Bauknecht HVR2 NN5F IN Daily Reference Guide

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Daily Reference Guide

El Bauknecht HVR2 NN5F IN es un horno eléctrico multifunción con una superficie de cocción vitrocerámica que ofrece una variedad de funciones para cocinar, hornear y asar. Cuenta con un horno de 71 litros de capacidad, con 11 funciones de cocción incluyendo horneado convencional, convección, grill, turbo grill y descongelación. La superficie de cocción tiene cuatro zonas de cocción con nueve niveles de potencia y funciones especiales como cocción rápida, calor suave y multizonas.

El Bauknecht HVR2 NN5F IN es un horno eléctrico multifunción con una superficie de cocción vitrocerámica que ofrece una variedad de funciones para cocinar, hornear y asar. Cuenta con un horno de 71 litros de capacidad, con 11 funciones de cocción incluyendo horneado convencional, convección, grill, turbo grill y descongelación. La superficie de cocción tiene cuatro zonas de cocción con nueve niveles de potencia y funciones especiales como cocción rápida, calor suave y multizonas.

ES
1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
PANEL DE CONTROL
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Resistencia circular
(no visible)
4. Guías para estantes
(el nivel está indicado en la parte
frontal del horno)
5. Puerta
6. Resistencia superior / grill
7. Lámpara
8. Placa de características
(no debe retirarse)
9. Resistencia inferior
(no visible)
MANDOS DEL HORNO
1. SELECTOR
Para encender el horno seleccionando una función.
Póngalo en la
posición para apagar el horno.
2. SELECTOR DEL TERMOSTATO /
PRECALENTAMIENTO
Gire para seleccionar la temperatura deseada.
3. TERMOSTATO DEL LED / PRECALENTAMIENTO
Se enciende durante el proceso de precalentamiento.
Se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada.
MANDOS DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
A. de la placa frontal izquierda.
B. de la placa trasera izquierda.
C. de la placa trasera derecha.
D. de la placa frontal derecha.
GUÍA DE CONSULTA DIARIA
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea
detenidamente la guía de Higiene y seguridad.
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
BAUKNECHT
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www.bauknecht.com/register
WWW
Puede descargarse las Instrucciones de
seguridad y la Guía de uso y cuidado en
nuestro sitio web docs.bauknecht.eu y
siguiendo las instrucciones del dorso de este
documento.
1
2
3
4
5
8
9
7
6
1 2 CA B D 3
2
ACCESORIOS
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
REJILLA BANDEJA PASTELERA
El número y el tipo de accesorios puede variar dependiendo del modelo comprado.
Los accesorios no incluidos pueden adquirirse aparte en el Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS
ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a
través de las guías y asegúrese de que el lado con el
borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la bandeja pastelera, se
introducen horizontalmente igual que la rejilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
Para extraer las guías para estantes, retire los
tornillos de fijación situados a ambos lados (si los
hay) con la ayuda de una moneda o una herramienta.
Levante las guías y saque las partes inferiores de sus
alojamientos: Ahora puede extraer las guías.
Para volver a colocar las guías para estantes,
primero colóquelas en su alojamiento superior.
Manteniéndolas en alto, deslícelas en el
compartimento de cocción, y luego bájelas hasta
colocarlas en el alojamiento inferior. Vuelva a colocar
los tornillos de fijación.
FUNCIONES
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
OFF
Sirve para apagar el horno.
LUZ
Para encender/apagar la bombilla interior del
horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un
estante.
HORNO DE CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido
(dulces o saladas) en un solo nivel y pizzas en uno o
dos niveles. Con esta función se obtiene un acabado
dorado y crujiente de la superficie y de la base. En
caso de cocinar en dos niveles, invierta la posición
de los alimentos para obtener una cocción más
homogénea.
GRILL
Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas,
cocinar verduras al gratín o tostar pan. Cuando ase
carne, le recomendamos colocar la grasera debajo
para recoger los jugos de la cocción: Coloque el
recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la
rejilla y añada 500 ml de agua potable.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de
cordero, rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar la
grasera para recoger los jugos de la cocción: Coloque
el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de
la rejilla y añada 500 ml de agua potable. El asador
giratorio (si lo hay) puede utilizarse con esta función.
DESCONGELANDO
Para acelerar la descongelación de los
alimentos.
ES
3
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: es
completamente normal.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar
el horno en vacío para eliminar cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el film
transparente del horno y saque todos los accesorios de
su interior.
Caliente el horno a 250 °C durante aproximadamente
una hora, preferiblemente utilizando la función «Horno
de convección».
Durante este tiempo, el horno debe permanecer vacío.
Siga las instrucciones para configurar la función
correctamente.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
PRIMER USO
1. SELECCIONAR UNA FUNCN
Para seleccionar una función, gire el selector hasta el
símbolo de la función deseada.
2. ACTIVAR UNA FUNCIÓN
Para iniciar la función seleccionada, gire el selector del
termostato hasta la temperatura deseada.
Para interrumpir la función en cualquier momento,
apague el horno, gire selector y el selector del termostato
a
y .
3. PRECALENTANDO
Una vez activada la función, el led del termostato
se encenderá para indicar que el proceso de
precalentamiento se ha iniciado.
Al final del proceso, el led del termostato se apaga
indicando que el horno ha alcanzado la temperatura
programada: coloque los alimentos dentro y proceda
con la coccn.
Nota: colocar los alimentos en el horno antes de que haya
finalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos
en el resultado final de la cocción.
• FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIE DE
COCCIÓN
(vea las instrucciones suministradas con la superficie de
cocción).
Gire el selector de la placa correspondiente hacia la
derecha hasta la configuración de potencia deseada.
El panel de control del horno dispone de cuatro
selectores ajustables para el funcionamiento de la
superficie de cocción. Los selectores de la superficie
de cocción están marcados con una escala numérica
correspondiente a las distintas configuraciones de
potencia y con una serie de símbolos de funciones.
CALOR SUAVE
Para dejar que suba la masa, ablandar mantequilla
sacada del frigorífico, mantener biberones o comida
calientes y también para hacer yogur, derretir chocolate,
etc. Esta función solo está disponible cuando el
indicador de calor residual esté encendido. Para esta
función, asegúrese de que el indicador de calor residual
de la placa deseada esté encendido. Gire el selector a
. Para deseleccionar la función, cambie la posición
del selector.
MANTENIMIENTO DEL CALOR
Para mantener una temperatura constante de 60 °
hasta el final de la cocción. Para seleccionar esta función,
gire el selector a
.
COCCIÓN RÁPIDA
Esta función se usa para hervir agua rápidamente
y permanece encendida durante un tiempo predefinido.
Al terminar el tiempo predefinido, la superficie de
cocción volverá automáticamente a la configuración de
potencia máxima. Esta función puede activarse incluso
durante la cocción. Importante: antes de seleccionar esta
función, asegúrese de que la olla está situada en la placa
seleccionada para evitar daños a la superficie de cocción.
Los valores de rendimiento indicados para esta función
son los que se garantizan para todas las superficies de
cocción vitrocerámicas. Para utilizar esta función, sitúe la
olla en la placa seleccionada y gire el selector a
. Para
deseleccionarla, cambie la posición del selector.
MULTIZONAS
Está disponible en las placas delantera izquierda
y trasera izquierda. Extiende el área de calentamiento
de la superficie de cocción para permitir el uso de ollas
o recipientes de cocción de gran tamaño y de forma
oval o rectangular. Para seleccionar esta función: gire el
selector hasta
y espere a que el indicador de calor
residual de la placa empiece a parpadear. Para encender
la función de zona triple (si está disponible), espere a
que el led empiece a parpadear rápidamente. Seleccione
la configuración de potencia deseada girando el
selector hacia la izquierda. El indicador de calor residual
permanecerá encendido para indicar que la superficie
de cocción está en uso. Para deseleccionarla, coloque el
selector en
girándolo hacia la izquierda.
Nota: La función multizona solo puede encenderse en las
placas dobles y triples de la superficie de cocción.
USO DIARIO
4
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA
(°C)
DURACIÓN
(Min.)
REJILLAS Y
ACCESORIOS
Bizcochos
160 - 180 35-55
2
150 – 170 30 - 90 *
3
1
Tartas rellenas
(tarta de queso, strudel, tarta de
manzana)
150 -190 30 - 85
2
150 - 190 35 - 90 *
3
1
Galletas/tartaletas
170 - 180 15 - 40
3
150 - 175 20 - 45 *
3
1
Lionesas
180 30-40
3
170 - 190 35 - 45 *
3
1
Merengues
90 120 - 130
3
90 130 - 150 *
3
1
Pan, pizza, focaccia
190 - 250 15 - 50
2
190 - 250 25 - 45 *
3
1
Pizza congelada
250 10 - 15
2
250 10 - 20 *
3
1
Tartas saladas
(tarta de verdura, quiche)
175 - 200 40 - 50
2
180-190 40 - 55 *
3
1
Volovanes/Canapés de hojaldre
180-200 20-30
3
180-190 20 - 40 *
3
1
Lasaña / pasta al horno /
canelones / tartas
190 - 200 40 - 65
2
Cordero/Ternera/Buey/Cerdo 1 kg 190 - 200 90 - 110
2
Pollo, conejo, pato (1 kg) 190 - 200 65 - 85
2
Pavo, oca (3 kg) 190 - 200 140 - 180
1 / 2
Pescado al horno/en papillote
(filetes, entero)
180-200 40 - 60
2
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
175 - 200 50 - 60
2
Tostada 200 2 - 5
4
Filetes de pescado/de carne 200 30 - 40 **
4
3
Salchichas/pinchos morunos/
costillas/hamburguesas
200 30 - 50 **
4
3
Pollo asado 1-1,3 kg - 200 55 - 70 **
2
1
Rosbif poco hecho 1 kg - 200 35-50 ***
2
ES
5
FUNCIONES
Convencional Grill Turbo Grill Horno de convección
ACCESORIOS
Rejilla Molde sobre rejilla
Bandeja pastelera o
molde sobre rejilla
Bandeja pastelera
Bandeja pastelera con
500 ml de agua
RECETA FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA
(°C)
DURACIÓN
(Min.)
REJILLAS Y
ACCESORIOS
Pierna de cordero/cerdo - 200 60 - 90 ***
2
Patatas al horno - 200 45 - 55 ***
2
Verduras gratinadas - 200 20-30
2
Lasañas y carnes 200 50-100 ****
3
1
Carnes y patatas 200 45-100 ****
3
1
Pescado y verduras 180 30-50 ****
3
1
* Cambiar de nivel a mitad de la cocción.
** Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
*** Dar la vuelta al alimento en el segundo tercio de la
cocción (si fuera necesario).
**** Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden
extraer del horno antes o después según los gustos
personales.
WWW
Descárguese la Guía de uso y cuidado visitando la
página web docs. bauknecht. eu para consultar la tabla con
las recetas probadas, cumplimentada para los institutos de
evaluación conforme a la norma IEC 60350 -1.
6
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno
de esos productos entra accidentalmente en contacto
con la superficie del aparato, límpielo de inmediato
con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
Después de cada uso deje que el horno se enfríe
y, a continuación, límpielo, preferiblemente cuando
aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas
causadas por los residuos de los alimentos. Para secar
la condensación que se haya podido formar debido
a la cocción de alimentos con un alto contenido en
agua, deje que el horno se enfríe por completo y
límpielo con un paño o esponja.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta .
ACCESORIOS
Después del uso, sumerja los accesorios en una
solución líquida con detergente, utilizando guantes si
aún están calientes. Los residuos de alimentos pueden
quitarse con un cepillo o esponja.
Asegúrese de que el horno
se haya enfriado antes de
llevar a cabo las tareas de
mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza
con vapor.
No utilice estropajos de
acero, estropajos abrasivos ni
productos de limpieza abrasivos/
corrosivos, ya que podrían dañar
las superficies del aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de
la red eléctrica antes de llevar
a cabo cualquier trabajo de
mantenimiento.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
CONSEJOS ÚTILES
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel
para cocinar los diferentes tipos de alimentos.
Los tiempos de cocción inician en el momento en
que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el
precalentamiento (cuando sea necesario).
Las temperaturas y los tiempos de cocción son
orientativos y dependen de la cantidad de alimentos
y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique
los valores de ajuste recomendados más bajos y, si
la cocción no es suficiente, auméntelos. Utilice los
accesorios suministrados y, si es posible, moldes y
bandejas de horneado metálicos y de color oscuro.
También puede utilizar recipientes y accesorios
tipo pírex o de cerámica, aunque deberá tener en
cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente
mayores.
COCCIÓN DE VARIOS ALIMENTOS A LA VEZ
Con la función “Horno de convección, es posible
cocinar simultáneamente varios alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción (por
ejemplo: pescado y verduras), utilizando estantes
diferentes. Cambie los alimentos de nivel cuando
hayan transcurrido dos tercios del tiempo de cocción,
si es necesario. Retire del horno los alimentos que
requieran menor tiempo y deje los que necesiten una
cocción más prolongada.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la
bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice solo bombillas incandescentes de 25-
40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas
de 20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C. La bombilla que se
usa en el aparato está diseñada específicamente para
electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación
general de estancias de una vivienda (Normativa CE
244/2009). Las bombillas están disponibles en nuestro
Servicio Postventa.
- Si utiliza bombillas halógenas, no las toque con las manos
desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No
utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de
la lámpara.
ES
7
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo
y baje los pestillos hasta que estén en posición
desbloqueada.
b
a
2. Cierre la puerta tanto como pueda.
Sujete bien la puerta con las dos manos; no la sujete
por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando
cerrándola y a la vez levantándola hasta que se
salga de su alojamiento. Ponga la puerta en un lado,
apoyada sobre una superficie blanda.
a
b
~15°
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las bisagras con
sus alojamientos y fijando la parte superior en su
alojamiento.
4. Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los
pestillos hasta su posición original: Asegúrese de
haberlos bajado por completo.
b
a
Presione suavemente para comprobar que los
pestillos estén en la posición correcta.
5. Intente cerrar la puerta y compruebe que está
alineada con el panel de control. Si no lo está, repita
los pasos de arriba: La puerta podría dañarse si no
funciona correctamente.
8
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red
eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la
red y que el horno esté enchufado a la toma de
electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
FICHA DEL PRODUCTO
WWW
La ficha del producto, que incluye los datos de
energía de este aparato, se puede descargar en el sitio
web docs.bauknecht.eu
CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO
>
WWW
Descargue la Guía de uso y cuidado
en el sitio web docs.bauknecht.eu
(se puede usar este código QR) indicando
el código del producto.
> También puede ponerse en contacto con nuestro
Servicio Postventa.
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros datos de contacto en el manual
de garantía. Cuando
se ponga en contacto
con nuestro Servicio
Postventa, deberá
indicar los códigos que
figuran en la placa de
características de su
producto.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400011022867
Impreso en Italia
001
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht HVR2 NN5F IN Daily Reference Guide

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Daily Reference Guide

El Bauknecht HVR2 NN5F IN es un horno eléctrico multifunción con una superficie de cocción vitrocerámica que ofrece una variedad de funciones para cocinar, hornear y asar. Cuenta con un horno de 71 litros de capacidad, con 11 funciones de cocción incluyendo horneado convencional, convección, grill, turbo grill y descongelación. La superficie de cocción tiene cuatro zonas de cocción con nueve niveles de potencia y funciones especiales como cocción rápida, calor suave y multizonas.