Electrolux EWT1064TKW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EWT 1064TKW
PT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES
23
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..........................................................................4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO................................................................................6
4. PAINEL DE COMANDOS.....................................................................................6
5. TABELA DE PROGRAMAS.................................................................................. 7
6. VALORES DE CONSUMO................................................................................... 9
7. OPÇÕES........................................................................................................... 10
8. PROGRAMAÇÕES............................................................................................ 12
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO................................................................... 12
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................ 12
11. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................... 15
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.............................................................................16
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.......................................................................19
14. DADOS TÉCNICOS......................................................................................... 22
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi
concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber
que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Autorizado, certifique-se de que
tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.electrolux.com2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por lesões ou danos resultantes de
instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as
instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os perigos
envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados da porta do aparelho quando esta estiver
aberta.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho.
Respeite o volume de carga máximo de 6 kg (consulte
o capítulo “Tabela de programas”).
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
As aberturas de ventilação existentes na base (se
aplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes ou
carpetes.
PORTUGUÊS
3
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de
água com os novos conjuntos de mangueiras
fornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não
podem ser reutilizados.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos
abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos de
transporte.
Guarde os parafusos de transporte.
Quando voltar a transportar o
aparelho, terá de bloquear o tambor.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque o aparelho
é pesado. Use sempre luvas de
protecção.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja inferior
a 0 °C ou onde fique exposto às
condições meteorológicas.
Certifique-se de que o piso onde
instala o aparelho é plano, estável,
resistente ao calor e limpo.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Ajuste os pés reguláveis de modo a
criar espaço suficiente entre o aparelho
e uma eventual carpete.
Não instale o aparelho em locais onde
a tampa do aparelho não possa ser
aberta na totalidade.
2.2 Ligações eléctricas
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
Certifique-se de que a informação
sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em
conformidade com a alimentação
eléctrica. Se não estiver, contacte um
electricista.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
www.electrolux.com4
Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha com as mãos molhadas.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
Apenas para o Reino Unido e para a
Irlanda: O aparelho possui uma ficha
com classificação de 13 A. Caso tenha
de mudar o fusível da ficha eléctrica,
utilize um fusível de 13 A ASTA (BS
1362).
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
Antes de ligar o aparelho a canos
novos ou canos que não sejam usados
há muito tempo, deixe sair água até
que saia limpa.
Na primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não há fugas de
água.
2.4 Utilização
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos, choque
eléctrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
Utilize este aparelho apenas em
ambiente doméstico.
Cumpra as instruções de segurança
existentes na embalagem do
detergente.
Não coloque produtos inflamáveis,
nem objectos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
Certifique-se de que retira todos os
objectos metálicos da roupa.
Não coloque um recipiente por baixo
do aparelho para recolher eventuais
fugas de água. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado para
saber quais são os acessórios que
pode utilizar.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
PORTUGUÊS
5
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Visão geral do aparelho
3
1
4
5
2
1
Painel de comandos
2
Tampa
3
Pega da tampa
4
Pés de nivelamento do aparelho
5
Placa de características
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Descrição do painel de comandos
Centrifug.
Aclarado/Enxag.
Centrifug.
Descarga
Algod.
Sintéticos
5 Camisas
Sport
Cortinas
Jeans
Edred.
Seda
Lana/Lãs
Temperatura
Delicados
Inicio/Pausa
Fácil
Inicio
Diferido
Prelava.
Aclarado
Enxag. Extra
Algod. Eco
90° 60° 40°
30° 20°
1000 800 400
1 2 3 4
910
7
6
8
5
1
Selector de programas
2
Botão táctil da Redução da
Centrifugação (Centrifug.)
3
Botão táctil da Temperatura
(Temperatura)
4
Visor
5
Botão táctil da Pré-lavagem
(Prelavado/Pré-lavagem)
6
Botão táctil do Início Diferido (
Inicio Diferido)
7
Botão táctil do Enxaguamento Extra
(Aclarado Extra/Enxaguamento
Extra)
8
Botão táctil de Engomar Fácil
(Fácil)
9
Botão táctil Início/Pausa (Inicio/
Pausa)
www.electrolux.com6
10
Botões tácteis do Gestor de Tempo
4.2 Visor
A B
E D
C
A) Área do tempo:
Programa de tempo.
Os códigos de alarme. Consulte as
descrições dos códigos no
capítulo “Resolução de
problemas”.
O nível do Gestor de Tempo .
B) Indicador do Início Diferido.
C) Indicador do Bloqueio para Crianças.
D) Indicador de Tampa Bloqueada:
Se estiver aceso, não pode abrir a
tampa.
Se estiver apagado, pode abrir a
tampa.
Se estiver intermitente, não pode
abrir a tampa. Aguarde alguns
minutos até o indicador se apagar.
E) Indicadores de fase de lavagem.
: fase de lavagem
: fase de enxaguamentos
: fase de centrifugação
5. TABELA DE PROGRAMAS
Programa
Gama de tem-
peraturas
Carga máxi-
ma
Velocidade de
centrifugação
máxima
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Algodón/Algo-
dões
90 °C - Frio
6 kg
1000 rpm
Algodão branco e de cor. Sujidade normal e li-
geira.
Algodón/
Algodões Eco
1)
60 °C - 40 °C
6 kg
1000 rpm
Algodão branco e de cores resistentes. Suji-
dade normal. O consumo de energia diminui e o
tempo do programa de lavagem aumenta.
Sintéticos
60 °C - Frio
2,5 kg
1000 rpm
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade
normal.
Delicados
40 °C - Frio
2,5 kg
1000 rpm
Tecidos delicados de acrílico, viscose e po-
liéster. Sujidade normal.
PORTUGUÊS
7
Programa
Gama de tem-
peraturas
Carga máxi-
ma
Velocidade de
centrifugação
máxima
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Lana/Lãs
40 °C - Frio
1 kg
1000 rpm
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e
tecidos delicados com o símbolo “lavagem à
mão”.
2)
Seda
30°
1 kg
800 rpm
Programa especial para peças de seda e teci-
dos sintéticos mistos.
Edredón
60 °C - 30 °C
2 kg
800 rpm
Programa especial para uma peça sintética, co-
mo um cobertor, edredão, colcha, etc.
Aclarado/
Enxaguamento
Frio
6 kg
1000 rpm
Para enxaguar e centrifugar a roupa. Todos os
tecidos.
Descarga
6 kg Para escoar a água do tambor. Todos os teci-
dos.
Centrifugar
6 kg
1000 rpm
Para centrifugar a roupa e escoar a água do tam-
bor. Todos os tecidos.
Jeans
60 °C - Frio
3 kg
1000 rpm
Peças de ganga e malhas. Também para peças
de cores escuras.
Cortinas
40 °C - Frio
2 kg
800 rpm
Programa especial para cortinas. A fase de pré-
lavagem é activada automaticamente.
3)
Sport
30°
2,5 kg
800 rpm
Peças delicadas e sintéticas. Peças com suji-
dade ligeira ou peças para refrescar.
5 Camisas
30°
1,5 kg
800 rpm
Artigos de tecido sintético e misto. Peças com
sujidade ligeira e peças para refrescar. Para 5 - 6
camisas.
1)
Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acor-
do com a regulamentação 1061/2010, estes programas são respectivamente o “Programa
standard para algodão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão a 40 °C”. São os pro-
gramas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavar rou-
pa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura
declarada para o programa seleccionado.
2)
Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá
parecer que o tambor não roda correctamente ou que está parado. Trata-se de um funciona-
mento normal do aparelho.
3)
Não utilize detergente para a fase de pré-lavagem, para enxaguar apenas com água.
www.electrolux.com8
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
6. VALORES DE CONSUMO
Os dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que po-
dem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura
ambiente e da água.
No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca-
pacidade de carga máxima.
Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calculada automati-
camente e pode reduzir significativamente se a carga de roupa for inferior
à capacidade de carga máxima (por exemplo, no programa Algodões 60
°C com a capacidade de carga máxima de 6 kg, a duração do programa
é superior a 2 horas; com uma carga real de 1 kg, a duração do programa
não chega a 1 hora).
Quando o aparelho está a calcular a duração real do programa, o visor
apresenta um ponto intermitente.
PORTUGUÊS
9
Programas Carga
(kg)
Consumo
de energia
(kWh)
Consumo
de água (li-
tros)
Duração
aproxima-
da do pro-
grama
(minutos)
Humidade
restante
(%)
1)
Algodón/Algodões
60 °C
6 1,50 65 200 60
Algodón/Algodões
40 °C
6 0,85 62 190 60
Sintéticos 40 °C 2,5 0,50 46 105 37
Delicados 40 °C 2,5 0,55 46 90 37
Lana/Lãs 30 °C 1 0,36 50 65 32
Programas standard para algodão
Algodão Standard
60 °C
6 0,87 49 200 60
Algodão Standard
60 °C
3 0,69 41 150 60
Algodão Standard
40 °C
3 0,59 41 138 60
1)
No fim da fase de centrifugação.
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0,48 0,48
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
1015/2010 e com a directiva de implementação 2009/125/EC da Comissão da UE.
7. OPÇÕES
7.1 Temperatura
Seleccione esta opção para alterar a
temperatura predefinida.
Indicador = água fria.
O indicador da temperatura seleccionada
acende-se.
7.2 Centrifugar
Com esta opção, pode alterar a
velocidade de centrifugação predefinida.
O indicador da velocidade seleccionada
acende-se.
Outra opções de centrifugação:
Sem centrifugação
Seleccione esta opção para eliminar as
fases de centrifugação. Só a fase de
escoamento está disponível.
O indicador correspondente acende.
Seleccione esta opção quando lavar
tecidos delicados.
A fase de enxaguamentos utiliza mais
água em alguns programas de
lavagem.
Cuba cheia
Seleccione esta opção para evitar
vincos na roupa.
O indicador correspondente acende.
www.electrolux.com10
A água fica no tambor quando o
programa termina.
O tambor roda regularmente para
evitar vincos na roupa.
A tampa permanece bloqueada. É
necessário escoar a água para
desbloquear a tampa.
Para escoar a água, consulte
a secção “No fim do
programa”.
Ciclo nocturno
Seleccione esta opção para eliminar
todas as fases de centrifugação e
obter uma lavagem silenciosa.
A fase de enxaguamento utiliza mais
água em alguns programas de
lavagem.
O indicador correspondente acende.
O programa de lavagem termina com a
água no tambor. O tambor roda
regularmente para evitar vincos na
roupa.
A tampa permanece bloqueada. É
necessário escoar a água para
desbloquear a tampa.
Para escoar a água, consulte
a secção “No fim do
programa”.
7.3 Prelavado/Pré-lavagem
Com esta opção, pode adicionar uma
fase de pré-lavagem a um programa de
lavagem.
Utilize esta opção para sujidade intensa.
Quando seleccionar esta opção, a
duração do programa aumenta.
O indicador correspondente acende.
7.4 Inicio Diferido
Com esta opção, pode diferir o início de
um programa entre 30 minutos e 20
horas.
O visor apresenta o indicador
correspondente.
7.5 Aclarado Extra/
Enxaguamento Extra
Com esta opção, pode adicionar alguns
enxaguamentos a um programa de
lavagem.
Utilize esta opção para lavar roupa de
pessoas alérgicas a detergentes e em
áreas onde a água seja macia.
O indicador correspondente acende.
7.6 Fácil
O aparelho lava e centrifuga a roupa com
suavidade para evitar vincos.
O aparelho diminui a velocidade de
centrifugação, utiliza mais água e adapta a
duração do programa ao tipo de roupa.
O indicador correspondente acende.
7.7 Gestor de Tempo
Quando seleccionar um programa de
lavagem, o visor apresenta a duração
predefinida.
Prima
ou para aumentar ou diminuir
a duração do programa.
A opção Time Manager (Gestor de
Tempo) aplica-se apenas aos programas
indicados na tabela.
indica-
dor
1)
1)
2)
3)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
1)
Se disponível.
2)
Mais curto: para refrescar a roupa.
3)
Mais longo: O aumento gradual da dura-
ção do programa diminui o consumo de en-
ergia. A fase de aquecimento optimizada
poupa energia e a duração superior mantém
os mesmos resultados de lavagem (especial-
mente com sujidade normal).
4)
Duração predefinida para todos os pro-
gramas.
PORTUGUÊS
11
8. PROGRAMAÇÕES
8.1 Bloqueio para Crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de
comandos.
Para activar/desactivar esta opção,
prima e em simultâneo até
que o indicador se acenda/
apague.
Pode activar esta opção:
Após premir
: as opções e o botão
de programa ficam bloqueados.
Antes de premir : o aparelho não
pode ser colocado em funcionamento.
8.2 Sinais sonoros
Os sinais sonoros são emitidos quando:
Um programa termina.
O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais
sonoros, prima e em simultâneo
durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais
sonoros, estes só serão
emitidos quando o aparelho
tiver uma anomalia.
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Coloque uma pequena quantidade de
detergente no compartimento
destinado à fase de lavagem.
2. Seleccione e inicie um programa para
algodão com a temperatura mais
elevada, sem roupa.
Isto remove toda a sujidade do tambor e
da cuba.
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
10.1 Carregar roupa
1. Abra a tampa do aparelho.
2. Prima o botão A.
O tambor abre automaticamente.
3. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez.
4. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho.
Certifique-se de que não coloca
demasiada roupa no tambor.
5. Feche o tambor e a tampa.
A
CUIDADO!
Antes de fechar a tampa do
aparelho, certifique-se de que
fechou o tambor
correctamente.
10.2 Utilizar detergente e
aditivos
Meça a quantidade de detergente e
amaciador.
www.electrolux.com12
10.3 Compartimentos do detergente
Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem.
Compartimento de detergente para a fase de lavagem.
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma).
A marca
M
indica o nível máximo da quantidade de aditivos líquidos.
10.4 Seleccionar um programa
1. Rode o selector de programas e
seleccione o programa:
O indicador pisca.
O visor apresenta o nível do Gestor
de Tempo, a duração do programa
e os indicadores das fases do
programa.
2. Se necessário, altere a temperatura e
a velocidade de centrifugação ou
acrescente opções aplicáveis.
Quando activar uma opção, o
indicador da opção seleccionada
acende.
Se fizer uma selecção
incorrecta, o indicador
apresenta a mensagem
.
10.5 Iniciar um programa de
lavagem sem início diferido
Prima .
O indicador pára de piscar e
fica aceso.
O indicador
começa a piscar
no visor.
O programa inicia, a tampa é
bloqueada e o visor apresenta o
indicador .
A bomba de escoamento pode
funcionar algum tempo enquanto o
aparelho faz o enchimento com
água.
Aproximadamente 15
minutos após o início do
programa:
O aparelho ajusta
automaticamente a
duração do programa em
função da carga de roupa.
O visor apresenta o novo
valor.
10.6 Iniciar um programa de
lavagem com início diferido
1. Prima repetidamente até que o
visor apresente o atraso que desejar
definir.
O indicador correspondente acende-se no
visor.
2. Prima :
O aparelho inicia a contagem
decrescente.
PORTUGUÊS
13
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia
automaticamente.
Pode cancelar ou alterar o
tempo de atraso em qualquer
momento antes de premir
. Para cancelar o início
diferido:
Prima para
colocar o aparelho em
pausa.
Prima até que o
visor apresente '.
Prima
novamente
para iniciar o
programa
imediatamente.
10.7 Interromper um programa e
alterar as opções
Pode alterar apenas algumas opções
antes de entrarem em funcionamento.
1. Prima .
O indicador pisca.
2. Altere as opções.
3. Prima
novamente.
O programa continua.
10.8 Cancelar um programa em
curso
1. Rode o selector de programas para a
posição para cancelar o programa
e desactivar o aparelho.
2. Rode o selector de programas
novamente para activar o aparelho. Já
pode seleccionar um novo programa
de lavagem.
É possível que o aparelho
escoe a água antes de iniciar
o novo programa. Neste
caso, certifique-se de que o
detergente ainda está no
compartimento do
detergente; caso contrário,
adicione detergente
novamente.
10.9 Abrir a tampa
Durante um programa ou uma contagem
de início diferido, a tampa do aparelho
está bloqueada. O visor apresenta o
indicador .
CUIDADO!
Se a temperatura e o nível de
água no tambor forem
demasiado elevados, não é
possível abrir a tampa.
Abrir a porta com o início diferido
activo:
1. Prima
para colocar o aparelho em
pausa.
2. Aguarde até que o indicador de
bloqueio da tampa se apague.
3. Pode abrir a tampa.
4. Feche a tampa e prima outra vez.
O início diferido prossegue.
Abrir a tampa com um programa em
funcionamento:
1. Rode o selector de programas para a
posição
para desactivar o
aparelho.
2. Aguarde alguns minutos e abra a
tampa do aparelho.
3. Feche a tampa e volte a seleccionar o
programa.
10.10 No fim do programa
O aparelho pára automaticamente.
É emitido um sinal sonoro (se estiver
activado).
O símbolo acende-se no visor.
O indicador apaga-se.
O indicador de bloqueio da tampa
apaga-se.
Pode abrir a tampa.
Retire a roupa do aparelho. Certifique-
se de que o tambor fica vazio.
Feche a torneira da água.
Rode o selector de programa para a
posição para desactivar o aparelho.
Mantenha a tampa entreaberta para
evitar bolores e odores.
O programa de lavagem está
concluído, mas há água no tambor:
www.electrolux.com14
O tambor roda regularmente para
evitar vincos na roupa.
O indicador de bloqueio da tampa
está aceso. O indicador pisca. A
tampa permanece bloqueada.
Deve escoar a água para poder abrir a
tampa.
Para escoar a água:
1. Se necessário, reduza a velocidade de
centrifugação. Se seleccionar
, o
aparelho faz apenas o escoamento.
2. Prima . O aparelho faz a
centrifugação e escoa a água.
3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da tampa
se apagar, pode abrir a tampa.
4. Rode o selector de programa para a
posição para desactivar o
aparelho.
O aparelho centrifuga e
escoa automaticamente após
cerca de 18 horas (excepto
no programa Lãs).
10.11 Standby
Alguns minutos após o fim do programa
de lavagem, se não desactivar o aparelho,
este entra no estado de poupança de
energia.
O estado de poupança de energia diminui
o consumo de energia quando o aparelho
está em espera (standby).
Todos os indicadores e o visor são
apagados.
O indicador pisca lentamente.
Prima uma das opções para sair do
estado de poupança de energia.
11. SUGESTÕES E DICAS
11.1 Carregar a roupa
Separe a roupa entre: branca, de cor,
sintéticos, roupa delicada e lãs.
Cumpra as instruções de lavagem
indicadas nas etiquetas de cuidados a
ter com a roupa.
Não lave peças brancas e de cor em
conjunto.
Algumas peças de cor podem ficar
desbotadas na primeira lavagem.
Recomendamos que as lave em
separado nas primeiras vezes.
Abotoe as fronhas e feche os fechos
de correr, os ganchos e as molas. Ate
os cintos.
Esvazie os bolsos e desdobre as
peças.
Vire do avesso todos os tecidos que
tenham várias camadas, as peças de
lã e as peças com estampagens.
Remova as nódoas difíceis.
Lave as nódoas difíceis com um
detergente especial.
Tenha cuidado com as cortinas. Retire
os ganchos ou coloque as cortinas
num saco de lavagem ou numa fronha.
Não lave roupa que não tenha bainhas,
ou que tenha cortes, directamente no
aparelho. Utilize um saco de lavagem
quando lavar peças pequenas e/ou
delicadas (soutiens com armação,
cintos, collants, etc.).
Uma carga muito pequena pode
causar problemas de equilíbrio na fase
de centrifugação. Se isto ocorrer,
arrume manualmente as peças na
cuba e inicie novamente a fase de
centrifugação.
11.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que remova estas
nódoas antes de colocar as peças no
aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
tira-nódoas especial que se aplique ao
tipo de nódoa e tecido.
11.3 Detergentes e aditivos
Utilize apenas detergentes e aditivos
especialmente concebidos para
máquinas de lavar:
detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos,
detergentes em pó para tecidos
delicados (máx. 40 °C) e lãs,
PORTUGUÊS
15
detergentes líquidos, de
preferência para programas de
lavagem a baixa temperatura (máx.
60 °C) para todos os tipos de
tecidos ou programas especiais
apenas para lãs.
Não misture diferentes tipos de
detergentes.
Para proteger o meio ambiente, não
utilize mais do que a quantidade
necessária de detergente.
Cumpra sempre as instruções
indicadas na embalagem destes
produtos.
Utilize os produtos correctos para o
tipo de tecido, a cor do tecido, a
temperatura do programa e o grau de
sujidade.
Se o seu aparelho não tiver um
dispositivo de aba no distribuidor de
detergente, adicione os detergentes
líquidos com uma bola de dosagem
(fornecida pelo fabricante do
detergente).
11.4 Sugestões ecológicas
Seleccione um programa sem fase de
pré-lavagem se tiver de lavar roupa
com sujidade normal.
Inicie sempre um programa de
lavagem com a carga máxima de
roupa.
Se necessário, utilize um tira-nódoas
quando seleccionar um programa de
baixa temperatura.
Para utilizar a quantidade correcta de
detergente, verifique qual é a dureza
da água do seu sistema doméstico
11.5 Dureza da água
Se a dureza da água for elevada ou
moderada na sua área, recomendamos
que utilize um amaciador de água para
máquinas de lavar. Nas áreas onde a
água for macia, não é necessário usar um
amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua
área, contacte os serviços de
abastecimento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de
amaciador da água. Cumpra as instruções
indicadas nas embalagens dos produtos.
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Limpeza externa
Limpe o aparelho apenas com sabão e
água quente. Seque totalmente todas as
superfícies.
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes
ou produtos químicos
semelhantes.
12.2 Descalcificação
Se a dureza da água for elevada ou
moderada na sua área, recomendamos
que utilize um produto de descalcificação
da água para máquinas de lavar.
Examine regularmente o tambor para
evitar a acumulação de calcário e
ferrugem.
Para remover as partículas de ferrugem,
utilize apenas produtos próprios para
máquinas de lavar. Efectue este
procedimento à parte da lavagem de
roupa.
Cumpra sempre as
instruções indicadas nas
embalagens dos produtos.
12.3 Lavagem de manutenção
Com os programas de baixa temperatura,
é possível que fique algum detergente no
tambor. Efectue regularmente uma
lavagem de manutenção. Para o fazer:
Retire a roupa do tambor.
www.electrolux.com16
Seleccione o programa Algodões com
a temperatura máxima e coloque um
pouco de detergente.
12.4 Limpar o distribuidor de detergente
1. 2.
3.
12.5 Limpar o filtro de escoamento
ADVERTÊNCIA!
Não limpe o filtro de
escoamento se existir água
quente no aparelho.
PORTUGUÊS
17
1.
4
3
5
6
2
1
2.
1
2
3
CLACK
4
CLACK
12.6 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula
1.
1
2
3
2.
3. 4.
90˚
12.7 Precauções contra a
formação de gelo
Se o aparelho for instalado num local
onde a temperatura possa atingir um valor
inferior a 0 °C, retire a água restante da
mangueira de entrada e da bomba de
escoamento.
www.electrolux.com18
Execute este procedimento
também quando quiser fazer
o escoamento de
emergência.
1. Feche a torneira da água e remova a
mangueira de entrada de água.
2. Remova a mangueira de escoamento
do sifão ou do tubo de escoamento.
3. Coloque as extremidades da
mangueira de escoamento e da
mangueira de entrada num recipiente.
Deixe a água escorrer para fora das
mangueiras.
4. Seleccione o programa Escoamento e
deixe-o funcionar até ao fim do ciclo.
5. Rode o selector de programa para a
posição Stop (Parar) para desligar o
aparelho da alimentação eléctrica.
6. Desligue o aparelho.
ADVERTÊNCIA!
Antes de utilizar novamente o aparelho,
certifique-se de que a temperatura é
superior a 0 °C. O fabricante não se
responsabiliza por quaisquer danos
causados por baixas temperaturas.
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13.1 Introdução
O aparelho não entra em funcionamento
ou pára durante o funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma solução
para o problema (consulte a tabela). Se
não conseguir, contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Com alguns problemas, são emitidos
sinais sonoros e o visor apresenta um
código de alarme:
- O aparelho não se enche com
água correctamente.
- O aparelho não escoa a água.
- A tampa do aparelho ou as
portas do tambor estão abertas ou não
estão bem fechadas. Verifique a tampa
e as portas.
- A corrente eléctrica está
instável. Aguarde até que a corrente
eléctrica estabilize.
ADVERTÊNCIA!
Desactive o aparelho antes
de realizar as verificações.
13.2 Falhas possíveis
Problema Solução possível
O programa não inicia. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica.
Certifique-se de que a tampa do aparelho está fechada.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quad-
ro eléctrico.
Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pausa.
PORTUGUÊS
19
Problema Solução possível
Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde
até a contagem decrescente terminar.
Desactive a função de Bloqueio para Crianças se estiver ac-
tiva.
O aparelho não se en-
che com água correcta-
mente.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não
é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os
serviços de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o fil-
tro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e
limpeza”.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem do-
bras ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está
correcta.
O aparelho não se en-
che com água e escoa
de imediato.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na
posição correcta. A mangueira pode estar demasiado baixa.
O aparelho não escoa a
água.
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem
dobras ou vincos.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-
do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e
limpeza”.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento
está correcta.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado
um programa sem fase de escoamento.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado
uma opção que termine com água na cuba.
A fase de centrifugação
não inicia ou o ciclo de
lavagem demora mais
tempo do que o normal.
Seleccione o programa de centrifugação.
www.electrolux.com20
Problema Solução possível
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-
do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e
limpeza”.
Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente
a fase de centrifugação. Este problema pode ser causado
por um desequilíbrio.
Existe água no chão. Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água es-
tão bem apertadas e que não há fugas de água.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não está
danificada.
Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quanti-
dade correcta.
Não consegue abrir a
tampa do aparelho.
Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
Seleccione o programa de escoamento ou centrifugação se
houver água no tambor.
O aparelho emite um
ruído anormal.
Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte
“Instalação”.
Certifique-se de que removeu todos os materiais de embala-
gem e os parafusos de transporte. Consulte “Instalação”.
Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufi-
ciente.
O ciclo é mais curto do
que o tempo apresenta-
do.
O aparelho calcula um novo tempo em função da carga de
roupa. Consulte o capítulo “Valores de consumo”.
O ciclo é mais longo do
que o tempo apresenta-
do.
Uma carga de roupa desequilibrada aumenta a duração do
ciclo. É um comportamento normal do aparelho.
Os resultados de lava-
gem não são satisfatór-
ios.
Aumente a quantidade de detergente ou utilize um deter-
gente diferente.
Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis
antes de lavar a roupa.
Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.
Diminua a carga de roupa.
Não consegue seleccio-
nar uma opção.
Certifique-se de que pressiona apenas os botões tácteis
necessários.
Após a verificação, active o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Se o visor apresentar outros códigos de alarme: Desactive e active o aparelho. Se o problema
voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
PORTUGUÊS
21
14. DADOS TÉCNICOS
Dimensão Largura/ Altura/ Profun-
didade/ Profundidade to-
tal
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600
mm
Ligação eléctrica Voltagem
Potência total
Fusível
Frequência
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nível de protecção contra a entrada de partículas
sólidas e humidade garantido pela tampa de pro-
tecção, excepto onde o equipamento de baixa
voltagem não tenha protecção contra humidade
IPX4
Pressão do forneci-
mento de água
Mínima
Máxima
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água
1)
Água fria
Carga máxima Algodão 6 kg
Classe de eficiência energética A++
Velocidade de centrifu-
gação
Máxima 1000 rpm
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
www.electrolux.com22
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................24
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 25
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 26
4. PANEL DE MANDOS.........................................................................................27
5. TABLA DE PROGRAMAS.................................................................................. 28
6. VALORES DE CONSUMO................................................................................. 30
7. OPCIONES........................................................................................................31
8. AJUSTES...........................................................................................................32
9. ANTES DEL PRIMER USO.................................................................................33
10. USO DIARIO....................................................................................................33
11. CONSEJOS.....................................................................................................35
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA........................................................................37
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................... 39
14. DATOS TÉCNICOS..........................................................................................42
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener
la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
23
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de
8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance
de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 6 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe
oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
www.electrolux.com24
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato
debe bloquear el tambor.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura es inferior a 0 °C o si está
expuesto a la intemperie.
Asegúrese de instalar el aparato en un
suelo plano, estable, resistente al calor
y limpio.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y la
moqueta.
No coloque el aparato donde la tapa
no se pueda abrir completamente.
2.2 Conexión eléctrica
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El centro
de servicio autorizado es quien debe
cambiar el cable de alimentación en
caso necesario.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez instalado el aparato.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Solo para Reino Unido e Irlanda. El
aparato tiene un enchufe de
alimentación de 13 amperios. Si es
necesario cambiar el fusible del
enchufe de alimentación, utilice un
fusible ASTA de 13 amperios (BS
1362).
Este aparato es conforme con las
directivas europeas.
2.3 Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no se
hayan usado durante mucho tiempo,
ESPAÑOL
25
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
Siga las instrucciones de seguridad del
envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de
posibles fugas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado para
asegurarse de los accesorios que
puede utilizar.
2.5 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general del aparato
3
1
4
5
2
1
Panel de control
2
Tapa
3
Asa de la tapa
4
Pata para nivelación del aparato
5
Placa de características
www.electrolux.com26
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Descripción del panel de control
Centrifug.
Aclarado/Enxag.
Centrifug.
Descarga
Algod.
Sintéticos
5 Camisas
Sport
Cortinas
Jeans
Edred.
Seda
Lana/Lãs
Temperatura
Delicados
Inicio/Pausa
Fácil
Inicio
Diferido
Prelava.
Aclarado
Enxag. Extra
Algod. Eco
90° 60° 40°
30° 20°
1000 800 400
1 2 3 4
910
7
6
8
5
1
Selector de programas
2
Placa táctil de reducción del
centrifugado (Centrifug.)
3
Placa táctil de temperatura
(Temperatura)
4
Pantalla
5
Placa táctil de prelavado
(Prelavado/Pré-lavagem)
6
Placa táctil de inicio diferido ( Inicio
Diferido)
7
Placa táctil de aclarado extra
(Aclarado Extra/Enxaguamento Extra)
8
Placa táctil de planchado fácil
(Fácil)
9
Placa táctil de Inicio/Pausa (Inicio/
Pausa)
10
Placas táctiles del administrador de
tiempo
4.2 Pantalla
A B
E D
C
A) Área de tiempo:
Duración del programa.
Los códigos de alarma. Consulte
su descripción en el capítulo
"Solución de problemas".
Nivel del administrador de tiempo
.
B) Indicador de inicio diferido.
C) Indicador del bloqueo de seguridad
para niños.
D) Indicador de tapa bloqueada:
Está encendido, no se puede abrir
la tapa.
Está apagado, se puede abrir la
tapa.
Parpadea, no se puede abrir la
tapa. Espere unos minutos hasta
que se apague el indicador.
E) Indicadores de la fase de lavado.
ESPAÑOL
27
: fase de lavado
: fase de aclarados
: fase de centrifugado
5. TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Margen de
temperatura
Carga máxi-
ma
Velocidad
máxima de
centrifugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Algodón/Algo-
dões
90°C - Frío
6 kg
1000 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y
ligera.
Algodón/
Algodões Eco
1)
60° - 40° C
6 kg
1000 rpm
Algodón blanco y de colores resistentes. Su-
ciedad normal. El consumo energético se reduce y
se amplía la duración del programa de lavado.
Sintéticos
60° - Frío
2,5 kg
1000 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Su-
ciedad normal.
Delicados
40° - Frío
2,5 kg
1000 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos,
viscosa o poliéster. Suciedad normal.
Lana/Lãs
40° - Frío
1 kg
1000 rpm
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano
y prendas delicadas con el símbolo «lavado a
mano».
2)
Seda
30°
1 kg
800 rpm
Programa especial para prendas de seda y sin-
téticas mixtas.
Edredón
60° - 30°C
2 kg
800 rpm
Programa especial para una sola manta sintéti-
ca, un edredón, una colcha, etc.
Aclarado/
Enxaguamento
Frío
6 kg
1000 rpm
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los teji-
dos.
Descarga
6 kg Para drenar el agua del tambor. Todos los teji-
dos.
Centrifugar
6 kg
1000 rpm
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el
tambor. Todos los tejidos.
Jeans
60° - Frío
3 kg
1000 rpm
Prendas de tela vaquera y jerséis. También
para prendas de colores oscuros.
Cortinas
40° - Frío
2 kg
800 rpm
Programa especial para cortinas. La fase de prel-
avado se activa automáticamente.
3)
www.electrolux.com28
Programa
Margen de
temperatura
Carga máxi-
ma
Velocidad
máxima de
centrifugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Sport
30°
2,5 kg
800 rpm
Prendas sintéticas y delicadas. Suciedad ligera
o prendas para airear.
5 Camisas
30°
1,5 kg
800 rpm
Prendas de tejidos sintéticos y mezclas. Su-
ciedad ligera y prendas para airear. Para 5 - 6 ca-
misas.
1)
Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según
la norma 1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algo-
dón a 60°C» y el «programa estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficaces
en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida
para el programa seleccionado.
2)
Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede par-
ecer que el tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal
del aparato.
3)
No utilice detergente de prelavado para aclarar solo con agua.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
ESPAÑOL
29
Programa
6. VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por
varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura am-
biente.
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad
de carga máxima.
Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automática-
mente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de
carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 6 kg, la
duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del
programa no alcanza 1 hora).
Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un pun-
to parpadea en la pantalla.
Programas Carga
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo
de agua (li-
tros)
Duración
aproxima-
da del pro-
grama
(minutos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algodón/Algodões
60 °C
6 1,50 65 200 60
Algodón/Algodões
40 °C
6 0,85 62 190 60
Sintéticos 40 °C 2,5 0,50 46 105 37
Delicados 40 °C 2,5 0,55 46 90 37
Lana/Lãs 30 °C 1 0,36 50 65 32
Programas de algodón estándar
Algodón estándar
60 °C
6 0,87 49 200 60
Algodón estándar
60 °C
3 0,69 41 150 60
Algodón estándar
40 °C
3 0,59 41 138 60
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
www.electrolux.com30
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0,48 0,48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa
1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
7. OPCIONES
7.1 Temperatura
Ajuste esta opción para cambiar la
temperatura predeterminada.
Indicador = agua fría.
Se enciende el indicador del ajuste de
temperatura.
7.2 Centrifugar
Con esta opción puede cambiar la
velocidad de centrifugado
predeterminada.
Se enciende el indicador del ajuste de
velocidad.
Opciones adicionales de centrifugado:
Sin centrifugado
Ajuste esta opción para desactivar
todas las fases de centrifugado. Solo
está disponible la fase de descarga.
Se enciende el indicador.
Ajuste esta opción para tejidos muy
delicados.
La fase de aclarado utiliza más agua
para algunos programas de lavado.
Agua en cuba
Ajuste esta opción para evitar arrugas
en los tejidos.
Se enciende el indicador.
Queda agua en el tambor cuando
termina el programa.
El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
La tapa permanece bloqueada. Debe
vaciar el agua para desbloquear la
tapa.
Para vaciar el agua, consulte
"Al final del programa".
Ciclo nocturno
Ajuste esta opción para eliminar todas
las fases de centrifugado y realizar un
lavado silencioso.
La fase de aclarado utiliza más agua
para algunos programas de lavado.
Se enciende el indicador.
El programa de lavado se detiene con
el agua en el tambor. El tambor gira
regularmente para evitar arrugas en las
prendas.
La tapa permanece bloqueada. Debe
vaciar el agua para desbloquear la
tapa.
Para vaciar el agua, consulte
"Al final del programa".
7.3 Prelavado/Pré-lavagem
Con esta opción, puede añadir una fase
de prelavado a un programa de lavado.
Use esta opción para suciedad intensa.
Cuando se selecciona esta opción,
aumenta la duración del programa.
Se enciende el indicador.
7.4 Inicio Diferido
Con esta opción puede retrasar el inicio
de un programa entre 30 minutos y 20
horas.
La pantalla muestra el indicador
correspondiente.
7.5 Aclarado Extra/
Enxaguamento Extra
Con esta opción, puede añadir algunos
aclarados a un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas
alérgicas al detergente y en zonas en las
que el agua sea blanda.
Se enciende el indicador.
ESPAÑOL
31
7.6 Fácil
El aparato lava y centrifuga
cuidadosamente la colada para evitar la
formación de arrugas.
El aparato reduce la velocidad de
centrifugado, utiliza más agua y adapta la
duración del programa al tipo de colada.
Se enciende el indicador correspondiente.
7.7 Administrador de tiempo
Cuando se ajusta un programa de lavado,
la pantalla muestra la duración
predeterminada.
Pulse o para reducir o aumentar la
duración del programa.
El Administrador de tiempo solo está
disponible con los programas de la tabla.
Indica-
dor de
función
1)
1)
2)
Indica-
dor de
función
1)
1)
3)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
1)
Si está disponible.
2)
Más corto: para airear la colada.
3)
Más largo: Al aumentar la duración del
programa se reduce gradualmente el consu-
mo de energía. La fase de calentamiento op-
timizada ahorra energía y la mayor duración
produce el mismo resultado de lavado (espe-
cialmente con suciedad normal).
4)
Duración predeterminada para todos los
programas.
8. AJUSTES
8.1 Bloqueo de seguridad para
niños
Con esta opción puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta opción,
pulse y al mismo tiempo
hasta que se ilumine/apague el
indicador .
Puede activar esta opción:
Después de pulsar : se bloquean
las opciones y el selector de
programas.
Antes de pulsar : el aparato no se
puede iniciar.
8.2 Señales acústicas
Se activan las señales acústicas cuando:
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el
aparato.
Para desactivar/activar las señales
acústicas, pulse y al mismo
tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando cuando el
aparato presenta una avería.
www.electrolux.com32
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento para
la fase de lavado.
2. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta sin
colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
10. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
10.1 Cargar la colada
1. Abra la tapa del aparato.
2. Pulse la tecla A.
El tambor se abre automáticamente.
3. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
4. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
5. Cierre el tambor y la tapa.
A
PRECAUCIÓN!
Antes de cerrar la tapa del
aparato, asegúrese de que
cierra correctamente el
tambor.
10.2 Utilización del detergente y
los aditivos
Dosifique el detergente y el suavizante.
10.3 Compartimento del detergente
Compartimento de detergente para fase de prelavado.
Compartimento de detergente para la fase de lavado.
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
La marca
M
corresponde al nivel máximo para la cantidad de aditivos
líquidos.
10.4 Ajuste de un programa
1. Gire el selector de programas para
ajustar el programa:
El indicador parpadea.
La pantalla muestra el nivel del
administrador de tiempo, la
duración del programa y los
ESPAÑOL
33
indicadores de las fases del
programa.
2. Si fuera necesario, cambie la
temperatura y la velocidad de
centrifugado o añada opciones
disponibles. Cuando se activa una
opción, se enciende el indicador de la
opción ajustada.
Si hay algo incorrecto, la
pantalla muestra el mensaje
.
10.5 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Pulse .
El indicador deja de parpadear
y permanece fijo.
El indicador empieza a
parpadear en la pantalla.
El programa se inicia, la tapa se
bloquea y la pantalla muestra el
indicador .
La bomba de desagüe puede
funcionar un momento cuando el
aparato llena agua.
Después de unos 15 minutos
del inicio del programa:
El aparato ajusta
automáticamente la
duración del programa de
acuerdo con la carga de la
colada.
La pantalla muestra el
nuevo valor.
10.6 Inicio de un programa con
el inicio diferido
1. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre el retardo que desee
ajustar.
Se enciende en la pantalla el indicador
correspondiente.
2. Pulse :
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática
cuando termina la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el
ajuste del inicio diferido antes
de pulsar . Para cancelar
el inicio diferido:
Pulse para dejar el
aparato en pausa.
Pulse hasta que la
pantalla muestre '.
Pulse
de nuevo
para iniciar el
programa
inmediatamente.
10.7 Interrupción de un
programa y cambio de las
opciones
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas.
1. Pulse .
El indicador parpadea.
2. Cambie las opciones.
3. Vuelva a pulsar
.
El programa continúa.
10.8 Cancelación de un
programa en curso
1. Gire el selector de programas hasta la
posición para cancelar el programa
y desactivar el aparato.
2. Gire de nuevo el selector de
programas para activar el aparato.
Ahora puede ajustar un nuevo
programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este caso,
asegúrese de que queda
detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
10.9 Apertura de la tapa
Mientras un programa o el inicio diferido
están en marcha, la tapa del aparato
permanece bloqueada. La pantalla
muestra el indicador .
www.electrolux.com34
PRECAUCIÓN!
Si la temperatura y el nivel de
agua del tambor son
demasiado elevados, no se
puede abrir la tapa.
Abra la tapa cuando está funcionando
el inicio diferido:
1. Pulse para poner en pausa el
aparato.
2. Espere hasta que el indicador de
bloqueo de la tapa se apague.
3. Puede abrir la tapa.
4. Cierre la tapa y pulse
de nuevo. El
inicio diferido continúa funcionando.
Apertura de la tapa con el programa
en funcionamiento:
1. Gire el selector de programas hasta la
posición
para desactivar el
aparato.
2. Espere unos minutos y abra la tapa
del aparato.
3. Cierre la tapa y ajuste el programa de
nuevo.
10.10 Al final del programa
El aparato se para automáticamente.
Suena la señal acústica, si está
activada.
Se enciende en la pantalla.
El indicador de se apaga.
El indicador de bloqueo de la tapa
se apaga.
Puede abrir la tapa.
Retire la colada del aparato. Asegúrese
de que el tambor está totalmente
vacío.
Cierre la llave de paso.
Gire el selector de programas hasta la
posición para desactivar el aparato.
Deje la tapa entreabierta para evitar la
formación de moho y olores
desagradables.
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
Se ilumina el indicador de bloqueo de
la tapa . El indicador
parpadea. La tapa permanece
bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la tapa.
Para descargar el agua:
1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado. Si ajusta
, el aparato solamente desagua.
2. Pulse . El aparato desagua y
centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la tapa
se apaga, puede abrir la tapa.
4. Gire el selector de programas hasta la
posición para desactivar el
aparato.
El aparato desagua y
centrifuga automáticamente
después de unas 18 horas
(excepto con el programa de
lana).
10.11 Espera
Transcurridos unos minutos tras el final
del programa de lavado, si no desactiva el
aparato, se activa el estado de ahorro de
energía.
El estado de ahorro energético reduce el
consumo energético cuando el aparato
está en modo de espera.
Se apagan todos los demás
indicadores y la pantalla.
Parpadea lentamente el indicador de
Pulse una de las opciones para
desactivar el estado de ahorro de
energía.
11. CONSEJOS
11.1 Introducir colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las
prendas.
ESPAÑOL
35
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos pintados.
Retire las manchas difíciles.
Lave con detergente especial las
manchas difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos o coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
No lave en el aparato prendas sin
dobladillos o desgarradas. Use una
bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo la
fase de centrifugado.
11.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas
antes de colocar las prendas en el
aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el
quitamanchas especial adecuado al tipo
de mancha y tejido.
11.3 Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
detergente en polvo para todo tipo
de prendas,
detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas de
lavado a baja temperatura (60 °C
máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador de
detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
11.4 Consejos ecológicos
Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada máxima.
Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico
11.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del agua
sea baja, no es necesario utilizar un
descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
www.electrolux.com36
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua templada
y jabón. Seque completamente todas las
superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol, disolventes
ni otros productos químicos.
12.2 Descalcificación
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
lavadoras. Hágalo de forma separada del
lavado de la colada.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
12.3 Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura, es
posible que quede algo de detergente en
el tambor. Realice periódicamente un
lavado de mantenimiento. Para ello:
Saque las prendas del tambor.
Ajuste el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una
pequeña cantidad de detergente.
12.4 Limpieza del dosificador de detergente
1. 2.
3.
ESPAÑOL
37
12.5 Limpieza del filtro de desagüe
ADVERTENCIA!
No limpie el filtro si el agua
del aparato está caliente.
1.
4
3
5
6
2
1
2.
1
2
3
CLACK
4
CLACK
12.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
1
2
3
2.
3. 4.
90˚
www.electrolux.com38
12.7 Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0 °C, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
Proceda del mismo modo
cuando desee realizar un
desagüe de emergencia.
1. Cierre el grifo y desconecte el tubo de
entrada de agua.
2. Desconecte la manguera de desagüe
del fregadero o desagüe.
3. Coloque los extremos del tubo de
entrada y desagüe en un recipiente.
Deje que salga el agua de los tubos.
4. Seleccione el programa Descarga y
déjelo funcionar hasta el final del ciclo.
5. Gire el selector de programas a
Parada para desconectar el aparato
de la fuente de alimentación.
6. Desconecte el aparato.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la temperatura es
superior a 0 °C antes de usar de nuevo el
aparato. El fabricante no se hace
responsable de los daños derivados de
las bajas temperaturas.
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Introducción
El aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si no la
encuentra, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla
muestra un código de alarma:
- El aparato no carga agua
correctamente.
- El aparato no desagua.
- La tapa del aparato o las
puertas del tambor están abiertas o no
están bien cerradas. Compruebe
ambas.
- La corriente eléctrica es
inestable. Espere hasta que la corriente
eléctrica se estabilice.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
13.2 Posibles fallos
Problema Posible solución
El programa no se pone
en marcha.
Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de
corriente.
Asegúrese de que la tapa del aparato está cerrada.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja
de fusibles.
ESPAÑOL
39
Problema Posible solución
Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere
hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si
está activada.
El aparato no carga
agua correctamente.
Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba-
ja. Solicite información a la compañía local de suministro de
agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el fil-
tro de la válvula no están obstruidos. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada
ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua está con-
ectada correctamente.
El aparato no se llena de
agua ni desagua inme-
diatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la
posición correcta. Es posible que la manguera esté demasia-
do baja.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re-
torcido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Lim-
pie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Manteni-
miento y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada
correctamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa
sin la fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción
que termina con agua en la cuba.
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Lim-
pie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Manteni-
miento y limpieza".
www.electrolux.com40
Problema Posible solución
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a
problemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua
están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad
correcta.
No se puede abrir la ta-
pa del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua
en el tambor.
El aparato produce un
ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.
Consulte el apartado "Instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los
pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea
demasiado pequeña.
El ciclo es más corto
que el tiempo mostra-
do.
El aparato calcula una nueva duración en función de la carga
de colada. Consulte el capítulo "Valores de consumo".
El ciclo es más largo
que el tiempo mostra-
do.
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un com-
portamiento normal del aparato.
Los resultados del lava-
do no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles
antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccio-
nar opciones.
Asegúrese de pulsar solo las teclas táctiles apropiadas.
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto en
que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Encienda y apague el aparato. Si el problema
continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
ESPAÑOL
41
14. DATOS TÉCNICOS
Medidas Ancho / Altura / Fondo /
Fondo total
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600
mm
Conexión eléctrica Tensión
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
El nivel de protección contra la entrada de partícu-
las sólidas y humedad está garantizado por la ta-
pa protectora, excepto si el equipo de baja ten-
sión no tiene protección contra la humedad.
IPX4
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 6 kg
Clase de eficiencia energética A++
Velocidad de centrifu-
gado
Máxima 1000 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.electrolux.com42
ESPAÑOL
43
www.electrolux.com/shop
192973990-A-302014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EWT1064TKW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas