Parkside PAP 20 A1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
PAP 20 A1 ES 99
Índice
Introducción .....................100
Uso previsto ...........................100
Equipamiento ..........................101
Volumen de suministro ...................102
Características técnicas ..................102
Indicaciones adicionales de seguridad ......105
Carga de la batería (consulte la fig. A) . .106
Comprobación del nivel de carga de la batería 107
Mantenimiento y almacenamiento . . .108
Garantía de Kompernass Handels GmbH . 109
Asistencia técnica .......................113
Importador ............................113
Desecho .........................114
Indicaciones sobre la declaración de
conformidad CE ...................115
Solicitud de una batería de repuesto .116
Pedido por Internet ......................116
Pedido por teléfono .....................118
PAP 20 A1100 ES
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha
adquirido un producto de alta calidad. Las instruc-
ciones de uso forman parte del producto y contienen
indicaciones importantes acerca de la seguridad,
del uso y del desecho de este aparato. Antes de
usar el producto, familiarícese con todas las indica-
ciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto
únicamente como se describe y para los ámbitos de
aplicación indicados. Entregue todos los documentos
cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Esta batería es compatible con los siguientes aparatos:
· ATORNILLADORA TALADRADORA DE PERCU-
SIÓN RECARGABLE DE 2 VELOCIDADES
PSBSA 20-Li A1
· MARTILLO PERFORADOR RECARGABLE
PABH 20-Li B2
· ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE
PABS 20-Li C3
· ATORNILLADORA DE IMPACTO RECARGABLE
PDSSA 20-Li A1
· SIERRA CIRCULAR RECARGABLE PHKSA 20-Li A1
PAP 20 A1 ES 101
· SIERRA DE CALAR PENDULAR RECARGABLE
PSTDA 20-Li A1
· SIERRA DE SABLE RECARGABLE PSSA 20-Li A1
· AMOLADORA ANGULAR RECARGABLE
PWSA 20-Li A1
· HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL RECARGABLE
PAMFW 20-Li A1
Esta batería no está indicada para su uso industrial.
La utilización del aparato para otros fines o su
modificación se consideran usos contrarios al uso
previsto y aumentan considerablemente el riesgo de
accidentes. El fabricante no se responsabiliza por
los daños derivados de una utilización contraria al
uso previsto.
Equipamiento
Batería
Botón de nivel de carga de la batería
LED de nivel de carga de la batería
Cargador rápido de la batería
(no incluido en el volumen de suministro)
LED rojo de control de carga
LED verde de control de carga
PAP 20 A1102 ES
Volumen de suministro
1 batería
1 instrucciones de uso
Características técnicas
Batería: PAP 20 A1
Tipo: IONES DE LITIO
Tensión nominal: 20V
(corriente continua)
Capacidad: 2,0Ah
Células: 5
Para cargar la batería, solo debe utilizarse
el siguiente cargador rápido: PLG 20 A1
(no incluido en el volumen de suministro)
ENTRADA/Input:
Tensión nominal: 230-240V ∼, 50Hz
(corriente alterna)
Consumo nominal
de potencia: 65W
Fusible (interior): 3,15 A
T3.15A
SALIDA/Output:
Tensión nominal: 21,5V
(corriente continua)
Corriente nominal: 2,4A
Duración de la carga: aprox. 60min
Clase de protección: II/
(aislamiento doble)
PAP 20 A1 ES 103
Indicaciones generales de
seguridad
¡ADVERTENCIA!
Lea detenidamente todas las indicaciones
de seguridad y las instrucciones. El incumpli-
miento de las indicaciones de seguridad y de
las instrucciones especificadas puede provocar
descargas eléctricas, incendios o lesiones
graves. Conserve todas las indicaciones de
seguridad y las instrucciones para el futuro.
a) Cargue la batería exclusivamente en los carga-
dores recomendados por el fabricante. Utilizar
un cargador con una batería que no le corres-
ponde entraña peligro de incendios.
b) Utilice exclusivamente las baterías indicadas
para las herramientas eléctricas. El uso de otras
baterías puede provocar lesiones y peligro de
incendios.
PAP 20 A1104 ES
c) Mantenga la batería que no utilice alejada
de grapas, monedas, llaves, clavos, tornillos u
otros pequeños objetos de metal que puedan
provocar un puenteado de los contactos. Un
cortocircuito entre los contactos de la batería
puede provocar quemaduras o incendios.
d) Un uso incorrecto puede provocar una fuga
de líquidos en la batería. Evite el contacto con
dicho líquido. En caso de contacto accidental,
lave la zona afectada con agua. Si el líquido
entra en contacto con los ojos, busque también
asistencia médica. El líquido derramado de la
batería puede causar irritaciones cutáneas o
quemaduras.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
No recargue nunca las baterías/pilas
no recargables.
Proteja la batería contra el calor,
p. ej., también contra la radiación
solar duradera, el fuego, el agua
y la humedad.
Existe peligro de explosión.
PAP 20 A1 ES 105
Indicaciones adicionales de seguridad
No utilice ninguna batería dañada o modifica-
da. Las baterías dañadas o modificadas pueden
funcionar de forma imprevista y provocar incen-
dios, explosiones o peligro de lesiones.
No exponga la batería al fuego ni a altas
temperaturas. El fuego o las temperaturas su-
periores a 130°C (265°F) pueden provocar
explosiones.
Observe todas las instrucciones de carga y
no cargue nunca la batería ni la herramienta
inalámbrica fuera del rango de temperatura
especificado en las instrucciones de uso.
Una carga incorrecta o fuera del rango de tem-
peratura permitido puede destruir la batería y
aumentar el peligro de incendios.
PAP 20 A1106 ES
Carga de la batería
(consulte la fig. A)
¡CUIDADO!
Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes
de extraer la batería del cargador o introducir-
la en él.
INDICACIÓN
Nunca cargue la batería con una tempera-
tura ambiental inferior a 10°C o superior a
40°C. Si pretende almacenar la batería de
iones de litio durante un periodo prolongado,
debe comprobar regularmente el estado de
carga. El nivel de carga óptimo está entre el
50% y el 80%. El aparato debe almacenarse
en un lugar fresco y seco con una temperatura
ambiente de entre 0°C y 50°C.
Conecte la batería
al cargador rápido
(consulte la fig. A).
Conecte el enchufe a la red eléctrica. El LED de
control
se ilumina en rojo.
El LED de control verde
señala que el proceso
de carga ha finalizado y que la batería está
lista para su uso.
PAP 20 A1 ES 107
¡ATENCIÓN!
Si el LED de control rojo
parpadea, significa
que la batería se ha sobrecalentado y no
puede cargarse.
Si el LED de control rojo y el LED de control ver-
de parpadean al mismo tiempo, significa
que la batería está defectuosa.
Nunca cargue la batería por segunda vez in-
mediatamente después del proceso de carga
rápida. Existe el peligro de que la batería se
sobrecargue, con lo que se reduce la duración
de la batería y del cargador.
Entre cada carga consecutiva, apague el car-
gador durante al menos 15 minutos. Para ello,
desconecte el enchufe de la red eléctrica.
Comprobación del nivel de carga de la
batería
Para comprobar el nivel de carga de la batería,
pulse el botón de nivel de carga de la batería
(consulte también la ilustración principal).
El nivel de carga o la carga restante se muestran
en el LED de nivel de carga de la batería
de
la manera siguiente:
PAP 20 A1108 ES
ROJO/NARANJA/VERDE = carga máxima
ROJO/NARANJA = carga media
ROJO = poca carga; cargue la batería
Mantenimiento y almacena-
miento
Si no pretende utilizar la batería durante un
periodo de tiempo prolongado, extráigala del
aparato y guárdela en un lugar limpio y seco
protegido de la radiación solar directa.
Si pretende almacenar la batería de iones de litio
durante un periodo prolongado, debe comprobar
regularmente el estado de carga. El nivel de carga
óptimo está entre el 50% y el 80%. Debe alma-
cenarse el producto en un lugar fresco y seco.
No realice ninguna tarea de mantenimiento en
las baterías defectuosas.
Solo el fabricante o el servicio autorizado de
asistencia técnica pueden realizar las tareas de
mantenimiento en las baterías.
PAP 20 A1 ES 109
Garantía de Kompernass
Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos
en el producto, puede ejercer sus derechos legales
frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven
limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha
de compra. Guarde bien el comprobante de caja
original, ya que lo necesitará como justificante de
compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto se detecta un
defecto en su material o un error de fabricación,
asumiremos la reparación o sustitución gratuita del
producto a nuestra elección. La prestación de la
garantía requiere la presentación del aparato de-
fectuoso y del comprobante de caja, así como una
breve descripción por escrito del defecto detectado
y de las circunstancias en las que se haya producido
dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
PAP 20 A1110 ES
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le
devolveremos el producto reparado o le suministra-
remos uno nuevo. La reparación o sustitución del
producto no supone el inicio de un nuevo periodo
de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones lega-
les por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por
hacer uso de ella. Este principio también se aplica
a las piezas sustituidas y reparadas. Si después
de la compra del aparato, se detecta la existencia
de daños o de defectos al desembalarlo, deben
notificarse de inmediato. Cualquier reparación que
se realice una vez finalizado el plazo de garantía
estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según
estándares elevados de calidad y se ha examinado
en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos
en los materiales o errores de fabricación. Esta
garantía no cubre las piezas del producto normal-
mente sometidas al desgaste y que, en consecuen-
PAP 20 A1 ES 111
cia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los
daños producidos en los componentes frágiles, p. ej.,
interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de
vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no
se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar
correctamente el producto, deben observarse todas
las indicaciones especificadas en las instrucciones
de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en las
instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su
uso privado y no para su uso comercial. En caso
de manipulación indebida e incorrecta, uso de la
fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a
nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la
garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclama-
ción, le rogamos que observe las siguientes indica-
ciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de
caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345)
como justificante de compra.
PAP 20 A1112 ES
Podrá ver el número de artículo en la placa de
características, grabado en el aparato, en la
portada de las instrucciones (parte inferior iz-
quierda) o en un adhesivo en la parte trasera o
inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros
defectos, póngase primero en contacto con el
departamento de asistencia técnica especificado
a continuación por teléfono o por correo
electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defec-
tuoso junto con el justificante de compra (compro-
bante de caja) y la descripción del defecto y de
las circunstancias en las que se haya producido
de forma gratuita a la dirección de correo pro-
porcionada.
En www.lidl-service.com, podrá
descargar este manual de usuario y
muchos otros más, así como vídeos
sobre los productos y software.
PAP 20 A1 ES 113
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
IAN 283237
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es
una dirección de asistencia técnica. Póngase primero
en contacto con el centro de asistencia técnica
especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
PAP 20 A1114 ES
Desecho
El embalaje protege el aparato durante el
transporte. El material de embalaje se ha
seleccionado teniendo en cuenta criterios
ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias
primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el
material de embalaje que ya no necesite según lo
dispuesto por las normativas locales aplicables.
¡No deseche la batería con la basura
doméstica!
Las baterías defectuosas o agotadas deben reciclarse
según la Directiva 2006/66/EC. Deseche la batería
y el aparato a través de los puntos de recogida
disponibles.
En su ayuntamiento o administración local puede
informarse acerca de las posibilidades de desecho
de herramientas eléctricas y baterías usadas.
PAP 20 A1 ES 115
Indicaciones sobre la declara-
ción de conformidad CE
Este aparato cumple con los requisitos básicos y
otras normas relevantes de la Directiva europea de
compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, de
la Directiva sobre baja tensión 2014/35/EU y de la
Directiva sobre restricciones a la utilización de deter-
minadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos
y electrónicos 2011/65/EU*.
Puede solicitarse la declaración de conformidad
original completa al importador.
* La responsabilidad exclusiva de la expedición de
esta declaración de conformidad recaerá sobre el
fabricante. El objeto descrito en la declaración cumple
con las disposiciones de la Directiva 2011/65/EU
del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio
de 2011 sobre las restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos.
PAP 20 A1116 ES
Solicitud de una batería de
repuesto
Si desea solicitar una batería de repuesto para su
aparato, puede hacerlo cómodamente por Internet
en www.kompernass.com o por teléfono.
El precio de la batería de repuesto es de 20€ con
IVA y envío incluidos. No obstante, es posible que
se agoten rápidamente debido a las existencias
limitadas.
Pedido por Internet
Para solicitar una batería de repuesto a través de la
tienda de accesorios:
Acceda a la página www.kompernass.com en su
navegador.
En la parte inferior derecha, haga clic en la ban-
dera correspondiente para seleccionar el país y
el idioma deseados.
PAP 20 A1 ES 117
Haga clic ahora en la pestaña "Tienda de acce-
sorios" y seleccione la batería de repuesto ade-
cuada para su aparato en la sección "Topseller".
Tras añadir la batería de repuesto a la cesta de
la compra, haga clic en la pestaña "Comprar" y
siga las instrucciones mostradas en la pantalla
para finalizar el proceso de pedido.
INDICACIÓN
Es posible que, en algunos países, no pueda
realizarse el pedido de recambios por Internet.
En tal caso, póngase en contacto con la línea
de asistencia técnica.
La promoción se limita a una batería por cliente/
aparato y a una vigencia de dos meses tras el
periodo de la oferta. Tras esto, podrá solicitarse
la batería de repuesto como recambio bajo otras
condiciones.
PAP 20 A1118 ES
Pedido por teléfono
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11
EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
Para garantizar la rápida tramitación de su pedido,
mantenga a mano el número de artículo (p. ej.,
IAN 283237) del aparato para todas sus consultas.
Podrá consultar el número de artículo en la placa de
características o en la portada de estas instrucciones
de uso.

Transcripción de documentos

Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Indicaciones adicionales de seguridad . . . . . . 105 Carga de la batería (consulte la fig. A) . .106 Comprobación del nivel de carga de la batería107 Mantenimiento y almacenamiento . . .108 Garantía de Kompernass Handels GmbH . 109 Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Solicitud de una batería de repuesto .116 Pedido por Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Pedido por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 PAP 20 A1 ES │ 99 ■ Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Uso previsto Esta batería es compatible con los siguientes aparatos: · ATORNILLADORA TALADRADORA DE PERCUSIÓN RECARGABLE DE 2 VELOCIDADES PSBSA 20-Li A1 · MARTILLO PERFORADOR RECARGABLE PABH 20-Li B2 · ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE PABS 20-Li C3 · ATORNILLADORA DE IMPACTO RECARGABLE PDSSA 20-Li A1 · SIERRA CIRCULAR RECARGABLE PHKSA 20-Li A1 ■ 100 │ ES PAP 20 A1 · SIERRA DE CALAR PENDULAR RECARGABLE PSTDA 20-Li A1 · SIERRA DE SABLE RECARGABLE PSSA 20-Li A1 · AMOLADORA ANGULAR RECARGABLE PWSA 20-Li A1 · HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL RECARGABLE PAMFW 20-Li A1 Esta batería no está indicada para su uso industrial. La utilización del aparato para otros fines o su modificación se consideran usos contrarios al uso previsto y aumentan considerablemente el riesgo de accidentes. El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una utilización contraria al uso previsto. Equipamiento Batería Botón de nivel de carga de la batería LED de nivel de carga de la batería Cargador rápido de la batería (no incluido en el volumen de suministro) LED rojo de control de carga LED verde de control de carga PAP 20 A1 ES │ 101 ■ Volumen de suministro 1 batería 1 instrucciones de uso Características técnicas Batería: PAP 20 A1 Tipo: IONES DE LITIO (corriente continua) Tensión nominal: 20 V Capacidad: 2,0 Ah Células: 5 Para cargar la batería, solo debe utilizarse el siguiente cargador rápido: PLG 20 A1 (no incluido en el volumen de suministro) ENTRADA/Input: Tensión nominal: 230-240 V ∼, 50 Hz (corriente alterna) Consumo nominal de potencia: 65 W T3.15A Fusible (interior): 3,15 A SALIDA/Output: Tensión nominal: 21,5 V (corriente continua) Corriente nominal: 2,4 A Duración de la carga: aprox. 60 min Clase de protección: II/ (aislamiento doble) ■ 102 │ ES PAP 20 A1 Indicaciones generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! ■ Lea detenidamente todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones especificadas puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro. a) Cargue la batería exclusivamente en los cargadores recomendados por el fabricante. Utilizar un cargador con una batería que no le corresponde entraña peligro de incendios. b) Utilice exclusivamente las baterías indicadas para las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendios. PAP 20 A1 ES │ 103 ■ c) Mantenga la batería que no utilice alejada de grapas, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos de metal que puedan provocar un puenteado de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o incendios. d) Un uso incorrecto puede provocar una fuga de líquidos en la batería. Evite el contacto con dicho líquido. En caso de contacto accidental, lave la zona afectada con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque también asistencia médica. El líquido derramado de la batería puede causar irritaciones cutáneas o quemaduras. ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca las baterías/pilas no recargables. Proteja la batería contra el calor, p. ej., también contra la radiación solar duradera, el fuego, el agua y la humedad. Existe peligro de explosión. ■ 104 │ ES PAP 20 A1 Indicaciones adicionales de seguridad ■ No utilice ninguna batería dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden funcionar de forma imprevista y provocar incendios, explosiones o peligro de lesiones. ■ No exponga la batería al fuego ni a altas temperaturas. El fuego o las temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) pueden provocar explosiones. ■ Observe todas las instrucciones de carga y no cargue nunca la batería ni la herramienta inalámbrica fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones de uso. Una carga incorrecta o fuera del rango de temperatura permitido puede destruir la batería y aumentar el peligro de incendios. PAP 20 A1 ES │ 105 ■ Carga de la batería (consulte la fig. A) ¡CUIDADO! ► Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de extraer la batería del cargador o introducirla en él. INDICACIÓN ► Nunca cargue la batería con una temperatura ambiental inferior a 10 °C o superior a 40 °C. Si pretende almacenar la batería de iones de litio durante un periodo prolongado, debe comprobar regularmente el estado de carga. El nivel de carga óptimo está entre el 50 % y el 80 %. El aparato debe almacenarse en un lugar fresco y seco con una temperatura ambiente de entre 0 °C y 50 °C. ♦ Conecte la batería al cargador rápido (consulte la fig. A). ♦ Conecte el enchufe a la red eléctrica. El LED de control se ilumina en rojo. ♦ El LED de control verde señala que el proceso de carga ha finalizado y que la batería está lista para su uso. ■ 106 │ ES PAP 20 A1 ¡ATENCIÓN! ♦ Si el LED de control rojo parpadea, significa que la batería se ha sobrecalentado y no puede cargarse. ♦ Si el LED de control rojo y el LED de control verde parpadean al mismo tiempo, significa que la batería está defectuosa. ■ Nunca cargue la batería por segunda vez inmediatamente después del proceso de carga rápida. Existe el peligro de que la batería se sobrecargue, con lo que se reduce la duración de la batería y del cargador. ♦ Entre cada carga consecutiva, apague el cargador durante al menos 15 minutos. Para ello, desconecte el enchufe de la red eléctrica. Comprobación del nivel de carga de la batería ♦ Para comprobar el nivel de carga de la batería, pulse el botón de nivel de carga de la batería (consulte también la ilustración principal). El nivel de carga o la carga restante se muestran en el LED de nivel de carga de la batería de la manera siguiente: PAP 20 A1 ES │ 107 ■ ♦ ROJO/NARANJA/VERDE = carga máxima ROJO/NARANJA = carga media ROJO = poca carga; cargue la batería Mantenimiento y almacenamiento ■ Si no pretende utilizar la batería durante un periodo de tiempo prolongado, extráigala del aparato y guárdela en un lugar limpio y seco protegido de la radiación solar directa. ■ Si pretende almacenar la batería de iones de litio durante un periodo prolongado, debe comprobar regularmente el estado de carga. El nivel de carga óptimo está entre el 50 % y el 80 %. Debe almacenarse el producto en un lugar fresco y seco. ■ No realice ninguna tarea de mantenimiento en las baterías defectuosas. Solo el fabricante o el servicio autorizado de asistencia técnica pueden realizar las tareas de mantenimiento en las baterías. ■ 108 │ ES PAP 20 A1 Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. PAP 20 A1 ES │ 109 ■ Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuen- ■ 110 │ ES PAP 20 A1 cia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. PAP 20 A1 ES │ 111 ■ ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. ■ 112 │ ES PAP 20 A1 Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 283237 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PAP 20 A1 ES │ 113 ■ Desecho El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje que ya no necesite según lo dispuesto por las normativas locales aplicables. ¡No deseche la batería con la basura doméstica! Las baterías defectuosas o agotadas deben reciclarse según la Directiva 2006/66/EC. Deseche la batería y el aparato a través de los puntos de recogida disponibles. En su ayuntamiento o administración local puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de herramientas eléctricas y baterías usadas. ■ 114 │ ES PAP 20 A1 Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE Este aparato cumple con los requisitos básicos y otras normas relevantes de la Directiva europea de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, de la Directiva sobre baja tensión 2014/35/EU y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU*. Puede solicitarse la declaración de conformidad original completa al importador. * La responsabilidad exclusiva de la expedición de esta declaración de conformidad recaerá sobre el fabricante. El objeto descrito en la declaración cumple con las disposiciones de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. PAP 20 A1 ES │ 115 ■ Solicitud de una batería de repuesto Si desea solicitar una batería de repuesto para su aparato, puede hacerlo cómodamente por Internet en www.kompernass.com o por teléfono. El precio de la batería de repuesto es de 20 € con IVA y envío incluidos. No obstante, es posible que se agoten rápidamente debido a las existencias limitadas. Pedido por Internet Para solicitar una batería de repuesto a través de la tienda de accesorios: ■ Acceda a la página www.kompernass.com en su navegador. ■ En la parte inferior derecha, haga clic en la bandera correspondiente para seleccionar el país y el idioma deseados. ■ 116 │ ES PAP 20 A1 ■ Haga clic ahora en la pestaña "Tienda de accesorios" y seleccione la batería de repuesto adecuada para su aparato en la sección "Topseller". ■ Tras añadir la batería de repuesto a la cesta de la compra, haga clic en la pestaña "Comprar" y siga las instrucciones mostradas en la pantalla para finalizar el proceso de pedido. INDICACIÓN ► Es posible que, en algunos países, no pueda realizarse el pedido de recambios por Internet. En tal caso, póngase en contacto con la línea de asistencia técnica. ■ La promoción se limita a una batería por cliente/ aparato y a una vigencia de dos meses tras el periodo de la oferta. Tras esto, podrá solicitarse la batería de repuesto como recambio bajo otras condiciones. PAP 20 A1 ES │ 117 ■ Pedido por teléfono Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, mantenga a mano el número de artículo (p. ej., IAN 283237) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. ■ 118 │ ES PAP 20 A1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Parkside PAP 20 A1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

en otros idiomas