InSinkErator 08301D Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Le logo d’Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson Electric Co.
InSinkErator peut améliorer ou modifier les spécifications de ses produits en tout temps, à sa seule discrétion, sans
préavis ou obligation de sa part et se réserve le droit de changer ou d’abandonner des modèles.
©2016 InSinkErator, InSinkErator
®
est une entité commerciale d’Emerson Electric Co. Tous droits réservés.
El logotipo Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co.
InSinkErator
®
podrá hacer mejoras y/o cambios en las especificaciones en cualquier momento, a su discreción
exclusiva, sin aviso ni obligación, y se reserve adicionalmente el derecho a cambiar o descontinuar los modelos.
©2016 InSinkErator, InSinkErator
®
es una unidad comercial de Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co.
InSinkErator may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole discretion,
without notice or obligation and further reserves the right to change or discontinue models.
©2016 InSinkErator, InSinkErator
®
is a business unit of Emerson Electric Co. All Rights Reserved.
Make cuts at these beads
Effectuez des coupes sur
ces boudins
Haga los cortes en
estos rebordes
4
Clamp/Collier de serrage/
Abrazadera
Adapter/Adaptateur/
Adaptador
Dishwasher drain inlet
Entrée d’évacuation du lave-vaisselle
Entrada de desagüe de lavavajillas
5
Dishwasher drain hose
Tuyau d’évacuation
du lave-vaisselle
Manguera de desagüe
de lavavajillas
6
6
Instructions to connect a
dishwasher drain to the disposer.
First time connection, follow steps 1-6.
Replacement connection, follow steps 3-6.
1) Turn off power to disposer at the
source, then disconnect disposer from
the sink drain. Insert a screwdriver tip
into dishwasher drain hole at an angle
as shown.
2) Gently tap the butt end of the
screwdriver with a hammer until the
molded plug pops out. Remove the
loose plug from your disposer.
Reconnect your disposer to sink
and drain.
3) Remove the clamp or fittings from the
end of your dishwasher drain hose.
4) Determine the outer diameter of
dishwasher drain line and cut rubber
adapter to proper size.
5) Slide large end of adapter over inlet
tube of disposer. Fasten with
appropriate size clamp.
6) Slip the remaining clamp over the
dishwasher drain hose and back
2-3 inches.
Directives pour relier le drain d’un
lave-vaisselle au broyeur.
Pour la première connexion, suivez les étapes 1 à 6.
Pour une connexion de rechange, suivez les étapes
3 à 6.
1) Coupez le courant vers le broyeur à la source,
puis débranchez la broyeur du drain de l’évier.
Insérez la pointe d’un tournevis dans le trou
d’évacuation du lave-vaisselle de façon inclinée
comme dans l’illustration.
2) Tapez doucement sur le talon du tournevis avec
un marteau jusqu’à ce que la fiche moulée sorte.
Retirez la fiche libre de votre broyeur.
Rebranchez votre broyeur à l’évier et au drain.
3)
Retirez le collier de serrage ou les raccords de
l’extrémité du tuyau d’évacuation de votre
lave-vaisselle.
4) Déterminez le diamètre extérieur de la conduite
d’évacuation du lave-vaisselle et coupez
l’adaptateur en caoutchouc à la taille appropriée.
5) Glissez la grande extrémité de l’adaptateur sur le
tube d’admission du broyeur. Fixez avec
un collier de serrage de taille appropriée.
6) Glissez le collier de serrage restant sur le tuyau
d’évacuation du lave-vaisselle et de retour d’une
distance de 5 à 7,6 cm.
Instrucciones para conectar el drenaje
del lavaplatos al triturador de
desperdicios de comida.
Conexión por primera vez; siga los pasos 1 al 6.
Reemplazo por primera vez; siga los pasos 3 al 6.
1) Desconecte el suministro eléctrico general, y
luego desconecte el triturador del desagüe del
fregadero. Coloque el destornillador en el
orificio del desagüe de lavavajillas en un ángulo
como se muestra.
2) Golpee ligeramente el tope del destornillador
con un martillo hasta que el tapón moldeado se
salga. Retire el tapón suelto del triturador.
Vuelva a conectar el triturador al fregadero y al
desagüe.
3) Retire la abrazadera o conexiones del extremo
de la manguera de desagüe de lavavajillas.
4) Determine el diámetro externo de la línea de
desagüe de lavavajillas y corte el adaptador de
goma al tamaño apropiado.
5)
Desplace el extremo largo del adaptador sobre el
tubo de entrada del triturador. Fíjelo con una
abrazadera de tamaño apropiado.
6)
Deslice la abrazadera que le queda sobre la
manguera de desagüe de lavavajillas
colocándola a dos o tres pulgadas del extremo
de la manguera.
1.800.558.5700
www.insinkerator.com
1.800.561.1700
www.insinkerator.ca
AnswerLine
®
P/N 6427B Rev B
Dishwasher Connector Kit
Trousse de connexion pour lave-vaisselle
Juego de conexión de lavavajillas
3
2
1
Le logo d’Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson Electric Co.
InSinkErator peut améliorer ou modifier les spécifications de ses produits en tout temps, à sa seule discrétion, sans
préavis ou obligation de sa part et se réserve le droit de changer ou d’abandonner des modèles.
©2016 InSinkErator, InSinkErator
®
est une entité commerciale d’Emerson Electric Co. Tous droits réservés.
El logotipo Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co.
InSinkErator
®
podrá hacer mejoras y/o cambios en las especificaciones en cualquier momento, a su discreción
exclusiva, sin aviso ni obligación, y se reserve adicionalmente el derecho a cambiar o descontinuar los modelos.
©2016 InSinkErator, InSinkErator
®
es una unidad comercial de Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co.
InSinkErator may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole discretion,
without notice or obligation and further reserves the right to change or discontinue models.
©2016 InSinkErator, InSinkErator
®
is a business unit of Emerson Electric Co. All Rights Reserved.
Make cuts at these beads
Effectuez des coupes sur
ces boudins
Haga los cortes en
estos rebordes
4
Clamp/Collier de serrage/
Abrazadera
Adapter/Adaptateur/
Adaptador
Dishwasher drain inlet
Entrée d’évacuation du lave-vaisselle
Entrada de desagüe de lavavajillas
5
Dishwasher drain hose
Tuyau d’évacuation
du lave-vaisselle
Manguera de desagüe
de lavavajillas
6
6
Instructions to connect a
dishwasher drain to the disposer.
First time connection, follow steps 1-6.
Replacement connection, follow steps 3-6.
1) Turn off power to disposer at the
source, then disconnect disposer from
the sink drain. Insert a screwdriver tip
into dishwasher drain hole at an angle
as shown.
2) Gently tap the butt end of the
screwdriver with a hammer until the
molded plug pops out. Remove the
loose plug from your disposer.
Reconnect your disposer to sink
and drain.
3) Remove the clamp or fittings from the
end of your dishwasher drain hose.
4) Determine the outer diameter of
dishwasher drain line and cut rubber
adapter to proper size.
5) Slide large end of adapter over inlet
tube of disposer. Fasten with
appropriate size clamp.
6) Slip the remaining clamp over the
dishwasher drain hose and back
2-3 inches.
Directives pour relier le drain d’un
lave-vaisselle au broyeur.
Pour la première connexion, suivez les étapes 1 à 6.
Pour une connexion de rechange, suivez les étapes
3 à 6.
1) Coupez le courant vers le broyeur à la source,
puis débranchez la broyeur du drain de l’évier.
Insérez la pointe d’un tournevis dans le trou
d’évacuation du lave-vaisselle de façon inclinée
comme dans l’illustration.
2) Tapez doucement sur le talon du tournevis avec
un marteau jusqu’à ce que la fiche moulée sorte.
Retirez la fiche libre de votre broyeur.
Rebranchez votre broyeur à l’évier et au drain.
3)
Retirez le collier de serrage ou les raccords de
l’extrémité du tuyau d’évacuation de votre
lave-vaisselle.
4) Déterminez le diamètre extérieur de la conduite
d’évacuation du lave-vaisselle et coupez
l’adaptateur en caoutchouc à la taille appropriée.
5) Glissez la grande extrémité de l’adaptateur sur le
tube d’admission du broyeur. Fixez avec
un collier de serrage de taille appropriée.
6) Glissez le collier de serrage restant sur le tuyau
d’évacuation du lave-vaisselle et de retour d’une
distance de 5 à 7,6 cm.
Instrucciones para conectar el drenaje
del lavaplatos al triturador de
desperdicios de comida.
Conexión por primera vez; siga los pasos 1 al 6.
Reemplazo por primera vez; siga los pasos 3 al 6.
1) Desconecte el suministro eléctrico general, y
luego desconecte el triturador del desagüe del
fregadero. Coloque el destornillador en el
orificio del desagüe de lavavajillas en un ángulo
como se muestra.
2) Golpee ligeramente el tope del destornillador
con un martillo hasta que el tapón moldeado se
salga. Retire el tapón suelto del triturador.
Vuelva a conectar el triturador al fregadero y al
desagüe.
3) Retire la abrazadera o conexiones del extremo
de la manguera de desagüe de lavavajillas.
4) Determine el diámetro externo de la línea de
desagüe de lavavajillas y corte el adaptador de
goma al tamaño apropiado.
5)
Desplace el extremo largo del adaptador sobre el
tubo de entrada del triturador. Fíjelo con una
abrazadera de tamaño apropiado.
6)
Deslice la abrazadera que le queda sobre la
manguera de desagüe de lavavajillas
colocándola a dos o tres pulgadas del extremo
de la manguera.
1.800.558.5700
www.insinkerator.com
1.800.561.1700
www.insinkerator.ca
AnswerLine
®
P/N 6427B Rev B
Dishwasher Connector Kit
Trousse de connexion pour lave-vaisselle
Juego de conexión de lavavajillas
3
2
1

Transcripción de documentos

Dishwasher Connector Kit Trousse de connexion pour lave-vaisselle Dishwasher Connector Kit Trousse de connexion pour lave-vaisselle Juego de conexión de lavavajillas Juego de conexión de lavavajillas Instructions to connect a Directives pour relier le drain d’un dishwasher drain to the disposer. lave-vaisselle au broyeur. First time connection, follow steps 1-6. Replacement connection, follow steps 3-6. 1) Turn off power to disposer at the source, then disconnect disposer from the sink drain. Insert a screwdriver tip into dishwasher drain hole at an angle as shown. 2) Gently tap the butt end of the screwdriver with a hammer until the molded plug pops out. Remove the loose plug from your disposer. Reconnect your disposer to sink and drain. 3) Remove the clamp or fittings from the end of your dishwasher drain hose. 4) Determine the outer diameter of dishwasher drain line and cut rubber adapter to proper size. 5) Slide large end of adapter over inlet tube of disposer. Fasten with appropriate size clamp. 6) Slip the remaining clamp over the dishwasher drain hose and back 2-3 inches. 1 2 AnswerLine ® 1.800.558.5700 www.insinkerator.com 1.800.561.1700 www.insinkerator.ca P/N 6427B Rev B 3 Pour la première connexion, suivez les étapes 1 à 6. Pour une connexion de rechange, suivez les étapes 3 à 6. 1) Coupez le courant vers le broyeur à la source, puis débranchez la broyeur du drain de l’évier. Insérez la pointe d’un tournevis dans le trou d’évacuation du lave-vaisselle de façon inclinée comme dans l’illustration. 2) Tapez doucement sur le talon du tournevis avec un marteau jusqu’à ce que la fiche moulée sorte. Retirez la fiche libre de votre broyeur. Rebranchez votre broyeur à l’évier et au drain. 3) Retirez le collier de serrage ou les raccords de l’extrémité du tuyau d’évacuation de votre lave-vaisselle. 4) Déterminez le diamètre extérieur de la conduite d’évacuation du lave-vaisselle et coupez l’adaptateur en caoutchouc à la taille appropriée. 5) Glissez la grande extrémité de l’adaptateur sur le tube d’admission du broyeur. Fixez avec un collier de serrage de taille appropriée. 6) Glissez le collier de serrage restant sur le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle et de retour d’une distance de 5 à 7,6 cm. 4 Make cuts at these beads Effectuez des coupes sur ces boudins Haga los cortes en estos rebordes Instrucciones para conectar el drenaje del lavaplatos al triturador de desperdicios de comida. Conexión por primera vez; siga los pasos 1 al 6. Reemplazo por primera vez; siga los pasos 3 al 6. 1) Desconecte el suministro eléctrico general, y luego desconecte el triturador del desagüe del fregadero. Coloque el destornillador en el orificio del desagüe de lavavajillas en un ángulo como se muestra. 2) Golpee ligeramente el tope del destornillador con un martillo hasta que el tapón moldeado se salga. Retire el tapón suelto del triturador. Vuelva a conectar el triturador al fregadero y al desagüe. 3) Retire la abrazadera o conexiones del extremo de la manguera de desagüe de lavavajillas. 4) Determine el diámetro externo de la línea de desagüe de lavavajillas y corte el adaptador de goma al tamaño apropiado. 5) Desplace el extremo largo del adaptador sobre el tubo de entrada del triturador. Fíjelo con una abrazadera de tamaño apropiado. 6) Deslice la abrazadera que le queda sobre la manguera de desagüe de lavavajillas colocándola a dos o tres pulgadas del extremo de la manguera. de serrage/ 5 Clamp/Collier Abrazadera Adapter/Adaptateur/ Adaptador Dishwasher drain inlet Entrée d’évacuation du lave-vaisselle Entrada de desagüe de lavavajillas Instructions to connect a Directives pour relier le drain d’un dishwasher drain to the disposer. lave-vaisselle au broyeur. First time connection, follow steps 1-6. Replacement connection, follow steps 3-6. 1) Turn off power to disposer at the source, then disconnect disposer from the sink drain. Insert a screwdriver tip into dishwasher drain hole at an angle as shown. 2) Gently tap the butt end of the screwdriver with a hammer until the molded plug pops out. Remove the loose plug from your disposer. Reconnect your disposer to sink and drain. 3) Remove the clamp or fittings from the end of your dishwasher drain hose. 4) Determine the outer diameter of dishwasher drain line and cut rubber adapter to proper size. 5) Slide large end of adapter over inlet tube of disposer. Fasten with appropriate size clamp. 6) Slip the remaining clamp over the dishwasher drain hose and back 2-3 inches. 1 6 2 Dishwasher drain hose Tuyau d’évacuation du lave-vaisselle Manguera de desagüe de lavavajillas The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. InSinkErator may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole discretion, without notice or obligation and further reserves the right to change or discontinue models. ©2016 InSinkErator, InSinkErator® is a business unit of Emerson Electric Co. All Rights Reserved. Le logo d’Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson Electric Co. InSinkErator peut améliorer ou modifier les spécifications de ses produits en tout temps, à sa seule discrétion, sans préavis ou obligation de sa part et se réserve le droit de changer ou d’abandonner des modèles. ©2016 InSinkErator, InSinkErator® est une entité commerciale d’Emerson Electric Co. Tous droits réservés. El logotipo Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co. InSinkErator podrá hacer mejoras y/o cambios en las especificaciones en cualquier momento, a su discreción exclusiva, sin aviso ni obligación, y se reserve adicionalmente el derecho a cambiar o descontinuar los modelos. ® ©2016 InSinkErator, InSinkErator® es una unidad comercial de Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. AnswerLine ® 1.800.558.5700 www.insinkerator.com 1.800.561.1700 www.insinkerator.ca P/N 6427B Rev B 3 Pour la première connexion, suivez les étapes 1 à 6. Pour une connexion de rechange, suivez les étapes 3 à 6. 1) Coupez le courant vers le broyeur à la source, puis débranchez la broyeur du drain de l’évier. Insérez la pointe d’un tournevis dans le trou d’évacuation du lave-vaisselle de façon inclinée comme dans l’illustration. 2) Tapez doucement sur le talon du tournevis avec un marteau jusqu’à ce que la fiche moulée sorte. Retirez la fiche libre de votre broyeur. Rebranchez votre broyeur à l’évier et au drain. 3) Retirez le collier de serrage ou les raccords de l’extrémité du tuyau d’évacuation de votre lave-vaisselle. 4) Déterminez le diamètre extérieur de la conduite d’évacuation du lave-vaisselle et coupez l’adaptateur en caoutchouc à la taille appropriée. 5) Glissez la grande extrémité de l’adaptateur sur le tube d’admission du broyeur. Fixez avec un collier de serrage de taille appropriée. 6) Glissez le collier de serrage restant sur le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle et de retour d’une distance de 5 à 7,6 cm. 4 Make cuts at these beads Effectuez des coupes sur ces boudins Haga los cortes en estos rebordes Instrucciones para conectar el drenaje del lavaplatos al triturador de desperdicios de comida. Conexión por primera vez; siga los pasos 1 al 6. Reemplazo por primera vez; siga los pasos 3 al 6. 1) Desconecte el suministro eléctrico general, y luego desconecte el triturador del desagüe del fregadero. Coloque el destornillador en el orificio del desagüe de lavavajillas en un ángulo como se muestra. 2) Golpee ligeramente el tope del destornillador con un martillo hasta que el tapón moldeado se salga. Retire el tapón suelto del triturador. Vuelva a conectar el triturador al fregadero y al desagüe. 3) Retire la abrazadera o conexiones del extremo de la manguera de desagüe de lavavajillas. 4) Determine el diámetro externo de la línea de desagüe de lavavajillas y corte el adaptador de goma al tamaño apropiado. 5) Desplace el extremo largo del adaptador sobre el tubo de entrada del triturador. Fíjelo con una abrazadera de tamaño apropiado. 6) Deslice la abrazadera que le queda sobre la manguera de desagüe de lavavajillas colocándola a dos o tres pulgadas del extremo de la manguera. de serrage/ 5 Clamp/Collier Abrazadera Adapter/Adaptateur/ Adaptador Dishwasher drain inlet Entrée d’évacuation du lave-vaisselle Entrada de desagüe de lavavajillas 6 Dishwasher drain hose Tuyau d’évacuation du lave-vaisselle Manguera de desagüe de lavavajillas The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. InSinkErator may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole discretion, without notice or obligation and further reserves the right to change or discontinue models. ©2016 InSinkErator, InSinkErator® is a business unit of Emerson Electric Co. All Rights Reserved. Le logo d’Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson Electric Co. InSinkErator peut améliorer ou modifier les spécifications de ses produits en tout temps, à sa seule discrétion, sans préavis ou obligation de sa part et se réserve le droit de changer ou d’abandonner des modèles. ©2016 InSinkErator, InSinkErator® est une entité commerciale d’Emerson Electric Co. Tous droits réservés. El logotipo Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co. InSinkErator podrá hacer mejoras y/o cambios en las especificaciones en cualquier momento, a su discreción exclusiva, sin aviso ni obligación, y se reserve adicionalmente el derecho a cambiar o descontinuar los modelos. ® ©2016 InSinkErator, InSinkErator® es una unidad comercial de Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1

InSinkErator 08301D Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para