Prime-Line SE 70003 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
SE 70003
SE 70003-INS
Replacement Cylinder
Reemplazo del cilindro
Cylindre de remplacement
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show
a part identical to the one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que
podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange.
Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous installez.
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
©2018 Prime-Line Products
Most rim lock cylinders in use today require a standard 1-1/4" (32 mm) hole. When replacing an existing
cylinder, no extra drilling is required.
1. Remove old cylinder.
2. Install Segal cylinder and ring into the old hole with the trademark right side up.
3. Cut off connecting bar so that it projects 3/8" (10 mm) beyond door. Verify that this dimension is appropriate for
your installation before cutting bar.
4. Assemble back plate with screws (cut or break off screws to desired length). Replace any hardware that you
removed to access the cylinder.
La mayoría de los cilindros de cierre de la llanta en uso hoy en día requieren de un agujero estándar de
1-1/4" (32 mm). Al reemplazar un cilindro existente, ninguna perforación adicional es necesario.
1. Quite el cilindro de edad.
2. Instale el cilindro Segal y el anillo en el orificio de edad, con el lado derecho de marca para arriba.
3. Cortar barra de conexión de modo que se proyecta 3/8" (10 mm) más allá de la puerta. Compruebe que esta
dimensión es adecuada para su instalación antes de barra de corte.
4. Montar la placa posterior con los tornillos (cortar o romper los tornillos a la longitud deseada). Vuelva a colocar
ningún tipo de hardware que ha quitado para acceder al cilindro.
La plupart des cylindres de serrure de jante en usage aujourd'hui besoin d'un trou standard de
1-1/4" (32 mm). Lors du remplacement d'un cylindre existant, aucun forage supplémentaire est nécessaire.
1. Retirer le cylindre vieux.
2. Installez cylindre Segal et la bague dans le trou vieux avec le côté droit de marque vers le haut.
3. Coupez barre de liaison de sorte qu'il projette 3/8" (10 mm) au-delà de la porte. Vérifiez que cette dimension est
approprié pour votre installation avant de couper la barre.
4. Monter la plaque arrière avec les vis (couper ou casser les vis à la longueur désirée). Remplacez tout matériel que
vous avez supprimé l'accès au cylindre.

Transcripción de documentos

SE 70003 Replacement Cylinder Reemplazo del cilindro Cylindre de remplacement SE 70003-INS Most rim lock cylinders in use today require a standard 1-1/4" (32 mm) hole. When replacing an existing cylinder, no extra drilling is required. 1. Remove old cylinder. 2. Install Segal cylinder and ring into the old hole with the trademark right side up. 3. Cut off connecting bar so that it projects 3/8" (10 mm) beyond door. Verify that this dimension is appropriate for your installation before cutting bar. 4. Assemble back plate with screws (cut or break off screws to desired length). Replace any hardware that you removed to access the cylinder. La mayoría de los cilindros de cierre de la llanta en uso hoy en día requieren de un agujero estándar de 1-1/4" (32 mm). Al reemplazar un cilindro existente, ninguna perforación adicional es necesario. 1. Quite el cilindro de edad. 2. Instale el cilindro Segal y el anillo en el orificio de edad, con el lado derecho de marca para arriba. 3. Cortar barra de conexión de modo que se proyecta 3/8" (10 mm) más allá de la puerta. Compruebe que esta dimensión es adecuada para su instalación antes de barra de corte. 4. Montar la placa posterior con los tornillos (cortar o romper los tornillos a la longitud deseada). Vuelva a colocar ningún tipo de hardware que ha quitado para acceder al cilindro. La plupart des cylindres de serrure de jante en usage aujourd'hui besoin d'un trou standard de 1-1/4" (32 mm). Lors du remplacement d'un cylindre existant, aucun forage supplémentaire est nécessaire. 1. Retirer le cylindre vieux. 2. Installez cylindre Segal et la bague dans le trou vieux avec le côté droit de marque vers le haut. 3. Coupez barre de liaison de sorte qu'il projette 3/8" (10 mm) au-delà de la porte. Vérifiez que cette dimension est approprié pour votre installation avant de couper la barre. 4. Monter la plaque arrière avec les vis (couper ou casser les vis à la longueur désirée). Remplacez tout matériel que vous avez supprimé l'accès au cylindre. NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the one you are installing. NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando. REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous installez. 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374 ©2018 Prime-Line Products
  • Page 1 1

Prime-Line SE 70003 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas