Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagging Lawnmower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del operador
Traducción del original (ES)
Form No. 3350-943
ProLine 53cm Recycler
/
Ensacado trasero
Cortacésped Dirigido
Modelo Nº 22177TE – 240000001 y superiores
2
2003 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Nos encontrará en www.Toro.com
Reservados todos los derechos
Impreso en EE.UU.
Guarde este Manual del propietario del motor junto a
su máquina. Si este Manual del propietario del motor
llega a dañarse o volverse ilegible, sustitúyalo
inmediatamente. Puede solicitarse un manual nuevo al
fabricante del motor.
Contenido
Página
Introducción 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad en general para cortacéspedes 3. . . . . .
Presión sonora 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potencia sonora 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibración 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pegatinas e instrucciones de seguridad 6. . . . . . . .
Ensamblaje 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del manillar 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del depósito de combustible
y el tubo de combustible 8. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del tapón del conducto
de descarga 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes del uso 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llenado del cárter de aceite 9. . . . . . . . . . . . . . . . .
Llenado del depósito de combustible 10. . . . . . . . .
Operación 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controles 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo arrancar el motor 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo parar el motor 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operación de la cuchilla y de la transmisión
autopropulsada 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del tapón del conducto de descarga 13. . . . . . .
Comprobación del freno/embrague
de la cuchilla 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la altura de corte 15. . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la bolsa de recortes 15. . . . . . . . . . . . . . . . .
Consejos de operación 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendario recomendado de mantenimiento 18. . . .
Verificación del nivel de aceite del motor 19. . . . . .
Comprobación del freno/embrague
de la cuchilla 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza de los bajos de la carcasa del cortacésped . .
19
Limpieza del conducto de descarga y el tapón 20. . .
Mantenimiento del filtro de aire 20. . . . . . . . . . . . .
Cómo cambiar el aceite del motor 21. . . . . . . . . . . .
Mantenimiento de la cuchilla de corte 21. . . . . . . .
Limpieza del protector del freno/embrague
de la cuchilla 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página
Vaciado del depósito de combustible
y limpieza del filtro de combustible 23. . . . . . . . .
Limpiar debajo de la cubierta de la correa 24. . . . .
Lubricación de los brazos de giro 24. . . . . . . . . . . .
Ajuste de la Transmisión Autopropulsada 24. . . . . .
Mantenimiento de la bujía 25. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo cambiar el filtro de aceite 25. . . . . . . . . . . . .
Lubricación de la caja de engranajes 26. . . . . . . . . .
Ajuste del cable del freno de la cuchilla 26. . . . . . .
Mantenimiento de las ruedas 27. . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación del sistema de combustible 28. . . . . . .
Preparación del motor 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Después del almacenamiento 28. . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto. La información de
este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar
lesiones personales y daños al producto. Aunque Toro
diseña y fabrica productos seguros, usted es responsable
de utilizar el producto correctamente y con seguridad.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea información sobre productos y
accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un
Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al
Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y
serie de su producto. La Figura 1 ilustra la ubicación de
los números de modelo y serie en el producto.
1
Figura 1
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
3
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de modelo.
Nº de serie.
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad especiales que le ayudan a usted y a
otras personas a evitar lesiones personales, e incluso la
muerte. Las palabras utilizadas para indicar estos mensajes e
identificar el nivel de riesgo son Peligro, Advertencia y
Cuidado. No obstante, sin importar el nivel de riesgo, sea
extremadamente cuidadoso.
Peligro señala un peligro extremo que causará lesiones
graves o la muerte si no se siguen las precauciones
recomendadas.
Advertencia señala un peligro que puede causar lesiones
graves o la muerte si no se siguen las precauciones
recomendadas.
Cuidado señala un peligro que puede causar lesiones
menores o moderadas si no se siguen las precauciones
recomendadas.
Este manual utiliza dos palabras más para resaltar
información. Importante resalta información especial
sobre aspectos de la mecánica, y Nota: enfatiza
información general que merece una atención especial.
Seguridad
Toro ha diseñado y probado este cortacésped para que
ofrezca un servicio razonablemente seguro; no obstante, el
incumplimiento de las instrucciones siguientes puede
causar lesiones personales.
Los gases de escape del motor contienen monóxido
de carbono, que es un veneno inodoro que puede
matarle.
No haga funcionar el motor dentro de un edificio
o en un lugar cerrado.
Advertencia
Para asegurar la máxima seguridad, el mejor
rendimiento, y para adquirir conocimientos sobre el
producto, es imprescindible que usted y cualquier otra
persona que opere el cortacésped lea y comprenda el
contenido de este manual antes de poner en marcha el
motor.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza
para advertirle sobre potenciales riesgos de lesiones
personales. Siga siempre todos los mensajes de seguridad
con el fin de evitar posibles lesiones o la muerte.
El uso o mantenimiento incorrectos de este cortacésped
puede causar lesiones. Para reducir la posibilidad de
lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad.
Seguridad en general para
cortacéspedes
Este cortacésped es capaz de amputar manos y pies y de
lanzar objetos al aire. El no observar las siguientes
instrucciones de seguridad puede dar lugar a lesiones
corporales e incluso la muerte.
Formación
Lea detenidamente este manual del operador.
Familiarícese totalmente con los controles y con el uso
correcto del cortacésped antes de arrancarlo.
No permita jamás a los niños utilizar el cortacésped.
La normativa local puede imponer límites sobre la
edad del operador.
No permita nunca que las personas no familiarizadas
con estas instrucciones utilicen el cortacésped.
No siegue nunca si hay otras personas (especialmente
niños) o animales cerca. Pare el cortacésped si alguien
entra en la zona.
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no
está alerta a la presencia de niños. A menudo los niños
son atraídos por el cortacésped y la actividad de segar.
No suponga nunca que los niños van a permanecer en
el último lugar en que los vio.
Mantenga a los niños alejados de la zona de siega y
bajo la atenta mirada de un adulto responsable.
Esté alerta y pare el cortacésped si entran niños en la
zona.
Extreme la precaución al acercarse a esquinas ciegas,
arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar
la visión.
Tenga en cuenta que el operador o el usuario es
responsable de cualquier accidente o peligro que
afecte a otras personas o a su propiedad.
Consulte las instrucciones del fabricante respecto a la
instalación y operación de los accesorios. Utilice
solamente los accesorios que han sido aprobados por el
fabricante.
4
Preparación
Inspeccione cuidadosamente la zona en la que va a
utilizar el cortacésped, y retire cualquier piedra, palo,
alambre, hueso u otro objeto extraño.
Mientras corta el césped, use pantalones largos y
calzado fuerte.
No haga funcionar el cortacésped estando descalzo, o
llevando sandalias.
Lleve siempre gafas de seguridad con protectores
laterales al operar el cortacésped.
Advertencia: La gasolina es altamente inflamable.
Tome las siguientes precauciones:
Utilice recipientes especialmente diseñados para su
almacenamiento.
Rellene el depósito al aire libre únicamente, y no
fume mientras rellena el depósito.
Añada el combustible antes de arrancar el motor.
No retire nunca el tapón del depósito de
combustible ni añada gasolina si el motor está en
funcionamiento o si el motor está caliente.
Si se derrama gasolina, no intente arrancar el
motor. Aleje el cortacésped de la zona del derrame
para evitar crear una fuente de ignición hasta que
los vapores de gasolina se hayan disipado.
Vuelva a colocar firmemente todos los tapones de
los depósitos y de los recipientes.
Si es necesario drenar el combustible del depósito,
hágalo al aire libre.
Sustituya los silenciadores defectuosos.
Antes de usar el cortacésped, realice siempre una
inspección visual para asegurarse de que las cuchillas,
los pernos de las cuchillas y el conjunto de corte no
están desgastados o dañados. Sustituya cuchillas o
pernos gastados o dañados en conjuntos completos
para no desequilibrar la máquina.
En cortacéspedes con múltiples cuchillas, tenga
cuidado, puesto que girar una cuchilla puede hacer que
giren otras cuchillas.
Operación
No haga funcionar el motor en recintos cerrados donde
se pueda acumular el monóxido de carbono.
Corte el césped solamente con luz natural o con una
buena iluminación artificial.
Asegúrese de pisar firmemente en cuestas y
pendientes.
Camine, no corra jamás.
Sujete firmemente el manillar.
En el caso de cortacéspedes giratorios con ruedas,
siegue lateralmente las cuestas y pendientes, nunca
hacia arriba o hacia abajo.
Extreme las precauciones al cambiar de dirección en
cuestas o pendientes.
No siegue pendientes y cuestas extremadamente
empinadas.
Extreme las precauciones al ir hacia atrás o tirar del
cortacésped hacia usted.
Antes de ir hacia atrás y mientras va hacia atrás, mire
hacia atrás y hacia abajo por si hubiera niños
pequeños.
Pare la(s) cuchilla(s) si es necesario inclinar el
cortacésped para su transporte al cruzar superficies que
no sean de hierba y cuando transporta el cortacésped a
y desde la zona a segar.
No utilice nunca el cortacésped si los protectores están
defectuosos o dañados, o sin tener colocados los
dispositivos de seguridad (como por ejemplo
deflectores y recogehierbas).
No cambie los ajustes de velocidad del motor.
Desengrane todos los embragues de cuchillas y
transmisión antes de arrancar el motor.
Arranque el motor con cuidado siguiendo las
instrucciones y con los pies bien alejados de la(s)
cuchilla(s).
No incline el cortacésped al arrancar el motor, a menos
que sea obligatorio inclinar el cortacésped para
arrancarlo. En este caso, no lo incline más de lo
absolutamente necesario y levante únicamente la parte
que está más lejos del operador.
No arranque el motor estando delante del conducto de
descarga.
No coloque nunca las manos o los pies debajo de
piezas que están girando. Manténgase alejado del
conducto de descarga en todo momento.
No levante ni transporte el cortacésped mientras el
motor esté en marcha.
Para el motor y desconecte el cable de la bujía:
antes de limpiar atascos o despejar el conducto de
descarga;
antes de inspeccionar, limpiar o hacer
mantenimiento en el cortacésped;
después de golpear un objeto extraño. Inspeccione
el cortacésped y repare cualquier daño antes de
arrancar y operar el cortacésped; y
si el cortacésped comienza a vibrar de manera
anormal (comprobar inmediatamente).
5
Pare el motor:
siempre que deje desatendido el cortacésped; y
antes de repostar combustible.
Reduzca el ajuste del acelerador mientras se para el
motor y, si el motor está equipado con una válvula de
cierre de combustible, ciérrela cuando termine de
segar.
Pare la(s) cuchilla(s) al cruzar caminos de gravilla,
senderos o carreteras.
Pare el motor y espere a que la cuchilla se detenga
completamente antes de retirar el recogehierbas.
No opere el cortacésped bajo la influencia de drogas o
alcohol.
Si el cortacésped comienza a vibrar de manera
anormal, pare el motor y compruebe la causa
inmediatamente. La vibración suele ser un aviso de
problemas.
Las pendientes son un factor de primera importancia
relacionadas con accidentes, especialmente resbalones y
caídas, que pueden causar lesiones graves. Si usted no se
siente con confianza en una pendiente, no la siegue.
Esté atento a baches, surcos o montículos. La hierba
alta puede ocultar obstáculos.
No siegue cerca de terraplenes, fosas o taludes. Usted
podría perder el equilibro o resbalar.
No siegue la hierba mojada. Podría resbalarse.
Mantenimiento y almacenamiento
Mantenga apretados todos los tornillos, pernos
(especialmente los pernos de fijación de las cuchillas)
y tuercas para asegurar que el cortacésped está en
perfectas condiciones de funcionamiento.
No almacene nunca el cortacésped con gasolina en el
depósito dentro de un edificio donde los vapores
puedan llegar a una llama desnuda o una chispa.
Espere a que se enfríe el motor antes de guardar el
cortacésped en un recinto cerrado.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor,
el silenciador, el compartimiento de la batería y el área
del depósito del gasolina libre de hierba, hojas y
exceso de grasa.
Inspeccione frecuentemente el recogehierbas por si
existe desgaste o deterioro.
Sustituya cualquier pieza desgastada o dañada.
Extreme las precauciones al manejar gasolina; los
vapores de la gasolina son explosivos.
No manipule nunca los dispositivos de seguridad.
Compruebe regularmente que funcionan
correctamente.
Mantenga el cortacésped libre de hierba, hojas y
cualquier acumulación de otros residuos. Limpie
cualquier gasolina o combustible derramado.
Pare e inspeccione el cortacésped si golpea un objeto.
Repare el cortacésped, si es necesario, antes de
arrancar el motor.
No intente nunca ajustar la altura de las ruedas cuando
el motor está en marcha.
Los componentes del recogehierbas están sujetos a
desgaste, daños y deterioro, lo cual podría dejar al
descubierto piezas en movimiento o permitir que se
arrojen objetos. Compruebe frecuentemente los
componentes y sustitúyalos con las piezas
recomendadas por el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas del cortacésped están afiladas y pueden
cortarle. Envuelva la(s) cuchilla(s) o lleve guantes, y
extreme las precauciones al realizar tareas de
mantenimiento.
No cambie los ajustes de velocidad del motor.
Si es necesario drenar el combustible del depósito,
hágalo al aire libre.
Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad,
compre únicamente piezas y accesorios genuinos de
Toro.
Repare o sustituya las pegatinas de seguridad e
instrucciones cuando sea necesario.
Presión sonora
Esta unidad tiene un nivel máximo de presión sonora en el
oído del operador de 88 dBA, basado en mediciones
realizadas en máquinas idénticas según la Directiva
98/37/CE.
Potencia sonora
Esta unidad tiene un nivel de potencia sonora garantizado
de 100 dBA, basado en mediciones realizadas en
máquinas idénticas según la Directiva 2000/14/CE.
Vibración
Esta unidad no supera un nivel de vibración mano/brazo
de 5,5 m/s
2
, basado en mediciones realizadas en máquinas
idénticas según la Directiva 98/37/CE.
6
Pegatinas e instrucciones de seguridad
Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas
cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada
o que falte.
93-6654
1. Peligro de objetos arrojados, cortacésped – mantenga colocado
el deflector.
2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla
del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento.
93-6655
1. Advertencia – lea el
Manual
del operador.
2. Peligro de objetos arrojados
– mantenga a otras personas
a una distancia prudencial de
la máquina.
3. Peligro de objetos arrojados,
cortacésped – mantenga
colocado el deflector.
4. Peligro de corte/desmembra-
miento de mano o pie por la
cuchilla del cortacésped – no
se acerque a las piezas en
movimiento.
5. Advertencia – pare el motor
antes de abandonar la
máquina.
93-6664
1. Consulte en el
Manual del operador
la información sobre el
engrasado de la tracción cada 25 horas de operación y el
engrasado de la transmisión cada 100 horas de operación.
7
98-2048
1. Estárter
2. Rápido
3. Ajuste variable continuo
4. Lento
5. Motor – parar
6. Ponga la palanca del
acelerador en posición
Estárter, tire de la cuerda
para arrancar el motor, luego
ponga el acelerador en
posición Rápido.
7. Suelte la barra de control
para desengranar la cuchilla
de corte.
8. Mueva la barra de control
hacia arriba para engranar la
cuchilla de corte.
9. Mueva la barra de control
hasta el manillar para
engranar la transmisión de
tracción.
10. Velocidades hacia adelante
11. Punto muerto
98-4387
1. Advertencia – lleve protección auditiva.
8
Ensamblaje
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se
determinan desde la posición normal del operador.
Instalación del manillar
1. Fije el manillar al exterior de la carcasa del
cortacésped (usando el taladro inferior) con 2 tornillos
de caperuza de 5/16–18 x 1-1/4 pulg., arandelas, y
contratuercas con inserto fino de nylon.
2. Fije los cierres del manillar al manillar con dos
tornillos de caperuza de 5/16–18 x 1-1/2 pulgadas,
arandelas, y contratuercas con inserto de nylon
(Fig. 2).
m-534
1
2
3
4
Figura 2
1. Cierre del manillar
2. Varilla de soporte de la
bolsa
3. Contratuerca de caperuza
(2)
4. Manillar
Nota: Usted puede ajustar la altura del manillar para
trabajar cómodamente. Colóquese detrás del manillar para
determinar la altura adecuada. Para ajustar la altura del
manillar, coloque los tornillos y contratuercas que fijan los
cierres del manillar al manillar en los otros taladros de
montaje de los cierres.
3. Deslice la varilla de soporte de la bolsa por los
segundos (desde arriba) taladros de montaje del
manillar y fije cada extremo con una contratuerca de
caperuza (Fig. 2).
4. Utilice un sujetacables para fijar los cables de control
al manillar izquierdo debajo de la varilla de soporte de
la bolsa.
Instalación del depósito de
combustible y el tubo de
combustible
1. Empiece a atornillar los dos tornillos autorroscantes en
el fondo del depósito de combustible, y luego retire los
tornillos (Fig. 3).
530
3
4
5
1
2
Figura 3
1. Base del depósito
2. Soporte del depósito de
combustible
3. Clips de plástico
4. Depósito de combustible
5. Tornillo autorroscante (2)
2. Enganche los clips de plástico de la parte delantera del
depósito de combustible en el soporte del depósito de
combustible (Fig. 3).
3. Fije el depósito de combustible a la base del depósito
con los dos tornillos autorroscantes (Fig. 3). No
apriete demasiado los tornillos.
4. Retire el tapón rojo del extremo del tubo de
combustible y del extremo del codo del depósito de
combustible (Fig. 4).
m-7283
1
2
3
Figura 4
1. Tubo de combustible
2. Codo
3. Válvula de combustible
5. Deslice el extremo del tubo de combustible en el codo
(Fig. 4).
6. Fije el tubo de combustible en su lugar con la
abrazadera (Fig. 4).
9
Instalación del tapón del
conducto de descarga
1. Abra la puerta de descarga tirando del tirador hacia
adelante y desplazándola hacia atrás (Fig. 5). Sujete el
tirador de la puerta para evitar que el muelle cierre la
puerta mientras inserta el tapón.
m-1914
2
1
Figura 5
1. Tirador de la puerta de
descarga
2. Tapón girado en el sentido
de las agujas del reloj
2. Puesto que el tapón es algo más ancho que la abertura
del conducto de descarga, gire el tapón ligeramente en
el sentido de las agujas del reloj al insertarlo (Fig. 5).
Nota: Asegúrese de que la flecha de la pegatina del
tapón señale hacia arriba.
3. Inserte el tapón hasta el fondo, hasta que el clip en la
parte inferior del tapón se enganche, fijando el tapón
firmemente en el conducto de descarga (Fig. 6).
m-1915
1
Figura 6
1. Clip
4. Suelte el tirador de la puerta de descarga para bloquear
la parte superior del tapón.
Antes del uso
Llenado del cárter de aceite
Inicialmente, llene el cárter con 0,88 litros de aceite.
Utilice solamente aceite detergente SAE 30 o SAE 10W30
de alta calidad que tenga la clasificación de servicio SF,
SG, SH o SJ del American Petroleum Institute (API).
Capacidad de aceite
Con filtro de aceite 0,88 L
Sin filtro de aceite 0,70 L
Antes de cada uso, compruebe que el nivel de aceite está
entre las marcas Add (Añadir) y Full (Lleno) de la varilla
(Fig. 7).
m-7278
m-7277
1
2
3
Figura 7
1. Varilla
2. Lleno
3. Añadir
Nota: Si el cárter está vacío, vierta aproximadamente tres
cuartas partes de la capacidad total de aceite en el cárter,
luego siga el procedimiento de esta sección.
Para añadir aceite:
1. Ponga el cortacésped en una superficie plana.
2. Limpie alrededor de la varilla (Fig. 7).
3. Retire la varilla girando el tapón en el sentido
contrario a las agujas del reloj y tirando del mismo.
4. Limpie la varilla con un paño limpio.
5. Inserte la varilla en el cuello de llenado.
Nota: Para asegurar una lectura correcta del nivel de
aceite, no inserte la varilla hasta el fondo.
6. Retire la varilla.
7. Observe en la varilla el nivel de aceite (Fig. 7).
10
8. Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Add
de la varilla, vierta lentamente sólo la cantidad de
aceite suficiente para que el nivel llegue a la marca
Full de la varilla.
Importante No llene excesivamente el cárter de aceite
ya que se dañaría el motor al ponerse en marcha. Drene el
exceso de aceite hasta que el nivel de aceite llegue a la
marca Full de la varilla.
9. Inserte la varilla en el cuello de llenado y enrosque el
tapón en el sentido de las agujas del reloj hasta que
quede apretado.
Llenado del depósito de
combustible
Para obtener los mejores resultados, utilice solamente
gasolina nueva y limpia, sin plomo de 87 o más octanos.
Para asegurarse de que la gasolina está fresca, compre
solamente la cantidad que prevé utilizar en 30 días. El uso
de gasolina sin plomo reduce los depósitos en la cámara
de combustión y alarga la vida del motor. Se puede
utilizar gasolina con plomo si la gasolina sin plomo no
estuviera disponible.
Importante No añada aceite a la gasolina.
Importante No use nunca metanol, gasolina que
contenga metanol, gasohol con más del 10% de etanol,
gasolina super o gasolina blanca. Estos combustibles
pueden dañar el sistema de combustible.
Importante No utilice gasolina que haya estado
almacenada desde la última temporada de siega, o más
tiempo.
Peligro
En ciertas condiciones la gasolina es extrema-
damente inflamable y altamente explosiva. Un
incendio o una explosión provocados por la
gasolina puede causarle quemaduras a usted y a
otras personas así como daños materiales.
Llene el depósito de combustible en el exterior,
en una zona abierta y con el motor frío. Limpie
la gasolina derramada.
No llene completamente el depósito de
combustible. Añada gasolina al depósito de
combustible hasta que el nivel esté entre 6 y
13 mm por debajo del extremo inferior del
cuello de llenado. Este espacio vacío en el
depósito permitirá la dilatación de la gasolina.
No fume nunca mientras maneja la gasolina y
manténgase alejado de llamas desnudas o de
lugares donde una chispa pudiera inflamar los
vapores de gasolina.
Almacene la gasolina en un recipiente
homologado y manténgala fuera del alcance de
los niños.
Nunca adquiera un suministro de gasolina para
más de 30 días.
Peligro
Al repostar, bajo ciertas condiciones puede
acumularse una carga estática, que encenderá la
gasolina. Un incendio o una explosión provocados
por la gasolina puede causarle quemaduras a usted
y a otras personas así como dos materiales.
Coloque siempre los recipientes de gasolina en
el suelo y lejos del vehículo antes de repostar.
No llene los recipientes de gasolina dentro de un
vehículo, camión o remolque ya que las
alfombras o los revestimientos de plástico del
interior de los remolques podrían aislar el
recipiente y retrasar la pérdida de la carga
estática.
Cuando sea posible, retire el equipo a repostar
del camión o remolque y reposte con las ruedas
sobre el suelo.
Si esto no es posible, reposte el equipo sobre el
camión o remolque desde un recipiente portátil,
en vez de usar un surtidor de gasolina.
Si es imprescindible el uso de un surtidor,
mantenga la boquilla en contacto con el borde
del depósito de combustible o la abertura del
recipiente en todo momento hasta que termine
de repostar.
11
Utilice un estabilizador/acondicionador de combustible
regularmente durante la operación y el almacenamiento.
Un estabilizador/acondicionador limpia el motor durante
la operación, e impide la formación de barniz pegajoso en
el motor durante el almacenamiento.
Importante No utilice aditivos de combustible salvo
un estabilizador/acondicionador de combustible. No use
estabilizadores a base de alcohol, tales como etanol,
metanol o isopropanol.
1. Limpie alrededor del tapón de combustible (Fig. 8).
2
1
m-7279
3
Figura 8
1. Varilla/tapón de llenado de
aceite
2. Tapón del depósito de
combustible
3. Limpiador de aire
2. Retire el tapón del depósito.
3. Llene el depósito con gasolina sin plomo hasta que el
nivel esté entre 6 y 13 mm por debajo de la parte
superior del depósito. No deje que la gasolina llegue
al cuello de llenado.
Importante Deje siempre un espacio libre de unos
6mm entre la gasolina y la parte superior del depósito para
permitir la expansión de la gasolina.
4. Coloque el tapón del depósito de combustible y limpie
cualquier gasolina derramada.
Operación
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se
determinan desde la posición normal del operador.
Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la transmisión
autopropulsada y la barra de control de la cuchilla funcionan
correctamente. Cuando usted suelte la barra de control de la
cuchilla, la cuchilla y la transmisión autopropulsada deben
detenerse. Si no, póngase en contacto con el Servicio
Técnico Autorizado.
Esta máquina produce niveles sonoros que superan
los 85 dBA en el oído del operador, y pueden causar
pérdidas auditivas con periodos extendidos de
exposición.
Lleve protección auricular mientras opera esta
máquina.
Cuidado
1
2
Figura 9
1. Cuidado 2. Lleve protección auditiva
Controles
La barra de control de la cuchilla, el control del acelerador y
el arrancador están en la parte superior del manillar, según
muestra la Figura 10.
222
2
1
3
Figura 10
1. Barra de control de la
cuchilla
2. Acelerador
3. Arrancador
12
Cómo arrancar el motor
1. Conecte el cable de la bujía (Fig. 11).
1
m-7280
Figura 11
1. Cable de la bujía
2. Abra la válvula de combustible (Fig. 8)
3. Mueva el control del acelerador a la posición
(Estárter) (Fig. 10).
4. Mueva el control de velocidad sobre el terreno a la
posición de (Punto Muerto) (Fig. 12).
224
1
Figura 12
1. Control de velocidad
sobre el terreno
5. Tire del arrancador (Fig. 8) suavemente hasta que note
resistencia, luego tire con fuerza.
6. Regule el acelerador y el control de velocidad sobre el
terreno según desee cuando el motor arranque.
Nota: Si el motor no arranca después de tres intentos,
repita los pasos 3 a 6.
Cómo parar el motor
1. Suelte la barra de control de la cuchilla y mueva el
acelerador a la posición (Off).
2. Desconecte el cable de la bujía si no está utilizando el
cortacésped o si lo va a dejar desatendido.
Operación de la cuchilla y de
la transmisión autopropulsada
1. Ponga la barra de control de la cuchilla en la posición
A (Fig. 13).
m-3769
A
B
C
Figura 13
2. Deslice la barra de control de la cuchilla a la derecha y
levántela a la posición B para engranar la cuchilla
(Fig. 13).
3. Apriete la barra de control de la cuchilla contra el
manillar hasta la posición C para avanzar (Fig. 13).
Nota: Para desengranar la transmisión pero dejar la
cuchilla engranada, suelte gradualmente la barra de
control de la cuchilla hasta la posición B. Para usar la
autopropulsión con la cuchilla desengranada, apriete la
barra de control de la cuchilla contra el manillar hasta la
posición C sin deslizar la barra de control a la derecha.
El cortacésped tiene tres velocidades sobre el terreno. 1 es
velocidad lenta, 2 es velocidad media, y 3 es velocidad
rápida. El control de velocidad sobre el terreno está
ubicado en la parte trasera de la cubierta de la correa
(Fig. 12).
Nota: Usted puede variar la velocidad sobre el terreno
aumentando o reduciendo la distancia entre la barra de
control y el manillar. Baje la barra de control para
ralentizar el cortacésped para girar, o si el cortacésped se
mueve demasiado rápido para usted. Si usted baja la barra
demasiado, la autopropulsión del cortacésped se detiene.
Apriete la barra de control más cerca del manillar para
aumentar la velocidad sobre el terreno. Cuando usted
sujeta la barra de control contra el manillar, el cortacésped
se mueve a la velocidad máxima sobre el terreno. Mueva
el control de velocidad sobre el terreno a la posición
(Punto Muerto) para utilizar el cortacésped para hacer
pequeños recortes y siempre que lo deje desatendido.
13
Uso del tapón del conducto de
descarga
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Inserte el tapón; consulte Instalación del tapón del
conducto de descarga en la página 9.
3. Para retirar el tapón, mueva el tirador de la puerta de
descarga hacia atrás y levante el clip de la parte
inferior del tapón. Cuando se desbloquee el tapón,
sáquelo del conducto de descarga.
Nota: Cuando la hierba es espesa y frondosa, los recortes
pueden acumularse en y alrededor del tapón del conducto
de descarga. Esto puede hacer que sea difícil retirar el
tapón. Limpie a fondo el tapón después de cada uso.
Comprobación del
freno/embrague de la cuchilla
Compruebe la barra de control de la cuchilla antes de cada
uso para asegurarse de que el sistema de freno/embrague
de la cuchilla (BBC) funciona correctamente.
Prueba normal
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Lleve el cortacésped a una superficie dura en una zona
al abrigo del viento.
3. Ajuste las 4 ruedas a la altura de corte de 64 mm
(Fig. 19).
4. Ajuste la velocidad sobre el terreno a la posición N
(Punto Muerto).
5. Tome media página de periódico y haga una bola con
ella que sea lo suficientemente pequeña como para
pasar por debajo de la plataforma (unos 76 cm de
diámetro) tal y como muestra la Figura 14.
756
1
Figura 14
1. 12,7 cm
6. Coloque la bola de papel de periódico a unos 12,7 cm
por delante del cortacésped (Fig. 14).
7. Arranque el motor.
8. Mueva la barra de control de la cuchilla a su posición
más baja (Fig. 15).
m-5085
Figura 15
9. Levante la barra de control de la cuchilla hasta unos
2,5 cm por debajo del manillar; consulte la posición A
de la Figura 16.
Nota: El ruido como de ventilador indica que la
cuchilla del cortacésped está girando.
1
A
B
m-5085
Figura 16
1. 2,5 cm
10.Suelte la barra de control de la cuchilla; consulte la
posición B de la Figura 17. Debe oír un ruido fuerte.
La cuchilla debe detenerse en 3 segundos.
A
B
m-5085
Figura 17
11. Empuje inmediatamente el cortacésped por encima de
la bola de papel de periódico.
12.Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
14
13.Camine alrededor del cortacésped para ver si está la
bola de papel de periódico. Si la bola no se metió
debajo de la plataforma, repita los pasos 6 a 12.
14.Retire el cortacésped de la bola de papel. Si la bola de
papel de periódico se deshace o está destrozada, la
cuchilla no se ha detenido correctamente, lo que
implica un estado de operación inseguro. Póngase en
contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Para comprobar si hay un problema con el sistema BBC
antes de que afecte a su operación normal, usted puede
realizar la Prueba Especial que se describe a continuación.
Prueba especial
1. Siga los pasos 1 a 7 de la Prueba normal en la página 13.
2. Mueva la barra de control de la cuchilla a su posición
más baja (Posición B de la Figura 17).
3. Levante la barra de control de la cuchilla hasta la
posición central, 12,7 cm por debajo del travesaño del
manillar (Posición C de la Figura 18).
B
C
m-5086
Figura 18
Nota: Esta posición intermedia (C) no es la posición
normal de operación de la barra de control de la cuchilla.
No obstante, es útil para detectar atascos en el sistema
BBC con suficiente antelación para evitar un fallo de
seguridad más adelante.
4. Suelte la barra de control de la cuchilla (Posición B de
la Figura 18).
Nota: Si usted oye un ruido fuerte, usted ha levantado
demasiado la barra de control de la cuchilla. Repita los
pasos 2 a 4 de arriba, pero no levante la barra de control
de la cuchilla tan alto como en el paso 3.
5. Empuje inmediatamente el cortacésped por encima de
la bola de papel de periódico.
6. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
7. Camine alrededor del cortacésped para ver si está la
bola de papel de periódico. Si la bola no se metió
debajo de la plataforma:
A. Coloque la bola de papel de periódico a unos
12,7 cm por delante del cortacésped (Fig. 14).
B. Arranque el motor.
C. Siga los pasos 2 a 6 de arriba.
8. Retire el cortacésped de la bola de papel. Si la bola de
papel de periódico se deshace o está destrozada, el
sistema BBC podría estar deteriorándose hasta el
punto de que supondría un estado de operación
inseguro. Póngase en contacto con un Distribuidor
Autorizado para realizar una inspección y reparación
de su cortacésped.
Peligro
Si el sistema de freno/embrague de la cuchilla no
funciona, la cuchilla seguirá girando cuando usted
suelte la barra de control de la cuchilla. Usted
podría tocar la cuchilla, lo que le causaría graves
lesiones.
Compruebe la operación del sistema BBC antes
de cada uso.
No utilice nunca un cortacésped equipado con
el sistema BBC si el sistema de seguridad no
funciona.
Lleve su cortacésped a un Distribuidor
Autorizado para su reparación si el sistema de
seguridad no funciona correctamente.
Prueba usando la bolsa de recortes
Usted puede utilizar la bolsa de recortes para realizar una
prueba adicional, con el fin de comprobar el mecanismo
de freno/embrague de la cuchilla.
1. Instale la bolsa de recortes vacía en el conducto de
descarga.
2. Arranque el motor.
3. Mueva la barra de control de la cuchilla (Fig. 15) a su
posición más baja.
4. Levante la barra de control de la cuchilla hasta la
posición normal de cuchilla engranada, aproximada-
mente a unos 2,5 cm por debajo del manillar. La bolsa
debe empezar a inflarse, lo que indica que la cuchilla
está engranada y girando.
5. Suelte la barra de control de la cuchilla. Si la bolsa no
se desinfla inmediatamente, indica que la cuchilla
sigue girando. El mecanismo de freno/embrague de la
cuchilla puede estar deteriorándose, y si esto se ignora,
podría dar lugar a un estado de operación inseguro.
Haga revisar y reparar el cortacésped por un
Distribuidor Autorizado.
15
Ajuste de la altura de corte
Cada rueda se ajusta individualmente con una palanca de
ajuste de altura. Las alturas de corte son 25 mm, 38 mm,
51 mm, 64 mm, 76 mm, y 89 mm.
Peligro
Al ajustar las palancas de ajuste de la altura de
corte, sus manos podrían tocar una cuchilla en
movimiento, lo que podría causarle graves
lesiones.
Pare el motor y espere a que se detengan todas
las piezas en movimiento antes de ajustar la
altura de corte.
No ponga los dedos debajo de la carcasa al
ajustar la altura de corte.
1. Tire de la palanca de ajuste de la altura de la rueda
hacia la rueda (Fig. 19) y muévala a la posición
deseada.
m-225
1
Figura 19
1. Palanca de ajuste de la altura de la rueda
2. Suelte la palanca de ajuste de altura y engánchela
firmemente en la muesca.
3. Ajuste todas las ruedas a la misma altura de corte.
Uso de la bolsa de recortes
De vez en cuando, es posible que usted desee utilizar la
bolsa de recortes para ensacar hierba extra larga, hierba
frondosa u hojas.
Instalación de la bolsa de recortes
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Asegúrese de que el tirador de la puerta de descarga
está totalmente hacia adelante y que la clavija está
situada en el cierre (Fig. 20).
m-1912
1
3
2
Figura 20
1. Marco de la bolsa sobre el
poste de retención
2. Clavija enganchada en el
cierre
3. Tirador totalmente hacia
adelante. Puerta de
descarga cerrada
3. Coloque el agujero del marco de la bolsa sobre el poste
de retención en el conducto de descarga (Fig. 20).
4. Coloque la parte trasera del marco de la bolsa en la
varilla de soporte de la bolsa.
5. Tire hacia adelante del tirador de la puerta de descarga
hasta que la clavija salga del cierre, y mueva el tirador
hacia atrás hasta que la clavija se bloquee en la
muesca de la bolsa (Fig. 21).
m-1913
1
Figura 21
1. Clavija bloqueada en la muesca de la bolsa
Nota: La puerta de descarga de la carcasa del
cortacésped está ahora abierta.
16
Segar con la bolsa de recortes
Si la bolsa de recortes está desgastada, pueden
arrojarse pequeñas piedras y otros residuos
similares a la zona donde está el operador u otra
persona, provocando lesiones personales graves o
la muerte al operador o a la otra persona.
Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes.
Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro
nueva.
Advertencia
Corte la hierba hasta que la bolsa esté llena.
Importante No llene demasiado la bolsa.
Cómo retirar la bolsa de recortes
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Levante el tirador de la puerta de descarga y muévalo
hacia adelante para que la clavija entre en el cierre
(Fig. 20).
3. Sujete las asas de la parte delantera y trasera de la
bolsa y levante la bolsa fuera del cortacésped.
4. Incline la bolsa gradualmente hacia adelante para
vaciarla.
5. Para instalar la bolsa, consulte Instalación de la bolsa
de recortes en la página 15.
Peligro
Si la puerta de descarga no se cierra por
completo, el cortacésped podría arrojar objetos,
causando lesiones personales graves o la muerte.
Si usted no puede cerrar la puerta porque los
recortes de hierba obstruyen la zona de descarga,
pare el motor y mueva el tirador de la puerta de
descarga hacia adelante y hacia atrás suavemente
hasta que pueda cerrar la puerta completamente.
Si aún no puede cerrar la puerta, retire la
obstrucción con un palo, no con la mano.
Peligro
El cortacésped puede arrojar recortes de hierba y
otros objetos por el conducto de descarga si éste
está abierto. Los objetos arrojados con suficiente
fuerza podrían causar lesiones personales graves o
la muerte al operador o a otras personas.
No abra nunca la puerta del conducto de descarga
con el motor en marcha.
Consejos de operación
Revise las instrucciones de seguridad y lea
detenidamente este manual antes de operar el
cortacésped.
Despeje la zona de palos, piedras, alambres, ramas y
otros residuos que podrían ser golpeados y arrojados
por la cuchilla.
Mantenga a todo el mundo, especialmente a niños y
animales, alejados de las zonas de trabajo.
Evite golpear árboles, muros, bordillos u otros objetos
sólidos. No siegue nunca por encima de objeto alguno.
Si el cortacésped golpea un objeto o empieza a vibrar,
pare inmediatamente el motor, desconecte el cable de
la bujía e inspeccione el cortacésped en busca de
daños.
Mantenga la cuchilla afilada durante toda la
temporada de siega. De vez en cuanto, lime cualquier
imperfección de la cuchilla.
Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una
cuchilla de repuesto Toro original.
Siegue solamente hierba u hojas secas. La hierba
mojada y las hojas mojadas tienden a pegarse al suelo,
y pueden atascar el cortacésped o hacer que se cale el
motor.
La hierba mojada o las hojas mojadas pueden
causarle graves lesiones si usted resbala y toca la
cuchilla.
Siegue solamente en condiciones secas.
Advertencia
17
Limpie los bajos de la plataforma del cortacésped
después de cada uso. Consulte Limpieza de los bajos
de la carcasa del cortacésped en la página 19.
Mantenga el motor en buenas condiciones de
funcionamiento.
Ajuste la velocidad del motor a la posición más rápida
para conseguir resultados óptimos de corte.
Si se opera el cortacésped a una velocidad mayor
que el ajuste de fábrica, el cortacésped puede
arrojar parte de la cuchilla o del motor a la zona
donde está el operador u otra persona, causando
graves lesiones personales o la muerte.
No cambie el ajuste de velocidad del motor.
Si usted sospecha que la velocidad del motor es
superior a la normal, póngase en contacto con
un Servicio Técnico Autorizado.
Advertencia
Limpie el filtro de aire con frecuencia. El picado de la
hierba hace que se formen nubes de recortes y polvo,
que atascan el filtro de aire y reducen el rendimiento
del motor.
Cómo cortar la hierba
La hierba crece a velocidades distintas según la
estación del año. En el calor del verano, es mejor
cortar la hierba usando los ajustes de altura de corte de
51 mm, 64 mm, o 76 mm. Corte solamente un tercio
de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste
inferior a 51 mm a menos que la hierba sea escasa, o a
finales del otoño cuando el ritmo de crecimiento de la
hierba empieza a decaer.
Cuando corte hierba de más de 15 cm de alto, siegue
primero usando la altura de corte más alta y camine
más lentamente, luego siegue de nuevo a una altura
menor para obtener el mejor aspecto de césped. Si la
hierba es demasiado alta y las hojas mojadas tienden a
amontonarse en el césped, pueden atascar el
cortacésped o hacer que se cale el motor.
Alterne la dirección de corte. Esto ayuda a dispersar
los recortes en todo el césped, dando una fertilización
más homogénea.
Si el aspecto final del césped no es satisfactorio, pruebe a:
Afilar la cuchilla.
Caminar más despacio mientras siega.
Elevar la altura de corte del cortacésped.
Cortar el césped con más frecuencia.
Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un
pasillo completo en cada pasada.
Ajustar la altura de corte una muesca menos en las
ruedas delanteras que en las traseras. Por ejemplo,
ajuste las ruedas delanteras a 51 mm y las traseras a
64 mm.
Cómo cortar hojas
Después de segar el césped, asegúrese de que la mitad
del césped se ve a través de la cobertura de hojas
cortadas. Es posible que tenga que hacer más de una
pasada por encima de las hojas.
Para una cobertura de hojas escasa, ajuste todas las
ruedas a la misma altura de corte.
Si hay más de 12,7 cm de hojas en el césped, ajuste la
altura de corte de las ruedas delanteras una muesca o
dos más alta que la de las ruedas traseras. De esta
manera es más fácil que se introduzcan las hojas
debajo de la plataforma del cortacésped.
Siegue más despacio si el cortacésped no corta las
hojas suficientemente finas.
Si usted siega encima de hojas de roble, puede añadir
cal al césped en primavera para reducir la acidez de las
hojas de roble.
18
Mantenimiento
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Calendario recomendado de mantenimiento
Intervalo de
mantenimiento y
servicio
Procedimiento de mantenimiento
Cada uso
Compruebe el nivel de aceite del motor.
Compruebe el tiempo que tarda el freno en parar la cuchilla. La cuchilla debe
pararse en tres segundos después de soltar la barra; si no lo hace, póngase en
contacto con un Distribuidor Autorizado para la reparación.
Retire los recortes de hierba y la suciedad de debajo de la carcasa.
Limpie el conducto de descarga y el tapón del conducto de descarga.
5 Horas
Compruebe las fijaciones de la cuchilla y del montaje del motor. Apriételas si
están sueltas.
25 Horas Limpie el prefiltro de gomaespuma del limpiador de aire.
50 Horas
Cambie el aceite del motor (sin el filtro de aceite).
1
Afile o cambie la cuchilla; realice el mantenimiento con más frecuencia si se
desafila rápidamente en condiciones duras o arenosas.
Limpie el protector del freno/embrague de la cuchilla.
Compruebe que no hay fugas en el sistema de combustible y que los tubos de
combustible no están deteriorados. Cambie las piezas si es necesario.
Retire los recortes de hierba y la suciedad de debajo de la cubierta de la correa.
Lubrique los brazos de giro.
75 Horas Ajuste el sistema de transmisión autopropulsada.
100 Horas
Cambie el filtro de aceite.
Inspeccione la bujía y cámbiela si es necesario.
Limpie el filtro de papel del limpiador de aire.
Limpie el sistema de refrigeración; retire los recortes de hierba, residuos y
suciedad de las aletas de refrigeración del motor y del arrancador. Limpie el
sistema con más frecuencia si hay mucha suciedad o gran cantidad de recortes.
Limpie el filtro de combustible.
Lubrique la caja de engranajes.
Ajuste el cable del freno de la cuchilla.
Haga el mantenimiento de las ruedas.
300 Horas
Cambie el filtro de papel del limpiador de aire. Cámbielo con más frecuencia en
condiciones de mucho polvo.
Almacenamiento
Vacíe el depósito de combustible antes de efectuar reparaciones, según las
instrucciones, o antes del almacenamiento.
1
Cambie el aceite del motor después de las primeras 8 horas de operación.
Importante Consulte en el manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento.
19
Cuidado
Si usted deja el cable conectado a la bujía, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y
causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Desconecte el cable de la bujía antes de efectuar cualquier mantenimiento. Aparte el cable para
evitar su contacto accidental con la bujía.
Verificación del nivel de aceite
del motor
Antes de usar el cortacésped, compruebe que el nivel de
aceite está entre las marcas Add (Añadir) y Full (Lleno)
en la varilla (Fig. 7). Si el nivel de aceite está por debajo
de la marca Añadir, añada aceite. Consulte Llenado del
cárter de aceite en la página 9.
Comprobación del
freno/embrague de la cuchilla
Consulte Comprobación del freno/embrague de la cuchilla
en la página 13.
Limpieza de los bajos de la
carcasa del cortacésped
Para asegurar el mejor rendimiento, mantenga limpios los
bajos de la carcasa del cortacésped. Tenga especial
cuidado de mantener libres de residuos los deflectores
(Fig. 22).
m-796
1
Figura 22
1. Deflectores
Método de lavado
1. Coloque el cortacésped sobre una superficie plana de
hormigón o asfalto cerca de una manguera de jardín.
2. Conecte un acoplamiento rápido (de venta por
separado) al extremo de la manguera.
3. Conecte el acoplamiento al conector de lavado
(Fig. 23).
1
2
3
m-2858
Figura 23
1. Conector de lavado
2. Acoplamiento rápido
3. Manguera de jardín
4. Abra el grifo al máximo.
5. Arranque el motor y déjelo funcionar durante dos
minutos.
6. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
7. Cierre el grifo.
8. Retire el acoplamiento del conector de lavado.
9. Arranque el cortacésped y déjelo funcionar durante un
minuto para secar el cortacésped y sus componentes.
Nota: Si los bajos de la carcasa tienen una acumulación
excesiva de hierba, conecte la manguera al conector de
lavado, abra el grifo al máximo, y haga funcionar el
cortacésped durante 2 minutos. Pare el cortacésped y
cierre el grifo. Deje el cortacésped ‘en remojo’ durante
30 minutos. Luego vuelva a abrir el grifo al máximo y
haga funcionar el cortacésped durante otros 2 minutos.
20
Método de rascado
Si el lavado no elimina todos los residuos de debajo del
cortacésped, deberá rascarlo hasta que esté limpio.
1. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 11).
2. Drene el combustible del depósito de combustible.
Consulte Vaciado del depósito de combustible y
limpieza del filtro de combustible en la página 23.
Si inclina el cortacésped, el combustible puede salir
del carburador o del depósito de combustible. La
gasolina es extremadamente inflamable, altamente
explosiva y bajo ciertas condiciones, puede causar
lesiones personales o daños materiales.
Evite los derrames dejando funcionar el motor
hasta que no quede combustible, o retirando la
gasolina con una bomba de mano; nunca utilice
un sifón.
Advertencia
3. Vuelque el cortacésped a su lado derecho (Fig. 22).
4. Retire la suciedad y los recortes de hierba con un
rascador de madera dura. Evite tocar rebabas y bordes
afilados.
5. Ponga el cortacésped de pie.
6. Llene el depósito de combustible.
7. Conecte el cable de la bujía.
Limpieza del conducto de
descarga y el tapón
Retire el tapón del conducto de descarga y límpielo
después de cada uso.
Asegúrese siempre de que la puerta de descarga se cierre
firmemente cuando usted suelte el tirador. Si los residuos
impiden que la puerta de descarga se cierre firmemente,
limpie a fondo el interior del conducto de descarga y la
puerta.
Advertencia
Los recortes de hierba y otros objetos pueden ser
arrojados del conducto de descarga si éste está
abierto, y pueden causar lesiones graves o matar
al operador u a otras personas.
No arranque ni opere el cortacésped a menos que
se dé una de las siguientes condiciones:
El tapón del conducto de descarga está
bloqueado firmemente en el conducto de
descarga.
La bolsa de hierba está bloqueada en su sitio.
La tolva de descarga lateral opcional está
bloqueada en su sitio.
La puerta del conducto de descarga está
bloqueada en su sitio.
Mantenimiento del filtro de aire
Limpie el prefiltro de gomaespuma cada 25 horas de
operación. Limpie el filtro de papel cada 100 horas de
operación. Cambie el filtro de papel una vez cada
temporada o cada 300 horas de operación; cámbielo con
más frecuencia en condiciones de mucho polvo.
Importante No haga funcionar el motor sin el
conjunto de filtrado de aire, porque se producirán graves
daños al motor.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 11).
3. Retire el tornillo que fija la tapa del limpiador de aire
(Fig. 24).
1
2
3
m-7282
Figura 24
1. Tornillo
2. Tapa
3. Filtro de aire de papel
4. Retire la tapa y límpiela a fondo (Fig. 24).
21
5. Retire el filtro de aire y deséchelo (Fig. 25).
m-7281
1
2
Figura 25
1. Filtro de aire de papel 2. Prelimpiador de
gomaespuma
Importante No intente limpiar el filtro de papel.
6. Retire el prefiltro de gomaespuma y lávelo con
detergente suave y agua, luego séquelo apretando con
un paño (Fig. 25).
7. Sature de aceite el prefiltro, luego apriételo (sin
retorcer) para eliminar el exceso de aceite.
8. Instale el prelimpiador de gomaespuma.
9. Instale el nuevo filtro de papel.
10.Vuelva a colocar la tapa y fíjela con el tornillo.
Cómo cambiar el aceite del
motor
Cambie el aceite después de las primeras 8 horas de
operación, y luego después de cada 50 horas de operación,
o cada temporada (más a menudo en condiciones de
mucho polvo o suciedad).
1. Haga funcionar el motor para calentar el aceite.
Nota: El aceite caliente fluye mejor y transporta más
contaminantes.
Advertencia
El aceite puede estar muy caliente cuando el
motor ha estado funcionando, y el contacto con
aceite caliente puede causar lesiones personales
graves.
Evite tocar el aceite caliente al drenarlo.
2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
3. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 11).
4. Coloque un recipiente apropiado debajo del lado
derecho del cortacésped.
5. Retire la varilla girando el tapón en el sentido
contrario a las agujas del reloj y tirando del mismo
(Fig. 7).
6. Levante el lado izquierdo del cortacésped para drenar
el aceite al recipiente.
Nota: También puede retirar el aceite del cárter
usando un extractor de aceite.
7. Baje el lado izquierdo del cortacésped.
8. Inserte la varilla en el cuello de llenado y enrosque el
tapón en el sentido de las agujas del reloj hasta que
quede apretado.
9. Recicle el aceite usado según la normativa local.
10.Llene el cárter con aceite nuevo hasta la marca Lleno
de la varilla. Consulte Llenado del cárter de aceite en
la página 9.
11. Limpie cualquier aceite derramado.
Mantenimiento de la cuchilla
de corte
Siegue siempre con la cuchilla afilada. Una cuchilla
afilada corta limpiamente sin desgarrar o picar las hojas
de hierba.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 11).
3. Drene la gasolina del depósito de combustible;
consulte Vaciado del depósito de combustible y
limpieza del filtro de combustible en la página 23.
4. Vuelque el cortacésped a su lado derecho (Fig. 26).
m-796
1
2
3
4
Figura 26
1. Cuchilla
2. Tuercas de la cuchilla
3. Acelerador
4. Protector de césped
22
Inspección de la cuchilla
Examine cuidadosamente la cuchilla para asegurarse de
que está afilada y para detectar cualquier desgaste, sobre
todo en la reunión entre la parte plana y la parte curva de
la cuchilla (Fig. 27A). Puesto que la arena y cualquier
material abrasivo pueden desgastar el metal que conecta
las partes curva y plana de la cuchilla, compruebe la
cuchilla antes de utilizar el cortacésped. Si observa una
hendidura o desgaste (Figuras 27B y 27C), cambie la
cuchilla; consulte Cómo retirar la cuchilla en la página 22.
270
1
1
1
2
3
4
A
B
C
Figura 27
1. Vela
2. Parte plana de la cuchilla
3. Desgaste
4. Formación de una
hendidura
Nota: Para obtener el mejor rendimiento, instale una
cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de
siega. Durante el año, lime cualquier desperfecto con el
fin de mantener el filo de corte.
Peligro
Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse,
y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la
zona donde está el operador u otra persona,
provocando lesiones personales graves o la muerte.
Inspeccione periódicamente las cuchillas, para
asegurarse de que no están desgastadas ni
dañadas.
Sustituya cualquier cuchilla desgastada o dañada.
Cómo retirar la cuchilla
Sujete el extremo de la cuchilla usando un paño o un
guante grueso. Retire las tuercas de la cuchilla, el
protector de césped, el acelerador y la cuchilla (Fig. 26).
Cómo afilar la cuchilla
Lime el borde superior de la cuchilla para mantener el
ángulo de corte original (Fig. 28A) y el radio interior del filo
de corte (Fig. 28B). La cuchilla permanece equilibrada si se
retira la misma cantidad de material de ambos filos de corte.
153
1
m-4783
2
AB
Figura 28
1. Afile con este ángulo
solamente
2. Mantenga el radio original
aquí
Equilibrado de la cuchilla
1. Compruebe el equilibrio de la cuchilla colocando el
taladro central de la cuchilla sobre un clavo o el palo
de un destornillador fijado horizontalmente en un
torno de banco (Fig. 29).
1007
Figura 29
Nota: También puede comprobar el equilibrio usando un
equilibrador de cuchillas de fabricación comercial.
2. Si algún extremo de la cuchilla gira hacia abajo, lime
ese extremo (no el filo de corte ni el extremo cerca del
filo de corte). La cuchilla está correctamente
equilibrada cuando no baja ninguno de los extremos.
Cómo instalar la cuchilla
1. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, el
acelerador, el protector de césped y las tuercas de la
cuchilla. La vela de la cuchilla debe apuntar hacia la
parte superior de la carcasa del cortacésped. Apriete
las tuercas de la cuchilla a 20 a 37 Nm.
Si opera el cortacésped sin que esté colocado el
acelerador, la cuchilla puede flexionarse, doblarse, o
romperse, causando lesiones graves o la muerte al
operador u a otras personas.
No opere el cortacésped sin acelerador.
Advertencia
2. Ponga el cortacésped de pie.
3. Conecte el cable de la bujía.
23
Limpieza del protector del
freno/embrague de la cuchilla
Limpie el protector del BBC (freno/embrague de la
cuchilla) al final de cada temporada de siega para asegurar
el mejor rendimiento y para evitar que se degraden las
piezas. Limpie el protector del BBC cuando afile la
cuchilla, porque es necesario retirar la cuchilla para poder
retirar el protector del BBC.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 11).
3. Drene la gasolina del depósito de combustible;
consulte Vaciado del depósito de combustible y
limpieza del filtro de combustible en la página 23.
4. Vuelque el cortacésped a su lado derecho.
Si inclina el cortacésped, el combustible puede
salir del carburador o del depósito de
combustible. La gasolina es extremadamente
inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas
condiciones, puede causar lesiones personales o
daños materiales.
Evite derrames de combustible vaciando el
depósito de combustible según las instrucciones;
no utilice nunca un sifón.
Advertencia
5. Retire las 2 tuercas de la cuchilla, el protector de
césped, el acelerador y la cuchilla (Fig. 26).
6. Afloje las pestañas que fijan el protector del BBC a la
plataforma, aflojando las tuercas o los pernos de las
pestañas (Fig. 30). Gire las pestañas 180 para que no
estorben.
m-796
1
3
2
Figura 30
1. Pestañas y tuercas
2. Protector del BBC
3. Pestaña y perno
7. Retire el protector del BBC y cepille o sople para
eliminar los residuos de debajo del protector y de
alrededor del sistema BBC.
8. Instale el protector del BBC. Gire las pestañas 180 a
su posición inicial. Apriete las tuercas o los pernos de
las pestañas para fijar el protector del BBC a la
plataforma.
9. Instale la cuchilla, el acelerador, el protector de césped
y las 2 tuercas de la cuchilla.
10.Ponga el cortacésped de pie.
11. Conecte el cable de la bujía.
Vaciado del depósito de
combustible y limpieza del
filtro de combustible
El elemento (malla) del filtro de combustible se encuentra
dentro del depósito de combustible. Limpie el elemento
del filtro de combustible cada 100 horas de operación.
1. Pare el motor y espere a que se enfríe.
Importante Drene la gasolina solamente cuando el
motor está frío.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 11).
3. Desconecte el tubo de combustible (Fig. 36) aflojando
la abrazadera que está junto al carburador.
4. Abra la válvula de combustible girando la palanca a la
posición Open (Fig. 8)
5. Drene completamente la gasolina del depósito y del
tubo de combustible en un recipiente de combustible
homologado.
6. Retire el depósito de combustible del cortacésped.
7. Vierta una pequeña cantidad de combustible en el
depósito de combustible, mueva el combustible dentro
del depósito, y vacíelo en un recipiente de combustible
homologado.
8. Instale el depósito de combustible y el tubo de
combustible; consulte Instalación del depósito de
combustible y el tubo de combustible en la página 8.
24
Limpiar debajo de la cubierta
de la correa
Mantenga la zona de debajo de la cubierta de la correa
libre de residuos.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Retire los pernos que fijan la cubierta de la correa
(Fig. 31) a la carcasa del cortacésped.
m-224
1
Figura 31
1. Cubierta de la correa
3. Levante la cubierta y cepille para eliminar todos los
residuos alrededor de la zona de la correa.
4. Instale la cubierta de la correa.
Lubricación de los brazos de
giro
Después de cada 50 horas de operación, o al final de la
temporada de siega, lubrique los brazos de giro.
1. Mueva las palancas de altura de corte de la rueda
trasera al ajuste central.
2. Limpie con un trapo limpio los puntos de engrase
(Fig. 32).
m-232
1
Figura 32
1. Punto de engrase
3. Conecte una pistola de engrasar al punto de engrase y
bombee suavemente dos o tres veces con grasa de litio
de propósito general Nº 2 (Fig. 32).
Nota: Una presión de grasa excesiva puede dañar las juntas.
Ajuste de la Transmisión
Autopropulsada
Si el cortacésped no avanza o si tiene tendencia a avanzar
lentamente cuando la barra de control está a más de
3,8 cm del manillar, ajuste el mando de control de la
transmisión de las ruedas, en la parte trasera de la caja de
engranajes.
1. Cierre la puerta de la carcasa del cortacésped y retire
la bolsa de hierba.
2. Gire el mando de control en el sentido de las agujas
del reloj 1/2 vuelta si el cortacésped no avanza. Si el
cortacésped avanza lentamente, gire el mando 1/2
vuelta en el sentido opuesto a las agujas del reloj para
aflojar la correa (Fig. 33).
m-228
1
Figura 33
1. Mando de control
3. Tire lentamente del cortacésped hacia atrás, moviendo
gradualmente la barra de control hacia el manillar.
Nota: El ajuste es correcto cuando las ruedas traseras
dejan de girar y la barra de control está a
aproximadamente 2,5 cm del manillar (Fig. 34).
m-513
1
Figura 34
1. Una pulgada (2,5 cm)
25
Mantenimiento de la bujía
Revise la bujía cada 100 horas de funcionamiento. Utilice
una bujía NGK BPR5ES o equivalente.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 11).
3. Limpie alrededor de la bujía.
4. Retire la bujía de la culata.
Importante Si la bujía está agrietada o sucia,
cámbiela. No limpie los electrodos, porque cualquier
arenilla que entre en el cilindro puede dañar el motor.
5. Fije el hueco entre los electrodos de la bujía en
0,76 mm (Fig. 35).
m-110
1
Figura 35
1. 0,76 mm
6. Instale la bujía y la junta.
7. Apriete la bujía a 23 Nm.
8. Conecte el cable de la bujía.
Cómo cambiar el filtro de
aceite
Cambie el filtro de aceite (Fig. 36) cada 100 horas de
funcionamiento o una vez al año, lo que suceda primero.
m-7284
1 2
Figura 36
1. Filtro de aceite 2. Tubo de combustible
1. Haga funcionar el motor para calentar el aceite.
El aceite puede estar muy caliente cuando el
motor ha estado funcionando, y el contacto con
aceite caliente puede causar lesiones personales
graves.
Evite tocar el aceite caliente al drenarlo.
Advertencia
2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
3. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 11).
4. Drene el aceite del motor; consulte Cómo cambiar el
aceite del motor en la página 21.
5. Coloque un trapo debajo del filtro de aceite para recoger
cualquier aceite que se salga mientras retira el filtro.
6. Retire el filtro de aceite.
7. Utilice el dedo para cubrir de aceite la junta del filtro
nuevo (Fig. 37).
m3862
1
Figura 37
1. Junta
8. Instale el filtro nuevo y apriételo 2/3 de vuelta con la
mano solamente.
9. Llene el cárter con aceite nuevo hasta la marca Lleno
de la varilla. Consulte Llenado del cárter de aceite en
la página 9.
10.Conecte el cable de la bujía.
11. Haga funcionar el motor durante unos 3 minutos.
12.Pare el motor, espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento y compruebe que no hay fugas
de aceite alrededor del filtro.
13.Añada aceite para compensar el aceite que está en el
filtro. Consulte Verificación del nivel de aceite del
motor en la página 19.
14.Recicle el filtro de aceite usado según la normativa
local.
26
Lubricación de la caja de
engranajes
Después de cada 100 horas de operación, engrase la caja
de engranajes.
1. Retire la bolsa de recortes.
2. Conecte una pistola de engrasar en el punto de engrase
a través del hueco de la cubierta de la correa (Fig. 38).
m-224
2
1
Figura 38
1. Cubierta de la correa 2. Punto de engrase
3. Bombee suavemente una o dos veces grasa de litio Nº
2 de propósito general.
4. Instale la bolsa de recortes.
Ajuste del cable del freno de la
cuchilla
Siempre que instale un nuevo conjunto de cable de freno
de la cuchilla o cambie la correa, ajuste el cable del freno
de la cuchilla.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 11).
3. Afloje el tornillo de la abrazadera hasta que se deslice
el conducto del cable del freno (Fig. 39).
m-278
1
3
2
Figura 39
1. Muelle
2. Conducto del cable
3. Tornillo de la abrazadera
4. Tire del cable para eliminar la holgura, pero no tense
el muelle. Apriete el tornillo de la abrazadera para
fijar el ajuste.
Advertencia
No apriete demasiado el cable de freno de la
cuchilla. Si aprieta demasiado el cable de freno de
la cuchilla, el freno de la cuchilla podría salirse
del tambor de freno. Si el freno no está en
contacto con el tambor, la cuchilla no dejará de
girar cuando usted suelte la barra de control. Una
cuchilla en movimiento podría causar graves
lesiones personales.
Cada vez que usted ajuste el cable de freno,
asegúrese de que el freno detiene la cuchilla en
3 segundos o menos.
Si la cuchilla no deja de girar en 3 segundos o
menos, lleve el cortacésped a un Distribuidor
Autorizado para que lo inspeccione y lo repare.
27
Mantenimiento de las ruedas
Cómo retirar las ruedas
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 11).
3. Retire el tornillo de caperuza, el suplemento de la
rueda y la contratuerca que monta la rueda al brazo de
giro (Fig. 40).
296
12 3 45
67 5 7 8 9
1
Figura 40
1. Contratuercas
2. Suplemento de la rueda
3. Conjunto cojinete/buje
4. Suplemento del cojinete
5. Mitad de la rueda
6. Cubierta de plástico
(ruedas traseras
solamente)
7. Orejeta
8. Cojinete (2)
9. Tornillo de caperuza
4. Separe del neumático las mitades de la rueda retirando
los 4 tornillos de caperuza y las 4 contratuercas
(Fig. 40).
Nota: Si retira los cojinetes del conjunto de cojinete/buje,
retírelos apretando sobre el suplemento del cojinete
(Fig. 40).
Ensamblaje de las ruedas
1. Coloque el neumático en una mitad de rueda,
alineando las orejetas en cada pieza (Fig. 40)
2. Coloque el conjunto cojinete/buje en el hueco central
de la mitad de la rueda. Asegúrese de que las patas del
buje están sobre la brida del hueco (Fig. 40).
3. Coloque la otra mitad de la rueda sobre el conjunto
cojinete/buje, alineando las orejetas de la rueda y del
neumático y los taladros de montaje (Fig. 40).
4. Usando 2 tornillos o pernos de rosca completa (1/4–20
x 1,50 pulg.) y tuercas no de freno, conecte las dos
mitades de la rueda sin apretar. Coloque los tornillos o
pernos en taladros opuestos (Fig. 40).
5. Compruebe la alineación de todas las piezas y apriete
los tornillos, alternando de uno a otro para que el
encaje sea uniforme, hasta que las mitades de la rueda
estén juntas (Fig. 40).
6. Instale los 2 tornillos de caperuza y las 2 contratuercas
que retiró anteriormente en los taladros restantes de las
mitades de la rueda, y apriételos. Retire los 2 tornillos
largos o pernos y sustitúyalos por 2 tornillos de
caperuza y 2 contratuercas (Fig. 40).
7. Instale la rueda en el brazo de giro con los tornillos de
caperuza, un suplemento y una contratuerca.
Asegúrese de que el suplemento está colocado entre el
buje de la rueda y el brazo de giro (Fig. 40).
28
Almacenamiento
Para preparar el cortacésped para el almacenamiento
cuando acabe la temporada de siega, siga los
procedimientos de mantenimiento recomendados.
Consulte Mantenimiento en la página 18.
Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y
seco. Cubra el cortacésped para mantenerlo limpio y
protegido.
Preparación del sistema de
combustible
La gasolina puede vaporizarse si la almacena por
largos periodos de tiempo, y puede explosionar si
entra en contacto con una llama desnuda.
No almacene gasolina por largos periodos de
tiempo.
No almacene el cortacésped con gasolina en el
depósito de combustible o en el carburador en
un lugar cerrado con llama desnuda. (Por
ejemplo, el piloto de una caldera o un
calentador de agua).
Espere a que se enfríe el motor antes de
guardar el cortacésped en un recinto cerrado.
Advertencia
Vacíe el depósito de combustible durante la última
operación de siega antes de almacenar el cortacésped.
1. Haga funcionar el cortacésped hasta que el motor se
pare por haberse quedado sin gasolina.
2. Cebe el motor y arránquelo de nuevo.
3. Deje que funcione el motor hasta que se pare. Cuando
ya no se puede arrancar el motor, está suficientemente
seco.
Preparación del motor
1. Con el motor todavía caliente, cambie el aceite del
cárter. Consulte Cómo cambiar el aceite del motor en
la página 21.
2. Retire la bujía (Fig. 11).
3. Usando una lata de aceite, añada aproximadamente
una cucharada sopera de aceite al cárter a través del
orificio de la bujía.
4. Gire lentamente el motor varias veces, usando la
cuerda de arranque, para distribuir el aceite.
5. Instale la bujía pero no conecte el cable a la bujía.
Información general
1. Limpie la carcasa del cortacésped. Consulte Limpieza
de los bajos de la carcasa del cortacésped en la
página 19.
2. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del
cilindro, las aletas de la culata y de la carcasa del
soplador.
3. Elimine los recortes de hierba, la suciedad y la grasa
de las piezas externas del motor, la cubierta y la parte
superior de la carcasa del cortacésped.
4. Compruebe la condición de la cuchilla. Consulte
Mantenimiento de la cuchilla de corte en la página 21.
5. Limpie el protector del BBC; consulte Limpieza del
protector del freno/embrague de la cuchilla en la
página 23.
6. Realice el mantenimiento del filtro de aire; consulte
Mantenimiento del filtro de aire, en la página 20.
7. Lubrique los brazos de giro; consulte Lubricación de
los brazos de giro, en la página 24.
8. Apriete todos los pernos, tuercas y tornillos.
9. Retoque todas las superficies pintadas oxidadas o
descascarilladas con pintura, que puede adquirir en el
Servicio Técnico Autorizado.
Después del almacenamiento
1. Compruebe y apriete todos los cierres.
2. Retire la bujía y haga girar el motor rápidamente
usando el arrancador para eliminar el exceso de aceite
del cilindro.
3. Limpie la bujía o cámbiela si está agrietada, rota o si
los electrodos están desgastados.
4. Instale la bujía y apriétela a 23 Nm.
5. Lleve a cabo cualquier procedimiento de mantenimiento
necesario; consulte Mantenimiento en la página 18.
6. Llene el depósito de combustible con gasolina fresca.
7. Compruebe el nivel de aceite del motor
8. Conecte el cable de la bujía.
Accesorios
Usted puede comprar los siguientes accesorios en el
Servicio Técnico Autorizado:
Kit de descarga lateral
Cuchilla atómica
29
Solución de problemas
Toro ha diseñado y fabricado su cortacésped para que funcione sin problemas. Compruebe cuidadosamente los siguientes
componentes y elementos, y consulte Mantenimiento en la página 18 si desea más información. Si un problema no se
soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Problema Posibles causas Acción correctora
El motor no arranca
1. El depósito de combustible
está vacío o el sistema de
combustible contiene
combustible viejo.
1. Drene y/o llene el depósito de
combustible con gasolina
fresca. Si el problema no se
soluciona, póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
2. La palanca del acelerador no
está en la posición Estárter.
2. Mueva la palanca del
acelerador a la posición
Estárter.
3. El cable no está conectado a la
bujía.
3. Conecte el cable de la bujía.
4. La bujía está picada, sucia o la
distancia entre los electrodos
es incorrecta.
4. Inspeccione la bujía y ajuste el
hueco si es necesario. Sustituya
la bujía si es picada, sucia o
agrietada.
El motor es difícil de arrancar o
pierde potencia
1. El depósito de combustible
contiene combustible viejo.
1. Drene y llene el depósito de
combustible con gasolina fresca.
2. El orificio de ventilación del
tapón del depósito de
combustible está bloqueado.
2. Limpie el orificio de ventilación
del tapón de combustible, o
sustituya el tapón de
combustible.
3. El filtro del limpiador de aire
está sucio y está obstruyendo
el flujo de aire.
3. Limpie el prefiltro del limpiador
de aire y/o cambie el filtro de
papel.
4. Los bajos de la plataforma del
cortacésped contienen recortes
y residuos.
4. Limpie los bajos de la
plataforma del cortacésped.
5. La bujía está picada, sucia o la
distancia entre los electrodos
es incorrecta.
5. Inspeccione la bujía y ajuste el
hueco si es necesario.
Sustituya la bujía si está
desgastada, sucia o agrietada.
6. El nivel de aceite en el cárter
está bajo o el aceite está sucio.
6. Compruebe el aceite del motor.
Cambie el aceite si está sucio o
añada aceite si el nivel es bajo.
30
Problema Acción correctoraPosibles causas
El motor no funciona suavemente
1. El cable no está conectado a la
bujía.
1. Conecte el cable de la bujía.
2. La bujía está picada, sucia o la
distancia entre los electrodos
es incorrecta.
2. Inspeccione la bujía y ajuste el
hueco si es necesario.
Sustituya la bujía si está
picada, sucia o agrietada.
3. La palanca del acelerador no
está en la posición Rápida.
3. Mueva la palanca del
acelerador a la posición
Rápida.
4. El filtro del limpiador de aire
está sucio y está obstruyendo
el flujo de aire.
4. Limpie el prefiltro del limpiador
de aire y/o cambie el filtro de
papel.
El cortacésped o el motor vibra
excesivamente
1. La cuchilla está doblada o
desequilibrada.
1. Equilibre la cuchilla. Si la cuchilla
está doblada, cámbiela.
2. Las tuercas de montaje de la
cuchilla están sueltas.
2. Apriete las tuercas de montaje
de la cuchilla.
3. Los bajos de la plataforma del
cortacésped contienen recortes
y residuos.
3. Limpie los bajos de la
plataforma del cortacésped.
4. Los pernos de montaje del
motor están sueltos.
4. Apriete los pernos de montaje
del motor.
Patrón de corte desigual
1. Las cuatro ruedas no están a la
misma altura.
1. Ajuste las cuatro ruedas a la
misma altura.
2. La cuchilla no está afilada. 2. Afile y equilibre la cuchilla.
3. Usted está segando
repetidamente con el mismo
patrón.
3. Cambie el patrón de siega.
4. Los bajos de la plataforma del
cortacésped contienen recortes
y residuos.
4. Limpie los bajos de la
plataforma del cortacésped.
Se atasca el conducto de
descarga
1. La palanca del acelerador no
está en la posición Rápida.
1. Mueva la palanca del
acelerador a la posición
Rápida.
2. La altura de corte es
demasiado baja.
2. Eleve la altura de corte.
3. Usted está segando demasiado
de prisa.
3. Vaya más despacio.
4. La hierba está húmeda. 4. Deje que la hierba se seque
antes de segar.
5. Los bajos de la plataforma del
cortacésped contienen recortes
y residuos.
5. Limpie los bajos de la
plataforma del cortacésped.
El cortacésped no avanza
1. El cable de transmisión
autopropulsada está mal
ajustado o dañado.
1. Ajuste el cable de transmisión
autopropulsada. Cambie el
cable si es necesario.
2. Hay residuos debajo de la
cubierta de la correa.
2. Limpie los residuos de debajo
de la cubierta de la correa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagging Lawnmower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para