que la cámara no detecte
los rostros, por ejemplo cuando las caras están a cierta distancia o algo
giradas.
*1
Luz baja
Habitación oscura o
anochecer
La cámara puede
grabar con gran
claridad incluso en
una habitación
oscura o al
anochecer.
*2 Retrato
noct.
Grabación de
retrato nocturno
El sujeto y el fondo se
capturan con una
luminosidad muy
próxima a la real.
*2 Paisaje
noct.
Grabación de
escenas nocturnas
Puede grabar
escenas nocturnas
reduciendo la
velocidad de
obturación.
*2
Macro Grabación de
objetos cercanos.
Permite grabar
objetos muy
próximos, tales como
una flor, una hoja,
etc.
*1
*2
Normal Otras situaciones
El contraste se ajusta
automáticamente
para obtener
imágenes claras.
Modo Escena Efecto
30 VQT3M96
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/TOMA DE FOTOGRAFÍAS
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/TOMA DE FOTOGRAFÍAS
GRABACIÓN DE VÍDEO
1
Encienda la cámara (página 22)
y seleccione el modo de
grabación (página 27).
h
Si el sujeto es una persona,
alrededor de la cara aparecerá un
doble marco de color verde
(consulte la página 73 del
instrucciones de funcionamiento en
formato PDF).
2
Presione el botón [
@
].
h
Se inicia la grabación.
h
No es necesario mantener
presionado el botón [
@
] durante
la grabación de videoclips.
h
Cuando el tiempo disponible para
la grabación de vídeo se reduce a
30 segundos o menos, en la
pantalla aparece una cuenta
regresiva del tiempo de grabación
restante.
h
Cuando el tamaño del archivo de la
grabación en curso supera los 4
GB, el archivo se guarda y la
grabación se reanuda en un nuevo
archivo. (Los archivos de 4 GB se
crean automáticamente
(página 174 del instrucciones de
funcionamiento en formato PDF).)
h
HX-DC1: Cuando el tamaño del
archivo supera los 4 GB, la
grabación se interrumpe (hasta
unos 10 segundos) y, a
continuación, se reanuda.
3
Termine la grabación.
h
Vuelva a presionar el botón [
@
]
para detener la grabación.
h
Cada vez que se detiene la
grabación, el tiempo de grabación
transcurrido vuelve a 000:00:00.
1080-30
p
000:00:09
000:00:09
5
5
000:00:09
5
2
M
Botón [@]
Tiempo de grabación
transcurrido
Tiempo de grabación
restante
(segundos)
(horas:minutos:
segundos)
VQT3M96 31
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/TOMA DE FOTOGRAFÍAS
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
1 Encienda la cámara
(página 22) y seleccione el
modo de grabación
(página 27).
h Si el sujeto es una persona,
alrededor de la cara
aparecerá un doble marco de
color verde (consulte la
página 73 del instrucciones
de funcionamiento en formato
PDF).
2 Presione el botón [O].
1 Presione el botón [O]
hasta la mitad.
h El enfoque automático se
pone en funcionamiento y
se enfoca la imagen
(bloqueo de enfoque).
2 Presione suavemente el
botón [O] hasta el final.
h El obturador se dispara y
la cámara captura la
imagen.
h Para ver la imagen capturada en la pantalla LCD, mantenga
presionado el botón [O] cuando capture la imagen.
Para la toma continua de fotografías, consulte la
página 64 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
16
M
-
S
F3.5
F3.5
1/30
1/30
F3.5
1/30
Marca de destino
Botón [O]
12
32 VQT3M96
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/TOMA DE FOTOGRAFÍAS
FOTOGRAFÍA MACRO (ZOOM)
Su cámara tiene dos funciones de zoom: óptica y digital (consulte la página
38 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF).
1 Dirija el objetivo de la cámara
hacia el sujeto.
2 Mueva el interruptor de zoom
hacia [T/]] o [W/P] para
encuadrar la imagen deseada.
[T/]]: para acercar el sujeto.
[W/P]: para alejar el sujeto.
h Cuando se presiona el
interruptor del zoom, en la
pantalla aparece la barra del
zoom.
3 Tome la fotografía.
Para la grabación de videoclips,
consulte la página 30.
Para la toma de fotografías (un
solo cuadro), consulte la
página 31.
Para la toma continua de
fotografías, consulte la página 64
del instrucciones de
funcionamiento en formato PDF.
Interruptor del
zoom
Barra de
zoom
Cuando tanto el zoom
óptico como el digital
están activados
Zoom digital (azul)
Zoom óptico
Cuando sólo está
activado el zoom óptico
Puntero
VQT3M96 33
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DE
FOTOGRAFÍAS Y VÍDEOS
1 Seleccione el modo de reproducción (página 27).
2 Seleccione la imagen que
desea reproducir.
h Mueva el botón SET hacia la
izquierda, hacia la derecha,
hacia arriba o hacia abajo
para desplazar el marco
amarillo hasta el archivo que
desea reproducir.
h La información de la imagen
enmarcada se muestra en la
parte inferior de la pantalla
LCD.
3 Presione el botón SET.
h La imagen seleccionada en
el paso 2 aparece en la
pantalla LCD.
h Si se seleccionó un vídeo,
empieza la reproducción.
<Archivo de fotografía:Para
volver a la pantalla y
seleccionar archivos para su
reproducción>
Mueva el botón SET hacia
abajo.
CONSEJO
i Las fotos se pueden rotar
mientras se reproducen
(páginas 39 y 82 instrucciones de
funcionamientoen formato PDF).
i Si cierra la unidad de pantalla, la
reproducción se detiene y la
cámara pasa al modo de espera.
SET
1080-60i
100-0006
00:00:05
20.12.2011 18:41
10.5MB
ENTRAR
Marco amarillo
Botón SET
Información
de la imagen
34 VQT3M96
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/REPRODUCCIÓN
Modo de reproducción de vídeos
Para conseguir esto... Haga esto
Reproducción normal hacia
adelante
Presione el botón SET o muévalo hacia
arriba.
Detener la reproducción
Durante la reproducción, mueva el botón SET
hacia abajo.
Hacer una pausa
Durante la reproducción, presione el botón
SET o muévalo hacia arriba.
Durante la reproducción, mueva el botón SET
hacia arriba.
Para
reproducir
imágenes
una a una
(pasos de
un solo
cuadro)
Durante la
reproducción
hacia adelante
Después de hacer una pausa en la
reproducción, mueva el botón SET hacia la
derecha.
Durante la
reproducción
hacia atrás
Después de hacer una pausa en la
reproducción, mueva el botón SET hacia la
izquierda.
Reproducci
ón lenta
Durante la
reproducción
hacia adelante
Después de hacer una pausa en la
reproducción, presione y mueva el botón SET
hacia la derecha, sin soltarlo.
Durante la
reproducción
hacia atrás
Después de hacer una pausa en la
reproducción, presione y mueva el botón SET
hacia la izquierda, sin soltarlo.
Para acelerar
la
reproducción
Reproducción
hacia adelante
(máximo 15×)
Durante la reproducción hacia adelante,
mueva el botón SET hacia la derecha.
h
La velocidad de reproducción hacia adelante
cambia cada vez que se mueve el botón SET
hacia la derecha.
Mueva el botón SET hacia la izquierda para
volver a la velocidad de reproducción normal.
Reproducción
hacia atrás
(máximo 15×)
Durante la reproducción hacia adelante,
mueva el botón SET hacia la izquierda.
h La velocidad de reproducción hacia atrás
cambia cada vez que se mueve el botón
SET hacia la izquierda.
Mueva el botón SET hacia la derecha para
volver a la velocidad de reproducción normal.
Volver a la velocidad de
reproducción normal
Presione el botón SET.
Ajuste del
volumen
Más alto
Durante la reproducción, mueva el interruptor
del zoom hacia [T/]].
Más bajo
Durante la reproducción, mueva el interruptor
del zoom hacia [W/P].
VQT3M96 35
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/REPRODUCCIÓN
Cómo guardar un cuadro de un vídeo como fotografía
1 Reproduzca el vídeo. Detenga la reproducción en el punto en el que
desea “tomar” una fotografía.
2 Presione el botón [ ].
h Aparece la pantalla para seleccionar la relación de aspecto de la
fotografía. Seleccione la proporción de aspecto deseada y presione el
botón SET. Sin embargo, tenga en cuenta que si la proporción de
aspecto del videoclip es de 4:3, no podrá seleccionar 16:9.
h Cuando se graba, la cámara asigna a la fotografía el número de
imagen más reciente.
CONSEJO
Los archivos de vídeo ocupan mucho espacio
i Por lo tanto, tenga en cuenta que si se carga el vídeo en un ordenador
para reproducirlo, puede que el ordenador no sea capaz de reproducir el
vídeo lo suficientemente rápido y que se vea con sacudidas. (El videoclip
se visualizará siempre de forma adecuada en la pantalla LCD de la
cámara o en un televisor.)
Si no se oye ningún sonido...
i El sonido no se reproduce cuando se reproduce el vídeo en los modos
cuadro a cuadro, reproducción rápida y reproducción hacia atrás.
36 VQT3M96
FUNCIONAMIENTO BÁSICO/REPRODUCCIÓN
ELIMINACIÓN DE IMÁGENES
1 Localice el archivo que desea eliminar.
2 Mueva el botón SET hacia arriba.
h Aparece la pantalla de confirmación de borrado.
3 Seleccione “BORRAR” y presione el botón SET.
h Se borra la imagen actual.
h Para volver a la pantalla de reproducción, seleccione “SALIR” y
presione el botón SET.
VQT3M96 37
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
OTROS DISPOSITIVOS Y CONEXIONES
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
Si conecta la cámara a un televisor, puede reproducir las imágenes desde la
tarjeta SD instalada o la memoria interna.
CONSEJO
Inserte y tire del cable con cuidado
i Al conectar los cables, asegúrese de que las clavijas estén correctamente
orientadas y de que se correspondan con los terminales de los
dispositivos. Inserte las clavijas de forma recta al conectarlas. Si emplea
demasiada fuerza para insertarlas, podría dañar permanentemente los
pins del terminal.
i No emplee mucha fuerza al conectar o desconectar los cables.
Acerca de la reproducción de las imágenes: el destino de reproducción de
las imágenes puede variar en función del estado de la cámara (consulte la
página 103 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF).
m: las imágenes salen n: las imágenes no salen
i HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.
Cable de
conexión
Destino de
salida de la
imagen
Modo de grabación Modo de
reproducci
ón
Espera Grabación
Cable AV
(suministrado)
Pantalla LCD de
la cámara
NTSC:
n
PAL : m
m
n
Televisor
NTSC:
m
PAL : n
nm
Cable mini
HDMI (opcional)
Pantalla LCD de
la cámara
NTSC:
n
PAL :
n
mn
Televisor
NTSC:
m
PAL :
m
nm
38 VQT3M96
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
Conexión a un terminal de entrada de vídeo
Utilice el cable AV suministrado para conectar el dispositivo a un televisor.
i No use cables de AV que no sean el suministrado.
Conexión al terminal HDMI
Utilice un cable de conexión mini HDMI, de venta por separado, para
conectar el dispositivo a un televisor.
i Use siempre un minicable HDMI de Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; opcional).
Cable AV (suministrado)
Al terminal USB/AV
Ajuste la entrada
a “VÍDEO”.
Clavija blanca: al terminal de entrada de sonido (L)
Clavija roja: al terminal de entrada de sonido (R)
Clavija amarilla: al terminal de entrada de vídeo
Inserte las clavijas hasta donde entren.
Cable mini HDMI
(opcional)
Al terminal HDMI
Al terminal HDMI del televisor
Ajuste la entrada
a “HDMI”.
Inserte las clavijas hasta donde entren.
VQT3M96 39
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
REPRODUCCIÓN EN UN
TELEVISOR
i Después de conectar la cámara al televisor, ajuste la entrada del televisor
al terminal al que esté conectada la cámara.
i Para reproducir grabaciones de sonido se usa el mismo procedimiento de
reproducción que en la cámara.
i El método de reproducción es el mismo que para ver las imágenes en la
pantalla LCD de la cámara. (Utilice los controles del televisor para ajustar
el volumen de reproducción.)
40 VQT3M96
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
ACCESORIOS OPCIONALES
Los números de los productos corresponden a febrero de 2011.
Y podrían haber cambiado.
i Batterie (VW-VBX070).
i Cable mini HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30).
VQT3M96 41
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Cámara de Vídeo Digital
Sistema de señal:
1080/60i, 1080/30p, 720/60p, 720/30p, 480/30p, 540/30p
Formato de grabación:
Vídeo: cumple con la norma de archivos MPEG-4 AVC/H.264,
iFrame
Memo de voz: Sonido AAC MPEG-4
Sensor de imágenes:
<HX-DC10>
Sensor de la imagen MOS tipo 1/2,3 (1/2,3”)
Total: Aprox. 16.790.000 píxeles (16,79 megapíxeles)
Resolución efectiva
Vídeo: Aprox. 16 Mpx (4:3), Aprox. 11,9 Mpx (16:9)
Fotografías: Aprox. 16 Mpx (4:3), Aprox. 11,9 Mpx (16:9)
<HX-DC1>
Sensor de la imagen MOS tipo 1/2,33 (1/2,33”)
Total: Aprox. 14.400.000 píxeles (14,4 megapíxeles)
Resolución efectiva
Vídeo: Aprox. 14,3 Mpx (4:3), Aprox. 11,9 Mpx (16:9)
Fotografías: Aprox. 14,3 Mpx (4:3), Aprox. 11,9 Mpx (16:9)
Fuente de alimentación: DC 5,0 V (con el adaptador de CA)
3,7 V (con la batería)
Consumo energético: (durante la grabación)
HX-DC10: 2,3 W; HX-DC1: 2,9 W
42 VQT3M96
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
Objetivo:
<HX-DC10>
Auto iris, zoom 5×
Macro
F3.5 a F3.7 (f=6,8 mm a 34,0 mm)
Equivalente a 35mm:
Vídeo: 38,1 mm a 457,2 mm (4:3)
41,5 mm a 249,0 mm (60i/60p, 16:9)
41,5 mm a 498,0 mm (30p, 16:9)
Vídeo: 38,1 mm a 190,5 mm (4:3)
41,5 mm a 207,5 mm (16:9)
Distancia focal mínima:
Normal: Aprox. 10 cm (angular)/Aprox. 80 cm (tele)
Macro automático inteligente: Aprox. 1 cm (angular)/Aprox. 80 cm (tele)
<HX-DC1>
Auto iris, zoom 5×
Macro
F3.5 a F3.7 (f=6,8 mm a 34,0 mm)
Equivalente a 35 mm
Vídeo (gran angular): 39,2 mm a 235,2 mm (4:3)
40,1 mm a 240,6 mm (16:9)
(Teleobjetivo): 80,9 mm a 485,4 mm (4:3)
82,4 mm a 494,4 mm (16:9)
Fotografía: 38,6 mm a 193,0 mm (4:3)
39,9 mm a 199,5 mm (16:9)
Distancia focal mínima:
Normal: Aprox. 10 cm (angular)/Aprox. 80 cm (tele)
Macro: Aprox. 1 cm (angular)/Aprox. 80 cm (tele)
Zoom:
<HX-DC10>
Zoom óptico (fotográfico) 5×; zoom avanzado (vídeo) 12× (30p)/6× (60i/60p)
Zoom digital; 120× (modo vídeo, modo 30p), 60× (modo vídeo, modo 60i/60p),
50× (modo fotográfico)
<HX-DC1>
Zoom óptico (fotográfico) 5×; zoom de doble alcance (vídeo) 12×
Zoom digital; 60× (modo vídeo), 50× (modo fotográfico)
VQT3M96 43
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
Estabilizador de imagen:
Electrónico
Pantalla:
Monitor LCD de 7,5 cm (3,0”) de ancho (aprox. 230 K puntos)
Micrófono:
Micrófono estéreo interno
Altavoz:
1 altavoz redondo, tipo dinámico
Ajuste de balance de blancos:
Sistema de balance de blancos con seguimiento automático
Iluminación estándar:
1.400 lx
Iluminación de sujeto mínima requerida:
<HX-DC10>
Aprox. 3 lx (1/15 seg. en el ajuste de modo de escena con escasa iluminación),
Aprox. 9 lx (1/30 seg. en el ajuste de modo de escena OFF)
<HX-DC1>
Aprox. 5 lx (1/15 seg. en el ajuste de modo de escena con escasa iluminación),
Aprox. 17 lx (1/30 seg. en el ajuste de modo de escena OFF)
Salida de vídeo AV multiconector:
1,0 Vp-p, 75Ω
Salida de vídeo Mini conector HDMI:
HDMI
1080i/720p/480p
Salida de sonido AV multiconector:
155 mV, impedancia de salida 220Ω, 2 canales
44 VQT3M96
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
Salida de sonido Mini conector HDMI:
PCM lineal
USB:
Función lectura/escritura
Tarjeta SD: Sólo lectura
Memoria interna: Sólo lectura
Hi-Speed USB (USB 2.0), puerto micro USB
Webcam
Compresión: Motion JPEG
Tamaño de imagen: 640×480 píxeles
Flash:
Rango efectivo: Aprox. 80 cm a 2,1 m
Tamaño (excluidas las protuberancias):
86,2 mm (A)×120,8 mm (a)×38,1 mm (P)
Masa (peso):
<HX-DC10>
Aprox. 161 g (sin batería ni tarjeta SD)
<HX-DC1>
Aprox. 163 g (sin batería ni tarjeta SD)
Masa (peso) en funcionamiento:
<HX-DC10>
Aprox. 179 g (con batería y tarjeta SD)
<HX-DC1>
Aprox. 181 g (con batería y tarjeta SD)
Temperatura de funcionamiento:
0 °C y 35 °C
Humedad de funcionamiento:
10 %RH a 80 %RH
VQT3M96 45
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
Tiempo de funcionamiento de la batería:
Consulte la página 15.
k Vídeo
Soportes de grabación:
Tarjeta de memoria SD (cumple con los sistemas FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (cumple con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (cumple con el sistema exFAT)
Para más información sobre las tarjetas SD compatibles con esta cámara,
consulte la página 10.
Memoria interna: Aprox. 80 MB (HX-DC10)
Aprox. 80 MB (HX-DC1)
Compresión:
MPEG-4 AVC/H.264, iFrame
Modos de grabación:
: Aprox. 17 Mbps (VBR)
: Aprox. 15 Mbps (VBR)
: Aprox. 15 Mbps (VBR)
: Aprox. 9 Mbps (VBR)
: Aprox. 3 Mbps (VBR)
: Aprox. 24 Mbps (VBR)
Para obtener información sobre los tiempos de grabación, consulte la página
174 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
Tamaño de la imagen:
: 1.920×1.080/60i
: 1.920×1.080/30p
: 1.280×720/60p
: 1.280×720/30p
: 640×480/30p
: 960×540/30p
Compresión de sonido:
AAC (2 canales)
46 VQT3M96
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
k Fotografía
Soportes de grabación:
Tarjeta de memoria SD (cumple con los sistemas FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (cumple con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (cumple con el sistema exFAT)
Para más información sobre las tarjetas SD compatibles con esta cámara,
consulte la página 10.
Memoria interna: Aprox. 80 MB (HX-DC10)
Aprox. 80 MB (HX-DC1)
Compresión:
JPEG (DCF/Exif2.2 estándar)
Tamaño de la imagen:
Grabación de imágenes (fotografía)
<HX-DC10>
A
: 4.608×3.456 píxeles
B: 4.608×3.456 píxeles
: 4.608×2.592 píxeles
<HX-DC1>
6
: 4.352×3.264 píxeles
7
: 4.352×3.264 píxeles
: 4.352×2.448 píxeles
<HX-DC10/HX-DC1>
: 1.920×1.080 píxeles
G
: 1.600×1.200 píxeles
: 1.280×720 píxeles
[
: 640×480 píxeles
Fotografía secuencial
<HX-DC10>
C: 4.608×3.456 píxeles
<HX-DC1>
:: 4.352×3.264 píxeles
<HX-DC10/HX-DC1>
t: 1.600×1.200 píxeles
Para obtener información sobre el número de imágenes que se puede grabar,
consulte la página 176 del instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
Adaptador de CA
Fuente de alimentación: CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz
Entrada CA: 130 mA
Salida DC: 5,0 V, 1,0 A
VQT3M96 47
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
ACERCA DEL COPYRIGHT
k Observe cuidadosamente las leyes de copyright
Sea lo que sea que grabe o cree, sólo lo puede usar para su
entretenimiento personal. Bajo las leyes de copyright, no se pueden
usar otros materiales sin obtener la autorización de los propietarios de
los copyrights.
Está prohibido copiar el software que se suministra con esta cámara, o
reproducirlo en una red, sin permiso.
k Licencias
i El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
i HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en
Estados Unidos y otros países.
i Microsoft
®
, Windows
®
y Windows Vista
®
son marcas comerciales o
registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
i Pantallazos de productos Microsoft impresos bajo autorización de
Microsoft Corporation.
i IBM y PC/AT son marcas registradas de International Business Machines
Corporation of the U.S.
i Intel
®
, Core
, Pentium
®
y Celeron
®
son marcas comerciales o registradas
de Intel Corporation en Estados Unidos y en otros países.
i AMD Athlon
es una marca comercial de Advanced Micro Devices, Inc.
i iMovie y Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y en otros países.
i PowerPC es una marca comercial de International Business Machines
Corporation.
i Otros nombres de sistemas y productos mencionados en este
instrucciones de funcionamiento suelen ser marcas comerciales o
registradas de sus respectivos propietarios.
Este producto se suministra bajo la licencia de portafolio de patentes AVC
para el uso personal y no comercial de un consumidor para (i) codificar vídeo
de acuerdo a la norma AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar Vídeo AVC
codificado por un consumidor dentro de una actividad personal y no
comercial y/o obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para
suministrar Vídeo AVC. No se suministra ninguna licencia para otros fines.
Puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC.
Vea http://www.mpegla.com.
48 VQT3M96
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
Lectura del instrucciones de
funcionamiento en formato PDF
El “Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)” del CD-ROM
suministrado contiene instrucciones más detalladas. Instálelo en su
ordenador para leerlo.
k Para Windows
1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM con el Instrucciones de
funcionamiento suministrado.
2 Seleccione el idioma deseado y haga clic en [Instrucciones de
funcionamiento] para instalarlo.
3 Haga doble clic en el icono de acceso directo del “Instrucciones de
funcionamiento” en el Escritorio.
k Si el instrucciones de funcionamiento en formato PDF no se abre
Para leer e imprimir el instrucciones de funcionamiento en formato PDF
necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o Adobe Reader 7.0 o posterior.
Descargue e instale la versión de Adobe Reader correspondiente a su
sistema operativo del siguiente sitio web.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
VQT3M96 49
MENSAJES IMPORTANTES Y ALERTAS
Si utiliza el siguiente sistema operativo
h Windows 2000 SP4
h Windows XP SP3
h Windows Vista SP2
h Windows 7
Inserte el CD-ROM con el instrucciones de funcionamiento suministrado,
haga clic en [Adobe(R) Reader(R)] y siga los mensajes que aparecen en
pantalla para instalarlo.
k Para desinstalar el instrucciones de funcionamiento en formato PDF
Elimine el archivo PDF de la carpeta “Program Files\Panasonic\HX\”.
i Si no aparece el contenido de la carpeta Archivos de programa, haga clic
en [Mostrar el contenido de esta carpeta] para verlo.
k Para Mac
1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM con el Instrucciones de
funcionamiento suministrado.
2 Abra la carpeta “Manual” del CD-ROM y copie el archivo PDF del
idioma deseado.
3 Haga doble clic en el archivo PDF para abrirlo.
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2011
EU
VQT3M96-1
M0411-1061
1AG6P1P6286-A(S)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Panasonic HXDC10EC Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para