LG MG 120 a El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
MG120a
Guía del usuario
MG120a
Algunos de los contenidos de este manual pueden tener variaciones
con el teléfono dependiendo del software o del proveedor de servicio.
Guía del usuario
MG120a
P/N : MMBB0230701(1.0)
ESPAÑOL
http://www.lg.com.co
G
MG120a_GUATEMALA_Cover_1120 11/20/06 10:38 AM Page 1
CERTIFICADO DE GARANTIA LIMITADA
LG ELECTRONICS PANAMA, S.A. (LGEPS) garantiza este producto (incluyendo su batería y accesorios originales) en contra de defectos
de
fabricación y mano de obra como sigue:
1. MANO DE OBRA: Por un periodo de un (1) año contado desde la fecha de compra por el consumidor que adquiera el producto
nuevo,
si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con los gastos de reparación en los Centros de Servicio
Autorizado que para estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el periodo de garantía, LGEPS no será responsable por
ga
stos en mano de obra.
2. PARTES: Por un periodo de un (1) año contado desde la fecha de compra por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si
este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con el costo de las piezas nuevas en los Centros de Servicio Autorizado
que
para estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el periodo de garantía, LGEPS no será responsable por gastos en
pa
rtes.
3. BATERÍAS Y ACCESORIOS: Por un periodo de seis (6) meses contados desde la fecha de compra por el consumidor que adquiera
el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con el costo de las piezas nuevas en los Centros de
Servi
cio Autorizado que para estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el periodo de garantía, LGEPS no será
responsable por gastos en baterías y accesorios.
Excl
usiones de la garantía. La presente garantía no cubre las siguientes situaciones:
a. Aquellos daños causados por negligencia, impericia, inobservancia del manual de uso del teléfono no serán cubiertos por la
ga
rantía.
b. Daños causados por el contacto de líquidos, comida o corrosión de las partes metálicas.
c. Daños causados por la invasión de cuerpos extraños al producto tales como arena e insectos.
d. La instalación indebida del equipo.
e. Daños sufridos por teléfonos dedicados a uso comercial ( equipos para alquiler).
f. El uso de accesorios no originales invalida la garantía.
g. Daños sufridos por teléfonos sometidos a servicios de reparación, upgrade, apertura del teléfono e instalación de accesorios por
pers
onal ajeno a los centros de servicio autorizado de LGEPS.
h. Modificaciones de conversión de tensión o frecuencia al equipo.
i. Daños causados por conexiones a voltajes inapropiados.
MG120a GUATEMALA_1120 11/20/06 10:29 AM Page 2
j. Daños sufridos por el SIM-Card. Tampoco cubre cualesquiera daños incidentales como lucro cesante y/o pérdida de oportunidad
producto de la pérdida de información contenida en el SIM-Card del usuario.
k. El deterioro de las superficies externas del equipo debido al transcurso normal del tiempo.
l. Daños cosméticos, daños causados por eventos de fuerza mayor y/o caso fortuito.
m. En los casos en que el número de serie colocado por la fábrica ha sido alterado o removido del producto.
n. Cuando la baterías presente sellos rotos, húmedos o humidificados.
o. Cuando las baterías han sido cargadas con cargador no fabricado por LG Electronics Inc. o sus subsidiarias.
p. Cuando la batería ha sido utilizada en un equipo distinto a aquel para el cual fue diseñado.
Productos de reemplazo: Aquellos productos entregados en reemplazo de un producto defectuoso contarán con garantía de un (1) año
contados a partir de la fecha de adquisición del primer producto, excepto en aquellos países y Estados que la Ley no lo permita.
LA REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO TAL Y COMO ESTA EXPUESTO EN EL PRESENTE CERTIFICADO ES LA UNICA
COMPENSACIÓN A RECIBIR POR EL CONSUMIDOR. LGEPS NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTIA.
EXCEPTO EN LOS CASOS EN QUE SEA EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY DEL PAIS DE COMPRA DEL PRODUCTO,
CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE MERCANTIBILIDAD O ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR DE ESTE
PRODUCTO ESTA LIMITADA EN SU DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA.
Esta garantía será válida en el país de compra del producto y Ud. podrá tener otros derechos que dependerán del país de compra. Esta
garantía no es internacional por lo que no podrá exigirse en país distinto al país de compra del producto. Algunos países y Estados no
permiten la exclusión o la limitación a los daños incidentales o consecuentes o permiten alguna limitación en cuánto a la duración de la
garantía implícita por lo que las limitaciones y exclusiones arriba indicadas pueden no aplicarle.
Para hacer válida la garantía debe mostrarse factura de compra o recibo de pago y el presente certificado de garantía.
Para mayor información contáctenos en http://pa.lge.com o a los siguientes números telefónicos:
PANAMA: 800-5454, ECUADOR: 800-545454, VENEZUELA: 800-5424477,
GUATEMALA: 1801-422LGLG(5454), COSTA RICA: 256-6878, 256-3396
MG120a GUATEMALA_1120 11/20/06 10:29 AM Page 3
MG120a Manual de usuario
- ESPAÑOL
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 1
Contenidos
2
Contenidos
Introducción 5
Por su seguridad 6
Instrucciones para un uso seguro y eficaz 7
Características de
MG120a 11
Inicio 17
Instalación de la tarjeta SIM y la batería del teléfono 17
Cargar la batería 18
Desconexión del cargador 19
Encendido y apagado
del teléfono 20
Códigos de acceso 20
Contraseña de restricción 21
Funciones generales 22
Hacer y terminar llamadas 22
Contactos 26
Menú de llamadas entrantes 27
Llamadas múltiples o conferencias 28
Árbol de menús 30
Selección de funciones y opciones 32
Perfiles 33
Contactos 35
Buscar 35
Agregar nuevo 35
Grupos 36
Marcación rápida 37
Configuraciones 37
Copiar todos 38
Borrar todos 38
Información 38
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 2
3
Contenidos
Registro de llamadas 39
Llam. perdidas 39
Llam. recibidas 39
Llam. realizadas 39
Eliminar últim. llam. 40
Costo de llamadas 40
Info.GPRS 41
Herramientas 42
Favoritos 42
Juegos 42
Calculadora 42
Conver. unidad 43
Reloj mundial 43
Downloads (descargas) 44
Mensajes 45
Escribir SMS 45
Buzón de entrada 46
Buzón de salida 47
Borradores 48
Escuchar buzón de voz 48
Servicio de información 48
Plantillas 49
Configuraciones 50
Organizador 52
Alarma 52
Calendario 52
Servicios SIM 54
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 3
Contenidos
4
Contenidos
Claro Ideas (Internet) 55
Inicio 55
Favoritos 55
Ir a URL 55
Configuraciones 55
Configuraciones 57
Fecha y hora 57
Teléfono 57
Llamadas 58
Seguridad 60
Red 62
GPRS 62
Restaurar configuraciones 63
Estado de memoria 63
Preguntas y Respuestas 64
Accesorios 66
Indicaciones de seguridad 67
Glosario 81
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 4
Introducción
5
Introducción
Felicidades por la adquisición del avanzado y
compacto teléfono móvil MG120a, diseñado para
funcionar con las redes de comunicación móvil digital
más avanzadas.
Esta guía contiene información importante
sobre el uso y el funcionamiento de este
teléfono. Lea toda la información atentamente
para conseguir un rendimiento óptimo y evitar
daños o usos inapropiados del teléfono.
Cualquier cambio o modificación que no se
apruebe explícitamente en esta guía, puede
anular la garantía del teléfono.
El uso de fundas de teléfono con cierres
magnéticos en teléfonos de tapa deslizante ha
ocasionado problemas como la pérdida de
señal de red y el apagado fortuito de algunos
teléfonos.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 5
Por su seguridad
6
Por su seguridad
En el manual encontrará información detallada para
un uso seguro y eficaz del teléfono. Lea estas
sencillas directrices y recuerde que infringir las
normas puede ser peligroso o ilegal.
Advertencia!
]
Los teléfonos móviles deben de estar desactivados
dentro de un avión.
]
No hable con el teléfono móvil cuando conduzca, a
no ser que su coche disponga de un sistema
integrado manos libres.
]
No active el teléfono cerca de surtidores de
gasolina, depósitos de combustible, plantas de
fabricación de productos químicos, ni lugares en los
que se estén realizando trabajos con explosivos.
]
Use sólo las baterías y cargadores recomendados
por el fabricante. El uso de otros productos puede
causar desperfectos en el teléfono.
]
No coja el teléfono con las manos mojadas mientras
se está cargando. Podría sufrir una descarga
eléctrica o dañar gravemente el teléfono.
]
Mantenga el teléfono en un lugar seguro fuera del
alcance de los niños. El teléfono contiene pequeñas
partes desmontables que podrían causar asfixia.
Precaución!
]
Apáguelo cuando esté en un hospital, ya que puede
afectar a equipos médicos electrónicos (por
ejemplo marcapasos, audífonos...)
]
Algunos de los servicios descritos en este manual
no son admitidos por todas las redes.
]
Use sólo accesorios ORIGINALES. El uso de otros
productos puede causar desperfectos en el
teléfono.
]
Todos los radiotransmisores pueden generar
interferencias en los aparatos electrónicos cercanos.
También pueden generar pequeñas interferencias en
televisores, radios, ordenadores, etc.
]
Deseche las baterías inutilizables de acuerdo con la
legislación vigente.
]
No desmonte el teléfono ni la batería.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 6
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
7
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Cuidado y mantenimiento del
producto
¡Advertencia!
utilice sólo baterías, cargadores y
accesorios aprobados para su utilización con este
modelo de teléfono concreto. De lo contrario, puede
quedar invalidada cualquier aprobación o garantía
válida para el teléfono, lo que puede resultar peligroso.
]
No desmonte este teléfono. Si necesita repararlo
llévelo a un servicio técnico calificado.
]
Manténgalo alejado de electrodomésticos como la
TV, la radio o el ordenador.
]
El teléfono debe alejarse de fuentes de calor como
radiadores u hornos.
]
Evite que se caiga.
]
No lo exponga a vibraciones mecánicas o golpes.
]
El revestimiento del teléfono puede estropearse si
se tapa con cubiertas de vinilo o envoltorios.
]
Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la
unidad.
(No utilice disolventes como el benceno, los
diluyentes o el alcohol).
]
Este teléfono no debe someterse a condiciones de
humo o polvo excesivo ya que podría dañar su
correcto funcionamiento.
]
No coloque el teléfono cerca de tarjetas de crédito
o billetes de transporte, podría afectar a la
información de las bandas magnéticas.
]
No golpee la pantalla con un objeto punzante,
puede estropear el teléfono.
]
No exponga el teléfono a líquidos o humedad.
]
Use los accesorios (especialmente los micrófonos)
con cuidado y asegúrese de que los cables están
protegidos y no están en contacto con la antena
innecesariamente.
]
Desconecte el cable de datos antes de encender el
teléfono.
Funcionamiento eficaz del
teléfono
Para disfrutar de un rendimiento óptimo con un
consumo de energía mínimo:
]
Procure no tocar la antena mientras utiliza el
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 7
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
8
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
teléfono. Si lo hace, puede verse afectada la calidad
de la llamada e incluso puede provocar que el
teléfono consuma una cantidad de energía superior
a la necesaria y se reduzca la duración de los
tiempos de conversación y espera.
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles pueden generar
interferencias que afecten a otros dispositivos
electrónicos.
]
No utilice su teléfono móvil cerca de aparatos
médicos sin solicitar permiso. Si tiene un
marcapasos, evite colocar el teléfono cerca del
marcapasos (por ejemplo en el bolsillo de una
camisa o de una chaqueta).
]
Algunos audífonos pueden verse afectados por
teléfonos móviles.
]
También pueden generar pequeñas interferencias en
televisores, radios, ordenadores, etc.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales de
utilización de teléfonos móviles durante la
conducción.
]
No coja el teléfono móvil para hablar mientras
conduzca.
]
Dedique toda su atención a la conducción.
]
Utilice un kit manos libres.
]
Salga de la carretera y aparque antes de hacer una
llamada o responder a una llamada entrante si las
condiciones de la conducción así lo requieren.
]
La energía de radiofrecuencia puede afectar a
algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como
la radio del coche o el equipo de seguridad.
]
Si el vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya
con equipos inalámbricos portátiles o instalados, ya
que podría causar lesiones graves debido a un mal
funcionamiento.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 8
9
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Por su seguridad
No utilice el teléfono mientras se realizan trabajos
con explosivos. Respete las restricciones y siga las
normativas vigentes.
Daños en su odio
]
Si escucha música a elevado volumen durante
periodos prolongados, podría producirse daños en el
oido Por ello, le recomendamos no encender/apagar
el terminal cuando esté cerca del odio, así como
mantener siempre volúmenes razonables cuando
escuche música o hable por teléfono.
]
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un
volumen moderado que le permita oir lo que ocurre
a su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a
curzar una calle.
Entornos potencialmente
explosivos
]
No utilice el teléfono en gasolineras, ni cerca de
productos químicos o combustibles.
]
No transporte o almacene explosivos, líquidos o
gases inflamables en el compartimento de su
vehículo donde tenga el teléfono móvil y los
accesorios.
En aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias
en aviones.
]
Apague el teléfono móvil antes de embarcar.
]
No lo utilice en tierra sin el permiso de la
tripulación.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 9
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
10
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance
de los niños. Incluye piezas pequeñas que pueden
causar asfixia si son ingeridas.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén
disponibles en todas las redes. Por lo tanto, nunca
debe depender únicamente del teléfono para realizar
llamadas de emergencia. Pregunte a su operador.
Información y mantenimiento de
la batería
]
No es necesario descargar por completo la batería
antes de volver a cargarla. A diferencia de otras
tecnologías de almacenamiento, no existe efecto
memoria que pueda afectar al rendimiento de la
batería.
]
Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los
cargadores de LG han sido diseñados para
maximizar la vida de la batería.
]
No desmonte o cortocircuite la batería.
]
Mantenga limpios los contactos metálicos.
]
Sustituya la batería cuando deje de funcionar
correctamente. La batería puede recargarse
centenares de veces antes de que deba sustituirse.
]
Recargue la batería si no se ha utilizado durante
mucho tiempo para maximizar su funcionalidad.
]
No exponga el cargador de la batería a la luz
directa del sol y no lo utilice en entornos muy
húmedos, como el cuarto de baño.
]
No deje la batería en lugares fríos o calientes,
podría deteriorar su rendimiento.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 10
Características de MG120a
11
Características de MG120a
Partes del teléfono
Vista frontal
1. Conector de auriculares
2. Pantalla secundaria
1. Conector de
auriculares
2. Pantalla secundaria
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 11
Características de MG120a
12
Características de MG120a
Vista posterior
Espacio para la
tarjeta SIM
Contactos de la batería
Batería
Pestaña de la tapa de la
batería, presione hacia abajo
para abrir.
Tapa de la
batería
Contactos para
la tarjeta SIM
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 12
13
Características de MG120a
Teléfono abierto
1. Auricular
2. Tecla de función izquierda / tecla de función
derecha: cada una de estas teclas realiza la
función indicada en la pantalla por el texto que
aparece sobre ellas.
3. Tecla de envío:
]
Marca un número de teléfono y responde las
llamadas entrantes.
]
En modo de inactividad: muestra el historial de
llamadas realizadas, recibidas y perdidas.
4. Teclas alfanuméricas:
]
En modo de inactividad: permiten marcar
números para llamar.
Mantener pulsadas.
- Llamadas internacionales
- Marcación del centro de buzón de voz
- Marcación rápida
]
En modo de edición: introducen números y
caracteres.
1. Auricular
5. Micrófono
2.
Tecla de función
izquierda/
Tecla de función
derecha
3. Tecla de
envío
4. Teclas
alfanuméricas
6. Pantalla
7. Teclas de
navegación
8. Tecla de
confirmación
10. Tecla de
borrado
9. Tecla de
finalización/
encendido
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 13
Características de MG120a
14
Características de MG120a
]
Llamadas internacionales
]
Si mantiene pulsada esta tecla mientras
teclea un número de teléfono se introduce
una pausa.
5. Micrófono
6. Pantalla:
]
Parte superior: iconos que indican la potencia de
señal, nivel de batería y otras funciones diversas.
]
Parte inferior: indicaciones de las teclas de
función.
7. Teclas de navegación:
]
En modo de inactividad:
Pulsar brevemente: Perfiles
Pulsar brevemente: Contactos
Pulsar brevemente: Organizador
Pulsar brevemente: Mensajes
]
En menú: permiten desplazarse hacia arriba y
abajo.
8. Tecla de confirmación: selecciona opciones del
menú y confirma acciones.
9. Tecla de finalización/encendido:
]
Encendido/Apagado (mantener pulsada)
]
Finalizar o rechazar una llamada
10. Tecla de borrado: Cada vez que se pulsa, se
borra un carácter. Manténgala pulsada para borrar
toda la información. También se utiliza para volver
a la pantalla anterior.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 14
15
Características de MG120a
Información de la pantalla
La siguiente tabla describe varios indicadores o
iconos que aparecerán en la pantalla del teléfono.
Iconos de la pantalla
Área de iconos
Área de texto y gráficos
Indicaciones de las teclas de
función
DescripciónÁrea
Muestra varios iconos.
Primera línea
Muestran mensajes, instrucciones y
cualquier información introducida, como
por ejemplo el número que se va a marcar.
Líneas intermedias
Muestra las funciones actualmente
asignadas a las dos teclas de función.
Última línea
DescripciónIcono
Indica la intensidad de la señal de red.
Indica que hay una llamada en curso.
Indica que está pasando a otra red.
Indica que está disponible el servicio de GPRS
(General Packet Radio Service, Servicio general
de radio por paquetes).
Indica que la alarma está activada.
Indica el estado de carga de la batería
Indica que se ha recibido un mensaje de
texto/imagen.
Indica que se ha recibido un mensaje de voz.
Indica que se ha activado el perfil vibración.
Indica que se ha activado el perfil Fuerte.
Indica que se ha activado el perfil silencioso.
Indica que se ha activado el perfil Auriculares.
Indica que se ha activado el perfil general.
Indica que está utilizando GPRS.
Permite desviar una llamada.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 15
Características de MG120a
16
Características de MG120a
Nota
]
La calidad de la conversación puede cambiar en función
de la cobertura de la red. Si la potencia de la señal es
inferior a 2 barras, se puede perder el sonido, se puede
cortar la llamada o el sonido puede ser irregular.
Consulte esta señal como indicación para realizar
llamadas. Si no hay ninguna barra, significa que no hay
cobertura de red: en este caso, no podrá acceder a la red
para utilizar ningún servicio (llamadas, mensajes, etc.).
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 16
Inicio
17
Inicio
Instalación de la tarjeta SIM y la
batería del teléfono
Antes de extraer la batería, asegúrese que el teléfono
está apagado.
1. Extraiga la batería.
Pulse la pestaña de liberación de la batería y
deslice la tapa de la batería hacia abajo.
2. Inserte la tarjeta SIM.
Introduzca la tarjeta SIM en el soporte. Deslice la
tarjeta SIM hacia el interior del soporte de la
tarjeta. Asegúrese que la tarjeta SIM está bien
colocada y que el área de contacto dorada de la
tarjeta queda boca abajo. Para extraer la tarjeta
SIM, pulse ligeramente y tire en dirección inversa.
Precaución
]
El contacto metálico de la tarjeta SIM se puede dañar
fácilmente. Maneje la tarjeta con cuidado siguiendo las
instrucciones proporcionadas con la tarjeta.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 17
Inicio
18
Inicio
3. Inserte la batería.
Inserte en primer lugar la parte inferior de la
batería en el borde inferior del compartimento de
la batería. Presione la parte superior de la batería
hasta que encaje en su lugar.
Cargar la batería
Para conectar el cargador suministrado debe haber
instalado antes la batería.
1. Asegúrese de que la batería está completamente
cargada antes de utilizar el teléfono por primera
vez.
2.
Con la flecha mirando hacia usted, como se
muestra en la imagen, inserte el enchufe del
cargador en la toma de la parte inferior del
teléfono hasta que escuche un chasquido que
indique que está perfectamente insertado.
3. Conecte el otro extremo del cargador a la toma de
alimentación eléctrica. Utilice sólo el cargador
incluido en el embalaje.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 18
19
Inicio
4. Las barras en movimiento del icono de batería se
detendrán cuando haya finalizado la carga.
Precaución
]
No fuerce el conector o de lo contrario podrían resultar
dañado el teléfono o el cargador.
]
Si tiene que cargar su batería fuera de su país, recuerde
que debe verificar primero si necesita utilizar un
adaptador para el enchufe para obtener la corriente
adecuada.
]
No quite la batería ni la tarjeta SIM mientras está
cargando el teléfono.
Advertencia
]
Con el fin de evitar descargas eléctricas o incendios,
desenchufe el cable de alimentación y el cargador cuando
se produzcan tormentas eléctricas.
]
Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados,
como dientes de animales o uñas, toca la batería. Podría
provocar un incendio.
]
No realice ni responda llamadas mientras carga el
teléfono, ya que podría producirse un cortocircuito u
ocasionar una descarga eléctrica o un incendio.
Desconexión del cargador
1. Una vez cargado el teléfono, las barras en
movimiento del icono de batería se detienen y
aparece “¡Completa!” en pantalla.
2. Desenchufe el cargador y desconéctelo del
teléfono presionando los botones laterales como
se muestra en la imagen.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 19
Inicio
20
Inicio
Encendido y apagado del
teléfono
Encendido del teléfono
1. Pulse durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla LCD.
2. Según el estado de la opción Solicitud PIN, al
encenderlo podría pedirle su código PIN.
Apagado del teléfono
1. Pulse durante unos segundos hasta que se
apague la pantalla LCD.
Códigos de acceso
Puede utilizar los códigos de acceso para evitar el
uso no autorizado del teléfono. Los códigos de
acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden
cambiar utilizando la función Cambiar código.
Código PIN (4-8 dígitos)
El código PIN (número de identificación personal)
protege la tarjeta SIM del uso no autorizado. El
código PIN se proporciona normalmente con la
tarjeta SIM. Si la opción Solicitar código PIN está
Activada, el teléfono solicitará este código cada vez
que se encienda. Si la opción Solicitar código PIN
está Desactivada, el teléfono se conectará
directamente a la red sin el código PIN.
Código PIN2 (4-8 dígitos)
El código PIN2, proporcionado con algunas tarjetas
SIM, se necesita para acceder a algunas funciones,
como Aviso de gastos de llamada y Número de
marcación fija. Estas funciones sólo están disponibles
si la tarjeta SIM las soporta. Consulte a su operador
de red para obtener más información.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 20
21
Inicio
Código PUK (4-8 dígitos)
El código PUK (clave de desbloqueo del código PIN)
es necesario para besbloquear el código PIN
bloqueado. El código PUK se suele suministrar con la
tarjeta SIM. Si no ha sido suministrado o lo ha
perdido, póngase en contacto con el proveedor local
del servicio para solicitarlo.
Código PUK2 (4-8 dígitos)
El código PUK2, proporcionado con algunas tarjetas
SIM, es necesario para cambiar un código PIN2
bloqueado. Si pierde el código, póngase en contacto
con el proveedor del servicio.
Código de seguridad (4-8 dígitos)
El código de seguridad protege el teléfono del uso
no autorizado. El código de fábrica es ´0000´. Se
utiliza para eliminar entradas del teléfono y para
activar el menú Reiniciar config. Además, es necesario
para activar o desactivar la función de bloqueo del
teléfono para impedir un uso no autorizado del
mismo. Su valor por defecto puede ser modificado
desde el menú Conf. seguridad.
Contraseña de restricción
Cuando se utiliza la función de Restricción de
llamadas se necesita la contraseña de restricción. Su
operador de red le proporcionará la contraseña
necesaria al contratar este servicio.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 21
Funciones generales
22
Funciones generales
Hacer y terminar llamadas
Hacer una llamada
1. Asegúrese de que el teléfono está encendido.
2. Escriba el número de teléfono con el prefijo local.
]
Presione la tecla para borrar todo el
número.
3. Pulse la tecla de envío para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, presione .
Hacer una llamada con la tecla de
envío
1. En modo de espera, pulse la tecla de envío ,
y aparecerán los números de teléfono
correspondientes a las últimas llamadas entrantes,
salientes y perdidas.
2. Seleccione el número deseado utilizando las teclas
de navegación arriba/ abajo.
3. Pulse para llamar al número.
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga presionada la tecla para insertar el
prefijo internacional. El carácter “+” selecciona
automáticamente el código de acceso
internacional.
2. Introduzca el prefijo del país, el prefijo local y el
número de teléfono.
3. Pulse para llamar al número.
Terminar una llamada
Cuando haya finalizado la llamada, pulse la tecla .
Hacer una llamada desde la Lista de
contactos
Puede guardar los nombres y números de teléfono
que utiliza con más frecuencia en la tarjeta SIM o la
memoria del teléfono. Así podrá marcar cualquier
número con sólo buscar el nombre deseado en los
contactos y pulsar la tecla .
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 22
23
Funciones generales
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen del auricular durante una
llamada, utilice las teclas de navegación. Pulse la tecla
de navegación arriba/derecha para subir el volumen y
la tecla de navegación abajo/izquierda para bajarlo.
]
Si desea ajustar el volumen del auricular durante
una llamada, utilice las teclas de navegación.
Contestar a una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y
parpadea el icono de teléfono en el centro de la
pantalla. Si es posible identificar a la persona que
llama, aparecerá su número de teléfono (o su
nombre, si están guardados en la guía).
1. Para responder una llamada abra la tapa del
teléfono si se ha establecido Abrir tapa como el
modo de respuesta. Consulte la página 59 [Menú
9-3-2] para obtener más información.
Nota
]
Si ha establecido Cualquier tecla como modo de
respuesta (consulte la página 59), podrá responder
pulsando cualquier tecla, excepto la tecla o la tecla
de función derecha.
]
Puede responder una llamada mientras utiliza la agenda o
cualquier otra opción de menú.
2. Para finalizar la llamada, cierre la tapa o pulse la
tecla .
Potencia de señal
Puede comprobar la potencia de la señal mediante el
indicador de señal ( ) que aparece en la pantalla
LCD del teléfono. La potencia de señal puede variar,
especialmente en el interior de edificios, si le ocurre
esto, colóquese cerca de una ventana para ver si
mejora la potencia de señal.
Introducción de texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos utilizando
el teclado del teléfono. Por ejemplo, para guardar
nombres en la guía, escribir un mensaje, crear un
saludo personal o planificar eventos en el calendario
es necesario introducir texto.
El teléfono dispone de los siguientes métodos de
entrada de texto.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 23
Funciones generales
24
Funciones generales
Cambio del modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que
permita insertar caracteres,
aparecerá el indicador de
modo de entrada de texto en
la esquina superior derecha de
la pantalla.
2. Cambie el modo de entrada
de texto pulsando . |Podrá
consultar en cualquier
momento, en qué modo de
entrada de texto se encuentra,
mirando en la esquina superior
derecha de la pantalla.
Uso del modo T9
El modo de entrada de texto predictivo T9 le permite
insertar palabras fácilmente con un mínimo de
pulsaciones. Al pulsar cada tecla, el teléfono muestra
los caracteres que cree que está introduciendo
basándose en el diccionario incorporado. También
puede añadir palabras nuevas al diccionario. A
medida que se añaden letras nuevas, la palabra va
cambiando para mostrar la que más se acerque
Modo T9
Este modo le permite insertar palabras con sólo
una pulsación por letra. Cada tecla del teclado
tiene más de una letra. El modo T9 compara
automáticamente sus pulsaciones con un
diccionario interno para determinar cuál es la
palabra correcta y, por lo tanto, requiere menos
pulsaciones que el modo ABC tradicional. También
se conoce como texto predictivo.
Modo ABC
Este modo le permite insertar letras pulsando la
tecla rotulada con la letra pertinente. Deberá
pulsar la misma tecla una, dos, tres o más veces
hasta que aparezca en pantalla la letra deseada.
Modo 123 (modo numérico)
El modo 123 le permite insertar números en un
mensaje de texto (por ejemplo, un número de
teléfono). Pulse las teclas correspondientes a
los dígitos.
1
Modo de entrada
de texto
Opciones Insertar
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 24
25
Funciones generales
dentro de las palabras que hay en el diccionario.
Puede activar o desactivar el modo T9, y cambiar el
idioma T9, manteniendo pulsada la tecla .
1. En el modo de entrada de texto predictivo T9,
introduzca las letras para formar palabras pulsando
las teclas que hay de la a la . Pulse cada
tecla una sola vez por cada letra que quiera
introducir.
- La palabra cambia a medida que se introducen
nuevas letras. por lo tanto, no preste atención a
como aparece la palabra en la pantalla hasta que
haya pulsado todas las teclas.
- Si la palabra sigue siendo incorrecta, pulse una o
varias veces la tecla de navegación hacia abajo
para consultar el resto de palabras posibles.
Ejemplo:
Pulse para escribir Hola.
Pulse [tecla de navegación
abajo] para escribir Hoja.
- Si no encuentra la palabra deseada en la lista de
opciones de palabras, añádala utilizando el modo
ABC.
- Para seleccionar el idioma del modo T9, pulse la
tecla de función izquierda [Opciones] y, a
continuación, seleccione Idiomas T9. Seleccione
el idioma deseado para el modo T9. También
puede desactivar el modo T9 seleccionando T9
desactivado. La configuración predeterminada del
teléfono es el modo T9 activado.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar
alguna letra.
3. Complete cada palabra con un espacio pulsando la
tecla . Para borrar letras, pulse .
Nota
]
Para salir del modo de entrada de texto sin guardar el
texto introducido, pulse . y el teléfono volverá al
modo de espera.
Uso del modo ABC
Utilice las teclas a para escribir el texto.
1. Pulse la tecla rotulada con la letra deseada:
- Si pulsa una vez aparecerá la primera letra
- Si pulsa dos veces aparecerá la segunda letra
- Y así sucesivamente
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 25
Funciones generales
26
Funciones generales
2. Para introducir un espacio, pulse una vez la tecla
Para borrar letras, pulse la tecla y
mantenga pulsada la tecla para borrar toda la
pantalla.
Nota
]
Consulte la siguiente tabla para obtener más información
sobre los caracteres disponibles utilizando las teclas
alfanuméricas.
Uso del modo 123 (modo numérico)
El modo 123 le permite introducir números en un
mensaje de texto (por ejemplo, un número de
teléfono).
Pulse las teclas que desea introducir.
Puede cambiar rápidamente de letras a números
manteniendo pulsada la tecla .
Uso del modo de símbolos
El modo de símbolos permite introducir varios
símbolos o caracteres especiales.
Para introducir un símbolo, pulse la tecla . Utilice
las teclas de navegación para desplazarse por los
símbolos, pulse la tecla correspondiente y, a
continuación, pulse la tecla OK.
Contactos
Puede guardar números de teléfono y los nombres
correspondientes en la memoria de la tarjeta SIM, y
hasta 200 números y nombres en la memoria del
teléfono.
La tarjeta SIM y el teléfono se utilizan del mismo
modo en el menú Contactos.
Tecla
Caracteres en orden de visualización
Mayúscula Minúscula
. , / ? ! - : ’ ” 1 . , / ? ! - : ’ ” 1
A B C 2 Á Ä À Â Ã Å Æ Ç
a b c 2 á ä à â ã å æ ç
D E F 3 Ë É È Ê d e f 3 ë é è ê
G H I 4 Ï Ì Í Î G g h i 4 ï ì í î g
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ Œ
m n o 6 ñ ö ø ò ó ô õ oe
P Q R S 7 ß
Í
p q r s 7 ß
ß
T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v 8 ü ù ú û
W X Y Z 9 w x y z 9
Espacio 0 Espacio 0
ˇ
ˇ
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 26
27
Funciones generales
Menú de llamadas entrantes
El teléfono proporciona diversas funciones de control
que puede utilizar durante una llamada. Para acceder
a estas funciones durante una llamada, pulse la tecla
de función izquierda [Opciones].
Durante una llamada
El menú que se muestra en la pantalla del teléfono
durante una llamada es distinto al menú principal
predeterminado que aparece en modo de espera. Las
opciones se describen a continuación.
Hacer una segunda llamada
Puede buscar un número de la guía y marcarlo para
realizar otra llamada, pulse la tecla de función
derecha y seleccione Buscar. Para guardar el número
marcado en la guía durante una llamada, pulse la
tecla de función derecha y, a continuación, seleccione
Añadir nuevo.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, pulse la tecla de
función izquierda y seleccione Cambiar o pulsando la
tecla .
Contestar una llamada entrante
Para responder a una llamada cuando el teléfono
suena, pulse la tecla El teléfono también le puede
avisar de que hay una llamada entrante mientras está
hablando mediante un pitido en el auricular y una
indicación en la pantalla informándole que hay una
segunda Llamada en espera.
Esta función, denominada llamada en espera, sólo
está disponible si lo admite la red. Para obtener
detalles de cómo activar y desactivar esta función,
consulte Llamada en espera [Menú 9-3-4] en la
página 59.
Si Llamada en espera está activada, puede poner la
primera llamada en espera y responder a la segunda
pulsando o seleccionando la tecla de función
izquierda [Responer].
Rechazar una llamada entrante
Puede rechazar una llamada entrante sin responderla
pulsando la tecla
.
Si está en mitad de una
llamada, puede rechazar una llamada entrante
pulsando la tecla de función derecha [Finalizar] o
pulsando .
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 27
Funciones generales
28
Funciones generales
Ajuste de volumen durante una llamada
Puede ajustar el volumen durante una llamada
pulsando la tecla de función izquierda.
Activación de tonos DTMF durante una
llamada
Los tonos DTMF permiten al teléfono utilizar una
centralita automatizada. Para activar los tonos DTMF
durante una llamada, pulse la tecla de función
izquierda y seleccione Activar DTMF y para
desactivarlos siga el mismo procedimiento.
Desactivar el micrófono
Puede desactivar el micrófono durante una llamada
pulse la tecla [Menú] y luego seleccione Silencio
activado. Para desactivar esta opción y activar de
nuevo el micrófono seleccione Silencio desactivado.
Si el teléfono tiene activada la opción de desactivar
el micrófono, la persona que le llama no podrá oírle,
pero usted si a ella.
Llamadas múltiples o conferencias
El servicio de llamadas múltiples o conferencias le
permite mantener una conversación con más de una
persona de forma simultánea si su operador de red
admite esta función. Sólo se puede establecer una
llamada múltiple si hay una llamada activa y una
llamada en espera y se responde a las dos llamadas.
Una vez establecida una llamada múltiple, la persona
que la ha establecido puede añadir, desconectar o
excluir (es decir, excluir una llamada de la conferencia
sin cortarla) llamadas. Encontrará todas estas
opciones en el menú de llamadas entrantes. El
número máximo de personas admitido en una
llamada múltiple es cinco. Una vez iniciada la llamada,
usted tendrá el control y sólo usted podrá agregar
más personas.
Hacer una segunda llamada
Para realizar una segunda llamada mientras está
hablando por el móvil, introduzca el segundo número
y pulse la tecla . Al establecer la segunda llamada,
la primera llamada se pone en espera
automáticamente. Para alternar entre dos llamadas,
pulse la tecla de función izquierda y seleccione
Cambiar.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 28
29
Funciones generales
Establecimiento de una conferencia
Ponga en espera una llamada y, mientras la llamada
activa esté en curso, pulse la tecla de función
izquierda y seleccione Conferencia/Unir.
Retención de una conferencia
Pulse la tecla de función izquierda y, a continuación,
seleccione Conferencia/Retener todas.
Activación de una conferencia en
espera
Pulse la tecla de función izquierda y, a continuación,
seleccione Conferencia/Unir.
Adición de llamadas a la conferencia
Para añadir una llamada a una conferencia existente,
pulse la tecla de función izquierda y seleccione
Conferencia/Unir.
Visualización de los participantes en
una conferencia
Para desplazarse por los números de los participantes
en una conferencia en la pantalla del teléfono, utilice
las teclas de navegación arriba/abajo.
Hacer una llamada privada durante una
conferencia
Para tener una llamada privada con uno de los
participantes de la conferencia, muestre el número
del participante con el que desea hablar y pulse la
tecla de función izquierda. Seleccione
Conferencia/Privada para poner en espera el resto de
llamadas.
Finalización de una conferencia
Para finalizar una llamada pulse la tecla . Para
finalizar una conferencia, pulse la tecla multifunción
izquierda y seleccione Conferencia/ Fin llamadas.
Todas las llamadas (activas o en espera) se
finalizarán.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 29
Árbol de menús
30
Árbol de menús
La siguiente ilustración muestra la estructura de menús disponible e indica el
número asignado a cada opción del menú.
1. Perfiles
1.1 General
1.2 Fuerte
1.3 Auriculares
1.4 Sólo vibración
1.5 Silencioso
2. Contactos
2.1 Buscar
2.2 Agregar nuevo
2.3 Grupos
2.4 Marcación rápida
2.5 Configuraciones
2.6 Copiar todos
2.7 Borrar todos
2.8 Información
3. Registro de llamadas
3.1 Llam. perdidas
3.2 Llam. recibidas
3.3 Llam. realizadas
3.4 Eliminar últim. llam.
3.5 Costo de llamadas
3.6 Info. GPRS
4. Herramientas
4.1 Favoritos
4.2 Juegos
4.3 Calculadora
4.4 Conver. unidad
4.5 Reloj mundial
4.6 Downloads (descargas)
5. Mensajes
5.1 Escribir SMS
5.2 Buzón de entrada
5.3 Buzón de salida
5.4 Borradores
5.5 Escuchar buzón de voz
5.6 Servicio de información
5.7 Plantillas
5.8 Configuraciones
6. Organizador
6.1 Alarma
6.2 Calendario
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 30
31
Árbol de menús
7. Servicios SIM
8. Claro Ideas (Internet)
8.1 Inicio
8.2 Favoritos
8.3 Ir a URL
8.4 Configuraciones
9. Configuraciones
9.1 Fecha y hora
9.2 Teléfono
9.3 Llamadas
9.4 Seguridad
9.5 Red
9.6 GPRS
9.7 Restaurar
configuraciones
9.8 Estado de memoria
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 31
Selección de funciones y opciones
32
Selección de funciones y opciones
El teléfono ofrece un conjunto de funciones que le
permiten personalizar el teléfono. Estas funciones se
disponen en menús y submenús, a los que puede
acceder a través de las dos teclas de función
[ ] y [ ]. Cada menú y submenú le permite ver y
modificar las opciones de una función determinada.
Las funciones de estas teclas varían según el menú en
el que se encuentre; el rótulo que aparece en la línea
inferior de la pantalla justo encima de cada tecla
indica su función actual.
Pulse la tecla de
multifunción izquierda
para acceder al Menú
disponible.
Presione la tecla
multifunción derecha
para acceder a
Favoritos.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 32
Perfiles
33
Perfiles
En el menú Perfiles puede ajustar y personalizar los
tonos del teléfono para diferentes situaciones,
entornos o grupos de usuarios. Existen cinco perfiles
preconfigurados: General, Fuerte, Auriculares, Sólo
vibración, Silencioso. Cada perfil puede
personalizarse. (Excepto menús Solo vibrar y
Silencioso)
Pulse la tecla Menú y seleccione Perfiles con las
teclas de navegación.
Activar
1. Aparece un listado de perfiles.
2.
Desplácese hasta el perfil que desea activar y pulse
la tecla de función izquierda [OK] o la tecla OK.
3. A continuación, seleccione Activar.
Personalizar
Desplácese hasta el perfil deseado en la lista Perfiles.
Después de pulsar la tecla de función izquierda o la
tecla OK, seleccione Personalizar. Se abrirá la opción
de configuración de perfil, pudiendo personalizar las
siguientes opciones.
]
Tipo de alerta de llamada: establece el tipo de
alerta para llamadas entrantes.
]
Tono de timbre: selecciona el tono deseado de la
lista.
]
Vol. timbre: establece el volumen de tono de
llamada.
]
Tipo de alerta de mensaje: establece el tipo de
alerta para los mensajes.
]
Tono de mensaje: selecciona el tono de los
mensajes.
]
Vol. teclado: establece el volumen del tono del
teclado.
]
Tono del teclado: selecciona el tono deseado del
teclado.
]
Tono de tapa: Establecer el tono al abrir la tapa.
]
Vol. de efectos: establece el volumen de los efectos
de sonido.
]
Vol. enc. y apag.: establece el volumen del tono al
encender o apagar el teléfono.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 33
Perfiles
34
Perfiles
Respuesta automática: Esta función sólo se puede
activar si el teléfono está conectado a los auriculares.
Dentro del perfil auriculares.
- Apagado: El teléfono no responderá
automáticamente.
- Después de 5 segundos.: El teléfono responderá
automáticamente después de 5 segundos.
- Después de 10 segundos.: El teléfono responderá
automáticamente después de 10 segundos.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 34
Contactos
35
Contactos
Puede guardar números de teléfono y sus nombres
correspondientes en la memoria o tarjeta SIM del
teléfono.
- Pulse la tecla de función izquierda [Menú] en el
modo de inactividad, ingrese a Contactos y
seleccione Buscar.
Buscar Menú 2-1
1. Especifique la inicial del nombre que desea
encontrar y pulse la tecla de función izquierda
[Buscar].
Nota
]
Puede realizar una búsqueda instantánea si escribe la
primera letra del nombre o número que desea buscar.
También puede desplazarse por las entradas de la
agenda una a una desde el principio pulsando
directamente la tecla de función izquierda [Lista].
2. Cuando haya encontrado el nombre deseado,
puede llamar al número correspondiente pulsando
la tecla [Enviar]. O bien pulse la tecla izquierda
[Opciones] para utilizar las siguientes opciones.
]
Editar: Puede editar el nombre, el número, el grupo
y el carácter pulsando las teclas de navegación.
]
Escribir SMS: Después de haber encontrado el
número que desea, puede enviar un mensaje de
texto/multimedia al número seleccionado.
]
Copiar: Puede copiar una entrada de la tarjeta SIM
al teléfono o del teléfono a la tarjeta SIM.
]
Borrar : le permite borrar una entrada.
Agregar nuevo Menú 2-2
Puede agregar una entrada de la agenda con esta
función. La memoria del teléfono tiene capacidad
para 200 entradas. La capacidad de la memoria de la
tarjeta SIM depende del proveedor del servicio móvil.
El número de caracteres depende de la tarjeta SIM
(teléfono: hasta 40 caracteres).
Nota
]
La longitud máxima de nombres y números almacenados
depende del tipo de tarjeta SIM.
1. Desplácese para resaltar Agregar nuevo y pulse
[OK].
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 35
2. Puede Agregar nuevas entradas de agenda a la
memoria SIM o a la memoria del teléfono. Para
seleccionar la memoria, vaya a Config. memoria
[Menú 2-5-1].
]
SIM
Puede introducir un nombre y un número y
seleccionar el grupo requerido.
(Depende de la tarjeta SIM)
]
Teléfono
Puede introducir un nombre y 3 números como
máximo y seleccionar el grupo requerido.
Grupos Menú 2-3
Puede clasificar las entradas de la agenda en siete
grupos. Utilice esta función para asignar un tono de
timbre y/o un icono gráfico a cada grupo. Esto le
permitirá identificar a qué grupo pertenece quien
llame.
1. Seleccione Grupos de usuarios. Aparecerán las
listas de todos los grupos. Familia, Amigos,
Compañeros, VIP, Grupo1, Grupo2, y Otros.
2. Seleccione el nombre del grupo con el que desee
trabajar pulsando la tecla de función izquierda
[Seleccionar].
Aparecerán los submenús siguientes.
]
Lista de miembros: Muestra la lista de miembros
del grupo.
]
Timbre del grupo: Permite seleccionar el tono que
se utilizará cuando se reciba una llamada telefónica
de una persona del grupo en cuestión.
]
Icono de grupo: Permite seleccionar el icono
gráfico que se visualizará cuando se reciba una
llamada de una persona del grupo.
]
Agregar miembro.: Añade un miembro al grupo.
]
Borrar miembro
::
Elimina un miembro del grupo.
]
Renombrar: Asigna un nombre nuevo al grupo.
Contactos
36
Contactos
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 36
37
Contactos
Marcación rápida Menú 2-4
Puede asignar cualquiera de las teclas, a .
a un contacto de la lista. Si pulsa una de las tecla
configuradas durante unos segundos llamará al
contacto que tenga asignado.
1. Desplácese a Marcación rápida y luego pulse
[OK].
2. Para añadir un número a Marcación rápida, pulse la
tecla de función izquierda [Seleccionar]. Busque el
nombre en la guía.
3. Puede modificar o eliminar un número de
marcación rápida pulsando la tecla de función
izquierda [Opciones].
Configuraciones Menú 2-5
Config. memoria
Puede seleccionar la memoria de la función de
Contactos entre la tarjeta SIM o el teléfono. Al añadir
una entrada el teléfono le pedirá que indique dónde
debe guardarse el número si selecciona Variable.
Buscar por
Desplácese a Buscar por y luego pulse
[Seleccionar].
- Variable: el teléfono preguntará cómo realizar la
búsqueda.
- Nombre o Número: el teléfono buscará una
entrada por nombre o por número.
Visualización
Desplácese para resaltar Visualización. A
continuación, pulse [Seleccionar].
- Sólo nombre: Establece la lista de la agenda para
que sólo aparezca el nombre.
- Nombre y número: Establece la lista de la agenda
para que aparezca el nombre y el número.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 37
Copiar todos Menú 2-6
Puede copiar o mover entradas de la memoria de la
tarjeta SIM a la memoria del teléfono y viceversa.
]
SIM a Teléfono: Permite copiar las entradas de la
tarjeta SIM en la memoria del teléfono.
]
Teléfono a SIM: Permite copiar las entradas de la
memoria del teléfono a la tarjeta SIM.
Dispone de las siguientes opciones.
]
Conservar orig.: Se guardan los números de
marcación originales.
]
Borrar original: Se borrarán los números de
marcación originales.
Borrar todos Menú 2-7
Puede eliminar todas las entradas de la tarjeta SIM o
la memoria del teléfono. Esta función requiere el
código de seguridad. Pulse para volver al modo
de inactividad.
Información Menú 2-8
Números de servicio
(depende de la tarjeta SIM):
Use esta opción para ver la lista de SDN (Service
Dialling Numbers, Números de marcación de servicio)
asignados por el operador de su red (si los admite la
tarjeta SIM). Estos números incluyen los de
emergencia, consultas de directorio y correo de voz.
1. Seleccione la opción Número de marcación
servicio.
2. Se mostrarán los nombres de los servicios
disponibles.
3. Utilice las teclas de navegación arriba/abajo para
seleccionar un servicio. Pulse .
Estado de memoria
Puede comprobar el estado actual de la memoria de
la tarjeta SIM y del teléfono.
Número propio
Puede guardar su propio número (3 en total) en el
teléfono.
Contactos
38
Contactos
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 38
Registro de llamadas
39
Registro de llamadas
Puede comprobar el registro de llamadas Perdidas,
recibidas y enviadas sólo si la red admite la
Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del
área de servicio.
El número y nombre (si están disponibles) se
muestran junto con la fecha y hora en que se hizo la
llamada. También puede ver los tiempos y costos.
Llam. perdidas Menú 3-1
Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas no
contestadas. Después de seleccionar un número de
teléfono, puede llamar al número pulsando la tecla
Enviar. Tras pulsar la tecla de función izquierda
[Opciones], también puede:
]
Ver el número si está disponible, y llamar a él o
guardarlo en el directorio.
]
Introducir un nuevo nombre para el número y
guardar ambos en el directorio.
]
Borrar la llamada de la lista.
]
Enviar un mensaje a este número.
Llam. recibidas Menú 3-2
Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas
entrantes. Después de seleccionar un número de
teléfono, puede llamar al número pulsando la tecla
Enviar. Tras pulsar la tecla de función izquierda
[Opciones], también puede:
]
Ver el número si está disponible, y llamar a él o
guardarlo en el directorio.
]
Introducir un nuevo nombre para el número y
guardar ambos en el directorio.
]
Borrar la llamada de la lista.
]
Enviar un mensaje a este número.
Llam. realizadas Menú 3-3
Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas
salientes (realizadas o intentadas). Después de
seleccionar un número de teléfono, puede llamar al
número pulsando la tecla Enviar. Con la tecla
[Opciones], también puede:
]
Ver el número si está disponible, y llamar a él o
guardarlo en el directorio.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 39
]
Introducir un nuevo nombre para el número y
guardar ambos en el directorio.
]
Borrar la llamada de la lista.
]
Enviar un mensaje a este número.
Nota
]
Puede eliminar todos los registros de llamadas de la lista
utilizando el menú
EElliimmiinnaarr úúllttiimm.. llllaamm..
[Menú 3-4].
Eliminar últim. llam. Menú 3-4
Permite borrar la lista de llamadas perdidas, recibidas
o enviadas, así como todas las listas simultáneamente
seleccionando Todas llamadas.
Costo de llamadas Menú 3-5
Duración de llamadas
Le permite ver la duración de sus llamadas. Entrando
en cada uno de los submenús utilizando las teclas de
navegación arriba/abajo, podrá consultar la duración
que aparecerá en la parte inferior de la pantalla Para
restablecer el contador seleccione Restablecer.
]
Última llamada: Duración de la última llamada.
]
Todas llam. voz: Duración total de todas las
llamadas realizadas y recibidas desde que se
restauró por última vez el cronómetro.
]
Llam. recibidas: Duración de las llamadas recibidas.
]
Llam. realizadas: Duración de las llamadas enviadas.
]
Restablecer: Puede borrar todos los registros del
contador de llamadas.
Nota
]
El tiempo real que el proveedor del servicio factura por
las llamadas puede variar según las funciones de que
disponga la red, el redondeo aplicado en la facturación,
etc.
Costo
Esta función le permite comprobar el costos de la
última llamada, el costos de todas las llamadas y el
costos restante, además de restablecerlo. Para
restablecer el costos, necesita saber el código PIN2.
Nota
]
El costo real que el proveedor del servicio factura por las
llamadas puede variar según las funciones de que
disponga la red, el redondeo aplicado en la facturación,
los impuestos, etc.
Registro de llamadas
40
Registro de llamadas
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 40
41
Registro de llamadas
Configuraciones (depende de la tarjeta SIM)
]
Establecer tarifa: Puede establecer el tipo de
moneda y el precio por unidad. Póngase en
contacto con los proveedores de servicios para
obtener los precios por unidad.
Para seleccionar la moneda o una unidad en este
menú, debe introducir el código PIN2.
Nota
]
Una vez utilizadas todas las unidades, no se pueden
realizar más llamadas, excepto las de emergencia. Según
el tipo de tarjeta SIM que utilice, tendrá que introducir el
código PIN2 para establecer un límite de consumo de
llamadas.
]
Definir crédito: Este servicio de red le permite
establecer un límite para el costo de las llamadas
por unidades de gasto seleccionadas. Si selecciona
Leer, se muestra el número de unidades restantes. Si
selecciona Cambiar, puede cambiar el límite del
gasto.
]
Mostrar costo: Este servicio de red le permite ver
automáticamente el costo de las últimas llamadas.
Si selecciona Encencido en el menú Mostrar auto.,
puede ver el costo de la última llamada al finalizar la
llamada.
Info. GPRS Menú 3-6
Puede comprobar la cantidad de datos transferidos
por la red mediante GPRS. Además, puede ver cuánto
tiempo está en línea. (GPRS son las siglas de General
Packet Radio Service, Servicio general de radio por
paquetes.)
Duración de llamada
Puede ver la duración de la última llamada y de Todas
las llamadas, así como restaurar los contadores de
tiempo seleccionando Restablecer.
Volumen de datos
Puede comprobar los volúmenes de datos Enviados,
Recibidos o Todos. También puede restablecer los
contadores seleccionando Restablecer.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 41
Favoritos Menú 4-1
Esta opción le permite añadir sus favoritos a la lista
existente. Una vez que cree su propio menú, podrá
acceder a la función que desee rápidamente en modo
de espera pulsando la tecla superior derecha.
1. Para agregar un nuevo favorito, pulse la tecla de
función izquierda y, a continuación, utilice las
teclas de navegación arriba/abajo para desplazarse
por la lista de menús. Seleccione pulsando la tecla
de función izquierda.
2. Para ver y cambiar un favorito, pulse la tecla de
función izquierda. Dispone de las siguientes
opciones:
]
Seleccionar: abre el menú.
]
Cambiar: permite cambiar el favorito actual.
]
Borrar/Borrar todos: elimina los favoritos.
]
Información: permite mostrar el menú superior de
la opción.
Juegos Menú 4-2
Puede pasar un buen rato jugando al divertido juego
incluido en el teléfono.
1. Pulse la tecla OK para acceder al menú de juegos.
2. Utilice la tecla de navegación arriba/abajo para
desplazarse por la lista de menús y pulse OK para
seleccionar.
3. Pulse la tecla de función derecha o la tecla
Cancelar para volver o comenzar de nuevo.
Calculadora Menú 4-3
Con esta función podrá utilizar el teléfono como
calculadora. La calculadora proporciona las funciones
aritméticas básicas: suma, resta, multiplicación y
división. (Puede introducir números con un máximo
de seis decimales.)
1. Introduzca el primer número mediante las teclas
numéricas.
2. Pulse la tecla de navegación correspondiente para
seleccionar una función matemática.
Herramientas
42
Herramientas
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 42
43
Herramientas
Nota
]
Para eliminar los errores y borrar la pantalla, pulse la
tecla . Para introducir una coma decimal, pulse la
tecla . Para introducir un signo menos, pulse la tecla
.
3. Para calcular el resultado, pulse la tecla de función
izquierda [Resultado] o la tecla OK.
4. Tras realizar el cálculo, pulse la tecla de función
izquierda [Borrar] para volver al estado inicial.
Conver. unidad Menú 4-4
Permite convertir cualquier medida de una unidad a
otra. Hay cuatro tipos de medidas: Longitud, Área,
Peso y Volumen.
1. Para seleccionar uno de los cuatro tipos de
medidas pulse la tecla [Unidad].
2. Seleccione la unidad que desea convertir
utilizando las teclas de navegación
derecha/izquierda.
3. Desplácese a la sección de la unidad de conversión
pulsando la tecla de navegación abajo.
4. Seleccione la unidad a la que la desea convertir
utilizando las teclas de navegación
derecha/izquierda.
5. Introduzca los números mediante las teclas
numéricas. La conversión se calcula
automáticamente.
Nota
]
Puede introducir un número decimal pulsando la tecla
.
Reloj mundial Menú 4-5
Puede consultar la hora actual del horario GMT (hora
del meridiano de Greenwich) y principales ciudades
de todo el mundo, utilizando las teclas de navegación
izquierda/derecha. En pantalla aparece el nombre de
la ciudad, la fecha y la hora actual.
Para seleccionar la zona horaria en la que está
ubicado, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona
horaria pulsando las teclas de navegación
izquierda/derecha una o varias veces. Aparecen la
fecha y hora locales.Después, pulse la tecla de
función izquierda [Fijar].
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 43
Downloads (descargas) Menú 4-6
Si el proveedor de servicio lo permite, puede
conectarse a Internet usando el explorador WAP; las
descargas de imágenes y sonidos se almacenaran en
esta carpeta. Compruebe si esta opción está
disponible y obtenga más detalles de uso en su
proveedor de servicio.
Imágenes
Después de seleccionar una imagen, pulse la tecla de
función izquierda Ver y, a continuación, podrá
consultar las opciones siguientes:
]
Establecer como papel tapiz: la imagen
seleccionada se puede establecer como papel tapiz.
]
Eliminar: elimina un archivo.
]
Cambiar nombre: cambia el nombre del archivo
seleccionado.
Sonidos
Después de seleccionar un sonido, pulse la tecla de
función izquierda Opciones. Puede comprobar las
opciones del siguiente modo:
]
Definir como tono: los sonidos seleccionados se
pueden establecer como tono de timbre.
]
Eliminar: elimina un archivo.
]
Cambiar nombre: cambia el nombre del archivo
seleccionado.
Herramientas
44
Herramientas
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 44
Mensajes
45
Mensajes
Pulse la tecla Menú y seleccione Mensajes con
las teclas de navegación.
Escribir SMS Menú 5-1
Su teléfono recibe mensajes de notificación de buzón
de voz y mensajes SMS (Short Message Service,
Servicio de mensajes cortos).
Los mensajes del buzón de voz y los mensajes SMS
son servicios de red. Para obtener más información,
póngase en contacto con su operador de red.
Cuando aparece el icono , significa que tiene
un mensaje en el buzón de voz. Cuando aparece el
icono , significa que tiene un mensaje de texto.
Cuando aparece el icono , significa que tiene un
nuevo mensaje de voz y un nuevo mensaje de texto al
mismo tiempo. Cuando la memoria de mensajes está
llena, se muestra un mensaje, el icono cambia a
y no se le permite recibir nuevos mensajes.
Utilice la opción Eliminar del menú Bandeja entrada
para eliminar los mensajes que desee guardar. Podrá
recibir los mensajes SMS no enviados cuando vuelva
a tener espacio suficiente en la memoria de mensajes.
1. Escriba el mensaje. Para obtener información sobre
cómo escribir el mensaje, Consulte las páginas 23
a 26 (Introducción de texto).
2. Si desea establecer opciones para el texto o
aplicarle algún tipo de estilo a la escritura, pulse
[Opciones].
Las opciones disponibles son las siguientes.
]
Enviar: Introduzca el número o selecciónelo de la
guía o del listado de números recientes. Puede
enviar un mensaje a un máximo de 6 números de
teléfono simultáneamente.
]
Guardar: Almacena los mensajes en la bandeja
Borradores
]
Fuente: Establece el tamaño y el estilo de fuente.
]
Color de letra: Le permite seleccionar el Color del
texto y el fondo.
]
Alineación: Le permite alinear el contenido del
mensaje Derecha, Centro o Izquierda
]
Agregar palabra a dicc. T9: le permite agregar
nuevas palabras. Este menú sólo se puede ver si el
modo de edición es Predictivo
(T9Abc/T9abc/T9ABC).
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 45
]
Idiomas T9: seleccione el idioma para el modo de
entrada de texto T9. También puede desactivar el
modo de entrada T9 seleccionando “T9
desactivado”.
]
Salir: Si pulsa Salir mientras esta escribiendo un
mensaje, finalizará la escritura y volverá al menú
Mensajes. El mensaje que estaba escribiendo no
será guardado.
3. También puede enviar datos adjuntos con el
mensaje pulsando la tecla de función derecha
[Insertar], mientras escribe el mensaje.
]
Simbolo: le permite añadir caracteres especiales.
]
Imagen: Puede insertar gráficos predeterminados o
gráficos almacenados en Mi carpeta que estén
disponibles para su uso en mensajes cortos.
]
Sonido: Le permite insertar sonidos en los
mensajes cortos.
]
Plantilla SMS: le permite utilizar plantillas de texto
ya establecidas en el teléfono.
]
Contactos: Puede agregar números de teléfono a la
agenda.
]
Tarjeta de presentación: Puede agregar una tarjeta
de visita al mensaje.
Buzón de entrada Menú 5-2
Los mensajes que reciba se irán almacenando en la
bandeja de entrada. Recibirá una alerta cuando reciba
un mensaje nuevo. En la bandeja de entrada, los
mensajes se identifican con los iconos que aparecen
en la tabla. Los mensajes que reciba se irán
almacenando en la bandeja de entrada. En la bandeja
de entrada, los mensajes se identifican con los
siguiente iconos. Si aparece el mensaje ‘No hay
espacio para el mensaje’, tendrá que hacer espacio
eliminando mensajes.
Icono Descripción
Mensaje SIM leído
Mensaje SIM no leído
Mensaje leído
Mensaje push
Mensaje no leído
Mensajes
46
Mensajes
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 46
47
Mensajes
Nota
]
MMeennssaajjee SSIIMM
hace referencia a los mensajes guardados
en la memoria SIM. Si la memoria del teléfono se llena,
los nuevos mensajes entrantes se guardan
automáticamente como mensaje SIM.
Si pulsa la tecla función izquierda [Opciones] desde
un mensaje recibido podrá acceder a las siguientes
opciones:
]
Ver: puede ver los mensajes recibidos.
]
Responder: responde al mensaje recibido.
]
Reenviar: reenvía un mensaje recibido a otros
destinatarios.
]
Devolver llamada: Le permite devolver la llamada al
remitente.
]
Borrar: Le permite borrar el mensaje actual.
]
Ver información: Le permite ver información sobre
los mensajes recibidos, la fecha y hora del mensaje,
el tipo de mensaje y el tamaño
del mensaje.
]
Borrar todos: Borra todos los mensajes de la
carpeta.
Buzón de salida Menú 5-3
Permite ver la lista y el contenido de los mensajes
enviados, así como verificar si la transmisión ha sido
satisfactoria.
Dispone de las siguientes opciones.
]
Ver: Puede ver el mensaje.
]
Reenviar: reenvía el mensaje actual a otros
destinatarios.
]
Borrar: borra el mensaje seleccionado de la
bandeja de salida.
]
Ver información: Le permite comprobar la
información de cada mensaje.
]
Borrar todos: Borra todos los mensajes de la
bandeja de salida.
Con estos iconos podrá saber el estado de sus
mensajes.
Icono Descripción
SMS enviado
SMS no enviado
Confirmación de SMS enviado
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 47
Borradores Menú 5-4
En este menú puede ver la lista de mensajes
guardados como borrador. Desplácese por la lista
utilizando las teclas de navegación arriba/abajo.
Dispone de las siguientes opciones:
]
Ver: Muestra el mensaje seleccionado.
]
Editar: Modifica el mensaje seleccionado.
]
Borrar: borra el mensaje seleccionado.
]
Ver información: Muestra la información del
mensaje.
]
Borrar todos: Borra todos los mensajes de la
carpeta.
Escuchar buzón de voz Menú 5-5
Este menú le permite acceder rápidamente a su
buzón de voz (si existe en la red). Antes de utilizar
esta función, debe introducir el número del servidor
de voz proporcionado por su operador de red.
Nota
]
Cuando llega un mensaje de voz nuevo, se muestra el
símbolo en la pantalla. Compruebe los detalles del
servicio con su proveedor de servicios de red para
configurar el teléfono según corresponda.
Servicio de información Menú 5-6
(depende de la red y la suscripción)
Los mensajes del servicio de información son
mensajes de texto que envía la red a GSM. Por
ejemplo, proporcionan información general sobre
previsión del tiempo, tráfico, taxis, farmacias, bolsa,
etc. Cada tipo de información tiene asignado un
número; por lo tanto, puede ponerse en contacto
con el proveedor del servicio si ha introducido el
número concreto para solicitar determinada
información. Cuando reciba un mensaje del servicio
de información, aparecerá un mensaje emergente que
le indica que ha recibido un mensaje o se mostrará
directamente el mensaje del servicio de información.
Para volver a ver el mensaje en el modo de
inactividad, siga los pasos que se indican a
continuación:
Mensajes
48
Mensajes
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 48
49
Mensajes
Leer
Si recibe un mensaje del servicio de información y
selecciona Leer para verlo, el mensaje aparecerá en la
pantalla.
Asuntos
(Depende de la red y contrato)
Para crear temas nuevos, seleccione Agregar nuevo. Si
ya existen temas, puede desactivarlos, editarlos o
borrarlos utilizando la tecla de función izquierda.
]
Agregar nuevo: Le permite añadir números de
mensajes del servicio de información en la memoria
del teléfono así como asignarle el nombre que
desee.
]
Ver lista: Le permite ver los números de mensajes
del servicio de información que ha añadido. Si pulsa
[Opciones], podrá editar y borrar el mensaje de
información que desee.
]
Lista activa: Le permite seleccionar números de
mensajes del servicio de información en la lista
activa. Si activa un número del servicio de
información, podrá recibir los mensajes enviados
desde ese número.
Plantillas Menú 5-7
En la lista existen mensajes predefinidos. Puede ver y
editar los mensajes de plantilla o crear mensajes
nuevos.
Plantilla SMS
• Por favor llámame.
• Estoy atrasado. Llegaré a las
• ¿Dónde estás?
• Estoy en camino.
• Llámame urgente.
• ¡Te quiero!
Dispone de las siguientes opciones.
]
Ver: Muestra el detalle de la plantilla.
]
Editar: Utilice esta opción para escribir una
plantilla de texto nueva o editar la plantilla de texto
seleccionada en la lista de plantillas de texto.
]
Escribir: utilice esta opción para enviar el mensaje
de plantilla seleccionado a través de SMS.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 49
]
Agregar nuevo: utilice esta opción para crear una
plantilla nueva.
]
Borrar: Le permite devolver la llamada al remitente.
]
Borrar todos: Borrar todos los mensajes de la
carpeta.
Tarjeta de presentación
Esta opción permite crear su propia tarjeta de visita,
con su nombre, números de teléfono, fax y
direcciones de correo electrónico. Para crear una
tarjeta de visita, pulse la tecla de función izquierda
[Agregar] y escriba la información en los campos
correspondientes. Después de crear la tarjeta de
visita, dispone de las siguientes opciones en cada
mensaje si pulsa la tecla de función izquierda
[Opciones]:
]
Editar: permite cambiar la información guardada en
la tarjeta de visita.
]
Escribir: permite editar la tarjeta de visita y enviarla
como mensaje de texto.
]
Borrar: borra la tarjeta de visita.
Configuraciones Menú 5-8
Mensaje SMS
]
Tipos de mensajes:
Texto, Voz, Fax, Localizador nacional, X.400, E-
mail, ERMES
Por defecto, el tipo de mensaje establecido es tipo
Texto, pero puede cambiar a otros formatos.
Póngase en contacto con su operador para obtener
información sobre la disponibilidad de esta función.
]
Período de validez: este servicio de red le permite
establecer el período durante el que se almacenarán
los mensajes de texto en el centro de mensajes.
]
Informe de entrega: si establece esta opción en Sí,
podrá comprobar si el mensaje ha sido enviado.
]
Responder mediante el mismo centro de servicios:
Cuando se envía un mensaje, los destinatarios
pueden responder y cargar el costo de la respuesta
a su factura de teléfono.
]
Centro SMS: si desea enviar el mensaje de texto,
puede recibir la dirección del centro SMS a tras
de este menú.
Mensajes
50
Mensajes
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 50
51
Mensajes
Buzón de voz
Puede recibir mensajes de voz si el proveedor de
servicios de red admite esta función. Cuando llega un
mensaje de voz, se muestra el símbolo
correspondiente en la pantalla. Compruebe los
detalles del servicio con su proveedor de servicios de
red para configurar el teléfono según corresponda.
1. Mantenga pulsada la tecla en modo de espera.
2. Compruebe los siguientes menus:
]
Local: Puede cambiar el centro de buzón de voz
seleccionando Inicio.
]
Roaming: Aunque esté en el extranjero, puede
escuchar los mensajes del buzón de voz si se
admite el servicio de roaming.
Servicio de información
]
Recibir
- Sí: Si selecciona este menú, el teléfono recibirá
mensajes del servicio de información.
-
No:
Si selecciona este menú, el teléfono no
recibirá mensajes del servicio de información.
]
Alerta
- Sí: El teléfono emitirá un pitido al recibir mensajes
del servicio de información.
- No: El teléfono no emitirá ningún pitido cuando
reciba mensajes del servicio de información.
]
Idiomas: Puede seleccionar el idioma que desee si
pulsa [Activar/ Desactivar]. A continuación, el
mensaje del servicio de información se mostrará en
el idioma seleccionado.
Mensajes push
Permite recibir o no este tipo de mensaje.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 51
Pulse la tecla Menú y seleccione Organizador
con las teclas de navegación.
Alarma Menú 6-1
Hay 5 alarmas disponibles. Especifique que la alarma
se conecte a una hora concreta.
Después de seleccionar una alarma usando la tecla
de función izquierda [Seleccionar].
1. Alarma Apagado/Encendido: seleccione Encendido
utilizando la tecla de navegación
izquierda/derecha. Para desactivar la función de
alarma, seleccione Apagado.
2. Hora de la alarma: introduzca la hora de la alarma
mediante las teclas numéricas.
3. Repetir: selecciona la frecuencia deseada entre
Una vez, Lun-Vie, Lun-Sáb o Diário usando la tecla
de navegación izquierda/derecha
4. Alarma usando melodía de la alarma: seleccione la
melodía deseada para la alarma utilizando las
teclas de navegación izquierda/derecha.
5. Pulse la tecla de función izquierda [Aceptar].
Cuando una función de alarma está activada, se
muestra “ ” en el modo de inactividad.
Cuando llega la hora de la alarma, suena la melodía
de la alarma.
]
Para desactivar la alarma, pulse la tecla de función
derecha [Salir].
Calendario Menú 6-2
Al acceder a este menú aparece un calendario. En la
parte superior de la pantalla hay varias secciones
destinadas a la fecha. El cursor cuadrado se utiliza
para buscar un día determinado. La esquina inferior
derecha de la pantalla muestra un plan o nota ese
día. Esta función ayuda a recordarle el plan y la nota.
Se puede establecer una alarma sonora para una nota
específica.
Para cambiar el día, mes y año:
Organizador
52
Organizador
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 52
53
Organizador
En el modo de calendario, pulse la tecla de función
izquierda [Opciones] y proceda del siguiente
modo;
]
Agregar nuevo: Permite añadir un nuevo plan o
nota para el día seleccionado. Para introducir el
asunto pulse la tecla de función izquierda
[Seleccionar].
]
Borrar todos: Puede borrar todas las notas.
DescripciónTecla
Anualmente
Diario
Semana
Mes
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 53
Su proveedor de servicios puede ofrecer aplicaciones
especiales a través de la tarjeta SIM, como banca
doméstica, información de la Bolsa, etc. Si se ha
registrado en uno de estos servicios, el nombre del
servicio aparecerá al final del menú principal. Con el
menú Servicios SIM, su teléfono está preparado para
afrontar el futuro y admitirá las novedades de
servicios de su proveedor. Para obtener más
información, póngase en contacto con su operador.
Servicios SIM
54
Servicios SIM
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 54
Claro Ideas (Internet)
55
Claro Ideas (Internet)
Puede acceder a diversos servicios WAP (Protocolo
de aplicaciones inalámbricas) como servicios
bancarios, noticias, partes meteorológicos e
información de aeropuertos. Estos servicios están
diseñados especialmente para teléfonos móviles y el
proveedor de servicios WAP es el encargado de su
actualización.
Compruebe la disponibilidad de estos servicios WAP,
los precios y las tarifas poniéndose en contacto con
el operador de red y/o proveedor de servicios cuyo
servicio desea utilizar. Los proveedores de servicios
también le proporcionarán instrucciones sobre cómo
utilizar sus servicios.
Nota
]
Los menús del buscador WAP pueden variar según la
versión del navegador.
Inicio Menú 8-1
Le permite conectarse a una página principal. La
página principal puede ser el sitio definido en el perfil
activado.
Favoritos Menú 8-2
Este menú le permite guardar la URL de sus páginas
Web preferidas para acceder fácilmente en cualquier
momento.
Opciones de Ver marcador.
]
Conectar: realiza la conexión a la dirección URL.
]
Agregar nuevo: crea un nuevo marcador en la
carpeta actual.
]
Editar: modifica el marcador.
]
Borrar/Borrar todos: borra la dirección URL.
Ir a URL Menú 8-3
Puede conectarse directamente al sitio que desee
introduciendo una dirección URL específica,
Configuraciones Menú 8-4
Puede establecer el perfil, la caché, las cookies y la
seguridad relacionada con el servicio de Internet.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 55
Perfiles
La información o los servicios a los que ha accedido
se guardan en la memoria caché del teléfono.
Cada perfil tiene los siguientes submenús:
]
Activar: define un perfil actual como
predeterminado.
]
Configuraciones: edita los diversos elementos del
perfil actual.
]
Renombrar: revisa el nombre del perfil.
]
Agregar nuevo: le permite añadir un nuevo perfil.
Config. caché
Si se establece como Encendido , la información o
los servicios a los que ha accedido se guardarán en la
memoria caché del teléfono.
Permitir cookies
Si se establece como Encendido , la información o
los servicios a los que ha accedido se guardarán en la
memoria caché del teléfono.
Borrar Caché
Borra todo el contexto guardado en la memoria
caché.
Borrar cookies
Borra todo el contenido guardado en la cookie.
Seguridad
Le permite mostrar una lista de los certificados
disponibles.
]
Autoridad: le permite ver la lista de los certificados
de autorización que se han almacenado en el
teléfono.
]
Personal: le permite ver la lista de los certificados
personales que se han almacenado en el teléfono.
Le permite mostrar una lista de los certificados
disponibles.
Restaurar perfiles
Puede restablecer los ajustes de perfiles.
Claro Ideas (Internet)
56
Claro Ideas (Internet)
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 56
Configuraciones
57
Configuraciones
Pulse la tecla Menú y seleccione Configuraciones
con las teclas de navegación.
Fecha y hora Menú 9-1
Esta opción le permite modificar la fecha y hora
actuales visualizadas.
Dispone de las siguientes opciones.
Fijar fecha
Permite introducir el día, el mes y el año. Puede
cambiar el formato de fecha mediante la opción de
menú Formato fecha.
Formato fecha
DD/MM/AAAA (día/mes/año)
MM/DD/AAAA (mes/día/año)
AAAA/MM/DD (año/mes/día)
Fijar hora
Le permite introducir la hora actual. Puede
seleccionar el formato de hora mediante la opción de
menú Formato hora.
Formato hora
24-horas
12-horas
Teléfono Menú 9-2
]
Fondo de pantalla: Seleccione el papel tapiz que se
mostrará en la pantalla LCD cuando se pase al
modo de inactividad.
]
Nota de saludo: Si selecciona Encendido, puede
editar el texto que se muestra en el modo de
espera.
]
Idiomas: Puede seleccionar el idioma de la pantalla.
Si la opción de idioma se establece en Automático,
el idioma se selecciona automáticamente según el
idioma de la tarjeta SIM utilizada. Si el teléfono no
admite el idioma de la tarjeta SIM, se establecerá el
idioma inglés.
]
Iluminación: Permite seleccionar si el teléfono
utiliza o no la luz de fondo.
Si se desactiva la luz de fondo, se incrementará
ligeramente el tiempo de inactividad/llamada.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 57
]
Contraste LCD: Permite ajustar el valor de
contraste de la pantalla LCD.
]
Ventana de información: Le permite previsualizar el
estado actual del menú seleccionado antes de
abrirlo. El estado se muestra en la parte inferior de
la pantalla.
]
Color del menú: Su teléfono le proporciona 4
temas de color para los menús. Ajuste el color de
los menús desplazándose y pulsando la tecla
multifunción izquierda [OK].
]
Nombre de red: Si lo activa, podrá ver el nombre
del proveedor del servicio de red que aparece en
modo de espera.
Llamadas Menú 9-3
Le permite establecer las opciones de las llamadas
pulsando [Seleccionar].
Desvío de llamadas
El servicio de Desvío de llamada le permite desviar las
llamadas entrantes de voz, fax y datos a otro número.
Para obtener más información, póngase en contacto
con su operador.
]
Todas las llamadas de voz: Desvía automáticamente
las llamadas de voz.
]
Si está ocupado: Desvía las llamadas de voz
mientras se usa el teléfono.
]
Si no hay respuesta: Desvía las llamadas de voz que
no se responden.
]
Si no se puede acceder: Desvía las llamadas de voz
si el teléfono está apagado o fuera de cobertura.
]
Todas llam. datos: Desvía de forma incondicional
las llamadas de datos a un número con una
conexión de PC.
]
Todas llam. fax: Desvía de forma incondicional las
llamadas de fax a un número con una conexión de fax.
]
Cancelar todas: Cancela todos los desvíos.
Menús secundarios
Dentro del menú desvío de llamada aparecen los
siguientes submenús:
Activar
Activa el servicio correspondiente.
A otro número
Permite introducir el número al que se desvía la
llamada.
Configuraciones
58
Configuraciones
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 58
59
Configuraciones
A número favorito
Permite comprobar los últimos cinco números
usados para el desvío de llamadas.
Cancelar
Desactiva el servicio.
Ver estado
Permite ver el estado del servicio.
Modo de respuesta
Seleccione el modo deseado para responder una
llamada.
]
Abrir tapa: Si selecciona este menú, puede recibir
una llamada entrante si abre la tapa del teléfono.
]
Presione cualquier tecla: Permite recibir una
llamada pulsando cualquier tecla excepto [Fin].
]
Sólo tecla ´Enviar´: Si selecciona este menú, puede
recibir una llamada si pulsa la tecla [Enviar].
Enviar mi número
(depende de la red y la suscripción)
]
Encendido
Su número de teléfono se mostrará en el teléfono
del receptor.
]
Apagado
Su numero de teléfono no se mostrara en el
teléfono del receptor.
]
Definido por red
La red determinara si su número podrá ser
visualizado por el receptor.
Llamada en espera (Servicio de red)
]
Activar
Si selecciona Activar, puede aceptar una llamada
(entrante) en espera.
]
Cancelar
Si selecciona Cancelar, puede rechazar una llamada
(entrante) en espera.
]
Ver estado
Muestra el estado de llamada en espera.
Aviso minuto
Si selecciona Apagado, puede comprobar la duración
de la llamada ya que se emitirá un sonido agudo cada
minuto de la llamada.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 59
Remarcar autom.
]
Encendido
Si está función está activada, el teléfono intentará
volver a marcar automáticamente si hay un
problema con la conexión de una llamada.
]
Apagado
El teléfono no intentará volver a marcar si no se
conectó la llamada original.
Seguridad Menú 9-4
Para proteger determinadas funciones del teléfono se
utilizan varias contraseñas. Consulte la página 23
para obtener más información sobre las contraseñas.
Solicitar Código PIN
En este menú, puede establecer el teléfono de modo
que solicite el código PIN de la tarjeta SIM al
encenderlo.
Si esta función está activada, se le solicitará que
introduzca el código PIN.
Bloqueo de teléfono
Puede utilizar el código de seguridad para impedir el
uso no autorizado del teléfono. Cada vez que
encienda el teléfono, se le solicitará el código de
seguridad si el bloqueo de teléfono está establecido
en “Encendido ”. Si establece el bloqueo de teléfono
en Automático, se le solicitará el código de seguridad
sólo si cambia la tarjeta SIM.
Restricción de llamada
El servicio de restricción de llamadas impide la
realización o la recepción de una determinada
categoría Esta función necesita el uso de la
contraseña de restricción de llamadas.
Puede seleccionar entre los siguientes menús
secundarios.
]
Todas realizadas
Este servicio restringe todas las llamadas salientes.
]
Llamadas salientes internacionales
Este servicio restringe todas las llamadas salientes
internacionales.
Configuraciones
60
Configuraciones
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 60
61
Configuraciones
]
Llam. internacionales en roaming
Este servicio restringe todas las llamadas salientes
internacionales, excepto a la red propia cuando se
está en itinerancia (roaming).
]
Todas recibidas.
Este servicio restringe las llamadas entrantes.
]
Llam. entrante en el extranjero
Este servicio restringe las llamadas entrantes
mientras está en itinerancia.
]
Cancelar todo
Le permite cancelar todos los servicios de
restricción de llamadas.
]
Cambiar contraseña
Le permite cambiar la contraseña del servicio de
restricción de llamadas.
Marcación fija
(depende de la tarjeta SIM)
Puede restringir las llamadas salientes a números de
teléfono seleccionados. Los números están
protegidos con el código PIN2.
]
Activar
Le permite restringir las llamadas salientes a
números de teléfono seleccionados.
]
Cancelar
Le permite desactivar la función de marcación fija.
]
Lista números
Le permite ver la lista de números guardados como
números de marcación fija.
Cambiar códigos
PIN es una abreviatura de “Número de identificación
personal” que se utiliza para impedir el uso del
teléfono por personas no autorizadas.
Puede cambiar los códigos de acceso: Código de
seguridad, Código PIN, Código PIN2. El Código PIN
puede ser cambiado solamente cuando activar la
función 'Solicitar Código PIN'
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 61
Red Menú 9-5
Selección red
Puede seleccionar una red que se registrará
automática o manualmente.Normalmente, la selección
de red está establecida en Automática.
]
Automático
Si selecciona el modo automático, el teléfono
buscará y seleccionará automáticamente una red.
Una vez seleccionada la opción Automática, el
teléfono se establecerá en "Automática" con
independencia de que se apague y se encienda.
]
Manual
El teléfono buscará la lista de redes disponibles y
las mostrará. A continuación, puede seleccionar la
red que desea usar si la red tiene un acuerdo de
itinerancia con el operador de red local. El teléfono
le permite seleccionar otra red si no puede acceder
a la red seleccionada.
]
Preferidas
Puede establecer una lista de redes preferidas para
que el teléfono intente registrarle con éstas antes
de intentarlo con otras. Esta lista está establecida
en la lista predefinida de redes conocidas del
teléfono.
GPRS Menú 9-6
Puede definir el servicio GPRS según las situaciones.
Encender: Si selecciona este menú, el teléfono se
registra automáticamente en una red GPRS cada vez
que se enciende.Se puede iniciar una aplicación WAP
o de marcado de PC para crear la conexión entre el
teléfono y la red y transferir datos. Cuando se cierra
la aplicación, termina la conexión a GPRS, pero no se
anula el registro en la red GPRS.
Si necesario: Si selecciona este menú, se establecerá
una conexión GPRS cuando se conecte a un servicio
WAP y se cerrará cuando finalice la conexión WAP.
Configuraciones
62
Configuraciones
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 62
63
Configuraciones
Restaurar configuraciones Menú 9-7
Puede restablecer todos los valores predeterminados
de fábrica. Para activar esta función, debe introducir
el código de seguridad.
Estado de memoria Menú 9-8
Puede comprobar la cantidad de memoria libre y
memoria disponible para los mensajes de texto.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 63
P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas
entrantes y llamadas perdidas?
R Oprima la tecla
P ¿Cómo borro todo el historial de llamadas?
R Oprima la tecla suave izquierda [Menú] y luego
, , .
P ¿Cómo veo todos los números almacenados en la
memoria?
R Oprima la tecla de navegación abajo.
P Cuando la conexión sea ruidosa o no sea audible
en algunas áreas.
R Cuando el entorno de la frecuencia sea inestable
en algún área, la conexión puede ser ruidosa e
inaudible. Reubíquese en otra área e inténtelo de
nuevo.
P Cuando la conexión no se realiza bien o es ruidosa
incluso cuando se ha establecido.
R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay
demasiados usuarios, la conexión puede cortarse
incluso después de que se haya establecido. Por
favor inténtelo de nuevo un poco más tarde o
después de ubicarse en otra área.
P Cuando la pantalla LCD no se enciende.
R Extraiga la batería y encienda el teléfono después
de volver a instalarla. Si no hay cambio incluso
entonces, cargue de manera suficiente la batería e
inténtelo de nuevo.
P Cuando se escucha un eco mientras se hace una
conexión con un teléfono en particular en un área
determinada.
R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el
volumen de la conexión es demasiado alto o es
causado por propiedades especiales de la máquina
que está en el otro extremo (como en el caso de
los conmutadores semielectrónicos).
Confirme si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que se describa aquí antes de llevarlo
a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio.
Preguntas y Respuestas
64
Preguntas y Respuestas
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 64
65
Preguntas y Respuestas
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante un tiempo
significativamente largo o se usan los juegos o
Internet y otras funciones se usan durante mucho
tiempo, el teléfono puede calentarse. Esto no
tiene efecto alguno sobre la vida o desempeño del
producto.
P ¿Por qué no hay tono de timbre sino sólo una
pantalla LCD parpadeando?
R El teléfono puede estar configurado a ‘Vibración’ o
en modo ‘Silencio’. En el menú Perfiles, seleccione
General o Fuerte y después Activar.
P La duración de la batería en espera se reduce
gradualmente.
R Dado que las baterías se desgastan, su vida se
reduce gradualmente. Si se reduce a la mitad de su
duración de cuando se adquirió, necesita comprar
una nueva.
P Cuando el tiempo de uso de la batería se reduce.
R Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede
deberse al entorno del usuario, a un gran volumen
de llamadas o a señales débiles.
P No se marca ningún número cuando recupera una
entrada del directorio.
R Compruebe que el número se haya almacenado
correctamente utilizando la función de Buscar en
el directorio. Si es necesario, restáurelo.
P No puedo encontrar los códigos de bloqueo, PIN
o PUK. ¿Cuál es mi contraseña?
R El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’.
Si olvida o pierde el código de bloqueo,
comuníquese con su distribuidor telefónico. Si
olvida o pierde un código PIN o PUK, o si no se le
ha entregado dicho código, comuníquese con su
proveedor de servicio de red.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 65
Batería estándar
Cargador
Permite cargar la batería
de su móvil
Nota
]
Utilice siempre accesorios LG originales.
]
Si no lo hace, la garantía puede quedar invalidada.
]
Los accesorios pueden ser diferentes según la región:
consulte a nuestro servicio local o agente para obtener
más información.
Existen diversos accesorios disponibles para su teléfono móvil. Consulte la disponibilidad con su proveedor.
Consulte la disponibilidad con su proveedor local.
Accesorios
66
Accesorios
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 66
Indicaciones de seguridad
67
Indicaciones de seguridad
Información de seguridad de la TIA
Aquí se incluye la información completa de seguridad de la
TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones)
sobre teléfonos inalámbricos de mano. La inclusión en el
manual del usuario del texto referente a marcapasos,
audífonos para sordera y otros dispositivos médicos es
obligatoria para obtener la certificación CTIA. El uso del
lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando resulte
pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un transmisor
y receptor de radio de baja potencia. Cuando está
encendido, recibe y también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1 996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los EE.UU. adoptó lineamientos
de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos
inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden
con la norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de los EE.UU. como
internacionales:
ANSI C95.1 (1 992)*
Informe NCRP 86 (1 986)
ICNIRP (1 996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y
periódicas de la literatura científica pertinente. Por
ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de
universidades, instituciones de salud, gubernamentales y la
industria analizaron los resultados de la investigación
disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
*Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo
nacional de protección contra la radiación y mediciones,
Comisión internacional de protección de radiación no
ionizante.
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la
FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier
otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 67
]
No toque la antena innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la
calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono
funcione a un nivel de potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja.
Obedézcalos siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor:
]
Preste toda su atención al manejo, manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
]
Use la operación a manos libres, si la tiene;
]
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir
una llamada si las condiciones de manejo así lo
demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado
contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos
electrónicos pueden no estar blindados contra las señales
de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son
coherentes con las investigaciones independientes y las
recomendaciones de Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
]
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
]
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
]
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir
al mínimo la posibilidad de interferencia.
]
Si tiene cualquier motivo para sospechar que está
ocurriendo una interferencia, apague el teléfono
inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir
con algunos aparatos para la sordera. En caso de tal
interferencia, le recomendamos que consulte a su
proveedor de servicios.
Indicaciones de seguridad
68
Indicaciones de seguridad
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 68
69
Indicaciones de seguridad
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte
al fabricante de dicho dispositivo para saber si está
adecuadamente blindado contra la energía de RF externa.
Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden emplear equipos que podrían ser sensibles
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe con
el fabricante o con su representante respecto de su
vehículo.
También debería consultar al fabricante de cualquier
equipo que le haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo
exijan los letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes de abordar una nave
aérea.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de explosión,
apague el teléfono cuando esté en un ‘área de explosiones’
o en áreas con letreros que indiquen: ‘Apague los radios
de dos vías’. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los
letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas
pueden causar una explosión o un incendio que den como
resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva
están claramente marcadas con frecuencia, pero no
siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: áreas de
abastecimiento de combustible (como las estaciones de
gasolina); áreas bajo la cubierta en navíos; instalaciones de
transferencia o almacenamiento de productos químicos,
vehículos que usan gas de petróleo licuado (como el
propano o el butano), áreas donde el aire contiene
sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos
metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le
indicaría que apague el motor de su vehículo.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 69
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. No coloque
objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o
portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el
área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del
interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa
de aire, pueden producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerla.
Seguridad del cargador y del adaptador
]
El cargador y el adaptador están diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Seguridad del cargador y del adaptador
]
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su
proveedor de servicios inalámbricos para que sea
reciclada.
]
La batería no necesita estar totalmente descargada para
cargarse.
]
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
]
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
]
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
]
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser reemplazada.
]
Cargue la batería después de períodos prolongados sin
usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
]
La vida útil de la batería será distinta en función de los
patrones de uso y las condiciones medioambientales.
]
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y
de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil
de la batería y los tiempos de conversación y espera.
]
La función de autoprotección interrumpe la alimentación
del teléfono cuando su operación esté en un estado
anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono,
vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e
incendio
]
No coloque el teléfono en sitios expuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el
cable de alimentación y las fuentes de calor.
Indicaciones de seguridad
70
Indicaciones de seguridad
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 70
71
Indicaciones de seguridad
]
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el
teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté
sucia.
]
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté
conectada firmemente. En caso contrario, puede
provocar calor excesivo o incendio.
]
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siempre
cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
]
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un corto
circuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de
metal de la batería). El corto circuito de los terminales
puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
]
El uso de una batería dañada o el introducir la batería
en la boca pueden causar graves lesiones.
]
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira magnética.
]
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
]
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro con el cable de
alimentación desconectado.
]
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un
televisor o radio) puede causar interferencia en el
teléfono.
]
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
]
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
]
El cable de alimentación de este producto lo expondrá al
plomo, una sustancia química que el Estado de California
ha determinado que causa cáncer, defectos congénitos y
otros daños reproductores. Lávese las manos después de
manipularlo.
]
No pinte el teléfono.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 71
]
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o
actualización del software. Por favor respalde sus
números de teléfono importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es
responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
]
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de
timbre en vibración para no molestar a otras personas.
]
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al
oído.
Actualización de la FDA para los
consumidores
El centro de administración de comida y medicamentos
(FDA), ha hecho investigaciones para la salud radiológica
del consumidor que utiliza teléfonos móviles.
1. ¿Representan un riesgo para la salud los
teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que
haya ningún problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos.
Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de
energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están en modo de
espera. Mientras que altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (calentando los
tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento y no causa
efectos conocidos adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no
han encontrado ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede haber algunos
efectos biológicos, pero tales conclusiones no se
han visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en reproducir tales
estudios o en determinar los motivos por los que
los resultados no son consistentes.
Indicaciones de seguridad
72
Indicaciones de seguridad
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 72
73
Indicaciones de seguridad
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la
seguridad de los teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad
de los productos para el consumidor que emitan
radiación antes de que puedan venderse, como sí
lo hace con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante, la agencia
tiene autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten
energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea
peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA
podría exigir a los fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparen, reemplacen o
saquen del mercado los teléfonos de modo que
deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no
justifican que la FDA emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Actualización para consumidores sobre teléfonos
móviles del Centro de dispositivos y salud
radiológica de la Administración de alimentos y
medicamentos (FDA)de los EE.UU.
]
Apoyar la necesaria investigación sobre los
posibles efectos biológicos de RF del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos;
]
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que
se minimice la exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función del dispositivo y.
]
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los
posibles efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo
interinstitucional de dependencias federales que
tienen responsabilidad en distintos aspectos de la
seguridad de las RF para garantizar la coordinación
de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
]
National Institute for Occupational Safety and
Health (Instituto nacional para la seguridad y
salud laborales)
]
Environmental Protection Agency (Agencia de
protección medioambiental)
]
Occupational Safety y Health Administration
(Administración de la seguridad y salud
laborales)
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 73
]
National Telecommunications and Information
Administration (Administración nacional de
telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health (Institutos
nacionales de salud) también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de comunicaciones (FCC).
Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU.
deben cumplir con los lineamientos de seguridad
de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC
depende de la FDA y de otras instituciones de
salud para las cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos inalámbricos.
Mientras que estas estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos
mismos, la exposición a RF que recibe la gente de
estas estaciones de base es habitualmente miles
de veces menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos inalámbricos. Las
estaciones de base por tanto no están sujetas a las
cuestiones de seguridad que se analizan en este
documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta
actualización?
El término "teléfonos inalámbricos" se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia llamados
teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos
de teléfonos inalámbricos pueden exponer al
usuario a una energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a RF de
una persona disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente. Los así
llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que tienen una
unidad de base conectada al cableado telefónico
de una casa habitualmente funcionan a niveles de
potencia mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por debajo de
los límites de seguridad de la FCC.
Indicaciones de seguridad
74
Indicaciones de seguridad
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 74
75
Indicaciones de seguridad
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación
que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha
producido resultados contradictorios y muchos
estudios han sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con animales que
investigan los efectos de la exposición a las
energías de radiofrecuencia (RF) características de
los teléfonos inalámbricos han producido
resultados contradictorios que con frecuencia no
pueden repetirse en otros laboratorios. Unos
pocos estudios con animales, sin embargo,
sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar
el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios que
mostraron un desarrollo de tumores aumentado
usaron animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con sustancias químicas
causantes de cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la
presencia de una exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF durante períodos
de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se
asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan los resultados
de dichos estudios para la salud humana. Se han
publicado tres grandes estudios epidemiológicos
desde diciembre del 2 000. Juntos, estos estudios,
investigaron cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario
del cerebro, glioma, meningioma o neuroma
acústica, tumores cerebrales o de las glándulas
salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de
los estudios demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios puede
responder a preguntas sobre la exposición a largo
plazo, ya que el período promedio de uso del
teléfono en estos estudios fue de alrededor de
tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si
la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y
estudios epidemiológicos de gente que realmente
utiliza teléfonos inalámbricos sí proporcionaría
algunos de los datos necesarios. Dentro de
algunos años se podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la vida. Sin
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 75
embargo, se necesitarían grandes cantidades de
animales para proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los
estudios epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a poblaciones
humanas, pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para proporcionar
respuestas acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que
al intervalo entre el momento de la exposición a
un agente cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede
ser de muchos, muchos años. La interpretación de
los estudios epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa nacional
de toxicología de los EE.UU. y con grupos de
investigadores de todo el mundo para asegurarse
de que se realicen estudios de alta prioridad con
animales para resolver importantes preguntas
acerca de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un
participante líder del Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización mundial de la salud desde su
creación en 1 996. Un influyente resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de investigación que ha
impulsado el establecimiento de nuevos programas
de investigaciones en todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
telecomunicaciones e Internet celular (CTIA)
tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para realizar
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión
científica, recibiendo informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la industria y
académicas. La investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como
Indicaciones de seguridad
76
Indicaciones de seguridad
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 76
77
Indicaciones de seguridad
estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación
de las necesidades de investigación adicionales en
el contexto de los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a
energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los Estados
Unidos deben cumplir con los lineamientos de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que
limitan las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. El
límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción
específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1,6
watts por kilogramo 1,6 W/kg . El límite de la FCC
es consistente con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de ingeniería
eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional
para la protección y medición de la radiación
(National Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición toma en
consideración la capacidad del cuerpo de eliminar
el calor de los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe que tienen algún
efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de exposición a
RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la
FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) ofrece
direcciones para ubicar el número de certificación
de la FCC en su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición a RF de su
teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos
(IEEE) está desarrollando un estándar técnico para
la medición de la exposición a energía de
radiofrecuencias (RF) proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con
la participación y el liderazgo de científicos e
ingenieros de la FDA. El estándar denominado
‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de
absorción específica (SAR) pico espacial en el
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 77
cuerpo humano debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas experimentales’
establece la primera metodología coherente de
pruebas para medir la tasa a la cual se depositan
las RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba utiliza un
modelo de la cabeza humana que simula sus
tejidos. Se espera que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore notablemente la
coherencia de las mediciones realizadas en
distintos laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de energía que
absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o
de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg
(o miliwatts/g) de materia. Esta medición se
emplea para determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi
exposición a la energía de radiofrecuencia de mi
teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que
en este momento no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa
evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar
unos pasos sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
Dado que el tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una persona puede
recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Si debe mantener conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días, puede
aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente
de la RF, dado que el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría
usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico
lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota. Nuevamente, los
datos científicos no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede usar
medidas como las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos
por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro
para los usuarios de teléfonos inalámbricos,
incluidos los niños y adolescentes. Si desea dar
pasos para reducir la exposición a la energía de
Indicaciones de seguridad
78
Indicaciones de seguridad
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 78
79
Indicaciones de seguridad
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba descritas
se aplicarían a niños y adolescentes que usen
teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de
uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la
distancia entre el usuario y la fuente de RF
disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos
patrocinados por otros gobiernos nacionales han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo,
el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes
con una recomendación así en diciembre de 2000.
Observaron que no hay evidencias que indiquen
que usar un teléfono inalámbrico cause tumores
cerebrales ni otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era
estrictamente precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que exista ningún
riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de prueba
detallado para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es
parte de un estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la instrumentación
médica (Association for the Advancement of
Medical instrumentation, AAMI). La versión final,
un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y muchos otros grupos, se
finalizó a fines de 2 000. Este estándar permitirá a
los fabricantes asegurarse de que los marcapasos y
los desfibriladores estén a salvo de la EMI de
teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado
aparatos para la sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos inalámbricos de
mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de ingenieros
eléctricos y electrónicos (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos para la sordera y
los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra
ninguna interferencia cuando una persona use al
mismo tiempo un teléfono ‘compatible’ y un
aparato para la sordera ‘compatible’. Este estándar
fue aprobado por la IEEE en 2 000. La FDA sigue
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 79
supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos
para detectar posibles interacciones con otros
dispositivos médicos. Si se determinara que se
presenta una interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la interferencia
y trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor
consulte los recursos siguientes: La página Web de
la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión
federal de comunicaciones
(FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la protección contra
radiación no ionizante (http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la Organización
mundial de la salud (OMS)
(http://www.who.int/emf) Junta nacional de
protección radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
Indicaciones de seguridad
80
Indicaciones de seguridad
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 80
Glosario
81
Glosario
Abreviaciones técnicas principales que se utilizan en
este folleto para aprovechar al máximo las funciones
de su teléfono celular.
Exclusión de llamadas
Capacidad de restringir llamadas salientes y
entrantes.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro número.
Llamada en espera
Capacidad de informar al usuario que tiene una
llamada entrante cuando está realizando otra llamada.
GPRS (General Packet Radio Service, servicio de radio por
paquetes general)
GPRS garantiza la conexión continua a Internet para
los usuarios de teléfonos celulares y computadoras.
Se basa en las conexiones de teléfono celular
conmutadas por circuitos del Sistema global para
comunicaciones móviles (Global System for Mobile
Communication, GSM) y el Servicio de mensajes
cortos (Short Message Service, SMS).
GSM (Sistema global para comunicaciones móviles, Global
System for Mobile Communication)
Estándar internacional para la comunicación celular
que garantiza compatibilidad entre los diversos
operadores de red. GSM cubre la mayoría de los
países Europeos y muchas otras regiones del mundo.
Java
Lenguaje de programación que genera aplicaciones
que pueden ejecutarse sin modificación en todas las
plataformas de hardware, ya sean pequeñas,
medianas o grandes. Se ha promovido para la Web y
está diseñado intensamente para ella, tanto para
sitios Web públicos como para intranets. Cuando un
programa Java se ejecuta desde una página Web, se le
llama un applet de Java. Cuando se ejecuta en un
teléfono celular o un buscapersonas, se llama midlet.
Servicios de identificación de línea (ID de quien llama)
Servicio que permite a los suscriptores ver o bloquear
números de teléfono que le llaman.
Llamadas de varios participantes
Capacidad de establecer una llamada de conferencia
que implique hasta otros cinco participantes.
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 81
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para desbloquear el
teléfono cuando haya seleccionado la opción de
bloquearlo de manera automática cada vez que se
enciende.
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera de su área
principal (por ejemplo, cuando viaja).
SDN (Número de marcado de servicio)
Números telefónicos que le entrega su proveedor de
red y que le dan acceso a servicios especiales, como
correo de voz, consultas de directorio, asistencia al
cliente y servicios de emergencia.
SIM (Módulo de identificación del suscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información
necesaria para hacer funcionar el teléfono
(información de la red y de la memoria, así como los
datos personales del suscriptor). La tarjeta SIM se
coloca en una pequeña ranura en la parte posterior
del teléfono y queda protegida por la batería.
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de
otro suscriptor sin tener que hablar con él. El
mensaje creado o recibido (de hasta 160 caracteres)
puede mostrarse, recibirse, editarse o enviarse.
Glosario
82
Glosario
MG120a GUATEMALA_1120-1 11/20/06 12:19 PM Page 82
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

LG MG 120 a El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para